# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Anakmalaysia
+# Author: Cwlin0416
+# Author: Foothsu
+# Author: Justincheng12345
# Author: Mmyangfl
+# Author: Orinx
# Author: Pesder
# Author: Shangkuanlc
# Author: Simon Shek
# Author: StephDC
# Author: Wrightbus
zh-TW:
+ about_page:
+ community_driven_title: 社群參與
+ local_knowledge_html: "OpenStreetMap 強調當地的知道。貢獻者使用\n航照圖、GPS 裝置與低科技的地區地圖來驗證 OSM\n是正確而即時的。"
+ local_knowledge_title: 當地的知識
+ next: 下一頁
+ open_data_title: 開放資料
+ partners_title: 合作夥伴
activerecord:
attributes:
diary_comment:
blocked: 您對 API 的存取已經被阻擋了。請登入網頁介面以了解更多資訊。
need_to_see_terms: 我們已暫時中止您存取API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱全部。
browse:
+ anonymous: 匿名
changeset:
- changeset: 變更組合:
+ belongs_to: 作者
changesetxml: 變更組合 XML
feed:
title: 變更組合 %{id}
title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment}
+ node: 節點 (%{count})
osmchangexml: osmChange XML
- title: 變更組合
- changeset_details:
- belongs_to: 屬於:
- bounding_box: 綁定方塊:
- box: 方塊
- closed_at: 關閉於:
- created_at: 建立於:
- has_nodes:
- one: 有下列 %{count} 個節點:
- other: 有下列 %{count} 個節點:
- has_relations:
- one: 有下列 %{count} 個關係:
- other: 有下列 %{count} 個關係:
- has_ways:
- one: 有下列 %{count} 個路徑:
- other: 有下列 %{count} 個路徑:
- no_bounding_box: 這個變更組合沒有儲存綁定方塊。
- show_area_box: 顯示區域方塊
- common_details:
- changeset_comment: 評論:
- deleted_at: 刪除於:
- deleted_by: 刪除者:
- edited_at: 編輯於:
- edited_by: 編輯者:
- in_changeset: 於變更組合:
- version: 版本:
+ title: 變更組合:%{id}
+ closed: 已關閉
+ closed_by_html: 由 %{user} 關閉於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
+ closed_html: 關閉於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
containing_relation:
entry: 關係 %{relation_name}
entry_role: 關係 %{relation_name} (做為 %{relation_role})
- map:
- deleted: 已刪除
- edit:
- area: 編輯區域
- node: 編輯節點
- note: 編輯說明
- relation: 編輯關係
- way: 編輯路徑
- larger:
- area: 在較大的地圖檢視區域
- node: 在較大的地圖檢視節點
- relation: 在較大的地圖檢視關係
- way: 在較大的地圖檢視路徑
- loading: 正在載入...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: 下一個變更組合
- next_node_tooltip: 下一個節點
- next_relation_tooltip: 下一個關係
- next_way_tooltip: 下一條路徑
- prev_changeset_tooltip: 上一個變更組合
- prev_node_tooltip: 上一個節點
- prev_relation_tooltip: 上一個關係
- prev_way_tooltip: 前一條路徑
- user:
- name_changeset_tooltip: 檢視由 %{user} 進行的編輯
- next_changeset_tooltip: 下一個 %{user} 的編輯
- prev_changeset_tooltip: 上一個 %{user} 的編輯
- node:
- download_xml: 下載 XML
- edit: 編輯節點
- node: 節點
- node_title: 節點: %{node_name}
- view_history: 檢視歷史
- node_details:
- coordinates: 座標:
- part_of: 部分:
- node_history:
- download_xml: 下載 XML
- node_history: 節點歷史
- node_history_title: 節點歷史: %{node_name}
- view_details: 檢視詳細資訊
+ created: 已建立
+ created_by_html: 由 %{user} 建立於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
+ created_html: 建立於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
+ deleted_by_html: 由 %{user} 刪除於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
+ download_xml: 下載 XML
+ edited_by_html: 由 %{user} 編輯於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
+ in_changeset: 變更組合
+ location: 位置:
+ no_comment: (沒有評論)
not_found:
sorry: 抱歉,找不到 id %{id} 的 %{type}。
type:
relation: 關係
way: 路徑
note:
- title: 註釋
- paging_nav:
- of: /
- showing_page: 頁面
+ closed_title: 已解決的筆記:%{note_name}
+ new_note: 新增節點
+ open_title: "未解決的筆記: %{note_name}"
+ title: 節點:%{id}
+ part_of: 部分:
redacted:
+ message_html: 此 %{type} 中的版本 %{version} 不能被顯示,因爲它已被編輯過。請參閱 %{redaction_link} 的詳細資訊。
+ redaction: 修訂版 %{id}
type:
node: 節點
relation: 關係
way: 路徑
relation:
- download_xml: 下載 XML
- relation: 關係
- relation_title: 關係: %{relation_name}
- view_history: 檢視歷史
- relation_details:
- members: 成員:
- part_of: 部分:
- relation_history:
- download_xml: 下載 XML
- relation_history: 關係歷史
- relation_history_title: 關係歷史: %{relation_name}
- view_details: 檢視詳細資料
+ members: 成員
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} 做為 %{role}"
type:
relation: 關係
way: 路徑
start_rjs:
- data_frame_title: 資料
- data_layer_name: 流覽地圖資料
- details: 詳細資訊
- edited_by_user_at_timestamp: 由 %{user} 於 %{timestamp} 編輯
- hide_areas: 隱藏區域
- history_for_feature: "%{feature} 的歷史"
load_data: 載入資料
- loaded_an_area_with_num_features: 您已經載入了包含 %{num_features} 項功能的區域。通常,有些瀏覽器無法正常顯示這個數量的資料。一般而言,瀏覽器在一次顯示 100 個以下的功能時最適當:超過這個數量會使您的瀏覽器變慢/停止回應。如果確定要顯示這個資料,請按下面的按鈕。
loading: 正在載入...
- manually_select: 手動選擇不同的區域
- object_list:
- api: 從 API 取回這個區域
- back: 回到物件清單
- details: 詳細資訊
- heading: 物件清單
- history:
- type:
- node: 節點 %{id}
- way: 路徑 %{id}
- selected:
- type:
- node: 節點 %{id}
- way: 路徑 %{id}
- type:
- node: 節點
- way: 路徑
- private_user: 個人使用者
- show_areas: 顯示區域
- show_history: 顯示歷史
- unable_to_load_size: 無法載入:綁定方塊的大小 %{bbox_size} 太過巨大 (必須小於 %{max_bbox_size})
- view_data: 檢視目前地圖的資料
- wait: 等待...
- zoom_or_select: 放大或選擇要檢視的地圖區域
tag_details:
- tags: 標籤:
+ tags: 標籤
wiki_link:
key: "%{key} 標籤的 wiki 描述頁面"
tag: "%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面"
node: 節點
relation: 關係
way: 路徑
+ version: 版本
+ view_details: 檢視詳細資訊
+ view_history: 檢視歷史
way:
- download_xml: 下載 XML
- edit: 編輯路徑
- view_history: 檢視歷史
- way: 路徑
- way_title: 路徑: %{way_name}
- way_details:
- also_part_of:
- one: 也是路徑 %{related_ways} 的一部分
- other: 也是路徑 %{related_ways} 的一部分
- nodes: 節點:
- part_of: 部分:
- way_history:
- download_xml: 下載 XML
- view_details: 檢視詳細資訊
- way_history: 路徑歷史
- way_history_title: 路徑歷史: %{way_name}
+ nodes: 節點
changeset:
changeset:
anonymous: 匿名
- big_area: (大)
- no_comment: (無)
no_edits: (沒有編輯)
- show_area_box: 顯示區域方塊
- still_editing: (尚在編輯)
view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊
changeset_paging_nav:
next: 下一頁 »
saved_at: 儲存於
user: 使用者
list:
- description: 瀏覽地圖的最近更改
- description_bbox: "%{bbox} 裡的變更組合"
- description_friend: 您朋友的變更組合
- description_nearby: 鄰近使用者的變更組合
- description_user: "%{user} 的變更組合"
- description_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 裡的變更組合"
- empty_anon_html: 尚未編輯。
- empty_user_html: 看起來您還沒有進行過任何編輯。要開始工作,請查閱<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>初學者指南</a>。
- heading: 變更組合
- heading_bbox: 變更組合
- heading_friend: 變更組合
- heading_nearby: 變更組合
- heading_user: 變更組合
- heading_user_bbox: 變更組合
+ empty: 發現沒有變更集。
+ empty_area: 這一地區沒有變更集。
+ empty_user: 此用戶沒有變更集。
+ load_more: 載入更多
+ no_more: 沒有更多變更集。
+ no_more_area: 這一地區沒有更多變更集。
+ no_more_user: 此用戶沒有更多變更集。
title: 變更組合
- title_bbox: "%{bbox} 裡的變更組合"
title_friend: 您朋友的變更組合
title_nearby: 鄰近使用者的變更組合
title_user: "%{user} 的變更組合"
- title_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 裡的變更組合"
timeout:
sorry: 對不起,您要求的變更組合集清單取回時花了太長時間。
diary_entry:
user_title: "%{user}的日記"
editor:
default: 預設 (目前 %{name})
+ id:
+ description: iD (網頁版編輯器)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯)
name: Potlatch 1
paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站
scale: 比例
too_large:
- body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近或選擇一個較小的區域。
- heading: 區域太大
+ body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近選擇一個較小的區域或使用下列大量資料下載源:
+ geofabrik:
+ description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘要
+ title: Geofabrik下載
+ metro:
+ description: 世界主要城市與附近地區的摘要
+ title: 城市摘要
+ other:
+ description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
+ title: 其他來源
+ planet:
+ description: 定期更新的完整OpenStreetMap資料庫副本
+ title: 地球OSM
zoom: 變焦
- start_rjs:
- add_marker: 加入標記至地圖
- change_marker: 改變標記地點
- click_add_marker: 在地圖上點選以加上標記
- drag_a_box: 在地圖上拖曳出一個方塊以選擇區域
- export: 匯出
- manually_select: 手動選擇不同的區域
- view_larger_map: 檢視較大的地圖
+ title: 匯出
geocoder:
description:
title:
title:
ca_postcode: 來自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的結果
geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
+ geonames_reverse: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
latlon: 來自<a href="http://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的結果
+ osm_nominatim_reverse: 來自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的結果
uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: 郊區邊界
+ level2: 國界
+ level4: 州界
+ level5: 區界
+ level6: 縣界
+ level8: 市界
+ level9: 村界
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: 登山吊椅
+ drag_lift: 上山牽引梯
+ station: 航空站
aeroway:
aerodrome: 機場
apron: 停機坪
helipad: 直升機停機坪
runway: 跑道
taxiway: 滑行道
+ terminal: 終端
amenity:
+ WLAN: 無線網路
airport: 機場
arts_centre: 藝術中心
artwork: 藝術品
bank: 銀行
bar: 酒吧
bbq: 燒烤場
+ bench: 長椅
bicycle_parking: 單車停車
bicycle_rental: 自行車租賃
biergarten: 啤酒花園
clinic: 診所
club: 俱樂部
college: 學院
- community_centre: 社區中心
+ community_centre: 社群中心
courthouse: 法庭
crematorium: 火葬場
dentist: 牙醫
health_centre: 健康中心
hospital: 醫院
hotel: 酒店
+ hunting_stand: 狩獵站
ice_cream: 冰淇淋
kindergarten: 幼稚園
library: 圖書館
market: 市場
marketplace: 市場
+ mountain_rescue: 山地救援
nightclub: 夜總會
nursery: 托兒所
+ nursing_home: 護理院
office: 辦公室
park: 公園
parking: 停車場
shop: 商店
shopping: 購物
shower: 淋浴
- social_centre: 社區中心
+ social_centre: 社交中心
+ social_club: 社交場合
+ social_facility: 社區設施
studio: 錄音室
supermarket: 超級市場
swimming_pool: 游泳池
veterinary: 獸醫
village_hall: 村公所
waste_basket: 垃圾桶
+ wifi: 無線網路
youth_centre: 青少年中心
boundary:
administrative: 行政區邊界
national_park: 國家公園
protected_area: 保護區
bridge:
+ aqueduct: 水道
suspension: 懸索橋
+ swing: 平旋橋
viaduct: 高架橋
"yes": 橋
building:
"yes": 建築物
+ emergency:
+ fire_hydrant: 消防栓
+ phone: 緊急電話
highway:
+ bridleway: 馬道
+ bus_guideway: 軌道巴士線
bus_stop: 巴士站
+ byway: 小路
+ construction: 建造中公路
cycleway: 單車徑
+ emergency_access_point: 緊急求助點
+ footway: 行人路
+ ford: 淺灘
+ living_street: 生活街
milestone: 里程碑
+ minor: 次要道路
+ motorway: 高速公路
+ motorway_junction: 高速公路交匯處
+ motorway_link: 高速公路
+ path: 小徑
+ pedestrian: 人行道
+ platform: 車站月台
+ primary: 主要道路
+ primary_link: 主要道路
+ proposed: 擬議道路
+ raceway: 賽道
residential: 住宅
rest_area: 休息區
+ road: 道路
+ secondary: 次要道路
+ secondary_link: 次級公路
+ service: 服務道路
+ services: 高速公路休息區
+ speed_camera: 測速照相機
+ steps: 步驟
+ stile: 跨越圍欄的台階
+ street_lamp: 路燈
+ tertiary: 三級道路
+ tertiary_link: 三級道路
+ track: 軌道
+ trail: 徑
+ trunk: 主幹線
+ trunk_link: 主幹線
+ unclassified: 無分級道路
+ unsurfaced: 未平整道路
historic:
+ archaeological_site: 考古遺址
battlefield: 戰場
boundary_stone: 界碑
building: 建築物
castle: 城堡
church: 教堂
+ citywalls: 城牆
fort: 堡
house: 房屋
+ icon: 圖示
+ manor: 莊園
memorial: 紀念館
+ mine: 礦產
+ monument: 古蹟
museum: 博物館
+ ruins: 廢墟
+ tomb: 墳墓
+ tower: 塔
+ wayside_cross: 路邊十字
+ wayside_shrine: 路邊神龕
+ wreck: 殘骸
landuse:
+ allotments: 小園地
+ basin: 盆地
+ brownfield: 棕地
cemetery: 墳場
commercial: 商業區
+ conservation: 保育
+ construction: 建設中
farm: 農場
+ farmland: 農地
+ farmyard: 農家
forest: 森林
garages: 車庫
grass: 草地
+ greenfield: 綠地
industrial: 工業區
landfill: 垃圾埋填區
+ meadow: 草地
military: 軍事區
+ mine: 礦產
nature_reserve: 自然保護區
+ orchard: 果園
park: 公園
+ piste: 滑雪場
+ quarry: 採石場
+ railway: 鐵路
+ recreation_ground: 遊樂場
reservoir: 水庫
reservoir_watershed: 水庫集水區
residential: 住宅區
retail: 零售
+ road: 道路區
+ village_green: 鄉村草地
+ vineyard: 葡萄園
+ wetland: 濕地
+ wood: 樹林
leisure:
beach_resort: 海灘度假村
+ bird_hide: 鳥類觀察站
+ common: 公共用地
fishing: 垂釣區
fitness_station: 健身站
garden: 花園
golf_course: 高爾夫球道
+ ice_rink: 溜冰場
+ marina: 小船塢
miniature_golf: 小型高爾夫球場
nature_reserve: 自然保護區
park: 公園
+ pitch: 運動場
playground: 遊樂場
recreation_ground: 遊樂場
sauna: 桑拿
+ slipway: 船臺
+ sports_centre: 運動中心
+ stadium: 運動場
swimming_pool: 游泳池
+ track: 跑道
+ water_park: 水上公園
+ military:
+ airfield: 軍用機場
+ barracks: 營房
+ bunker: 掩體
+ mountain_pass:
+ "yes": 山口
natural:
+ bay: 灣
+ beach: 海灘
+ cape: 海角
+ cave_entrance: 洞穴入口
+ channel: 海峽
+ cliff: 峭壁
+ crater: 火山口
+ dune: 沙丘
+ feature: 特征
+ fell: 費爾地貌
+ fjord: 峽灣
+ forest: 森林
+ geyser: 間歇泉
+ glacier: 冰川
+ heath: 希思地貌
+ hill: 小山
+ island: 島
+ land: 陸地
+ marsh: 沼澤
+ moor: 停泊處
+ mud: 泥地
+ peak: 山頂
+ point: 點
+ reef: 礁
+ ridge: 山脊
+ river: 河
+ rock: 岩石
+ scree: 岩屑堆
+ scrub: 灌木
+ shoal: 暗沙
+ spring: 泉
+ stone: 石
+ strait: 海峡
+ tree: 樹
+ valley: 谷
volcano: 火山
+ water: 水
+ wetland: 濕地
+ wetlands: 濕地
+ wood: 樹林
office:
+ accountant: 會計師事務所
+ architect: 建築院
company: 公司
employment_agency: 就業中介
estate_agent: 地產代理
country: 國家
county: 縣
farm: 農場
+ hamlet: 村莊
house: 房屋
houses: 房屋
island: 島
+ islet: 嶼
+ isolated_dwelling: 獨立住宅
+ locality: 地區
+ moor: 荒野
+ municipality: 自治市
+ neighbourhood: 居住區
+ postcode: 郵政編號
+ region: 區域
+ sea: 海
+ state: 狀態
+ subdivision: 細分
+ suburb: 郊區
+ town: 鄉鎮
+ unincorporated_area: 非建制地區
+ village: 村落
railway:
+ abandoned: 廢棄鐵路
construction: 建造中鐵路
+ disused: 廢棄鐵路
+ disused_station: 廢棄火車站
+ funicular: 纜索鐵道
+ halt: 列車站
+ historic_station: 歷史火車站
+ junction: 鐵路交匯處
+ level_crossing: 道口
light_rail: 輕鐵
+ miniature: 微型鐵路
monorail: 單軌
+ narrow_gauge: 窄軌鐵路
platform: 鐵路月臺
+ preserved: 保留鐵路
+ proposed: 規劃鐵路
+ spur: 鐵路支線
station: 火車站
+ stop: 火車停車處
subway: 地鐵站
subway_entrance: 地鐵出入口
+ switch: 道岔
+ tram: 電車軌道
tram_stop: 電車站
+ yard: 鐵路站場
shop:
+ alcohol: 無許可證
antiques: 古玩店
art: 藝術品店
bakery: 麵包店
beverages: 飲料店
bicycle: 自行車店
books: 書店
+ boutique: 精品店
butcher: 屠夫
car: 車店
car_parts: 汽車零件
car_repair: 汽車維修
carpet: 地毯店
charity: 慈善商店
+ chemist: 化學品店
clothes: 服裝店
computer: 電腦商店
confectionery: 糖果店
convenience: 便利店
copyshop: 複印店
cosmetics: 化妝品店
+ deli: 熟食店
department_store: 百貨商店
discount: 特價商品店
doityourself: DIY
dry_cleaning: 乾洗
electronics: 電子產品商店
estate_agent: 地產代理
+ farm: 農場商店
fashion: 時裝店
fish: 魚店
florist: 花店
garden_centre: 園藝中心
general: 一般商店
gift: 禮品店
+ greengrocer: 蔬菜水果店
grocery: 雜貨店
+ hairdresser: 理髮店
hardware: 五金店
hifi: 音響店
insurance: 保險
jewelry: 珠寶店
+ kiosk: 售貨亭
laundry: 洗衣房
+ mall: 購物商場
+ market: 市集
mobile_phone: 手機店
motorcycle: 摩托車店
+ music: 唱片行
+ newsagent: 報刊亭
optician: 驗眼師
organic: 有機食品店
outdoor: 戶外店
pet: 寵物店
+ pharmacy: 藥房
photo: 照相館
+ salon: 美容院
+ second_hand: 二手店
shoes: 鞋店
shopping_centre: 購物中心
sports: 體育用品店
stationery: 文具店
supermarket: 超級市場
+ tailor: 裁縫店
toys: 玩具店
travel_agency: 旅行社
+ video: 音像店
+ wine: 無許可證
+ "yes": 商店
tourism:
+ alpine_hut: 高山小屋
artwork: 美工
attraction: 景點
+ bed_and_breakfast: 家庭旅館
+ cabin: 小木屋
camp_site: 營地
+ caravan_site: 房車宿營地
+ chalet: 小屋
guest_house: 賓館
hostel: 旅舍
hotel: 酒店
information: 資訊
+ lean_to: 棚屋
motel: 汽車旅館
museum: 博物館
picnic_site: 野餐地
theme_park: 主題公園
+ valley: 谷
+ viewpoint: 觀景點
zoo: 動物園
tunnel:
+ culvert: 排水管
"yes": 隧道
waterway:
+ artificial: 人工航道
+ boatyard: 船塢
+ canal: 運河
+ connector: 水路連接器
dam: 水壩
+ derelict_canal: 廢棄運河
+ ditch: 溝
+ dock: 碼頭
+ drain: 渠
+ lock: 鎖
+ lock_gate: 船閘
+ mineral_spring: 礦泉
+ mooring: 系泊設備
+ rapids: 急流
+ river: 河
+ riverbank: 河岸
+ stream: 溪
+ wadi: 乾河
+ water_point: 取水處
waterfall: 瀑布
+ weir: 堰
+ help_page:
+ help:
+ title: help.openstreetmap.org
+ welcome:
+ title: 歡迎來到 OSM
+ wiki:
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts:
+ close: 關閉
map:
base:
cycle_map: Cycle Map
standard: 標準
transport_map: Transport Map
+ share:
+ cancel: 取消
+ custom_dimensions: 設置自訂的尺寸
+ embed: HTML
+ format: 格式:
+ image: 圖片
+ link: 連結或 HTML
+ long_link: 連結
+ scale: 比例
+ short_link: 簡短連結
+ title: 分享
site:
edit_disabled_tooltip: 拉近以編輯地圖
edit_tooltip: 編輯地圖
- edit_zoom_alert: 您必須拉近以編輯地圖
- history_disabled_tooltip: 拉近以編輯這個區域
- history_tooltip: 檢視對這個區域的編輯
- history_zoom_alert: 您必須先拉近才能編輯這個區域
layouts:
+ about: 關於
community: 社群
community_blogs: 社群部落格
community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
- copyright: 版權 & 授權條款
- documentation: 文件
- documentation_title: 該專案的文件
+ copyright: 版權
+ data: 資料
donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
- donate_link_text: 捐獻
edit: 編輯
edit_with: 以 %{editor} 編輯
export: 匯出
- export_tooltip: 匯出地圖資料
+ export_data: 匯出資料
foundation: 基金會
foundation_title: OpenStreetMap 基金會
gps_traces: GPS 軌跡
gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
help: 求助
- help_centre: 求助中心
- help_title: 專案的說明網站
history: 歷史
- home: 家
- home_tooltip: 移至家位置
- inbox_html: 收件匣 %{count}
- inbox_tooltip:
- one: 您的收件匣有 1 個未閱讀的訊息
- other: 您的收件匣有 %{count} 個未閱讀的訊息
- zero: 您的收件匣沒有未閱讀的訊息
- intro_1: OpenStreetMap 是一個自由、可編輯的全世界地圖。它是由像您這樣的人所製作的。
+ home: 移至家的位置
intro_2_create_account: 建立使用者帳號
- intro_2_download: 下載
- intro_2_html: 該資料可以依據其 %{license} 授權免費%{download}和%{use}。%{create_account}以改善地圖。
- intro_2_license: 開放授權
- intro_2_use: 使用
+ intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap 是一個世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
+ learn_more: 了解更多
log_in: 登入
log_in_tooltip: 以設定好的帳號登入
logo:
alt_text: OpenStreetMap 標誌
logout: 登出
- logout_tooltip: 登出
make_a_donation:
text: 進行捐款
title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap
+ more: 更多
osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前離線中,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前是唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
partners_bytemark: Bytemark 主機代管
partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心
sign_up: 註冊
sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
+ start_mapping: 開始製圖
tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
user_diaries: 日記
user_diaries_tooltip: 檢視日記
- view: 檢視
- view_tooltip: 檢視地圖
- welcome_user_link_tooltip: 您的使用者頁面
- wiki: Wiki
- wiki_title: 專案的 Wiki 網站
license_page:
foreign:
english_link: 英文原文
text: 這這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 在事件上有衝突時,英文(English)網頁會有較高的優先權
title: 關於這個翻譯
legal_babble:
+ contributors_footer_1_html: "需要這些進一步資訊,以及其他用來協助改進\n OpenStreetMap 的資源,請查閱 OpenStreetMap Wiki 上的 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">貢獻者\n頁面</a>。"
contributors_title_html: 我們的貢獻者
+ credit_title_html: 如何標明作者是OpenStreetMap
infringement_title_html: 侵犯版權
intro_1_html: OpenStreetMap為<i>開放資料</i>,以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
more_title_html: 了解更多
title: 寄件匣
to: 收件者
read:
- back_to_inbox: 回到收件匣
- back_to_outbox: 回到寄件匣
date: 日期
from: 寄件者
reply_button: 回覆
wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身分登入以回覆這個訊息。
sent_message_summary:
delete_button: 刪除
+ note:
+ mine:
+ ago_html: "%{when} 前"
+ created_at: 建立於:
+ description: 描述
+ last_changed: 最新變更
+ rss:
+ title: OpenStreetMap 筆記
notifier:
diary_comment_notification:
footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論或在 %{replyurl} 回覆
click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
greeting: 您好,
message_notification:
- footer1: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,
- footer2: 並在 %{replyurl} 回覆
header: "%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:"
hi: "%{to_user}您好,"
+ note_comment_notification:
+ anonymous: 匿名使用者
+ greeting: 您好,
signup_confirm:
greeting: 您好!
subject: "[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap"
- signup_confirm_html:
- current_user: 一份目前使用者的清單,以他們在世界上何處為基礎的分類,可在這裡取得:<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>。
- get_reading: 在<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> wiki 中</a>閱讀更多關於 OpenStreetMap 的資料或透過 <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap 部落格</a>及 <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> 了解最新的消息。或是瀏覽 OpenStreetMap 創始人 Steve Coast 的 <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> 了解這個計畫的歷史,其中也有 <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以聽</a>!
- introductory_video: 您可以在 %{introductory_video_link}。
- more_videos: 這裡還有更多 %{more_videos_link}。
- more_videos_here: 影片
- user_wiki_page: 建議您建立一個使用者 wiki 頁面,其中包含註記您住哪裡的分類標籤,如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>。
- video_to_openstreetmap: 觀看 OpenStreetMap 的導覽影片
- wiki_signup: 您可能也想在 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"> OpenStreetMap wiki 註冊</a>。
- signup_confirm_plain:
- blog_and_twitter: 透過 OpenStreetMap部落格或 Twitter 了解最新消息:
- introductory_video: 您可以在這裡觀看 OpenStreetMap 的導覽影片:
- more_videos: 這裡還有更多影片:
- opengeodata: OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 的創始人 Steve Coast 的部落格,它也有 podcasts:
- the_wiki: 在 wiki 中閱讀更多 OpenStreetMap 訊息:
- wiki_signup: 您可能也想在 OpenStreetMap wiki 註冊:
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
allow_write_api: 修改地圖。
allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
+ allow_write_notes: 修改節點。
allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
request_access: 應用程式 %{app_name} 要求存取您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己的意思選擇。
+ oauthorize_failure:
+ denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 存取您的帳號。
+ invalid: 授權記號是不正確。
+ title: 授權請求失敗
+ oauthorize_success:
+ allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 存取您的帳號。
+ title: 授權請求允許
+ verification: 驗證碼是 %{code}。
revoke:
flash: 您已經註銷 %{application} 的記號。
oauth_clients:
edit:
anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。
flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
+ id_not_configured: iD 尚未設定
no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
not_public: 您尚未將您的編輯開放至公領域。
not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公領域。
potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
user_page_link: 使用者頁面
index:
+ createnote: 添加注釋
js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
permalink: 永久鏈接
remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
shortlink: 簡短連結
key:
- map_key: 圖例
- map_key_tooltip: 地圖的圖例
table:
entry:
admin: 行政區邊界
preview: 預覽
search:
search: 搜尋
- search_help: 範例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多範例...</a>
submit_text: 出發
where_am_i: 我在哪裡?
where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置
upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
delete:
scheduled_for_deletion: 軌跡已預定刪除
+ description:
+ description_without_count: "%{user} 的 GPX 檔案"
edit:
description: 描述:
download: 下載
uploaded_at: 上傳於:
visibility: 可見性:
visibility_help: 這是什麼意思?
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS 軌跡
list:
+ description: 流覽最近的 GPS 軌跡上傳
empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki 頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
public_traces: 公開 GPS 軌跡
public_traces_from: "%{user} 的公開 GPS 軌跡"
link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: 這是什麼?
openid: OpenID:
+ preferred editor: "偏好編輯器:"
preferred languages: 偏好的語言:
profile description: 個人檔案描述:
public editing:
update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
confirm:
button: 確認
- heading: 確認使用者帳號
+ heading: 請檢查您的電子郵件
+ introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳號。
- success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
confirm_email:
button: 確認
failure: 具有此記號的電子郵件位址已經確認過了。
confirm email address: 確認電子郵件位址:
confirm password: 確認密碼:
contact_webmaster: 請連絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這個要求。
- continue: 繼續
+ continue: 註冊
display name: 顯示名稱:
display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
email address: 電子郵件位址:
- fill_form: 填好下列表單,我們會寄給您一封電子郵件來啟用您的帳號。
- flash create success message: 感謝您的註冊。我們已經寄出確認信到 %{email},只要您確認您的帳號後就可以製作地圖了。<br /><br />如果您使用會送出確認要求的防垃圾信系統,請確定您將 webmaster@openstreetmap.org 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認要求。
- heading: 建立使用者帳號
license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a> 。
no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
openid no password: 使用 OpenID 時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。
password: 密碼:
terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
- title: 建立帳戶
+ title: 註冊
use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登入
no_such_user:
body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
my comments: 我的評論
my diary: 我的日記
my edits: 我的編輯
+ my notes: 我的筆記
+ my profile: 我的設定檔
my settings: 我的設定值
my traces: 我的軌跡
nearby users: 其他附近的使用者
new diary entry: 新增日記
no friends: 您尚未加入任何朋友。
no nearby users: 附近沒有在進行製圖的使用者。
+ notes: 地圖筆記
oauth settings: oauth 設定值
remove as friend: 移除朋友
role:
administrator: 這個使用者是管理者
+ grant:
+ administrator: 授予管理員存取權限
moderator: 此使用者是一個管理者
send message: 傳送訊息
settings_link_text: 設定
fail: 無法註銷使用者「%{name}」的角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
heading: 確認角色的註銷
title: 確認角色註銷
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ title: 沒有時間編輯嗎?幫忙加上注釋!
+ basic_terms:
+ title: 繪製地圖的基本術語
+ introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登錄 ,可以開始繪製地圖。這裡有一份重要的快速指南。
+ questions:
+ title: 有任何問題嗎?
+ start_mapping: 開始製圖
+ title: 歡迎!
+ whats_on_the_map:
+ on_html: "OpenStreetMap 是一個製作<em>真實且即時</em>地圖的地方 -\n它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以\n在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的事物。"
+ title: 地圖上有什麼