# Author: Admresdeserv.
# Author: Cuu508
# Author: GreenZeb
+# Author: Jmg.cmdi
# Author: Karlis
# Author: Lafriks
# Author: Nemo bis
# Author: Papuass
+# Author: PeterisP
# Author: Raitisx
# Author: Ttdnet
lv:
+ about_page:
+ community_driven_html: "OpenStreetMap kopiena ir daudzveidīga, kaislīga un pieaug katru dienu.\nMūsu ieguldītāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieši, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi.\nLai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati <a href='%{diary_path}'>lietotāju dienasgrāmatas</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kopienu blogus</a>, un\n<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fonds</a> mājaslapu."
+ community_driven_title: Kopienas virzīts
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>atbalstītāji
+ lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus par ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā pasaulē.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu veidotāji lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai pārliecinātos ka OSM ir precīzs un aktuāls.
+ local_knowledge_title: Vietējo zināšanas
+ next: Tālāk
+ open_data_html: "OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>: tev ir brīvas tiesības to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai tos izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati <a href='%{copyright_path}'>Autortiesību un Licences lapu</a> priekš padziļinātas informācijas."
+ open_data_title: Atvērti dati
+ partners_title: Partneri
+ used_by: "%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās un aparatūras ierīcēs"
activerecord:
attributes:
diary_comment:
tracepoint: Trases punkts
tracetag: Trases birka
user: Lietotājs
- user_preference: Lietāja iestatījums
+ user_preference: Lietotāja iestatījums
user_token: Lietotāja tiesības
way: Līnija
way_node: Līnijas punkts
blocked: Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai uzzinātu vairāk.
need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist, bet tev tie ir jāapskata.
browse:
+ anonymous: anonīms
changeset:
- changeset: "Izmaiņu kopa: %{id}"
+ belongs_to: Autors
changesetxml: Izmaiņu kopas XML
feed:
title: Izmaiņu kopa %{id}
title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}
+ node: Punkti (%{count})
+ node_paginated: Punkti (%{x}-%{y} no %{count})
osmchangexml: osmChange XML
- title: Izmaiņu kopa
- changeset_details:
- belongs_to: "Pieder:"
- bounding_box: "Izgrieztais kvadrants:"
- box: kaste
- closed_at: "Slēgts:"
- created_at: "Izveidots:"
- has_nodes:
- one: "Ir sekojošais %{count} punkts:"
- other: "Ir sekojošie %{count} punkti:"
- has_relations:
- one: "Ir sekjošā %{count} relācija:"
- other: "Ir sekojošās %{count} relācijas:"
- has_ways:
- one: "Ir sekojošais %{count} ceļš:"
- other: "Ir sekojošie %{count} ceļi:"
- no_bounding_box: Nav saglabāta rāmja priekš šīs izmaiņu kopas
- show_area_box: Rādīt apgabala rāmi
- common_details:
- changeset_comment: "Komentārs:"
- deleted_at: "Izdzēsts:"
- deleted_by: "Izdzēsis:"
- edited_at: "Labots:"
- edited_by: "Labojis:"
- in_changeset: "Izmaiņu kopā:"
- version: "Versija:"
+ relation: Relācijas (%{count})
+ relation_paginated: Relācijas (%{x}-%{y} no %{count})
+ title: "Izmaiņu kopa: %{id}"
+ way: Ceļi (%{count})
+ way_paginated: Ceļi (%{x}-%{y} no %{count})
+ closed: Aizvērts
+ closed_by_html: Aizvērts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
+ closed_html: Aizvērts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr>
containing_relation:
entry: Relācija %{relation_name}
entry_role: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})
- map:
- deleted: Dzēsts
- edit:
- area: Rediģētu apgabalu
- node: Rediģēt punktu
- note: Labot piezīmi
- relation: Rediģēt relāciju
- way: Rediģēt ceļu
- larger:
- area: Skatīt apgabalu lielākā kartē
- node: Skatīt punktu lielākā kartē
- note: Skatīt piezīmi lielākā kartē
- relation: Skatīt relāciju lielākā kartē
- way: Skatīt līniju lielākā kartē
- loading: Ielādē…
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Nākošā izmaiņu kopa
- next_node_tooltip: Nākamais punkts
- next_note_tooltip: Nākamā piezīme
- next_relation_tooltip: Nākamā relācija
- next_way_tooltip: Nākamā līnija
- prev_changeset_tooltip: Iepriekšējā izmaiņu kopa
- prev_node_tooltip: Iepriekšējais punkts
- prev_note_tooltip: Iepriekšējā piezīme
- prev_relation_tooltip: Iepriekšējā relācija
- prev_way_tooltip: Iepriekšējā līnija
- user:
- name_changeset_tooltip: Skatīt %{user} labojumus
- next_changeset_tooltip: Nākamais lietotāja %{user} labojums
- prev_changeset_tooltip: Iepriekšējais lietotāja %{user} labojums
+ created: Izveidots
+ created_by_html: Izveidots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
+ created_html: Izveidots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr>
+ deleted_by_html: Dzēsts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
+ download_xml: Lejupielādēt XML
+ edited_by_html: Labots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
+ in_changeset: Izmaiņu kopa
+ location: "Atrašanās vieta:"
+ no_comment: (nav komentāru)
node:
- download_xml: Lejupielādēt XML
- edit: Labot punktu
- node: Punkts
- node_title: "Punkts: %{node_name}"
- view_history: Skatīt vēsturi
- node_details:
- coordinates: "Koordinātas:"
- part_of: "Daļa no:"
- node_history:
- download_xml: Lejupielādēt XML
- node_history: Punkta vēsture
- node_history_title: "Punkta vēsture: %{node_name}"
- view_details: Skatīt sīkāk
+ history_title: "Punkta vēsture: %{name}"
+ title: "Punkts: %{name}"
not_found:
- sorry: Atvainojiet, %{type} ar id %{id} nevarēja atrast.
+ sorry: "Atvainojiet, %{type} ar id #%{id} nevarējām atrast."
type:
changeset: izmaiņu kopa
node: punkts
relation: relācija
way: līnija
note:
- at_by_html: "%{when} pirms @ %{user}"
- at_html: "%{when} pirms"
- closed: "Aizvērta:"
- closed_title: "Atrisināta piezīme: %{note_name}"
- comments: "Komentāri:"
- description: "Apraksts:"
- last_modified: "Pēdejoreiz mainīta:"
- open_title: "Neatrisināta piezīme: %{note_name}"
- opened: "Atvērta:"
- paging_nav:
- of: 'no'
- showing_page: lapa
+ closed_by: Atrisināja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+ closed_by_anonymous: Atrisināja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+ closed_title: "Atrisināta piezīme: #%{note_name}"
+ commented_by: Komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+ commented_by_anonymous: Komentārs no anonīma <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+ hidden_by: Paslēpa %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+ hidden_title: "Paslēpta piezīme #%{note_name}"
+ new_note: Jauna piezīme
+ open_by: Izveidoja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+ open_by_anonymous: Izveidoja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+ open_title: "Neatrisināta piezīme: #%{note_name}"
+ reopened_by: Atkal aktivizēja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Atkal aktivizēja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+ title: "Piezīme: %{id}"
+ part_of: Daļa no
redacted:
message_html: Versija %{version} no šī %{type} nevar tikt parādīta, jo tika rediģēta. Lūdzu apskati %{redaction_link} priekš papildus informācijas.
redaction: Redakcijas %{id}
relation: relācija
way: ceļš
relation:
- download_xml: Lejupielādēt XML
- relation: Relācija
- relation_title: "Relācija: %{relation_name}"
- view_history: Skatīt vēsturi
- relation_details:
- members: "Locekļi:"
- part_of: "Daļa no:"
- relation_history:
- download_xml: Lejupielādēt XML
- relation_history: Relācijas vēsture
- relation_history_title: "Relācijas vēsture: %{relation_name}"
- view_details: Skatīt detaļas
+ history_title: "Relācijas vēsture: %{name}"
+ members: Lietotāji
+ title: "Relācija: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} kā %{role}"
type:
relation: Relācija
way: Līnija
start_rjs:
- data_frame_title: Dati
- data_layer_name: Pārlūkot kartes datus
- details: Sīkāka informācija
- edited_by_user_at_timestamp: Rediģēja %{user} %{timestamp}
- hide_areas: Paslēpt zonas
- history_for_feature: Vēsture %{feature}
+ feature_warning: Ielādē %{num_features} objektus, kas var padarīt tavu pārlūku lēnu vai nereaģējošu. Vai esi drošs, ka vēlies parādīt šos datus?
load_data: Ielādēt datus
- loaded_an_area_with_num_features: "Jūs esat ielādējis apgabalu, kurš satur %{num_features} iezīmes. Pamatā, daži pārlūki var pārāk labi netikt galā ar šādu lielu datu kvantuma parādīšanu. Parasti, pārlūki tiek galā vislabāk rādot mazāk nekā %{max_features} iezīmes vienlaikus: jebkā cita darīšana tos bremzē. Ja Jūs esat drošs, ka vēlaties attēlot šos datus, Jūs tā varat izdarīt spiežot pogu zemāk."
loading: Ielādē…
- manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu
- notes_layer_name: Pārlūkot Piezīmes
- object_list:
- api: Izgūt šo apgabalu no API
- back: Atpakaļ uz objektu sarakstu
- details: Sīkāka informācija
- heading: Objektu saraksts
- history:
- type:
- node: Punkts %{id}
- way: Līnija %{id}
- selected:
- type:
- node: Punkts %{id}
- way: Līnija %{id}
- type:
- node: Punkts
- way: Līnija
- private_user: privāts lietotājs
- show_areas: Rādīt apgabalus
- show_history: Rādīt vēsturi
- unable_to_load_size: "Nevar ielādēt: Apgabala rāmis %{bbox_size}, ir pārāk liels (jābūt mazākam nekā %{max_bbox_size})"
- view_data: Skatīt datus pašreizējā kartes skatā
- wait: Uzgaidiet ...
- zoom_or_select: Tuvini vai atlasi kartes apgabalu, lai skatītu
tag_details:
- tags: "Birkas:"
+ tags: Birkas
wiki_link:
key: Birkas %{key} viki lapa
tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa
node: punkts
relation: relācija
way: līnija
+ version: Versija
+ view_details: Skatīt detaļas
+ view_history: Skatīt vēsturi
way:
- download_xml: Lejupielādēt XML
- edit: Labot ceļu
- view_history: Skatīt vēsturi
- way: Līnija
- way_title: "Līnija: %{way_name}"
- way_details:
also_part_of:
one: daļa no ceļa %{related_ways}
other: daļa no ceļiem %{related_ways}
- nodes: "Punkti:"
- part_of: "Daļā no:"
- way_history:
- download_xml: Lejupielādēt XML
- view_details: Skatīt detaļas
- way_history: Līnijas vēsture
- way_history_title: "Ceļa Vēsture: %{way_name}"
+ history_title: "Ceļa Vēsture: %{name}"
+ nodes: Punkts
+ title: "Līnija: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonīms
- big_area: (liels)
- no_comment: (nav)
no_edits: (nav labojumu)
- show_area_box: rādīt rāmi ap apgabalu
- still_editing: (vēl rediģē)
view_changeset_details: Skatīt sīkāku informāciju par izmaiņu kopu
changeset_paging_nav:
next: Nākamā »
saved_at: Saglabāts
user: Lietotājs
list:
- description: Pārlūkot pēdējās izmaiņas mape
- description_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox}
- description_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas
- description_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
- description_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
- description_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox}
- empty_anon_html: Vēl nav veiktu labojumu
- empty_user_html: Izskatās, ka tu vēl neesi veicis labojumus. Lai sāktu, iepazīsties ar <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Iesācēju Gidu</a>.
- heading: Izmaiņu kopas
- heading_bbox: Izmaiņu kopas
- heading_friend: Izmaiņu kopas
- heading_nearby: Izmaiņu kopas
- heading_user: Izmaiņu kopas
- heading_user_bbox: Izmaiņu kopas
+ empty: Nav atrasta neviena izmaiņu kopa.
+ empty_area: Šajā apgabalā nav izmaiņu kopu.
+ empty_user: Šim lietotājam nav izmaiņu kopu.
+ load_more: Ielādēt vairāk
+ no_more: Vairāk izmaiņu kopu neatrada.
+ no_more_area: Nav vairāk izmaiņu kopu šajā apgabalā.
+ no_more_user: Nav vairāk izmaiņu kopu no šī lietotāja.
title: Izmaiņu kopas
- title_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox}
title_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas
title_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
- title_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox}
timeout:
sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz laika.
diary_entry:
user_title: "%{user} dienasgrāmata"
editor:
default: Noklusējuma (pašlaik %{name})
+ id:
+ description: iD (pārlūka redaktors)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (atvērt pārlūkā)
name: Potlatch 1
paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā
scale: Mērogs
too_large:
+ advice: "Ja augstāk esošais eksports neizdodas, lūdzu apsver iespēj lietot kādu no zemāk minētajiem avotiem:"
body: Šis apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML datus. Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu.
- heading: Apgabals pārāk liels
+ geofabrik:
+ description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstīm, un izvēlētām pilsētām
+ title: Geofabrik Lejupielādes
+ metro:
+ description: Izgriezumi lielākajām pasaules pilsētām un to apkārteni
+ title: Metro Izgriezumi
+ other:
+ description: Papildus avoti, kas norādīti OpenStreetMap wiki
+ title: Citi Avoti
+ overpass:
+ description: Lejupielādē šo apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa
+ title: Overpass API
+ planet:
+ description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes
+ title: OSM Planēta
zoom: Palielināt
- start_rjs:
- add_marker: Pievienot atzīmi kartei
- change_marker: Mainīt atzīmes pozīciju
- click_add_marker: Noklikšķiniet uz kartes, lai pievienotu atzīmi
- drag_a_box: Uzvelciet kvadrātu uz kartes, lai izvēlētos teritoriju
- export: Eksportēt
- manually_select: Manuāli izvēlies citu teritoriju
- view_larger_map: Skatīt lielāku karti
+ title: Eksportēt
geocoder:
description:
title:
title:
ca_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Rezultāti no <a href="http://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
osm_nominatim: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ osm_nominatim_reverse: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Rezultāti no <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Priekšpilsētas robeža
+ level2: Valsts robeža
+ level4: Štata robeža
+ level5: Rajona robeža
+ level6: Pagasta robeža
+ level8: Pilsētas robeža
+ level9: Ciema robeža
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: Krēslu Pacēlājs
+ drag_lift: Vilkšanas Pacēlājs
+ station: Pacēlāja Stacija
aeroway:
aerodrome: Lidlauks
apron: Perons
shower: Dušas
social_centre: Sociālais centrs
social_club: Sociālais klubs
+ social_facility: Sociālā ēka
studio: Studija
supermarket: Lielveikals
swimming_pool: Peldbaseins
"yes": Tilts
building:
"yes": Ēka
+ emergency:
+ fire_hydrant: Hidrants
+ phone: Telefons ārkārtas situācijai
highway:
bridleway: Izjādes taka
bus_guideway: Vadāmais Autobuss
platform: Platforma
primary: Galvenais valsts ceļš
primary_link: Galvenais valsts ceļš
+ proposed: Ieplānots Ceļš
raceway: Sacensību trase
residential: Dzīvojamā
rest_area: Atpūtas zona
speed_camera: Ātruma kamera
steps: Pakāpieni
stile: Pakāpiens
+ street_lamp: Ielas Laterna
tertiary: Pašvaldību autoceļi
tertiary_link: Pašvaldību autoceļš
track: Zemesceļš
building: Ēka
castle: Pils
church: Baznīca
+ citywalls: Pilsētas Sienas
fort: Forts
house: Māja
icon: Ikona
monument: Piemineklis
museum: Muzejs
ruins: Drupas
+ tomb: Kaps
tower: Tornis
wayside_cross: Krusts ceļmalā
wayside_shrine: Ceļmalas svētnīca
locality: Vieta
moor: Tīrelis
municipality: Pašvaldība
+ neighbourhood: Pilsētas rajons
postcode: Pasta indekss
region: Reģions
sea: Jūra
narrow_gauge: Šaursliežu dzelzceļš
platform: Dzelzceļa perons
preserved: Iekonservēts Dzelzceļš
+ proposed: Ieplānots Dzelzceļš
spur: Dzelzceļa Atradze
station: Dzelzceļa stacija
+ stop: Dzelzceļa Pietura
subway: Metro stacija
subway_entrance: Metro ieeja
switch: Dzelzceļa punkti
beverages: Dzērienu veikals
bicycle: Velosipēdu veikals
books: Grāmatu veikals
+ boutique: Mazs elitārs veikals
butcher: Miesnieks
car: Auto veikals
car_parts: Automašīnu rezerves daļas
convenience: Stūra Veikals
copyshop: Kopētava
cosmetics: Kosmētikas veikals
+ deli: Delikatešu veikals
department_store: Universālveikals
discount: Atlaižu Veikals
doityourself: Dari-pats
organic: Bioloģiskās pārtikas veikals
outdoor: Ārtelpu Veikals
pet: Zooveikals
+ pharmacy: Aptieka
photo: Fotoveikals
salon: Salons
+ second_hand: Lietoto preču veikals
shoes: Apavu veikals
shopping_centre: Iepirkšanās centrs
sports: Sporta veikals
stationery: Kancelejas preču veikals
supermarket: Lielveikals
+ tailor: Drēbnieks
toys: Rotaļlietu veikals
travel_agency: Tūrisma aģentūra
video: Video veikals
wine: Alkohola Veikals
+ "yes": Veikals
tourism:
alpine_hut: Kalnu būda
artwork: Mākslas darbs
viewpoint: Skatu punkts
zoo: Zooloģiskais dārzs
tunnel:
+ culvert: Drenāžas caurule
"yes": Tunelis
waterway:
artificial: Mākslīgais ūdensceļš
water_point: Ūdens punkts
waterfall: Ūdenskritums
weir: Dambis
+ help_page:
+ help:
+ description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekš OSM jautājumu un atbilžu lapas.
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59
+ introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas.
+ title: Palīdzības saņemšana
+ welcome:
+ description: Sāc ar šo īso ceļvedi, kurš aptver OpenStreetMap pamatus.
+ title: Laipni lūgti iekš OSM
+ url: /sveicināts
+ wiki:
+ description: Caurlūko wiki priekš padziļinātas OSM dokumentācijas.
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts:
+ close: Aizvērt
+ edit_help: Pārvieto karti un pietuvini vietai, kuru vēlies labot, tad spied šeit.
+ key:
+ title: Apzīmējumi
+ tooltip: Apzīmējumi
+ tooltip_disabled: Kartes leģenda pieejama tikai Standarta slānim
map:
base:
cycle_map: Velokarte
+ hot: Humanitārās
standard: Standarta
transport_map: Transporta karte
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap ieguldītāji</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Ziedo</a>
+ layers:
+ data: Kartes dati
+ header: Kartes slāņi
+ notes: Kartes piezīmes
+ overlays: Iespējot pārklājumus, lai novērstu trūkumus kartei
+ title: Slāņi
+ locate:
+ popup: Tu esi {distance} {unit} no šī punkta
+ title: Rādīt manu atrašanās vietu
+ zoom:
+ in: Palielināt
+ out: Samazināt
notes:
new:
add: Pievienot Piezīmi
- intro: Lai uzlabotu karti, informācija, kuru tu ievadi tiek parādīta citiem kartētājiem, tādēļ, lūdzu, cik vien iespējams izklāsti visu pēc iespējas precīzāk un detalizētāk, kā arī marķieri novieto pēc iespējas pareizākajā pozīcijā.
+ intro: Piezīmes domātas, lai norādītu uz kartes kļūdām. Ja vēlies pamēģināt pats ievietot informāciju, zīmēt vai izlabot kļūdu, izmanto pogu "Labot" lapas augšpusē. Piezīmes parādās citiem kartētājiem, tādēļ lūdzu, cik vien iespējams precīzāk un detalizētāk visu izklāsti, kā arī marķieri novieto pēc iespējas pareizākajā pozīcijā.
show:
anonymous_warning: Šī piezīme ietver komentārus no anonīmiem lietotājiem, kurus nepieciešams pārbaudīt neatkarīgi.
- closed_by: atrisināja <a href='%{user_url}'>%{user}</a> @ %{time}
- closed_by_anonymous: atrisināja anonīms lietotājs @ %{time}
comment: Komentēt
comment_and_resolve: Komentēt un Atrisināt
- commented_by: komentārs no <a href='%{user_url}'>%{user}</a> @ %{time}
- commented_by_anonymous: komentārs no anonīma lietotāja @ %{time}
hide: Slēpt
- opened_by: izveidoja <a href='%{user_url}'>%{user}</a> @ %{time}
- opened_by_anonymous: izveidoja anonīms lietotājs @ %{time}
- permalink: Pastāvīgā saite
- reopened_by: atkal aktivizēja <a href='%{user_url}'>%{user}</a> @ %{time}
- reopened_by_anonymous: atkal aktivizēja anonīms lietotājs @ %{time}
+ reactivate: Atkal aktivizēt
resolve: Atrisināt
+ share:
+ cancel: Atcelt
+ center_marker: Centrēt karti uz marķieri
+ custom_dimensions: Uzstādīt pielāgotus izmērus
+ download: Lejupielādēt
+ embed: HTML
+ format: "Formāts:"
+ image: Bilde
+ image_size: Bilde tiks rādīta pamata slānī pie
+ include_marker: Iekļaut marķieri
+ link: Saite vai HTML
+ long_link: Saite
+ paste_html: Ielīmē HTML, lai ievietotu mājaslapā
+ scale: "Mērogs:"
+ short_link: Īsā saite
+ short_url: Īsais URL
+ title: Dalīties
+ view_larger_map: Skatīt lielāku karti
site:
createnote_disabled_tooltip: Pietuvini karti, lai pievienotu piezīmi
createnote_tooltip: Pievienot piezīmi kartei
- createnote_zoom_alert: Tev nepieciešams pietuvināt karti, lai pievienotu piezīmi
edit_disabled_tooltip: Pietuvini, lai rediģētu karti
edit_tooltip: Rediģēt karti
- edit_zoom_alert: Tev ir jāpietuvina, lai rediģētu karti
- history_disabled_tooltip: Pietuvini, lai redzētu labojumus šim apgabalam
- history_tooltip: Skatīt labojumus šim apgabalam
- history_zoom_alert: Tev ir jāpietuvina, lai redzētu labojumus šim apgabalam
+ map_data_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu kartes datus
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu piezīmes
layouts:
+ about: Par
community: Kopiena
community_blogs: Kopienas emuāri
community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri
- copyright: Autortiesības un licence
- documentation: Dokumentācija
- documentation_title: Projekta dokumentācija
+ copyright: Autortiesības
+ data: Dati
donate: Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatūras uzlabošanas fondam.
- donate_link_text: ziedojot
edit: Labot
edit_with: Rediģēt ar %{editor}
export: Eksportēt
- export_tooltip: Eksportēt kartes datus
+ export_data: Eksportēt datus
foundation: Fonds
foundation_title: OpenStreetMap fonds
gps_traces: GPS trases
gps_traces_tooltip: Pārvaldīt GPS trases
help: Palīdzība
- help_centre: Palīdzības centrs
- help_title: Projekta palīdzības vietne
history: Vēsture
- home: sākums
- home_tooltip: Doties uz sākumu
- inbox_html: iesūtne %{count}
- inbox_tooltip:
- one: Tavā iesūtnē ir 1 nelasīts ziņojums
- other: Tavā iesūtnē ir %{count} nelasīti ziņojumi
- zero: Tavā iesūtnē nav nelasītu ziņojumu
- intro_1: OpenStreetMap ir atvērta, rediģējama visas pasaules karte. To veido tādi paši cilvēki kā jūs.
+ home: Doties uz mājas atrašanās vietu
intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu
- intro_2_download: lejupielādēt
- intro_2_html: Dati ir brīvi %{download} un %{use} zem %{license}. %{create_account}, lai uzlabotu karti.
- intro_2_license: Atvērtā licence
- intro_2_use: izmanto
- intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/LV:tagging_guidelines
- log_in: ieiet
+ intro_header: Laipni lūdzam OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru veido cilvēki kā tu, un tā ir bezmaksas lietošanai zem atvērtas licences.
+ learn_more: Uzzināt Vairāk
+ log_in: Ieiet
log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu
logo:
alt_text: OpenStreetMap logo
- logout: iziet
- logout_tooltip: Iziet
+ logout: Iziet
make_a_donation:
text: Ziedot attīstībai
title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu
+ more: Vairāk
osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpošanas darbi.
osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, jo tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes darbi.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partneri
partners_ucl: UCL VR centrs
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
- sign_up: piereģistrēties
+ sign_up: Piereģistrēties
sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai
+ start_mapping: Sākt Kartēt
tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte
user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas
user_diaries_tooltip: Skatīt lietotāju dienasgrāmatas
- view: Skatīt
- view_tooltip: Skatīti karti
- welcome_user_link_tooltip: Tava lietotāja lapa
- wiki: Viki
- wiki_title: Projekta viki vietne
license_page:
foreign:
english_link: angliskais oriģināls
title: Atsauces piemērs
contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Ietver datus no\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (zem\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), un StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
+ contributors_fi_html: "<strong>Somija</strong>: Satur datus no\nSomijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta\nun citām datu kopām zem\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI Licence</a>."
contributors_footer_1_html: "Sīkāku informāciju par šiem, un citiem avotiem, kas izmantoti,\nlai uzlabotu OpenStreetMap, lūdzu apskati <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Veidotāju\nlapu</a> iekš OpenStreetMap Wiki."
contributors_footer_2_html: " Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais\n datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai\n pieņem jebkādu atbildību."
contributors_fr_html: "<strong>Francija</strong>: Ietver datus no\n Direction Générale des Impôts."
title: izsūtne
to: Kam
read:
- back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
- back_to_outbox: Atpakaļ uz izsūtni
+ back: Atpakaļ
date: Datums
from: 'No'
reply_button: Atbilde
sent_message_summary:
delete_button: Dzēst
note:
+ description:
+ closed_at_by_html: "%{user} atrisināja %{when} atpakaļ"
+ closed_at_html: Atrisināts %{when} atpakaļ
+ commented_at_by_html: "%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ"
+ commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ
+ opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ
+ opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ
+ reopened_at_by_html: "%{user} atkal aktivizēja %{when} atpakaļ"
+ reopened_at_html: Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ
entry:
comment: Komentārs
full: Pilna piezīme
title: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
rss:
closed: aizvērta piezīme (netālu no %{place})
+ commented: jauns komentārs (tuvu %{place})
description_area: Piezīmju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas tavā apvidū [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS barotne piezīmei %{id}
+ opened: jauna piezīme (tuvu %{place})
+ reopened: atkal aktivizēta piezīme (tuvu %{place})
title: OpenStreetMap Piezīmes
notifier:
diary_comment_notification:
email_confirm_plain:
click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
greeting: Sveicināti,
+ hopefully_you: Kāds (cerams Tu) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap."
lost_password_plain:
click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
greeting: Sveicināti,
+ hopefully_you: Kāds (iespējams Tu) ir pieprasījis paroles atjaunošanu ar šo e-pasta adresi reģistrētam openstreetmap.org lietotājam.
message_notification:
- footer1: Jūs varat izlasīt ziņojumu arī %{readurl}
- footer2: un jūs variet atbildēt %{replyurl}
+ footer_html: Tu arī vari izlasīt ziņojumu iekš %{readurl} un atbildēt iekš %{replyurl}
header: "OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu %{subject}:"
hi: Sveiks %{to_user},
note_comment_notification:
anonymous: "Anonīms lietotājs:"
+ closed:
+ commented_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi, kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi, kas tevi interesē"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm"
+ your_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm netālu no %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādu no tevis komentētām kartes piezīmēm. Piezīme ir netālu no %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no piezīmēm, kas tevi interesē"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām piezīmēm"
+ your_note: "%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādas no tavām kartes piezīmēm netālu no %{place}."
details: Vairāk informācijas par piezīmēm var atrast %{url}.
greeting: Sveiks,
+ reopened:
+ commented_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi, kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi, kas tevi interesē"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām piezīmēm"
+ your_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām piezīmēm netālu no %{place}."
signup_confirm:
confirm: "Pirms mēs turpinām, mums vajag pārliecināties, ka pieprasījums nāca no tevis, ja tas nāca, lūdzu uzklikšķini uz zemāk redzamās saites, lai aktivizētu savu lietotāju:"
created: Kāds (cerams tu) tikko izveidoja lietotāju %{site_url}.
greeting: Sveicināti!
subject: "[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap"
- welcome: Mēs vēletos tevi sveikt un dot tev papildus informāciju par OpenStreetMap.
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu <a href="http://help.openstreetmap.org/">jautājumu un atbilžu lapā</a>.
- current_user: Saraksts ar pašreizējiem lietotājiem kategorijās, pamatojoties uz to, kur tie atrodas pasaulē, ir pieejams no <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Izlasi par OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">iekš wiki</a>, panāc ar jaunākajām ziņām, izmantojot <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blogu</a> vai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, vai pārlūko caur OpenStreetMap dibinātāja Steve Coast's <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogu</a> priekš projekta vēstures, kuram ir <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasti, kurus klausīties</a>!
- introductory_video: Iespējams noskatīties %{introductory_video_link}.
- more_videos: Ir vēl citi %{more_videos_link}.
- more_videos_here: video šeit
- user_wiki_page: Ir ieteicams izveidot lietotāja wiki lapu, kas satur kategoriju birkas, norādot, kur tu esi, piemēram <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
- video_to_openstreetmap: video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap
- wiki_signup: Tu varētu arī vēlēties <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">piereģistrēties OpenStreetMap wiki</a>.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu jautājumu un atbilžu lapā:"
- blog_and_twitter: "Sekojiet jaunumiem OpenStreetMap emuārā un Twitter:"
- current_user: "Saraksts ar esošajiem lietotājiem kategorijās, ņemot vērā, kur pasaulē viņi atrodas, ir pieejams:"
- introductory_video: "Šeit varat noskatīties video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap:"
- more_videos: "Šeit ir vēl citi video:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org ir OpenStreetMap dibinātāja Stīva Kousta emuārs, tajā ir arī podraides:"
- the_wiki: "Lasiet par OpenStreetMap mūsu viki:"
- user_wiki_page: Ir ieteicams izveidot lietotājam wiki lapu, kurā atrastos kategoriju birkas, kuras norādīs uz to, kur tu atrodies, piemēram [[Category:Users_in_London]].
- wiki_signup: Tu arī varētu vēlēties piereģistrēties mūsu OpenStreetMap wiki, šeit
+ welcome: Kad tu apstiprināsi savu lietotāju, mēs tev dosim papildus informāciju, lai tu varētu sākt kartēt.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases.
allow_write_notes: labot piezīmes.
allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus.
request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}. Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas. Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies.
+ title: Atļaut piekļuvi savam kontam
+ oauthorize_failure:
+ denied: Tu esi liedzis programmai %{app_name} piekļūt savam lietotājam.
+ invalid: Autorizācijas kods nav derīgs.
+ title: Autorizācijas pieprasījums neizdevās
+ oauthorize_success:
+ allowed: Tu esi piešķīris tiesības %{app_name} piekļūt tavam lietotājam.
+ title: Autorizācijas pieprasījums atļauts
+ verification: Pārbaudes kods ir %{code}.
revoke:
flash: Tu esi atsaucis pilnvaru priekš %{application}
oauth_clients:
edit:
anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek.
flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lejupielādēt Flash Player no Adobe.com</a>. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arī<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas</a> .
+ id_not_configured: iD nav konfigurēts
no_iframe_support: Tavs pārlūks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepieciešami šai iezīmei.
not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski.
not_public_description: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari. Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s.
remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ieslēgts un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
shortlink: Īsā saite
key:
- map_key: Apzīmējumi
- map_key_tooltip: Kartes apzīmējumi
table:
entry:
admin: Administratīvā robeža
preview: Priekšskatījums
search:
search: Meklēt
- search_help: "piemēri: 'Valmiera', 'Mazā kalna iela, Rīga', 'LV-1010' vai 'post offices near Liepāja' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>vairāk piemēru...</a>"
submit_text: OK
where_am_i: Kur es esmu?
where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi
delete:
scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX fails ar %{count} punktu no %{user}
+ other: GPX fails ar %{count} punktiem no %{user}
+ description_without_count: GPX fails no %{user}
edit:
description: "Apraksts:"
download: lejupielādēt
uploaded_at: "Augšupielādēts:"
visibility: "Redzamība:"
visibility_help: ko tas nozīmē?
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS Trases
list:
description: Pārlūkot jaunākas GPS trases augšupielādes.
empty_html: Pašlaik šeit nekā nav. <a href='%{upload_link}'>Augšupielādē jaunu trasi</a> vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekš <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki lapas</a>.
trace_header:
see_all_traces: Skatīt visas trases
see_your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
- traces_waiting: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver uzgaidīšanu pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu rindu citiem lietotājiem.
+ traces_waiting:
+ one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju uzgaidīt, kamēr šī beidz augšupielādēties pirms augšupielādē vēl kādu, lai nenobloķētu rindu pārējiem lietotājiem.
+ other: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju uzgaidīt līdz augšupielādējas šīs trases, pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu rindu citiem lietotājiem.
upload_trace: Augšupielādēt trasi
trace_optionals:
tags: Birkas
update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot uz kartes?
confirm:
already active: Šis lietotājs jau ir apstiprināts.
- before you start: Mēs zinām, ka jūs esat steigā, lai sāktu kartēt, bet pirms tam, Tu varētu vēlēties aizpildīt nedaudz informācijas par sevi formā zemāk.
button: Apstiprināt
- heading: Apstipriniet lietotāja kontu
+ heading: Pārbaudiet savu e-pastu!
+ introduction_1: Mēs nosūtījām jums apstiprinājuma e-pastu.
+ introduction_2: Apstiprini savu lietotāju nospiežot uz saites e-pastā un tu varēsi sākt kartēt.
press confirm button: Spied pieņemšanas pogu zemāk, lai aktivizētu savu lietotāju.
- reconfirm: Ja ir pagājis jau kāds laiciņš pirms tu reģistrējies, tev varētu būt nepieciešams <a href="%{reconfirm}">atsūtīt jaunu pārbaudes e-pastu</a>.
- success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
- unknown token: Šī pilnvara nepastāv.
+ reconfirm_html: Ja nepieciešams, lai izsūtam apstiprinājuma e-pastu vēlreiz, <a href="%{reconfirm}">spied te</a>.
+ unknown token: Apstiprinājuma kods ir novecojis, nav derīģs vai neeksistē.
confirm_email:
button: Apstiprināt
failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar šo pilnvaru.
heading: Pievienot %{user} kā draugu?
success: "%{name} tagad ir jūsu draugs."
new:
+ about:
+ header: Brīvs un rediģējams
+ html: "<p>Atšķirībā no citām kartēm, OpenStreetMap pilnībā rada cilvēki kā tu, un tā ir bezmaksas jebkuram priekš labošanas, atjaunošanas, lejupielādes un lietošanas.</p>\n<p>Reģistrējies, lai sāktu papildināt karti. Mēs tev nosūtīsim e-pastu, lai apstiprinātu tavu lietotāju.</p>"
confirm email address: "Apstipriniet e-pasta adresi:"
confirm password: "Parole (pārbaudei):"
contact_webmaster: Lūdzu kontaktējies ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">tīmekļa pārzini</a>, lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim galā ar tavu pieprasījumu, cik ātri vien iespējams.
- continue: Turpināt
+ continue: Reģistrēties
display name: "Rādāmais vārds:"
display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet izmainīt iestatījumos.
email address: "E-pasta adrese:"
- fill_form: Aizpildi šo formu un mēs tev nosūtīsim ātru e-pastu, lai aktivizētu tavu lietotāju.
- flash create success message: Paldies, ka reģistrējies. Mēs tev nosūtījām pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklīdz tu apstiprināsi savu lietotāju, tu varēsi sākt kartēt.<br /><br />Ja tu lieto pretmēstuļu sistēmu, kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis webmaster@openstreetmap.org baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem.
- flash welcome: Paldies, ka reģistrējies. Mēs tev nosūtījām sveiciena vēstuli uz %{email} ar dažiem ieteikumiem, kā sākt kartes papildināšanu.
- heading: Izveidot lietotāja kontu
license_agreement: Kad tu apstiprini savu lietotāju, tev būs nepieciešams pieņemt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">veidotāju noteikumus</a>.
no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
not displayed publicly: Netiek rādīts publiski (skati <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privātuma politika, iekļaujot nodaļu par e-pasta adresēm">Privātuma politika</a>)
password: "Parole:"
terms accepted: Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma noteikumus!
terms declined: Mums žēl, ka tu izvēlējies nepieņemt jaunos Veidotāju Noteikumus. Priekš vairāk informācijas, apskati <a href="%{url}">šo wiki lapu</a>.
- title: Izveidot kontu
+ title: Reģistrēties
use openid: Alternatīvi, lieto %{logo} OpenID, lai autorizētos
no_such_user:
body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību, vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza.
you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu.
view:
activate_user: aktivizēt šo lietotāju
- add as friend: pievienot kā draugu
+ add as friend: Pievienot kā draugu
ago: (pirms %{time_in_words_ago})
block_history: saņemtie bloķējumi
- blocks by me: mani piešķirtie bloki
- blocks on me: bloki par mani
- comments: komentāri
+ blocks by me: Manis piešķirtie Bloki
+ blocks on me: Bloki uz mani
+ comments: Komentāri
confirm: Apstiprināt
confirm_user: apstiprināt šo lietotāju
create_block: bloķēt šo lietotāju
deactivate_user: deaktivizēt šo lietotāju
delete_user: dzēst šo lietotāju
description: Apraksts
- diary: dienasgrāmata
- edits: labojumi
+ diary: Dienasgrāmata
+ edits: Labojumi
email address: "E-pasta adrese:"
friends_changesets: Skatīt visas draugu izmaiņu kopas
friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus
m away: "%{count} m attālumā"
mapper since: "Kartētājs kopš:"
moderator_history: dotie bloķējumi
- my comments: mani komentāri
- my diary: mana dienasgrāmata
- my edits: mani labojumi
- my notes: manas kartes piezīmes
- my settings: mani iestatījumi
- my traces: manas trases
+ my comments: Mani komentāri
+ my diary: Mana Dienasgrāmata
+ my edits: Mani Labojumi
+ my messages: Manas Ziņas
+ my notes: Manas kartes Piezīmes
+ my profile: Mans Profils
+ my settings: Mani Iestatījumi
+ my traces: Manas Trases
nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus
new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus.
no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
- notes: kartes piezīmes
+ notes: Kartes piezīmes
oauth settings: OAuth uzstādījumi
- remove as friend: atcelt draudzību
+ remove as friend: Atcelt draudzību
role:
administrator: Šis lietotājs ir administrators
grant:
revoke:
administrator: Atņemt administratora tiesības
moderator: Atņemt moderatora tiesības
- send message: nosūtīt ziņojumu
+ send message: Nosūtīt ziņojumu
settings_link_text: uzstādījumi
spam score: "Surogātpasta rādītājs:"
status: "Statuss:"
- traces: trases
+ traces: Trases
unhide_user: parādīt šo lietotāju
user location: Lietotāja atrašanās vieta
your friends: Jūsu draugi
fail: Neizdevās atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'. Lūdzu pārbaudi, ka tas lietotājs un loma ir derīgi.
heading: Apstiprināt lomu atcelšanu
title: Apstiprināt lomu atcelšanu
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ paragraph_1_html: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereģistrētos vai iemācītos kā rediģēt, ir iespējams vienkārši atstāt piezīmi.
+ paragraph_2_html: Vienkārši dodies uz <a href='%{map_url}'>karti</a> un spied uz <span class='icon note'></span>. Tas pievienos marķieri kartē, kuru tu vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt, un citi kartētāji varēs izpētīt problēmu.
+ title: Nav laika labošanai? Pievienojiet piezīmi!
+ basic_terms:
+ editor_html: <strong>Redaktors</strong> ir programma vai mājaslapa, kuru var izmantot, lai labotu karti.
+ node_html: <strong>Punkts</strong> ir punkts uz kartes, kā viens restorāns vai koks.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap ir pašai savs profesionālais žargons. Šeit ir daži atslēgvārdi, kas var noderēt.
+ tag_html: <strong>Birka</strong> ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna nosaukums vai ceļa ātruma ierobežojums.
+ title: Pamatnoteikumi kartēšanai
+ way_html: <strong>Ceļš</strong> ir līnija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers vai māja.
+ introduction_html: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules karte. Tagad, kad esi piereģistrējies, tu vari sākt kartēt. Šeit ir neliela pamācībā ar svarīgākajām lietām, kuras tev jāzina.
+ questions:
+ paragraph_1_html: Nepieciešama palīdzība kartējot, vai nav skaidrs kā lietot OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem <a href='%{help_url}'>palīdzības lapā</a>.
+ title: Kādi jautājumi?
+ start_mapping: Sākt Kartēt
+ title: Laipni lūdzam!
+ whats_on_the_map:
+ off_html: Ko tā <em>neiekļauj</em> ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai hipotētiskas īpašības, un datus no ar autortiesībām aizsargātiem avotiem. Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tiešsaistes vai papīra kartēm.
+ on_html: OpenStreetMap ir karte, kurā iezīmē lietas, kuras ir <em>reālas un esošas</em> - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par vietām. Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants.
+ title: Kas ir uz kartes