+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ headings: Заголовки
+ heading: Заголовок
+ subheading: Підзаголовок
+ unordered: Невпорядкований список
+ ordered: Впорядкований список
+ first: Перший елемент
+ second: Другий елемент
+ link: Посилання
+ text: Текст
+ image: Зображення
+ alt: Alt текст
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Редагувати
+ preview: Попередній перегляд
+ site:
+ about:
+ next: Далі
+ copyright_html: <span>©</span>Учасники<br>OpenStreetMap
+ used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч вебсайтів, мобільних
+ застосунків та різних пристроїв'
+ lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
+ дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому
+ світу.
+ local_knowledge_title: Знання місцевості
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap надає виразності місцевим даним. Мапери
+ використовують аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості
+ схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM.
+ community_driven_title: Керується спільнотою
+ community_driven_html: |-
+ Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
+ Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники користувачів</a>
+ <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>.
+ open_data_title: Відкриті дані
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>«Авторські права і
+ ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію.
+ legal_title: Правова інформація
+ legal_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються
+ \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+ \nвід імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
+ на основі <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравил
+ щодо прийнятного використання</a> та нашій <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Політиці
+ конфіденційності</a>."
+ legal_2_html: "Будь ласка, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>звʼяжіться
+ з OSMF</a>, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
+ прав та інших юридичних питань.\n<br>\nЛоготип OpenStreepMap та State of the
+ Map є <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">зареєстрованими
+ торговими марками OSMF</a>."
+ partners_title: Партнери
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Про цей переклад
+ html: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link},
+ оригінал англійською має перевагу.
+ english_link: оригіналом англійською
+ native:
+ title: Про цю сторінку
+ html: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете
+ повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
+ права та %{mapping_link}.
+ native_link: української версії
+ mapping_link: почати мапити
+ legal_babble:
+ title_html: Авторські права та ліцензування
+ intro_1_html: |-
+ Дані OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> є <i>відкритими даними</i>, що ліцензуються <a
+ href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) на
+ умовах Ліцензії <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати
+ наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та спільноту. Якщо ви
+ змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати
+ результати під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний
+ текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
+ intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
+ Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+ credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap
+ credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap
+ contributors”.
+ credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
+ ліцензії Open Database License. Ви можете зробити це, навівши посилання
+ на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю сторінку з роз’ясненням
+ ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під час розповсюдження
+ даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання
+ на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових
+ посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися
+ безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
+ OpenStreetMap") та на opendatacommons.org.
+ credit_3_1_html: Тайли мап “Стандартного шару” з www.openstreetmap.org
+ є Виробленим твором (Produced Work) Фундації OpenStreetMap, створеним на
+ основі даних OpenStreetMap на умовах Open Database License. В разі використання
+ цих тайлів, будь ласка, посилайтесь відповідно – “Base map and data
+ from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation” (“Мапа і дані
+ – OpenStreetMap та Фундація OpenStreetMap”)
+ credit_4_html: |-
+ Для мап, що використовуються в електронному вигляді, посилання на їх джерело повинне знаходитись у кутку мапи.
+ Наприклад:
+ attribution_example:
+ alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
+ title: Приклад зазначення авторства
+ more_title_html: Дізнатися більше
+ more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як
+ посилатися на нас як на джерело, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence">сторінці
+ ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Legal_FAQ">відповідях
+ спільноти щодо правових питань</a>.
+ more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими, ми не в змозі надавати
+ безкоштовний API для сторонніх користувачів. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
+ використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
+ використання тайлів мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
+ використання сервісу Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: Наші учасники
+ contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також
+ містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються
+ на умовах відкритих ліцензій, серед них:'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Австрія</strong>: дані від
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
+ contributors_au_html: '<strong>Австралія</strong>: дані передмість від Австралійського
+ Бюро Статистики.'
+ contributors_ca_html: '<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase®, GeoGratis
+ (© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент
+ природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
+ Канади).'
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>Фінляндія</strong>: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії
+ <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.
+ contributors_fr_html: '<strong>Франція</strong>: Дані отримані від Direction
+ Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).'
+ contributors_nl_html: "<strong>Нідерланди</strong>: Дані від © AND, 2007
+ \n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: '<strong>Нова Зеландія</strong>: Містить дані з <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
+ Data Service</a>, які ліцензовано на умовах Ліцензії <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+ BY 4.0</a>'
+ contributors_si_html: '<strong>Словенія</strong>: містить дані <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Управління
+ Геодезії і картографії</a> та <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Міністерства
+ сільського і лісового господарства та продовольства</a> (публічна інформація
+ Словенії).'
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>Іспанія</strong>: Містить дані отримані від
+ Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) та
+ National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ ліцензованих для повторного використання на умовах Ліцензії <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ contributors_za_html: "<strong>Південна Африка</strong>: Містить дані з \n
+ \ <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial
+ Information</a>, State copyright reserved."
+ contributors_gb_html: '<strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>:
+ дані Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2012.'
+ contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці
+ та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap,
+ будь ласка, перегляньте сторінку <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
+ OpenStreetMap Вікі.
+ contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що
+ постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь
+ гарантії чи бере на себе якусь відповідальність.
+ infringement_title_html: Порушення авторських прав
+ infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те,
+ що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел
+ (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього
+ дозволу правовласників.
+ infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал
+ був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь
+ з нашим <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">порядком
+ з вилучення таких даних</a> або скористайтесь безпосередньо <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою
+ для онлайн звернень</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Торгові марки
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими
+ марками OpenStreetMap Foundation. Якщо у Вас є запитання щодо використання
+ Вами цих марок. будь ласка, надсилайте свої запитання до <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
+ Working Group</a>.
+ index:
+ js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи.
+ permalink: Постійне посилання
+ shortlink: Кор.посил.
+ createnote: Додати нотатку
+ license:
+ copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої
+ ліцензії
+ remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor
+ завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
+ edit:
+ not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
+ not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу.
+ Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
+ user_page_link: сторінка користувача
+ anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
+ id_not_configured: iD не був налаштований
+ no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї
+ функції.
+ export:
+ title: Експорт
+ area_to_export: Ділянка для експорту
+ manually_select: Виділіть іншу ділянку
+ format_to_export: Формат експорту
+ osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML
+ map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
+ embeddable_html: Вбудований HTML
+ licence: Ліцензія
+ export_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії
+ Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
+ джерел:'
+ body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap.
+ Будь ласка, наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним
+ з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:'
+ planet:
+ title: Планета OSM
+ description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Завантажити дані з габаритного прямокутника з дзеркала бази
+ даних OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Завантаження Geofabrik
+ description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст
+ metro:
+ title: Mегаполіси
+ description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій
+ other:
+ title: Інші джерела
+ description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
+ options: Опції
+ format: 'Формат:'
+ scale: Масштаб
+ max: макс.
+ image_size: 'Розмір зображення:'
+ zoom: Збільшити
+ add_marker: Додати маркер на мапу
+ latitude: 'Шир.:'
+ longitude: 'Довг.:'
+ output: Результат
+ paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
+ export_button: Експортувати
+ fixthemap:
+ title: Повідомити про проблему / Виправити мапу
+ how_to_help:
+ title: Як допомогти
+ join_the_community:
+ title: Приєднатися до спільноти
+ explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших картографічних даних,
+ наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити —
+ приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Просто натисніть <a class='icon note'></a> або подібну піктограму на мапі.
+ У результаті, на мапі з'явиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись.
+ other_concerns:
+ title: Інші проблеми
+ explanation_html: |-
+ Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої
+ <a href='/copyright'>сторінки авторських прав</a> для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною
+ <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>.
+ help:
+ title: Отримання довідки
+ introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт,
+ щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення
+ документації з мапінгу.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Ласкаво просимо до OSM
+ description: Розпочніть з цього короткого посібника, що охоплює основи OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_guide
+ title: Посібник новачка
+ description: Посібник для новачків від спільноти.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: Попросити про допомогу
+ description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
+ OpenStreetMap.
+ mailing_lists:
+ title: Списки розсилки
+ description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
+ тематичних або регіональних списків розсилки.
+ forums:
+ title: Форуми
+ description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу
+ дошки обговорень.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та
+ інші послуги OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Для установ та організацій
+ description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь
+ про необхідні речі на Welcome Mat.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: OpenStreetMap Wiki
+ description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи
+ Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі.
+ desktop_html: Ви можете використовувати Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">завантаживши</a>
+ його у вигляді застосунку для Mac чи Windows.
+ id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі,
+ так само як до цього працював Potlatch. Змініть ваші <a href="%{settings_url}">налаштування</a>.
+ sidebar:
+ search_results: Результати пошуку
+ close: Закрити
+ search:
+ search: Пошук
+ get_directions: Прокласти маршрут
+ get_directions_title: Знайти маршрут між двома точками
+ from: Від
+ to: До
+ where_am_i: Що на мапі?
+ where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом
+ пошуку
+ submit_text: ↵
+ reverse_directions_text: Зворотний маршрут
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Автомагістраль
+ main_road: Головна дорога
+ trunk: Шосе
+ primary: Головна дорога
+ secondary: Другорядна дорога
+ unclassified: Дорога без класифікації
+ track: Путівець
+ bridleway: Дорога для їзди кіньми
+ cycleway: Велодоріжка
+ cycleway_national: Національні велошляхи
+ cycleway_regional: Регіональні велошляхи
+ cycleway_local: Місцеві велошляхи
+ footway: Пішохідна доріжка
+ rail: Залізниця
+ subway: Лінія метро
+ tram:
+ - Швидкісний трамвай
+ - трамвай
+ cable:
+ - Канатна дорога
+ - крісельний підйомник
+ runway:
+ - Злітно-посадкова смуга аеропорту
+ - руліжна доріжка
+ apron:
+ - Перон аеропорту
+ - термінал
+ admin: Адміністративна межа
+ forest: Ліс
+ wood: Дерева
+ golf: Поле для гольфу
+ park: Парк
+ resident: Жила зона
+ common:
+ - Суспільні землі
+ - левада
+ retail: Торговельний район
+ industrial: Промисловий район
+ commercial: Бізнесова зона
+ heathland: Пустище
+ lake:
+ - Озеро
+ - водосховище
+ farm: Ферма
+ brownfield: Покинута зона
+ cemetery: Кладовище
+ allotments: Сади-городи, дачні ділянки
+ pitch: Спортмайданчик
+ centre: Спортивний центр
+ reserve: Заповідник
+ military: Військова зона
+ school:
+ - Школа
+ - університет
+ building: Значна споруда
+ station: Залізнична станція
+ summit:
+ - Вершина
+ - пік
+ tunnel: Тунель (пунктиром)
+ bridge: Міст (жирна лінія)
+ private: Приватний доступ
+ destination: Цільовий доступ
+ construction: Будівництво дороги
+ bicycle_shop: Веломагазин
+ bicycle_parking: Велопарковка
+ toilets: Туалети
+ welcome:
+ title: Ласкаво просимо!
+ introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати
+ яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування.
+ Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні
+ знати.
+ whats_on_the_map:
+ title: Що на мапі
+ on_html: |-
+ На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний момент</em> — тобто, це
+ мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас.
+ off_html: Мапа <em>не</em> включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних
+ або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським
+ правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап
+ або з мап в інтернеті.
+ basic_terms:
+ title: Основні Терміни
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
+ слів, які можуть знадобитися.
+ editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна
+ використовувати для редагування мапи.
+ node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт ресторану
+ або дерева.
+ way_html: <strong>Лінія</strong> — це звичайна або замкнена ламана на кшталт
+ дороги, струмка, озера або будівлі.
+ tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
+ ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
+ rules:
+ title: Правила!
+ paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того,
+ ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви
+ плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та
+ дотримуйтесь наступних настанов з \n<a href='httpи://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
+ даних</a> та \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизованого
+ редагування</a>."
+ questions:
+ title: Є питання?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
+ <a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Відвідайте Welcome Mat.</a>
+ start_mapping: Розпочати мапити
+ add_a_note:
+ title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
+ paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
+ потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна
+ просто додати нотатку.
+ paragraph_2_html: |-
+ Перейдіть до <a href='%{map_url}'>мапи</a> та натисніть піктограму нотатки:
+ <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
+ traces:
+ visibility:
+ private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
+ public: Загальнодоступний (показується в переліку треків анонімно, як невпорядковані
+ точки)
+ trackable: Відстежуванний (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки
+ з часовими позначками)
+ identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків як ідентифіковані,
+ впорядковані точки з часовими позначками)
+ new:
+ upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
+ visibility_help: що це значить?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Visibility_of_GPS_traces
+ help: Довідка
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Завантаження_треків
+ create:
+ upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
+ trace_uploaded: Ваш GPX-файл завантажився і чекає додання у базу даних. Зазвичай,
+ це триватиме півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
+ upload_failed: На жаль, під час надсилання GPX стався збій. Адміністратора було
+ про це попереджено. Спробуйте ще раз.
+ traces_waiting:
+ one: '%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
+ завершення завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить
+ іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+ few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
+ завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що
+ дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+ many: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка,
+ дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших
+ треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+ other: ""
+ edit:
+ cancel: Скасувати
+ title: Редагування треку %{name}
+ heading: Редагування треку %{name}
+ visibility_help: ще це означає?
+ update:
+ updated: Трек оновлено
+ trace_optionals:
+ tags: 'Теґи:'
+ show:
+ title: Перегляд треку %{name}
+ heading: Перегляд треку %{name}
+ pending: ОЧІКУЄ
+ filename: 'Файл:'
+ download: завантажити
+ uploaded: 'Завантажений на сервер:'
+ points: 'Кількість точок:'
+ start_coordinates: 'Координати початку:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
+ map: на мапі
+ edit: редагувати
+ owner: 'Власник:'
+ description: 'Опис:'
+ tags: 'Теґи:'
+ none: Нічого
+ edit_trace: Редагувати трек
+ delete_trace: Вилучити цей трек
+ trace_not_found: Трек не знайдено!
+ visibility: 'Видимість:'
+ confirm_delete: Вилучити цей трек?
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Сторінка %{page}
+ older: Старіші треки
+ newer: Новіші треки
+ trace:
+ pending: ОЧІКУЄ
+ count_points:
+ one: '%{count} точка'
+ few: '%{count} точки'
+ many: '%{count} точок'
+ other: ""
+ more: більше
+ trace_details: Показати дані треку
+ view_map: Перегляд Мапи
+ edit_map: Редагувати Мапу
+ public: ЗАГАЛЬНИЙ
+ identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
+ private: ПРИВАТНИЙ
+ trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
+ by: 'Автор:'
+ in: у
+ index:
+ public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
+ my_traces: Мої GPS-треки
+ public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
+ description: Огляд останніх завантажених треків GPS
+ tagged_with: ' позначені %{tags}'
+ empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a>
+ або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці
+ вікі</a>.
+ upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
+ all_traces: Всі GPS-треки
+ traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
+ remove_tag_filter: Прибрати фільтри
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
+ make_public:
+ made_public: Трек зроблено загальнодоступним
+ offline_warning:
+ message: Доступ до системи завантаження GPX-файлів на поточний момент відсутній
+ offline:
+ heading: Сховище GPX відключено
+ message: Доступ до сховища GPX-файлів та системи завантаження на поточний момент
+ відсутній.
+ georss:
+ title: GPS-Треки OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
+ few: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+ many: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+ other: ""
+ description_without_count: GPX файл від %{user}
+ application:
+ permission_denied: Вибачте, у вас недостатньо прав для виконання цієї дії.
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у
+ вашому оглядачі, перш ніж продовжити.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Ви маєте бути адміністратором для виконання цієї дії.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на веб-сайті OpenStreetMap.
+ Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни.
+ blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс,
+ щоб дізнатися подробиці.
+ need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть
+ в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково
+ погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
+ oauth:
+ authorize:
+ title: Авторизувати доступ до облікового запису
+ request_access_html: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого
+ облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
+ мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
+ allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
+ allow_read_prefs: читати ваші налаштування користувача.
+ allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача.
+ allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів.
+ allow_write_api: змінювати мапу
+ allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
+ allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
+ allow_write_notes: змінювати нотатки.
+ grant_access: Надати доступ
+ authorize_success:
+ title: Запит на авторизацію ухвалений
+ allowed_html: Ви надали застосунку %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+ verification: Код перевірки - %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: Не вдалося виконати запит авторизації
+ denied: Ви відхили запит застосунку %{app_name} на доступ до вашого облікового
+ запису.
+ invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
+ revoke:
+ flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
+ permissions:
+ missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
+ scopes:
+ read_prefs: Отримувати налаштування користувача
+ write_prefs: Змінювати налаштування користувача
+ write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на
+ додавання друзів
+ write_api: Змінювати мапу
+ read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки
+ write_gpx: Завантажувати GPS-треки
+ write_notes: Змінювати нотатки
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Зареєструвати новий застосунок
+ edit:
+ title: Змінити дані вашого застосунку
+ show:
+ title: Подробиці OAuth для %{app_name}
+ key: 'Позначки абонента:'
+ secret: 'Секретна фраза абонента:'
+ url: 'URL маркеру запита:'
+ access_url: 'URL маркер доступу:'
+ authorize_url: 'URL авторизації:'
+ support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
+ edit: Змінити подробиці
+ delete: Вилучити клієнта
+ confirm: Ви впевнені?
+ requests: 'Запит наступних дозволів з боку користувача:'
+ index:
+ title: Мої OAuth-подробиці
+ my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
+ list_tokens: 'Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:'
+ application: Назва застосунка
+ issued_at: Виданий в
+ revoke: Відкликати!
+ my_apps: Мої клієнтські застосунки
+ no_apps_html: Чи є у вас застосунки, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
+ з нами з допомогою %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед
+ тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+ oauth: OAuth
+ registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
+ register_new: Зареєструвати ваш застосунок
+ form:
+ requests: 'Запитати у користувача наступні дозволи:'
+ not_found:
+ sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
+ create:
+ flash: Інформацію успішно зареєстровано
+ update:
+ flash: Інформацію клієнта успішно оновлено
+ destroy:
+ flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Мої застосунки-клієнти
+ no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для
+ взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок
+ перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+ oauth_2: OAuth 2
+ new: Зареєструвати новий застосунок
+ name: Назва
+ permissions: Дозволи
+ application:
+ edit: Редагувати
+ delete: Вилучити
+ confirm_delete: Вилучити застосунок?
+ new:
+ title: Зареєструвати новий застосунок
+ edit:
+ title: Змінити дані вашого застосунку
+ show:
+ edit: Редагувати
+ delete: Вилучити
+ confirm_delete: Вилучити застосунок?
+ client_id: ID клієнта
+ client_secret: Секретний ключ клієнта
+ client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не
+ можна відновити.
+ permissions: Дозволи
+ redirect_uris: Переспрямування URI
+ not_found:
+ sorry: Застосунок не знайдено.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Потрібна авторизація
+ introduction: Надати доступ %{application} до вашого облікового запису з наступними
+ правами?
+ authorize: Надати
+ deny: Відхилити
+ error:
+ title: Сталася помилка
+ show:
+ title: Код авторизації
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Мої авторизовані застосунки
+ application: Застосунок
+ permissions: Дозволи
+ no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Відкликати доступ
+ confirm_revoke: Відкликати доступ у застосунку?
+ users:
+ new: