# Messages for Hebrew (עברית)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Amire80
# Author: Aude
# Author: Deror avi
+# Author: Ex-Diktator
+# Author: GilCahana
+# Author: Inkbug
# Author: Itay naor
+# Author: Nemo bis
# Author: YaronSh
+# Author: תומר ט
he:
activerecord:
attributes:
+ diary_comment:
+ body: גוף
diary_entry:
language: שפה
latitude: קו רוחב
message:
body: גוף
recipient: נמען
- sender: שולחת
+ sender: שולח
title: כותרת
trace:
- description: תאור
+ description: ת×\99×\90×\95ר
latitude: קו רוחב
longitude: קו אורך
name: שם
visible: גלוי
user:
active: פעיל
- description: תאור
- email: דואל
+ description: תיאור
+ display_name: שם לתצוגה
+ email: דוא״ל
languages: שפות
- pass_crypt: ס×\99ס×\9e×\94
+ pass_crypt: ססמה
models:
+ acl: רשימת בקרת גישה
+ changeset: ערכת שינויים
+ changeset_tag: תג ערכת שינויים
country: ארץ
diary_comment: תגובה ליומן
diary_entry: רשומה ביומן
+ friend: חבר
language: שפה
- message: מסר
+ message: הודעה
+ node: צומת
+ node_tag: תג צומת
+ notifier: מודיע
+ old_node: צומת ישן
+ old_node_tag: תג צומת ישן
+ old_relation: יחס ישן
+ old_relation_member: איבר יחס ישן
+ old_relation_tag: תג יחס ישן
+ old_way: דרך ישנה
+ old_way_node: צומת דרך ישנה
+ old_way_tag: תג דרך ישנה
+ relation: יחס
+ relation_member: איבר יחס
+ relation_tag: תג יחס
+ session: שיח
+ trace: מסלול
+ tracepoint: נקודת מסלול
+ tracetag: תג מסלול
user: משתמש
user_preference: העדפות המשתמש
+ user_token: אסימון משתמש
way: דרך
+ way_node: צומת דרך
+ way_tag: תג דרך
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי להמשיך.
+ setup_user_auth:
+ blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
+ need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
browse:
changeset:
- download: הורדת %{changeset_xml_link} או %{osmchange_xml_link}
+ changeset: "ערכת שינויים: %{id}"
+ changesetxml: XML של ערכת שינויים
+ feed:
+ title: ערכת שינויים %{id}
+ title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
+ osmchangexml: osmChange XML
+ title: ערכת שינויים
changeset_details:
- belongs_to: "ש×\99×\99×\9a ×\9cÖ¾:"
+ belongs_to: "ש×\99×\99×\9bת ×\9c:"
bounding_box: "תיבה תוחמת:"
box: תיבה
+ closed_at: "נסגרה ב:"
created_at: "נוצר בתאריך:"
- show_area_box: הצגת תיבת תחום
+ has_nodes:
+ one: "מחזיק בצומת אחד:"
+ other: "מחזיק ב־%{count} צמתים:"
+ has_relations:
+ one: "מחזיק ביחס אחד:"
+ other: "מחזיק ב־%{count} יחסים:"
+ has_ways:
+ one: "מחזיק בדרך אחת:"
+ other: "מחזיק ב־%{count} דרכים:"
+ no_bounding_box: לא נשמרה תיבה תוחמת עבור ערכת השינויים הזאת.
+ show_area_box: הצגת תיבת אזור
common_details:
changeset_comment: "הערה:"
deleted_at: "נמחק ב:"
- deleted_by: "נמחק על ידי:"
+ deleted_by: "נמחק על־ידי:"
edited_at: "נערך ב:"
- edited_by: "נערך על ידי:"
- version: "גירסא:"
+ edited_by: "נערך על־ידי:"
+ in_changeset: "בערכת השינויים:"
+ version: "גרסה:"
containing_relation:
- entry: קשר %{relation_name}
- entry_role: קשר %{relation_name} (בתור %{relation_role})
+ entry: ×\99×\97ס %{relation_name}
+ entry_role: ×\99×\97ס %{relation_name} (בתור %{relation_role})
map:
deleted: נמחק
+ edit:
+ area: עריכת אזור
+ node: עריכת צומת
+ relation: עריכת יחס
+ way: עריכת דרך
larger:
area: צפייה בשטח במפה גדולה יותר
node: צפייה בצומת במפה גדולה יותר
- relation: צפ×\99×\99×\94 ×\91קשר במפה גדולה יותר
+ relation: צפ×\99×\99×\94 ×\91×\99×\97ס במפה גדולה יותר
way: צפייה בדרך במפה גדולה יותר
loading: בטעינה...
navigation:
all:
+ next_changeset_tooltip: ערכת השינויים הבאה
+ next_node_tooltip: הצומת הבא
next_relation_tooltip: היחס הבא
next_way_tooltip: הדרך הבאה
+ prev_changeset_tooltip: ערכת השינויים הקודמת
+ prev_node_tooltip: הצומת הקודם
prev_relation_tooltip: היחס הקודם
prev_way_tooltip: הדרך הקודמת
user:
name_changeset_tooltip: צפייה בעריכות של %{user}
- next_changeset_tooltip: ×\94ער×\99×\9b×\94 ×\94×\91×\90×\94 ×¢"×\99 %{user}
- prev_changeset_tooltip: ×\94ער×\99×\9b×\94 ×\94ק×\95×\93×\9eת ×¢"×\99 %{user}
+ next_changeset_tooltip: ×\94ער×\99×\9b×\94 ×\94×\91×\90×\94 ש×\9c %{user}
+ prev_changeset_tooltip: ×\94ער×\99×\9b×\94 ×\94ק×\95×\93×\9eת ש×\9c %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link} או %{view_history_link}"
download_xml: הורדת XML
- edit: ער×\99×\9b×\94
+ edit: ער×\99×\9bת צ×\95×\9eת
node: צומת
node_title: "צומת: %{node_name}"
view_history: צפייה בהיסטוריה
node_details:
- coordinates: "ק×\95×\90×\95ר×\93×\99× ×\98×\95ת:"
- part_of: "חלק מ־:"
+ coordinates: "× ×§×\95×\93×\95ת צ×\99×\95×\9f:"
+ part_of: "חלק מתוך:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}"
download_xml: הורדת XML
node_history: היסטוריית הצומת
node_history_title: "היסטוריית הצומת: %{node_name}"
view_details: צפייה בפרטים
not_found:
- sorry: אנו מתנצלים, אך ה%{type} בעל המזהה %{id}, לא נמצא.
+ sorry: אנו מתנצלים, אך הסוג %{type} בעל המזהה %{id} לא נמצא.
type:
+ changeset: ערכת שינויים
node: צומת
- relation: קשר
+ relation: ×\99×\97ס
way: דרך
paging_nav:
of: מתוך
showing_page: הצגת דף
+ redacted:
+ message_html: "לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא נחתכה. למידע נוסף: %{redaction_link}."
+ type:
+ node: צומת
+ relation: יחס
+ way: דרך
relation:
- relation: קשר
+ download_xml: הורדת XML
+ relation: יחס
+ relation_title: "יחס: %{relation_name}"
+ view_history: צפייה בהיסטוריה
relation_details:
- members: "×\97ברים:"
- part_of: "חלק מ־:"
+ members: "×\90×\99ברים:"
+ part_of: "חלק מתוך:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}"
download_xml: הורדת XML
- relation_history: ×\94×\99ס×\98×\95ר×\99×\99ת ×\94ק×\99ש×\95ר
- relation_history_title: "×\94×\99ס×\98×\95ר×\99×\99ת ×\94ק×\99ש×\95ר: %{relation_name}"
+ relation_history: ×\94×\99ס×\98×\95ר×\99×\99ת ×\94×\99×\97ס
+ relation_history_title: "×\94×\99ס×\98×\95ר×\99×\99ת ×\94×\99×\97ס: %{relation_name}"
view_details: צפייה בפרטים
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} בתור %{role}"
type:
node: צומת
- relation: קשר
+ relation: ×\99×\97ס
way: דרך
+ start:
+ manually_select: בחירה ידנית באזור אחר
+ view_data: לצפייה במידע עבור התצוגה הנוכחית של המפה
start_rjs:
data_frame_title: נתונים
- data_layer_name: × ×ª×\95× ×\99×\9d
+ data_layer_name: ×¢×\99×\95×\9f ×\91× ×ª×\95× ×\99 ×\9eפ×\94
details: פרטים
- edited_by_user_at_timestamp: נערך על ידי [[user]] ב־[[timestamp]]
- hide_areas: להסתרת איזורים
+ drag_a_box: נא לגרור את התיבה על המפה כדי לבחור אזור
+ edited_by_user_at_timestamp: נערך על־ידי [[user]] ב־[[timestamp]]
+ hide_areas: להסתרת אזורים
history_for_feature: ההיסטוריה של [[feature]]
load_data: טעינת נתונים
- loaded_an_area_with_num_features: "×\94×\90×\96×\95ר ×©× ×\98×¢×\9f ×\9e×\9b×\99×\9c [[num_features]] ת×\9b×\95× ×\95ת. ×\91×\90×\95פ×\9f ×\9b×\9c×\9c×\99, ר×\91 ×\94×\93פ×\93×¤× ×\99×\9d ×\9c×\90 ×\99×\95×\9b×\9c×\95 ×\9c×\94ת×\9e×\95×\93×\93 ×¢×\9d ×\94צ×\92×\94 ש×\9c ×\9b×\96×\90ת ×\9b×\9e×\95ת ש×\9c × ×ª×\95× ×\99×\9d. ×\9cר×\91, ×\93פ×\93×¤× ×\99×\9d ×¢×\95×\91×\93×\99×\9d ×\91×\90×\95פ×\9f ×\9e×\99×\98×\91×\99 ×\91×\94צ×\92ת פ×\97×\95ת ×\9eÖ¾100 ת×\9b×\95× ×\95ת ×\91×\95Ö¾×\96×\9e× ×\99ת: ×\91×\99צ×\95×¢ ×\9eש×\99×\9e×\95ת × ×\95ספ×\95ת ×¢×\9c×\95×\9c×\95ת ×\9c×\92ר×\95×\9d ×\9c×\93פ×\93פ×\9f ×\9c×\94×\99×\95ת ×\90×\99×\98×\99/×\9c×\94תקע. ×\90×\9d ×\90×\9b×\9f ×\99ש צ×\95ר×\9a ×\9c×\94צ×\99×\92 ×\9b×\9e×\95ת ×\9b×\96×\90ת ש×\9c × ×ª×\95× ×\99×\9d, × ×\99ת×\9f ×\9c×\9c×\97×\95×¥ ×¢×\9c ×\94×\9c×\97צ×\9f ש×\9c×\94×\9c×\9f."
+ loaded_an_area_with_num_features: "×\94×\90×\96×\95ר ×©× ×\98×¢×\9f ×\9e×\9b×\99×\9c [[num_features]] ת×\9b×\95× ×\95ת. ×\91×\90×\95פ×\9f ×\9b×\9c×\9c×\99, ×\97×\9cק ×\9e×\94×\93פ×\93×¤× ×\99×\9d ×\9c×\90 ×\99×\95×\9b×\9c×\95 ×\9c×\94ת×\9e×\95×\93×\93 ×¢×\9d ×\94צ×\92×\94 ש×\9c ×\9b×\96×\95 ×\9b×\9e×\95ת ש×\9c × ×ª×\95× ×\99×\9d. ×\9cר×\95×\91, ×\93פ×\93×¤× ×\99×\9d ×¢×\95×\91×\93×\99×\9d ×\91×\90×\95פ×\9f ×\9e×\99×\98×\91×\99 ×\91×\94צ×\92ת פ×\97×\95ת ×\9eÖ¾[[max_features]] ת×\9b×\95× ×\95ת ×\91×\95Ö¾×\96×\9e× ×\99ת: ×\91×\99צ×\95×¢ ×\9eש×\99×\9e×\95ת × ×\95ספ×\95ת ×¢×\9c×\95×\9c ×\9c×\92ר×\95×\9d ×\9c×\93פ×\93פ×\9f ×\9cפע×\95×\9c ×\91×\90×\95פ×\9f ×\90×\99×\98×\99 ×\90×\95 ×\9c×\94×\99תקע. ×\90×\9d ×\91רצ×\95× ×\9a ×\91×\9b×\9c ×\96×\90ת ×\9c×\94צ×\99×\92 ×\9e×\99×\93×¢ ×\96×\94, ×\91×\90פשר×\95ת×\9a ×\9c×\94צ×\99×\92 ×\90×\95ת×\95 ×\91×\9c×\97×\99צ×\94 ×¢×\9c ×\94×\9bפת×\95ר ×\9c×\9e×\98×\94."
loading: בטעינה...
manually_select: בחירת אזור אחר ידנית
object_list:
node: צומת
way: דרך
private_user: משתמש פרטי
- show_areas: ×\9c×\94צ×\92ת ×\90×\99×\96×\95ר×\99×\9d
+ show_areas: להצגת אזורים
show_history: הצגת ההיסטוריה
unable_to_load_size: "לא ניתן לטעון: תיבה תוחמת בגודל [[bbox_size]] היא גדולה מדי (מוכרחה להיות קטנה מאשר %{max_bbox_size})"
wait: נא להמתין...
zoom_or_select: התקרבות או בחירה אזור במפה לצפייה
tag_details:
- tags: "תגיות:"
+ tags: "תגים:"
+ wiki_link:
+ key: עמוד התיאור עבור התג %{key}
+ tag: עמוד התיאור עבור התג %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
+ timeout:
+ sorry: אנו מתנצלים, אך טעינת התוכן עבור ה%{type} עם המזהה %{id}, ארכה זמן רב מדי.
+ type:
+ changeset: ערכת שינויים
+ node: צומת
+ relation: קשר
+ way: דרך
way:
- download: "%{download_xml_link} או %{view_history_link}"
download_xml: הורדת XML
- edit: ער×\99×\9b×\94
+ edit: ער×\99×\9bת ×\93ר×\9a
view_history: צפייה בהיסטוריה
way: דרך
way_title: "דרך: %{way_name}"
one: גם כן חלק מהדרך %{related_ways}
other: גם כן חלק מהדרכים %{related_ways}
nodes: "צמתים:"
- part_of: "חלק מ־:"
+ part_of: "חלק מתוך:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}"
download_xml: הורדת XML
view_details: צפייה בפרטים
way_history: היסטוריית הדרך
way_history_title: "היסטוריית הדרך: %{way_name}"
changeset:
+ changeset:
+ anonymous: אלמוני
+ big_area: (גדול)
+ no_comment: (אין)
+ no_edits: (אין עריכות)
+ show_area_box: הצגת תיבת אזור
+ still_editing: (עדיין בעריכה)
+ view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
+ changeset_paging_nav:
+ next: הבא »
+ previous: « הקודם
+ showing_page: הצגת הדף %{page}
changesets:
+ area: שטח
+ comment: הערה
+ id: מזהה
+ saved_at: "נשמרו ב:"
user: משתמש
list:
description: שינויים אחרונים
+ description_bbox: ערכות שינויים בתוך %{bbox}
+ description_friend: ערכות שינויים של חברים שלכם
+ description_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
+ description_user: ערכות שינויים של %{user}
+ description_user_bbox: ערכות שינויים של %{user} בתוך %{bbox}
+ heading: ערכות שינויים
+ heading_bbox: ערכות שינויים
+ heading_friend: ערכות שינויים
+ heading_nearby: ערכות שינויים
+ heading_user: ערכות שינויים
+ heading_user_bbox: ערכות שינויים
+ title: ערכות שינויים
+ title_bbox: ערכות שינויים בתוך %{bbox}
+ title_friend: ערכות שינויים של החברים שלך
+ title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
+ title_user: ערכות שינויים של %{user}
+ title_user_bbox: ערכות שינויים של %{user} בתוך %{bbox}
+ timeout:
+ sorry: סליחה, לוקח יותר מדי זמן לאחזר על רשימת ערכות השינויים שביקשת.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: לפי %{ago}
+ comment: הערה
+ has_commented_on: "%{display_name} העיר על רשומות היומן הבאות"
+ newer_comments: הערות חדשות
+ older_comments: הערות ישנות
+ post: רשומה
+ when: מתי
diary_comment:
- comment_from: "%{comment_created_at}ב %{link_user}תגובה מ"
+ comment_from: תגובה מ־%{link_user} ב־%{comment_created_at}
confirm: לאישור
hide_link: להסתרת הערה זו
diary_entry:
comment_count:
- one: תגובה 1
+ one: תגובה אחת
other: "%{count} תגובות"
+ comment_link: הערות לרשומה הזאת
confirm: לאישור
edit_link: עריכת רשומה
+ hide_link: הסתרת רשומה
+ posted_by: נשלח על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}
+ reply_link: תגובה לרשומה הזאת
edit:
- language: ":שפה"
- latitude: ":קו רוחב"
- longitude: ":קו אורך"
+ body: "תוכן:"
+ language: "שפה:"
+ latitude: "קו רוחב:"
+ location: "מיקום:"
+ longitude: "קו אורך:"
+ marker_text: מיקום רשומת היומן
save_button: לשמירה
+ subject: "נושא:"
+ title: עריכת רשומת יומן
+ use_map_link: להשתמש במפה
+ feed:
+ all:
+ description: רשומות יומן אחרונות מאת משתמשי OpenStreetMap
+ title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
+ language:
+ description: רשומות יומן אחרונות מאת משתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
+ title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
+ user:
+ description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
+ title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
list:
in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
+ new: רשומת יומן חדשה
+ new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלך
+ newer_entries: רשומות חדשות יותר
+ no_entries: אין רשומות יומן
+ older_entries: רשומות ישנות יותר
+ recent_entries: "רשומות יומן אחרונות:"
+ title: יומנים של המשתמש
+ title_friends: יומנים של חברים
+ title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
+ user_title: היומן של %{user}
location:
edit: לעריכה
location: "מיקום:"
view: לצפייה
+ new:
+ title: רשומת יומן חדשה
no_such_entry:
+ body: סליחה, עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
+ heading: "אין רשומה עם המזהה: %{id}"
title: אין כזו רשומה ביומן
- no_such_user:
- heading: המשתמש %{user} אינו קיים
- title: אין משתמש כזה
view:
- login: כניסה
- login_to_leave_a_comment: בצעו %{login_link} כדי להשאיר תגובה
+ leave_a_comment: הוספת תגובה
+ login: להיכנס
+ login_to_leave_a_comment: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
+ save_button: שמירה
+ title: היומן של %{user}‏ | %{title}
+ user_title: היומן של %{user}
editor:
+ default: בררת מחדל (כעת %{name})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (עורך בתוך הדפדפן)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (עורך בתוך הדפדפן)
+ name: Potlatch 2
remote:
+ description: שליטה מרחוק (JOSM או Merkaartor)
name: שליטה מרחוק
export:
start:
add_marker: להוספת סמן למפה
+ area_to_export: האזור לייצוא
+ embeddable_html: HTML שניתן להטמעה
export_button: ייצוא
+ export_details: המידע ב־OpenStreetMap מוגש בכפוף לרישיון <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.he/">CC ייחוס־שיתוף זהה 2.0</a>.
+ format: פורמט
+ format_to_export: תבנית לייצוא
image_size: גודל התמונה
latitude: "קווי אורך:"
+ licence: רישיון
longitude: "קווי רוחב:"
- max: מקסימום
+ manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
+ map_image: תמונת מפה (תצוגת שכבה תקנית)
+ max: לכל היותר
options: אפשרויות
+ osm_xml_data: נתוני XML של OpenStreetMap
output: פלט
- paste_html: ×\9c×\94×\93×\91קת HTML להטמעה באתר
+ paste_html: ×\9c×\94×\93×\91×\99ק HTML להטמעה באתר
scale: קנה מידה
too_large:
- heading: האיזור גדול מידי
+ body: האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap. נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר.
+ heading: האזור גדול מדי
zoom: מרחק מתצוגה
start_rjs:
add_marker: הוספת סמן למפה
change_marker: שינוי מיקום סמן
click_add_marker: לחצו על המפה להוספת סמן
- drag_a_box: × ×\90 ×\9c×\92ר×\95ר ×\9e×\9c×\91×\9f ×¢×\9c ×\94×\9eפ×\94 ×\9c×\91×\97×\99רת ×\90×\99×\96×\95ר
+ drag_a_box: נא לגרור מלבן על המפה לבחירת אזור
export: ייצוא
- manually_select: ×\9c×\91×\97×\99ר×\94 ×\99×\93× ×\99ת ש×\9c ×\90×\99זור אחר
+ manually_select: ×\91×\97×\99ר×\94 ×\99×\93× ×\99ת ש×\9c ×\90זור אחר
view_larger_map: לצפייה במפה גדולה יותר
geocoder:
description:
title:
geonames: מיקום מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_namefinder: "%{types} מ־<a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: מיקום מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: ערים
places: מקומות
towns: עיירות
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "%{distance} מ%{direction} ל־%{type}"
direction:
east: מזרח
north: צפון
- north_east: צפון-מזרח
- north_west: צפון-מערב
+ north_east: צפון־מזרח
+ north_west: צפון־מערב
south: דרום
- south_east: דרום-מזרח
- south_west: דרום-מערב
+ south_east: דרום־מזרח
+ south_west: דרום־מערב
west: מערב
distance:
one: בערך קילומטר
uk_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
- suffix_parent: " %{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} מ-%{parentname})"
- suffix_place: " %{distance} %{direction} מ-%{placename}"
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} ל־%{parentname})"
+ suffix_place: ", %{distance} מ%{direction} ל־%{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: מנחת
+ apron: רחבת חניה
+ gate: שער
+ helipad: מנחת מסוקים
+ runway: מסלול המראה
+ taxiway: מסלול נסיעת מטוס
+ terminal: מסוף
amenity:
+ WLAN: גישת WiFi
airport: שדה תעופה
arts_centre: מרכז אמנויות
+ artwork: יצירת אמנות
atm: כספומט
auditorium: אודיטוריום
bank: בנק
- bar: פאב
+ bar: בר
+ bbq: מנגל
bench: ספסל
bicycle_parking: חניית אופניים
bicycle_rental: השכרת אופניים
+ biergarten: גינת בירה
brothel: בית בושת
bureau_de_change: חלפן כספים
bus_station: תחנת אוטובוס
car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
car_wash: שטיפת מכוניות
casino: קזינו
+ charging_station: תחנת הטענה
cinema: בית קולנוע
clinic: מרפאה
club: מועדון
college: מכללה
community_centre: מרכז קהילתי
courthouse: בית משפט
- crematorium: קר×\9e×\98×\95ר×\99×\95×\9d
+ crematorium: ×\9eשרפ×\94
dentist: רופא שיניים
doctors: רופאים
dormitory: מעונות
ferry_terminal: מסוף מעבורת
fire_hydrant: ברז כיבוי אש
fire_station: תחנת כיבוי אש
+ food_court: אזור מזון מהיר
fountain: מזרקה
fuel: דלק
grave_yard: בית קברות
health_centre: מרכז בריאות
hospital: בית חולים
hotel: בית מלון
+ hunting_stand: תצפית ציידים
ice_cream: גלידה
kindergarten: גן ילדים
library: ספרייה
+ market: שוק
marketplace: שוק
mountain_rescue: תחנת חילוץ הררית
+ nightclub: מועדון לילה
nursery: פעוטון
nursing_home: בית אבות
office: משרד
park: פארק
- parking: ×\97× ×\99×\99×\94
+ parking: חניה
pharmacy: בית מרקחת
place_of_worship: מקום פולחן
police: משטרה
pub: פאב
public_building: מבנה ציבור
public_market: שוק
- reception_area: ×\90×\99×\96×\95ר ק×\91×\9cה
+ reception_area: ×\90×\96×\95ר ק×\9c×\99×\98ה
recycling: נקודת מיחזור
restaurant: מסעדה
retirement_home: בית אבות
shelter: מחסה
shop: חנות
shopping: קניות
+ shower: מקלחת
+ social_centre: מרכז חברתי
social_club: מועדון
studio: סטודיו
supermarket: סופרמרקט
+ swimming_pool: ברֵכת שחייה
taxi: מונית
telephone: טלפון ציבורי
theatre: תיאטרון
veterinary: מרפאה וטרינרית
village_hall: אולם הכפר
waste_basket: פח אשפה
- wifi: ×\90×\99×\96×\95ר WiFi
+ wifi: ×\92×\99שת WiFi
youth_centre: מרכז נוער
boundary:
- administrative: גבול איזור מנהל
+ administrative: גבול שטח שיפוט
+ census: גבול מפקד אוכלוסין
+ national_park: פארק לאומי
+ protected_area: אזור מוגן
+ bridge:
+ aqueduct: אמת מים
+ suspension: גשר תלוי
+ swing: גשר סובב
+ viaduct: אובל
+ "yes": גשר
building:
- apartments: בית דירות
- block: אבן בניין
- bunker: בונקר
- chapel: קפלה
- church: כנסייה
- city_hall: בניין עירייה
- commercial: בניין מסחרי
- dormitory: מעונות
- entrance: כניסה לבניין
- faculty: בניין פקולטה
- farm: חווה
- flats: דירות
- garage: מוסך
- hall: בניין
- hospital: בית חולים
- hotel: מלון
- house: בית
- industrial: בניין תעשייתי
- office: בניין משרדים
- public: בניין ציבורי
- residential: בניין מגורים
- retail: בניין מסחרי
- school: בית ספר
- shop: חנות
- stadium: אצטדיון
- store: חנות
- terrace: מרפסת פתוחה
- tower: מגדל
- train_station: תחנת רכבת
+ "yes": בניין
highway:
bridleway: שביל עבור סוסים
bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מונחית
bus_stop: תחנת אוטובוס
- byway: ×\93ר×\9a צ×\99×\93×\99ת
+ byway: דרך צדית
construction: דרך ראשית בבנייה
cycleway: נתיב אופניים
- distance_marker: סמן מרחק
emergency_access_point: נקודת גישה לשירותי חירום
footway: שביל להולכי רגל
ford: מעברה (נקודת חציית נהר)
- gate: שער
living_street: רחוב
- minor: דרך צידית
+ milestone: אבן דרך
+ minor: דרך צדית
motorway: כביש
motorway_junction: צומת כבישים
motorway_link: כביש
primary_link: כביש ראשי
raceway: מסלול מרוצים
residential: מגורים
+ rest_area: אזור מנוחה
road: דרך
- secondary: ×\93ר×\9a ×\9e×\99×©× ×\99ת
- secondary_link: ×\93ר×\9a ×\9e×\99×©× ×\99ת
+ secondary: דרך משנית
+ secondary_link: דרך משנית
service: כביש שירות
services: שירותי דרך
+ speed_camera: מצלמת מהירות
steps: מדרגות
stile: מעבר מעל גדר
- tertiary: דרך צידית
+ tertiary: דרך צדית
+ tertiary_link: דרך שלישונית
track: מסלול מרוצים
trail: שביל
+ trunk: דרך ראשית
+ trunk_link: דרך ראשית
unclassified: כביש לא מסווג
unsurfaced: כביש לא סלול
historic:
- archaeological_site: ×\90תר ×\90ר×\9b×\99×\90×\95×\9c×\95×\92×\99
+ archaeological_site: אתר ארכאולוגי
battlefield: שדה קרב
boundary_stone: אבן גבול
building: בניין
castle: טירה
church: כנסייה
+ fort: מעוז
house: בית
icon: איקונין
manor: אחוזה
landuse:
allotments: הקצאת קרקע
basin: אגן
+ brownfield: אזור תעשייה נטוש
cemetery: בית קברות
- commercial: ×\90×\99×\96×\95ר ×\9eס×\97ר×\99
+ commercial: אזור מסחרי
conservation: שמורה
+ construction: אזור בנייה
+ farm: חווה
+ farmland: שטח חקלאי
+ farmyard: חצר חווה
+ forest: יער
+ garages: מוסכים
+ grass: דשא
+ greenfield: שטחים ירוקים
+ industrial: אזור תעשייה
+ landfill: מזבלה
+ meadow: אחו
+ military: שטח צבאי
+ mine: מכרה
+ nature_reserve: שמורת טבע
+ orchard: פרדס
+ park: פארק
+ piste: מסלול סקי
+ quarry: מחצבה
+ railway: מסילת ברזל
+ recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
+ reservoir: מאגר
+ reservoir_watershed: פרשת מים של מאגר
+ residential: אזור מגורים
+ retail: קמעונאי
+ road: אזור דרך
+ village_green: כיכר הכפר
+ vineyard: כרם
+ wetland: מלחה
+ wood: חורשה
+ leisure:
+ beach_resort: אתר נופש לחוף ים
+ bird_hide: מצפור
+ common: שטח משותף
+ fishing: אזור דיג
+ fitness_station: תחנת כושר
+ garden: גן
+ golf_course: מגרש גולף
+ ice_rink: גלישה על הקרח
+ marina: מרינה
+ miniature_golf: מיני־גולף
+ nature_reserve: שמורת טבע
+ park: פארק
+ pitch: מגרש ספורט
+ playground: מגרש משחקים
+ recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
+ sauna: סאונה
+ slipway: ממשה
+ sports_centre: מרכז ספורט
+ stadium: אצטדיון
+ swimming_pool: ברֵכת שחייה
+ track: מסלול ריצה
+ water_park: פארק מים
+ military:
+ airfield: מנחת צבאי
+ barracks: מגורי חיילים
+ bunker: בונקר
natural:
- coastline: קו חוף
+ bay: מפרץ
+ beach: חוף רחצה
+ cape: כף
+ cave_entrance: כניסה למערה
+ channel: תעלה
+ cliff: מצוק
crater: מכתש
+ dune: חולית
feature: תכונה
fell: הר המתנשא מעל היערות סביבו
fjord: פיורד
+ forest: יער
geyser: גייזר
glacier: קרחון
heath: בתה
hill: גבעה
island: אי
land: אדמה
- marsh: ביצה
- moor: ×\91×\99צ×\94
+ marsh: ביצה רדודה
+ moor: ×\90×\93×\9eת ×\9b×\91×\95×\9c
mud: בוץ
peak: פסגה
point: נקודה
scrub: ערבה
shoal: שרטון
spring: מעיין
+ stone: אבן
strait: מצר
tree: עץ
valley: עמק
wetland: מלחה
wetlands: מלחות
wood: יער
+ office:
+ accountant: רואה חשבון
+ architect: אדריכל
+ company: חברה
+ employment_agency: סוכנות תעסוקה
+ estate_agent: מתווך נדל״ן
+ government: לשכה ממשלתית
+ insurance: משרד ביטוח
+ lawyer: עורך דין
+ ngo: משרד מוסד לא ממשלתי
+ telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
+ travel_agent: סוכנות נסיעות
+ "yes": משרד
place:
airport: נמל תעופה
city: עיר
house: בית
houses: בתים
island: אי
- islet: איון
- locality: איזור מקומי
- moor: ביצה
+ islet: איוֹן
+ isolated_dwelling: מגורים מבודדים
+ locality: יישוב
+ moor: אדמת כבול
municipality: עירייה
postcode: מיקוד
- region: ×\90×\99×\96×\95ר
+ region: אזור
sea: ים
state: מדינה
subdivision: חלוקת משנה
suburb: פרוור
town: עיירה
- unincorporated_area: ×\90×\99×\96×\95ר בלתי מאוגד
+ unincorporated_area: ש×\98×\97 בלתי מאוגד
village: כפר
railway:
abandoned: מסילת ברזל נטושה
junction: מפגש מסילות ברזל
level_crossing: מפגש מסילת ברזל וכביש
light_rail: רכבת קלה
- monorail: מונורייל
+ miniature: רכבת זעירה
+ monorail: רכבת חד־פסית
narrow_gauge: מסילת רכבת צרה
platform: רציף רכבת
preserved: רכבת משומרת
+ spur: שלוחת מסילת ברזל
station: תחנת רכבת
subway: תחנת רכבת תחתית
subway_entrance: כניסה לתחנת רכבת תחתית
+ switch: נקודות מסילת ברזל
tram: חשמלית
tram_stop: תחנת חשמלית
yard: מוסך רכבות
shop:
- apparel: חנות בגדים
+ alcohol: חנות לממכר משקאות אלכוהוליים
+ antiques: עתיקות
art: חנות חפצי אמנות
bakery: מאפייה
beauty: סלון יופי
books: חנות ספרים
butcher: קצב
car: חנות כלי רכב
- car_dealer: סוחר כלי רכב
car_parts: חלקי רכב
car_repair: מוסך
carpet: חנות שטיחים
cosmetics: חנות קוסמטיקה
department_store: כלבו
discount: חנות מוזלת
- doityourself: חנות עשה-זאת-בעצמך
- drugstore: בית מרקחת
+ doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
dry_cleaning: ניקוי יבש
electronics: חנות אלקטרוניקה
- estate_agent: מתווך נדל"ן
+ estate_agent: מתווך נדל״ן
+ farm: חנות מוצרי חווה
fashion: חנות אופנה
fish: חנות דגים
florist: חנות פרחים
grocery: מכולת
hairdresser: מעצב שער
hardware: חנות חומרי בניין
+ hifi: ציוד אלקטרוני
insurance: ביטוח
jewelry: חנות תכשיטים
kiosk: קיוסק
market: שוק
mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
motorcycle: חנות אופנועים
- music: חנות כלי מוזיקה
+ music: חנות כלי נגינה
+ newsagent: סוכנות חדשות
optician: אופטיקאי
organic: חנות מזון אורגני
outdoor: חנות ציוד מחנאות
supermarket: סופרמרקט
toys: חנות צעצועים
travel_agency: סוכנות נסיעות
+ video: ספריית וידאו
+ wine: חנות לממכר משקאות אלכוהוליים
tourism:
alpine_hut: בקתה אלפינית
artwork: יצירת אמנות
- attraction: ×\90תר ×\91×¢×\9c עניין
+ attraction: ×\9e×\95ק×\93 עניין
bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
cabin: בקתה
camp_site: אתר מחנאות
- caravan_site: ×\90תר קר×\95×\95×\90×\9f
+ caravan_site: ×\90תר ×\9cקר×\95×\95×\90× ×\99×\9d
chalet: טירה
guest_house: בית הארחה
- hostel: ×\90×\9b×¡× ×\99×\99×\94
- hotel: מלון
+ hostel: אכסניה
+ hotel: ×\91×\99ת ×\9e×\9c×\95×\9f
information: מידע
+ lean_to: סככה
motel: מלון דרכים
museum: מוזיאון
- picnic_site: ×\90תר פ×\99×§× ×\99ק
- theme_park: פ×\90רק × ×\95ש×\90×\99
+ picnic_site: ×\90תר ×\9cפ×\99×§× ×\99ק×\99×\9d
+ theme_park: פ×\90רק שעש×\95×¢×\99×\9d
valley: עמק
viewpoint: נקודת תצפית
zoo: גן חיות
+ tunnel:
+ "yes": מנהרה
waterway:
- boatyard: בית סירות
+ artificial: נתיב מים מלאכותי
+ boatyard: מספנה
canal: תעלה
- connector: ×\9e×\97×\91ר נתיבי מים
+ connector: × ×§×\95×\93ת ×\97×\99×\91×\95ר ×\91×\99×\9f נתיבי מים
dam: סכר
derelict_canal: תעלה נטושה
ditch: מחפורת
dock: רציף
drain: ביוב
- lock: מנעול
- mineral_spring: מעיין מים מינרלים
+ lock: תא שיט
+ lock_gate: שער בתא שיט
+ mineral_spring: מעיין מים מינרליים
mooring: מעגן
rapids: אשדות
river: נהר
wadi: ואדי
water_point: נקודת מים
waterfall: מפל מים
- weir: ×\95×\99ר
+ weir: ס×\9bר
html:
dir: rtl
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: מפת אופניים
+ standard: תקני
+ transport_map: מפת תחבורה
+ site:
+ edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
+ edit_tooltip: עריכת המפה
+ edit_zoom_alert: יש להתקרב כדי לערוך את המפה
+ history_disabled_tooltip: יש לקרב כדי להציג עריכות עבור אזור זה
+ history_tooltip: הצגת עריכות עבור אזור זה
+ history_zoom_alert: יש לקרב כדי להציג עריכות עבור אזור זה
layouts:
+ community: קהילה
+ community_blogs: בלוגים של הקהילה
+ community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
+ copyright: זכויות יוצרים ורישיון
+ documentation: תיעוד
+ documentation_title: תיעוד המיזם
+ donate: תִמכו ב־OpenStreetMap על־ידי %{link} לקרן לשדרוג החומרה.
+ donate_link_text: תרומה
edit: עריכה
- export: יצוא
+ edit_with: לעריכה עם %{editor}
+ export: ייצוא
export_tooltip: ייצוא נתוני המפה
- gps_traces_tooltip: ניהול מסלולים
+ foundation: קרן
+ foundation_title: קרן אופן סטריט מאפ
+ gps_traces: מסלולי GPS
+ gps_traces_tooltip: ניהול מסלולי GPS
+ help: עזרה
+ help_centre: מרכז עזרה
+ help_title: אתר עזרה עבור המיזם
history: היסטוריה
home: הביתה
home_tooltip: מעבר למיקום הבית
- inbox: תיבת דואר נכנס (%{count})
inbox_tooltip:
one: תיבת הדואר הנכנס שלכם מכילה הודעה אחת שלא נקראה
other: תיבת הדואר הנכנס שלכם מכילה %{count} הודעות שלא נקראו
zero: תיבת הדואר הנכנס שלכם אינה מכילה הודעות שלא נקראו
- intro_1: .היא מפה בחינם של כל העולם, וחופשית לעריכה. יוצרים אותה אנשים כמוך OpenStreetMap
- intro_2: .מאפשרת לך לראות, לערוך ולהשתמש בנתונים גיאוגרפיים בצורה שיתופית מכל מקום בעולם OpenStreetMap
+ intro_1: OpenStreetMap היא מפה חופשית של כל העולם, שכל אחד יכול לערוך. יוצרים אותה אנשים כמוך.
+ intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
+ intro_2_download: להוריד
+ intro_2_html: יש לך חופש %{download} את הנתונים ו%{use} בהם בהתאם ל%{license} שהם מתפרסמים לפיו. %{create_account} כדי לשפר את המפה.
+ intro_2_license: רישיון פתוח
+ intro_2_use: להשתמש
+ intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
+ license:
+ title: מידע בֹ־OpenStreetMap מתפרסם לפי תנאי רישיון Creative Commons–ייחוס–שיתוף זהה 2.0 כללי
log_in: כניסה לחשבון
log_in_tooltip: כניסה עם חשבון קיים
logo:
alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
logout: יציאה מהחשבון
logout_tooltip: ניתוק
+ make_a_donation:
+ text: תרומה
+ title: תִמכו במיזם OpenStreetMap על־ידי מתן תרומה כספית
+ osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
+ osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
+ partners_bytemark: בייטמארק
+ partners_html: האירוח נתמך על־ידי מרכז %{ucl}, %{ic} ו%{bytemark}, ועל־ידי %{partners} אחרים.
+ partners_ic: המכללה המלכותית של לונדון
+ partners_partners: שותפים
+ partners_ucl: מרכז UCL VR
+ partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: הרשמה
sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה
- tag_line: ×\95×\99ק×\99 ×\97×\95פש×\99 ש×\9c ×\9eפת ×\94×¢×\95×\9c×\9d
+ tag_line: ×\9eפת ×¢×\95×\9c×\9d ×\97×\95פש×\99ת ×\91ש×\99×\98ת ×\94×\95×\95×\99ק×\99
user_diaries: יומני משתמשים
user_diaries_tooltip: צפייה ביומני המשתמש
view: תצוגה
- view_tooltip: צפ×\99×\99×\94 ×\91×\9eפ×\95ת
- welcome_user: "%{user_link}ברוך הבא"
+ view_tooltip: ×\9cצפ×\99×\99×\94 ×\91×\9eפ×\94
+ welcome_user: ברוך בואך, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: דף המשתמש שלך
+ wiki: ויקי
+ wiki_title: אתר ויקי עבור המיזם
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: העמוד המקורי באנגלית
+ text: במקרה של חוסר תאימות בין עמוד מתורגם זה ובין %{english_original_link}, יש לתת עדיפות לעמוד באנגלית
+ title: אודות תרגום זה
+ legal_babble:
+ contributors_at_html: "<strong>אוסטריה</strong>: מכיל נתונים\nמ<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">עיריית וינה</a> לפי תנאי\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>,\nמ<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">מדינת פורארלברג</a>\nוממדינת טירול (לפי <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT עם תיקונים</a>)."
+ contributors_au_html: "<strong>אוסטרליה</strong>: מכיל מנתוני פרוורים המבוססים על\nנתוני הלשכה האוסטרלית לסטטיסטיקה (Australian Bureau of Statistics)."
+ contributors_ca_html: "<strong>קנדה</strong>: מכיל נתונים\nמ־GeoBase®‏, GeoGratis‏ (©‏ Department of Natural\nResources Canada)‏, CanVec‏ (©‏ Department of Natural\nResources Canada), ו־StatCan‏ (Geography Division,\nStatistics Canada)."
+ contributors_footer_2_html: "הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי\nשל הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או\nמקבל חבות כלשהי."
+ contributors_fr_html: "<strong>צרפת</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\nממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts)."
+ contributors_gb_html: "<strong>הממלכה המאוחדת</strong>: מכיל נתוני סקר מדידות\n© זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים\n2010."
+ contributors_intro_html: "מדיניות CC BY-SA שלנו דורשת מכם „לייחס את היצירה (לתת קרדיט) ליוצר\nבאופן הסביר באמצעי התקשורת שאתם\nמשתמשים בו”. ממפים פרטניים של OSM אינם מבקשים ייחוס ייחודי מעבר\nל„תורמי OpenStreetMap”, אבל כאשר נתונים מסוכנות מיפוי\nלאומית או ממקור גדול אחר נכללים ב־OpenStreetMap,\nיכול להיות סביר לתת להם ייחוס ישיר באמצעות העתקת המידע עליהם\nאו באמצעות קישור לדף הזה."
+ contributors_nz_html: "<strong>ניו זילנד</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\nמ־Land Information New Zealand. זכויות היוצרים של הכתר שמורות."
+ contributors_pl_html: "<strong>פולין</strong>: מכיל נתונים מתוך <a\nhref=\"http://ump.waw.pl/\">מפות UMP-pcPL</a>. זכויות היוצרים:\nתורמי UMP-pcPL.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\nמידע נוסף על השימוש של OSM במידע של UMP.</a></li>"
+ contributors_title_html: התורמים שלנו
+ credit_1_html: "אם אתם משתמשים בתמונות של מפות מ־OpenStreetMap, אנו מבקשים\nשבנתונים על היוצר יהיה כתוב לכל הפחות „© תורמי OpenStreetMap,\nרישיון CC BY-SA”. אם אתם משתמשים רק בנתוני מפות,\nאנו מבקשים „נתוני מפות © תורמי OpenStreetMap,\nרישיון CC BY-SA”."
+ credit_2_html: "כשזה אפשרי, המילה OpenStreetMap צריכה להיות מקושרת אל הכתובת\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nו־CC BY-SA אל <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. אם\nאתם משתמשים באמצעי תקשורת שבו אין אפשרות להשתמש בקישורים (למשל\nבדפוס), אנו ממליצים שתַפנו את קוראיכם לאתר\nwww.openstreetmap.org (אולי על־ידי\nכתיבת הכתובת המלאה הזאת במקום „OpenStreetMap”) ואל\nwww.creativecommons.org."
+ credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
+ intro_1_html: "אתר OpenStreetMap הוא <i>נותנים פתוחים</i>, המופצים לפי רישיון <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">קריאייטיב\nקומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> (CC BY-SA)."
+ intro_2_html: "אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את המפות שלנו\nואת הנתונים שלנו, כל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap\nולתורמים למיזם. אם אתם משנים את הנתונים או את המפות שלנו או מסתמכים עליהם כדי ליצור משהו חדש,\nמותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">המסמך\nהמשפטי</a> המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם."
+ more_1_html: "קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו ב<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">דף שו״ת\nמשפטי</a>."
+ more_2_html: "אנו מזכירים לתורמי OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור\nשמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא\nאישור מפורש מבעלי הזכויות."
+ more_3_html: "אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק\nAPI מפות בחינם למפתחי צד שלישי.\n\nר׳ את דפי המדיניות שלנו: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">המדיניות השימוש ב־API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">מדיניות השימוש באריחים</a>\nו<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">מדיניות השימוש בנומינטים</a>."
+ more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
+ title_html: זכויות יוצרים ורישיון
+ native:
+ mapping_link: להתחיל למפות
+ native_link: גרסה העברית
+ text: זהו עמוד זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של עמוד זה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
+ title: אודות דף זה
message:
delete:
deleted: ההודעה נמחקה
inbox:
+ date: תאריך
+ from: מאת
+ messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
+ my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
+ new_messages:
+ one: הודעה חדשה אחת
+ other: "%{count} הודעות חדשות"
+ no_messages_yet: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: הודעה ישנה אחת
+ other: "%{count} הודעות ישנות"
+ outbox: תיבת דואר יוצא
people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
+ subject: נושא
+ title: תיבת דואר נכנס
+ mark:
+ as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
+ as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
message_summary:
delete_button: מחיקה
- read_button: לסימון כ"נקרא"
+ read_button: לסימון כ„נקרא”
reply_button: תשובה
- unread_button: לסימון כ"לא נקרא"
+ unread_button: לסימון כ„לא נקרא”
new:
back_to_inbox: לחזרה לתיבת הדואר הנכנס
body: תוכן ההודעה
- limit_exceeded: ש×\9c×\97ת ×\94×\95×\93×¢×\95ת ר×\91×\95ת ×\9c×\90×\97ר×\95× ×\94. × ×\90 ×\94×\9eת×\99× ×\95 ×\91×\98ר×\9d שליחת הודעות נוספות.
+ limit_exceeded: ש×\9c×\97ת ×\94×\95×\93×¢×\95ת ר×\91×\95ת ×\9c×\90×\97ר×\95× ×\94. × ×\90 ×\9c×\94×\9eת×\99×\9f ×\9c×¤× ×\99 שליחת הודעות נוספות.
message_sent: הודעה נשלחה
send_button: לשליחה
- send_message_to: ×\9cש×\9c×\99×\97ת ×\94×\95×\93×¢×\94 ×\97×\93ש×\94 ×\9c-%{name}
+ send_message_to: ×\9cש×\9c×\99×\97ת ×\94×\95×\93×¢×\94 ×\97×\93ש×\94 ×\90×\9c %{name}
subject: נושא
title: לשליחת הודעה
no_such_message:
body: אנו מצטערים, אין הודעה עם מזהה זה.
heading: אין הודעה כזו
title: אין הודעה כזו
- no_such_user:
- body: מצטערים. אין משתמש בשם זה.
- heading: אין משתמש בשם זה
- title: אין משתמש בשם זה
outbox:
+ date: תאריך
+ inbox: תיבת הדואר הנכנס
+ messages:
+ one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
+ other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
+ my_inbox: "%{inbox_link} שלי"
+ no_sent_messages: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
+ outbox: תיבת הדואר היוצא
+ people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
+ subject: נושא
title: תיבת דואר יוצא
+ to: אל
+ read:
+ back_to_inbox: לחזרה לתיבת הדואר הנכנס
+ back_to_outbox: חזרה לתיבת הדואר היוצא
+ date: תאריך
+ from: מאת
+ reading_your_messages: קריאת ההודעות שלך
+ reading_your_sent_messages: לקריאת ההודעות שנשלחו
+ reply_button: להשיב
+ subject: נושא
+ title: הודעה שנקראה
+ to: אל
+ unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
+ wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי ללקרוא אותה.
+ reply:
+ wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
sent_message_summary:
delete_button: מחיקה
notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl} או להשיב בכתובת %{replyurl}
+ header: "%{from_user} הגיב לרשומת היומן שלך ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:"
+ hi: שלום %{to_user},
+ subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן שלך"
+ email_confirm:
+ subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא\"ל שלך"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
+ greeting: שלום,
+ hopefully_you: מישהו (בתקווה מדובר בך) רוצה לשנות את כתובת הדוא״ל המשויכת לחשבון בשרת %{server_url} אל %{new_address}.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
+ greeting: שלום,
+ hopefully_you_1: מישהו (בתקווה מדובר בך) רוצה לשנות את כתובת הדוא״ל ב־
+ hopefully_you_2: "%{server_url} אל %{new_address}."
friend_notification:
- befriend_them: באפשרותך לסמנם כחבר ב-%{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} הוסיף אותך כחבר/ה ב-OpenStreetMap."
- see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל ב-%{userurl}.
+ befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap."
+ see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
+ subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נוספת לרשימת החברים של %{user}"
gpx_notification:
- greeting: הי,
+ and_no_tags: וחסר התגים
+ and_the_tags: והתגים
+ failure:
+ failed_to_import: "לא יובא כראוי. הנה השגיאה:"
+ more_info_1: מידע נוסף על כישלונות בייבוא GPX ואיך להימנע
+ more_info_2: "מהם אפשר למצוא כאן:"
+ subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX"
+ greeting: שלום,
+ success:
+ loaded_successfully: נטען כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
+ subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח"
+ with_description: בעל התיאור
+ your_gpx_file: נראה שקובץ ה־GPX שלך
+ lost_password:
+ subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס ססמה"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: אם באמת ביקשת את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הססמה.
+ greeting: שלום,
+ hopefully_you: מישהו (בתקווה מדובר בך) ביקש כי הססמה לחשבון המזוהה עם כתובת הדוא״ל הזאת באתר openstreetmap.org תאופס.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: אם אכן עשית את זה, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הססמה.
+ greeting: שלום,
+ hopefully_you_1: מישהו (אולי את או אתה) ביקש לאפס את הססמה
+ hopefully_you_2: בחשבון openstreetmap.org המשויך לכתובת הדוא"ל הזאת.
+ message_notification:
+ footer1: אפשר גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl}
+ footer2: ולענות בכתובת %{replyurl}
+ header: "לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:"
+ hi: שלום %{to_user},
+ signup_confirm:
+ subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאשר כתובת דוא״ל"
signup_confirm_html:
- ask_questions: באפשרותכם לשאול שאלות על אתר OpenStreetMap ב<a href="http://help.openstreetmap.org/">אתר השאלות ותשובות שלנו</a>.
- click_the_link: אם אכן מדובר בך, ברוכים הבאים! נא לחץ על הרישור מטה על מנת לאשר את החשבון ולקרוא מידע נוסף על OpenStreetMap
- get_reading: "לקריאה נוספת על OpenStreetMap <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide\">באתר הויקי</a>, להתעדכן בחדשות האחרונות ב<a href=\"http://blog.openstreetmap.org/\">בלוג OpenStreetMap</a> או ב<a href=\"http://twitter.com/openstreetmap\">טוויטר</a>, או לקריאה בבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט: <a href=\"http://www.opengeodata.org/\">OpenGeoData blog</a> למידע על ההיסטוריה של הפרוייקט, אשר בו ניתן גם להאזין <a href=\"http://www.opengeodata.org/?cat=13\">לקבצי קול!"
+ ask_questions: באפשרותך לשאול שאלות על אתר OpenStreetMap ב<a href="http://help.openstreetmap.org/">אתר השאלות ותשובות שלנו</a>.
+ click_the_link: אם אכן מדובר בך, ברוך בואך! נא ללחוץ על הקישור מטה כדי לאמת את החשבון ולקרוא מידע נוסף על OpenStreetMap
+ current_user: רשימת משתמשים נוכחיים בקטגוריות, בהתאום למיקומם בעולם, זמינה בדף <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+ get_reading: "לקריאה נוספת על OpenStreetMap <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide\">באתר הוויקי</a>, להתעדכן בחדשות האחרונות ב<a href=\"http://blog.openstreetmap.org/\">בלוג OpenStreetMap</a> או ב<a href=\"http://twitter.com/openstreetmap\">טוויטר</a>, או לקריאה בבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט: <a href=\"http://www.opengeodata.org/\">OpenGeoData blog</a> למידע על ההיסטוריה של המיזם, ויש בו גם <a href=\"http://www.opengeodata.org/?cat=13\">קובצי קול<a/>!"
greeting: שלום!
- hopefully_you: ×\9e×\99ש×\94×\95 (×\91ת×\99ק×\95×\95×\94 ש×\9e×\93×\95×\91ר ×\91×\9a) ×\91×\99קש ×\9c×\99צ×\95ר ×\97ש×\91×\95×\9f ×\9eשת×\9eש ×\91
+ hopefully_you: מישהו (בתקווה שמדובר בך) ביקש ליצור חשבון משתמש ב
introductory_video: ניתן לצפות בסרטו מבוא ב-%{introductory_video_link}.
- more_videos: צפייה בסרטונים נוספים ב-%{more_videos_link}.
+ more_videos: צפייה בסרטונים נוספים בכתובת %{more_videos_link}.
more_videos_here: סרטונים נוספים מצויים כאן
+ user_wiki_page: מומלץ ליצור דף משתמש בוויקי, שיכלול קטגוריות שמספרות מה מיקומך כגון such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a> (משתמשים בלונדון).
video_to_openstreetmap: סרטון מבוא לאתר OpenStreetMap
- wiki_signup: באפשרותך <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">להירשם לאתר הויקי של OpenStreetMap</a>.
+ wiki_signup: ×\91×\90פשר×\95ת×\9a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">×\9c×\94×\99רש×\9d ×\9c×\90תר ×\94×\95×\95×\99ק×\99 ש×\9c OpenStreetMap</a>.
signup_confirm_plain:
- ask_questions: "×\91×\90פשר×\95ת×\9a ×\9cש×\90×\95×\9c ש×\90×\9c×\95ת ×¢×\9d OpenStreetMap בדף השאלות ותשובות שלנו:"
- blog_and_twitter: "ניתן להתעדכן בחדשות OpenStreetMap באמצעות הבלוג או הטוויטר:"
- click_the_link_1: ×\90×\9d ×\90×\9b×\9f ×\9e×\93×\95×\91ר ×\91×\9a, ×\91ר×\95×\9a ×\94×\91×\90! × ×\90 ×\9c×\97צ×\95 ×¢×\9c ×\94ק×\99ש×\95ר ×\9e×\98×\94 ×¢×\9c ×\9e× ×ª ×\9c×\90שר את
- click_the_link_2: ×\97ש×\91×\95× ×\9a, ×\95×\9cקר×\99×\90ת מידע נוסף על אתר OpenStreetMap.
+ ask_questions: "×\91×\90פשר×\95ת×\9a ×\9cש×\90×\95×\9c ש×\90×\9c×\95ת ×¢×\9c OpenStreetMap בדף השאלות ותשובות שלנו:"
+ blog_and_twitter: "ניתן להתעדכן בחדשות האחרונות דרך הבלוג או חשבון הטוויטר של OpenStreetMap:"
+ click_the_link_1: ×\90×\9d ×\90×\9b×\9f ×\9e×\93×\95×\91ר ×\91×\9a, ×\91ר×\95×\9a ×\91×\95×\90×\9a! × ×\90 ×\9c×\9c×\97×\95×¥ ×¢×\9c ×\94ק×\99ש×\95ר ×\9e×\98×\94 ×\9b×\93×\99 ×\9c×\90×\9eת את
+ click_the_link_2: ×\94×\97ש×\91×\95×\9f ×\95×\9cקר×\95×\90 מידע נוסף על אתר OpenStreetMap.
current_user_1: רשימת קטגוריות משתמשים, המבוססת על מיקומכם ברחבי העולם
- current_user_2: "×\9eצ×\95×\99×\99×\94 ×\9b×\90×\9f:"
+ current_user_2: "מצויה כאן:"
greeting: שלום!
- hopefully_you: ×\9e×\99ש×\94×\95 (×\91ת×\99ק×\95×\95×\94 ש×\9e×\93×\95×\91ר ×\91×\9a) ×\9e×\91קש ×\9c×\99צ×\95ר ×\97ש×\91×\95×\9f ×\91
- introductory_video: "באפשרותך לצפות בסרטון הדרכה לאתר OpenStreetMap כאן:"
+ hopefully_you: מישהו (בתקווה שמדובר בך) מבקש ליצור חשבון ב
+ introductory_video: "באפשרותך לצפות בסרטון הדרכה לאתר OpenStreetMap כאן:"
more_videos: "סרטוני הדרכה נוספים מצויים כאן:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org הוא הבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט, וניתן לקרוא גם בו:"
+ opengeodata: "אתר OpenGeoData.org הוא הבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט, ויש בו גם פודקאסטים (הקלטות קול):"
the_wiki: "ניתן לקרוא על OpenStreetMap בדפי ויקי:"
- user_wiki_1: ×\90× ×\95 ×\9e×\9e×\9c×\99צ×\99×\9d ×\9c×\99צ×\95ר ×\93×£ ×\9eשת×\9eש, ×\94×\9b×\95×\9cל
- user_wiki_2: "קטגוריות המסמנות את מקומכם, כגון קטגוריית \"משתמשים בלונדון\": [[Category:Users_in_London]]."
- wiki_signup: "באפשרותך להירשם לויקי OpenStreetMap בכתובת:"
+ user_wiki_1: ×\90× ×\95 ×\9e×\9e×\9c×\99צ×\99×\9d ×\9c×\99צ×\95ר ×\93×£ ×\9eשת×\9eש, ש×\99×\9b×\9c×\95ל
+ user_wiki_2: "קטגוריות המסמנות את מקומכם, כגון קטגוריית „משתמשים בלונדון”: [[Category:Users_in_London]]."
+ wiki_signup: "×\91×\90פשר×\95ת×\9a ×\9c×\94×\99רש×\9d ×\9c×\95×\95×\99ק×\99 OpenStreetMap ×\91×\9bת×\95×\91ת:"
oauth:
oauthorize:
- allow_read_prefs: קריאת העדפות המשתמש שלך.
- allow_write_api: שינוי המפה.
- allow_write_gpx: העלאת עקבות GPS.
+ allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך.
+ allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלך.
+ allow_to: לאפשר ליישום הלקוח שלך
+ allow_write_api: לשנות את המפה.
+ allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
+ allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
+ allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלך.
+ request_access: היישום %{app_name} דורש גישה לחשבונך, %{user}. נא לבדוק האם מתאים לך שהיישום יקבל את היכולות האלו. אפשר לבחור או לא לבחור את כל מה שמתאים לך.
+ revoke:
+ flash: שללת את האסימון מהיישום %{application}.
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: המידע נרשם בהצלחה
+ destroy:
+ flash: רישום יישום הלקוח נהרס
+ edit:
+ submit: עריכה
+ title: עריכת היישום שלך
+ form:
+ allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלהם.
+ allow_read_prefs: לקרוא את ההעדפות של המשתמש.
+ allow_write_api: לשנות את המפה.
+ allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
+ allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
+ allow_write_prefs: לשנות ההעדפות של המשתמש.
+ callback_url: כתובת קריאה (callback)
+ name: שם
+ requests: "לבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:"
+ required: דרוש
+ support_url: כתובת לתמיכה
+ url: כתובת היישום הראשית
+ index:
+ application: שם היישום
+ issued_at: הונפק ב
+ list_tokens: "האסימונים הבאים הונפקו ליישום בשמך:"
+ my_apps: יישומי הלקוח שלי
+ my_tokens: היישומים המאושרים שלי
+ no_apps: האם יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש אצלנו באמצעות תקן %{oauth}? יש לרשום את יישום הרשת שלך לפני שיוכל לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
+ register_new: רישום היישום שלך
+ registered_apps: "רשמת את יישומי הלקוח הבאים:"
+ revoke: לשלול!
+ title: פרטי ה־OAuth שלי
+ new:
+ submit: רישום
+ title: רישון יישום חדש
+ not_found:
+ sorry: סליחה, הסוג %{type} לא נמצא.
+ show:
+ access_url: "כתובת אסימון גישה:"
+ allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS שלו.
+ allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם.
+ allow_write_api: לשנות את המפה.
+ allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
+ allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
+ allow_write_prefs: לשנות את ההעדפות שלהם.
+ authorize_url: "כתובת אישור:"
+ confirm: באמת?
+ delete: מחיקת לקוח
+ edit: עריכת פרטים
+ key: "מפתח צרכן:"
+ requests: "מבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:"
+ secret: "סוד צרכן:"
+ support_notice: אנחנו תומכים ב־HMAC-SHA1 (מומלץ) וגם בטקסט פשוט במצב SSL.
+ title: פרטי OAuth עבור %{app_name}
+ url: "כתובת אסימון בקשה:"
+ update:
+ flash: מידע הלקוח עודכן בהצלחה
+ redaction:
+ edit:
+ description: תיאור
+ new:
+ description: תיאור
+ show:
+ confirm: באמת?
+ description: "תיאור:"
+ user: "יוצר:"
+ update:
+ flash: השינויים שנשמרו.
site:
edit:
+ anon_edits_link_text: גלה מדוע זה כך.
+ flash_player_required: יש צורך בנגן פלאש כדי להשתמש ב־Potlatch, ערוך הפלאש של OpenStreetMap. אפשר <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">להוריד נגן פלאש מאתר Adobe.com</a>. יש <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">אפשרויות נוספות</a> לעריכת OpenStreetMap.
+ no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך באלמנטים מסוג iframe של HTML, ואלו חיוניים עבור תכונה זו.
+ not_public: לא הגדרת את עריכותיך כציבוריות.
+ not_public_description: לא תוכל להמשיך לערוך את המפה בטרם תעשה זאת. באפשרותך להגדיר את עריכותיך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 לא הוגדר – ר׳ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 למידע נוסף
+ potlatch2_unsaved_changes: יש לך שינויים שלא נשמרו. (כדי לשמור ב־Potlatch 2, יש ללחוץ „שמירה”.)
potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
+ user_page_link: דף המשתמש
index:
+ js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שהשבתת את השימוש ב־JavaScript.
+ js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
+ license:
+ license_name: CC ייחוס–שיתוף זהה 2.0
+ notice: מוגש בכפוף לרישיון %{license_name}, על ידי מיזם %{project_name} ועורכיו.
+ project_name: מיזם OpenStreetMap
+ permalink: קישור קבוע
+ remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות השליטה מקחור מופעלת
shortlink: קישור מקוצר
key:
map_key: מפתח
map_key_tooltip: מפתח מפה
table:
entry:
- admin: ×\92×\91×\95×\9c ×\90×\93×\9e×\99× ×\99ס×\98ר×\98×\99×\91×\99
+ admin: ×\92×\91×\95×\9c ש×\98×\97 ש×\99פ×\95×\98
allotments: שטחים חקלאיים
apron:
- 1: מסוף
+ - רחבת חניה למטוסים
+ - מסוף
+ bridge: קו שחור = גשר
bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
- brownfield: אזור תעשיה נטוש
+ brownfield: ×\90×\96×\95ר תעש×\99×\99×\94 × ×\98×\95ש
building: בניין בעל חשיבות
byway: דרך צדדית
cable:
common:
- מרעה
- מרעה
+ construction: דרכים בבנייה
cycleway: דרך לאופניים
+ destination: גישה ליעד
farm: חווה
footway: דרך להולכי רגל
forest: יער
golf: מסלול גולף
heathland: שדה פרא
- industrial: אזור תעשיה
+ industrial: ×\90×\96×\95ר תעש×\99×\99×\94
lake:
- אגם
- מאגר
- military: ×\90×\96×\95ר צבאי
+ military: ש×\98×\97 צבאי
motorway: כביש מהיר
park: פארק
+ permissive: גישה מותרת
pitch: מגרש ספורט
primary: כביש ראשי
+ private: גישה פרטית
rail: מסילת ברזל
reserve: שמורת טבע
resident: אזור מגורים
- retail: ×\90×\99×\96×\95ר ×\9eס×\97רי
+ retail: ×\90×\96×\95ר ק×\9e×¢×\95× ×\90י
runway:
- דרך למוניות
- דרך למוניות
tram:
- רכבת קלה
- חשמלית
+ trunk: דרך ראשית
tunnel: קו מקווקו = מנהרה
- unclassified: ×\93ר×\9a ×\91×\9cת×\99 ×\9e×\95×\92×\93רת
+ unclassified: ×\93ר×\9a ×\9c×\90 ×\9eס×\95×\95×\92ת
unsurfaced: דרך לא סלולה
wood: חורשה
+ markdown_help:
+ alt: טקסט חלופי
+ first: הפריט הראשון
+ heading: כותרת
+ headings: כותרות
+ image: תמונה
+ link: קישור
+ ordered: רשימה ממוינת
+ second: הפריט השני
+ subheading: כותרת משנה
+ text: טקסט
+ unordered: רשימה בלתי־ממוינת
+ url: כתובת
+ richtext_area:
+ edit: עריכה
+ preview: תצוגה מקדימה
search:
search: לחיפוש
- search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>"
+ search_help: "למשל: ‚נתניה’, ‚רחוב רחל המשוררת, ירושלים’, ‚90880’, או 'סניפי דואר באזור שפרעם' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>דוגמאות נוספות...</a>"
+ submit_text: מעבר
where_am_i: איפה אני?
- where_am_i_title: ת×\90ר ×\90ת ×\9e×\99ק×\9e×\9b×\9d הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
+ where_am_i_title: × ×\90 ×\9cת×\90ר ×\90ת ×\9e×\99ק×\95×\9e×\9a הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
sidebar:
close: לסגירה
+ search_results: תוצאות החיפוש
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e ב%B %Y בשעה %H:%M"
trace:
+ create:
+ trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
+ upload_trace: העלאת מסלול GPS
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
edit:
- description: ":תאור"
+ description: "תיאור:"
download: הורדה
edit: עריכה
+ filename: "שם הקובץ:"
heading: עריכת המסלול %{name}
map: מפה
+ owner: "בעלים:"
+ points: "נקודות:"
+ save_button: שמירת שינויים
+ start_coord: "נקודות ציון של תחילה:"
+ tags: "תגים:"
tags_help: מופרד בפסיקים
- visibility: "ראות:"
+ title: עריכת מסלול %{name}
+ uploaded_at: "תאריך העלאה:"
+ visibility: "נִראוּת:"
visibility_help: מה זה אומר?
- no_such_user:
- body: אנו מצטערים, אין משתמש בשם %{user}. נא בדקו את איותכם, או יתכן כי לחצתם על קישור שגוי.
- heading: המשתמש %{user} אינו קיים
- title: אין משתמש כזה
+ list:
+ public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
+ public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
+ tagged_with: " מתויג עם %{tags}"
+ your_traces: מסלולי GPS שלך
+ make_public:
+ made_public: מסלול שהוגדר ציבורי
+ offline:
+ heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
+ message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
+ offline_warning:
+ message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
trace:
+ ago: לפני %{time_in_words_ago}
+ by: מאת
+ count_points: "%{count} נקודות"
edit: עריכה
+ edit_map: עריכת מפה
+ identifiable: בר זיהוי
+ in: ב
map: מפה
+ more: עוד
+ pending: בהמתנה
+ private: פרטי
+ public: ציבורי
+ trace_details: הצגת פרטי מסלול
+ trackable: בר מעקב
+ view_map: הצגת מפה
trace_form:
- description: תאור
+ description: "תיאור:"
help: עזרה
+ tags: "תגים:"
tags_help: מופרד בפסיקים
- visibility: גלוי
+ upload_button: טעינה
+ upload_gpx: "העלאת קובץ GPX:"
+ visibility: "נִראוּת:"
visibility_help: מה זאת אומרת?
+ trace_header:
+ see_all_traces: הצגת כל המסלולים
+ see_your_traces: הצגת המסלולים שלך
+ traces_waiting: יש לך %{count} מסלולים שמחכים להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתם לפני העלאת נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
+ upload_trace: העלאת מסלול
trace_optionals:
- tags: תגיות
+ tags: תגים
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: הצגת הדף %{page}
view:
- description: ":תאור"
+ delete_track: מחיקת המסלול הזה
+ description: "תיאור:"
download: הורדה
edit: עריכה
+ edit_track: עריכת המסלול הזה
filename: "שם קובץ:"
+ heading: הצגת מסלול %{name}
map: מפה
none: אין
owner: "בעלים:"
+ pending: בהמתנה
points: "נקודות:"
- start_coordinates: "תחילת קואורדינטות:"
- tags: Tags
+ start_coordinates: "נקודות ציון של תחילה:"
+ tags: "תגים:"
+ title: הצגת מסלול %{name}
+ trace_not_found: המסלול לא נמצא!
uploaded: "הועלה:"
visibility: "גלוי:"
+ visibility:
+ identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
+ private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
+ public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
+ trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
user:
account:
- current email address: "כתובת דואל עדכנית:"
- email never displayed publicly: (מעולם לא מוצג בפומבי)
- home location: "מיקום הבית:"
- latitude: ":קו רוחב"
- longitude: ":קו אורך"
+ contributor terms:
+ agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
+ agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
+ heading: "תנאי תרומה:"
+ link text: מה זה?
+ not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
+ review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי התרומה החדשים.
+ current email address: "כתובת דוא\"ל נוכחית:"
+ delete image: להסרת התמונה הנוכחית
+ email never displayed publicly: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
+ flash update success: פרטי המשתמש/ת עודכנו בהצלחה.
+ flash update success confirm needed: מידע המשתמש/ת עודכן בהצלחה. נא בדקו את תיבת הדוא"ל על מנת לאשרר את הדוא"ל החדש.
+ home location: "מיקום ראשי:"
+ image: "תמונה:"
+ image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
+ keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
+ latitude: "קו רוחב:"
+ longitude: "קו אורך:"
+ make edits public button: הפוך את כל עריכותיי לציבוריות
my settings: ההגדרות שלי
- new email address: "כתובת דואל חדשה:"
+ new email address: "כתובת דוא\"ל חדשה:"
+ new image: הוספת תמונה
+ no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: מה זה?
+ openid: "OpenID:"
+ preferred editor: "עורך מועדף:"
+ preferred languages: "שפות מועדפות:"
+ profile description: "תיאור פרופיל:"
public editing:
+ disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
- enabled: ×\9e×\90×\95פשר. ×\9c×\90 ×\90× ×\95× ×\99×\9eי ויכול לערוך מידע.
+ enabled: ×\9e×\95פע×\9cת. ×\9c×\90 ×\90×\9c×\9e×\95× י ויכול לערוך מידע.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link text: מה זה?
heading: "עריכה ציבורית:"
+ public editing note:
+ heading: עריכה ציבורית
+ text: כעת העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות או לראות את המיקום שלך. כדי להציג מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור אתך קשר דרך האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה. <b>מאז השינוי ב־API בגרסה 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך נתוני מפה</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">הסבר למה זה ככה</a>).<ul><li>כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כתוצאה מזה שתהיה משתמש ציבורי.</li><li>לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת וכל המשתמשים החדשים יהיו מעתה ציבוריים לפי בררת המחדל.</li></ul>
+ replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
+ return to profile: חזרה לפרופיל
save changes button: שמירת השינויים
title: עריכת חשבון
+ update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
confirm:
+ already active: החשבון הזה כבר אושר.
+ before you start: אנחנו יודעים שבטח בא לך להתחיל כבר למפות, אבל אולי אפשר לבקש ממך לפני־כן למלא את הטופס להלן?
+ button: אישור
heading: אימות חשבון משתמש
+ press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
+ reconfirm: אם עבר זמן רב מאז שנרשמת, אולי צריך <a href="%{reconfirm}">לשלוח לעצמך מכתב אישור חדש</a>.
+ success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
+ unknown token: נראה שהאסימון הזה אינו קיים.
+ confirm_email:
+ button: אישור
+ failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
+ heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
+ press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל החדשה.
+ success: כתובת הדוא״ל שלך אושרה, תודה הרישום!
+ confirm_resend:
+ failure: משתמש %{name} לא נמצא.
+ success: תודה על הרישום. שלחנו מכתב אישור לכתובת %{email} וכשנקבל ממך את האישור, אפשר יהיה להתחיל למפות.<br /><br />אם נעשה בחשבון הדוא״ל שלך שימוש במערכת שמלבינה הודעות, נא להוסיף את webmaster@openstreetmap.org לרשימה הלבנה, כי איננו יכולים להשיב לבקשות אישור.
+ filter:
+ not_an_administrator: צריך להיות מנהל כדי לבצע את הפעולה הזאת.
+ go_public:
+ flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
+ list:
+ confirm: אישור משתמשים נבחרים
+ empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
+ heading: משתמשים
+ hide: הסתרת משתמשים נבחרים
+ showing:
+ one: מוצג דף %{page} (%{first_item} מתוך %{items})
+ other: מוצג דף %{page} (%{first_item}–%{last_item} מתוך %{items})
+ summary: "%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} נוצר ב־%{date}"
+ title: משתמשים
login:
+ account is suspended: סליחה, החשבון הזה הושעה בעקבות פעילות חשודה.<br />נא ליצור קשר עם <a href="%{webmaster}">מנהל האתר</a> אם ברצונך לדון בזה.
+ account not active: סליחה, החשבון הזה עדיין אינו פעיל.<br />נא להשתמש בקישור במכתב אישור החשבון כדי להפעיל את חשבונך או or <a href="%{reconfirm}">לבקש מכתב אישור חדש</a>.
+ auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
+ create account minute: נא ליצור חשבון. זה לוקח רק דקה.
+ email or username: "כתובת דואר אלקטרוני או שם משתמש:"
+ heading: כניסה
login_button: כניסה
- password: "סיסמה:"
+ lost password link: איבדת את הססמה שלך?
+ new to osm: חדש ב־OpenStreetMap?
+ no account: אין לך חשבון?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">מידע נוסף על השינוי המתקרב ברישיון של OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">תרגומים</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">דיון</a>)
+ notice_terms: מיזם OpenStreetMap עובר לרישיון חדש ב־1 באפריל 2012. הוא פתוח כמו הנוכחי, אבל הפרטים המשפטיים בו מתאימים הרבה יותר למסד נתוני המפות שלנו. אנחנו רוצים מאוד לשמור על התרומות שלך ל־OpenStreetMap, אבל נוכל לעשות זאת רק לאחר הסכמתך להפיץ אותן לפי תנאי הרישיון החדש. אחרת, נצטרך להוציא אותם ממסד הנתונים.<br /><br />אנו מבקשים ממך להיכנס לחשבון, להקדיש מספר דקות לעיון ברישיון החדש ולקבל את התנאים החדשים. תודה!
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: סליחה, ה־OpenID שלך נראה מקולקל
+ openid missing provider: סליחה, לא התאפשר ליצור קשר עם ספק ה־OpenID שלך
+ openid_logo_alt: כניסה עם OpenID
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: כניסה עם OpenID של AOL
+ title: כניסה עם AOL
+ google:
+ alt: כניסה עם OpenID של גוגל
+ title: כניסה עם חשבון גוגל
+ myopenid:
+ alt: כניסה עם OpenID של myOpenID
+ title: כניסה עם myOpenID
+ openid:
+ alt: כניסה עם כתובת URL של OpenID
+ title: כניסה עם OpenID
+ wordpress:
+ alt: כניסה עם OpenID של Wordpress
+ title: כניסה עם חשבון Wordpress
+ yahoo:
+ alt: כניסה עם OpenID של יאהו
+ title: כניסה עם חשבון יאהו
+ password: "ססמה:"
+ register now: להירשם עכשיו
+ remember: "לזכור אותי:"
title: כניסה
+ to make changes: כדי לשנות את נתוני OpenStreetMap, צריך שיהיה לך חשבון.
+ with openid: "לחלופין אפשר להשתמש ב־OpenID כדי להיכנס:"
+ with username: "כבר יש לך חשבון OpenStreetMap? נא להיכנס עם שם משתמש וססמה:"
+ logout:
+ heading: יציאה מ־OpenStreetMap
+ logout_button: יציאה
+ title: יציאה
lost_password:
- email address: "כתובת דוא\"ל:"
- new password button: Send me a new password
- title: lost password
+ email address: "כתובת דוא״ל:"
+ heading: שכחת ססמה?
+ help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את ססמתך.
+ new password button: נא לשלוח לי ססמה חדשה
+ notice email cannot find: סליחה, הכתובת הזאת לא נמצאה.
+ notice email on way: אנו מצטערים לשמוע שאיבדת אותה :-( אבל נשלח לדואר האלקטרוני שלך מכתב שבאמצעותו אפשר לאפס אותה.
+ title: הססמה הלכה לאיבוד
+ make_friend:
+ already_a_friend: "%{name} כבר חבר שלך."
+ failed: סליחה, הוספת %{name} כחבר נכשלה.
+ success: "%{name} חבר שלך עכשיו."
new:
+ confirm email address: "אימות כתובת דוא״ל:"
+ confirm password: "אימות ססמה:"
+ contact_webmaster: נא ליצור קשר עם <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">מנהל האתר</a> כדי שייווצר חשבון, ואנחנו נשתדל לטפל בבקשה כמה שיותר מהר.
+ continue: להמשיך
display name: "שם התצוגה:"
+ display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעפות שלך.
+ email address: "כתובת דוא״ל:"
+ fill_form: נא למלא את הטופס הבא ונשלח לך מכתב מהיר כדי להפעיל את חשבונך.
+ flash create success message: תודה על הרישום. שלחנו מכתב אישור לכתוב %{email} וכשנקבל ממך את האישור, אפשר יהיה להתחיל למפות.<br /><br />אם נעשה בחשבון הדוא״ל שלך שימוש במערכת שמלבינה הודעות, נא להוסיף את webmaster@openstreetmap.org לרשימה הלבנה, כי איננו יכולים להשיב לבקשות אישור.
heading: יצירת חשבון משתמש
- password: "סיסמה:"
+ license_agreement: עם אישור החשבון יש לקבל את <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">תנאי התרומה</a>.
+ no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
+ not displayed publicly: לא מוצג בפומבי (ר׳ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">מידיניות פרטיות</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>ה־OpenID שלך עדיין אינו משויך לחשבון OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>אם הגעת לראשונה ל־OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש בעזרת הטופס להלן..</li>\n <li>\n אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס אליו\n באמצעות שם משתמש וססמה ואז לשייך את החשבון הזה\n ל־OpenID שלך בהגדרות המשתמש שלך.\n </li>\n</ul>"
+ openid no password: עם OpenID אין צורך בססמה, אבל ייתכן שבעת גישה לכלים נוספים או לשרת כן יהיה צורך בה.
+ password: "ססמה:"
+ terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
+ terms declined: אנחנו מצטערים שהחלטת לא לקבל את תנאי התרומה החדשים. למידע נוסף ר׳ <a href="%{url}">דף הוויקי הזה</a>.
+ title: יצירת חשבון
+ use openid: לחלופין, אפשר להשתמש ב־%{logo} OpenID כדי להיכנס
no_such_user:
+ body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
heading: המשתמש %{user} אינו קיים
title: אין משתמש כזה
popup:
friend: חבר
nearby mapper: ממפה סמוך
your location: מיקומך
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "%{name} לא אחד מהחברים שלך."
+ success: "%{name} הוסר מרשימת החברים שלך."
reset_password:
- confirm password: "אימות הסיסמה:"
- flash changed: סיסמתך השתנתה.
- heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
- password: "סיסמה:"
- reset: איפוס הסיסמה
- title: reset password
+ confirm password: "אימות הססמה:"
+ flash changed: ססמתך שונתה.
+ flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
+ heading: איפוס הססמה עבור %{user}
+ password: "ססמה:"
+ reset: איפוס הססמה
+ title: איפוס ססמה
+ set_home:
+ flash success: מיקום ראשי נשמר בהצלחה
+ suspended:
+ body: "<p>\n סליחה, חשבוןך הושעה באופן אוטומטי עקב\n פעילות חשודה.\n</p>\n<p>\n החלטה זו תיבחן על־ידי מנהל מערכת בתוך זמן קצר, או\n באפשרותך לפנות אל %{webmaster} אם ברצונך לדון בזה.\n</p>"
+ heading: החשבון הושעה
+ title: החשבון הושעה
+ webmaster: מנהל האתר
+ terms:
+ agree: הסכמה
+ consider_pd: בנוסף להסכם לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
+ consider_pd_why: מה זה?
+ decline: סירוב
+ guidance: מידע שעוזר להבין את התנאים האלהa <a href="%{summary}">תקציר קריא</a> וכמה <a href="%{translations}">תרגומים בלתי־רשמיים</a>
+ heading: תנאי תרומה
+ legale_names:
+ france: צרפת
+ italy: איטליה
+ rest_of_world: שאר העולם
+ legale_select: "נא לבחור ארץ מגורים:"
+ read and accept: נא לקרוא את ההסכם להלן וללחוץ על כפתור האישור כדי לאשר שקיבלת את תנאי ההסכם הזה לתרומות הקודמות והעתידיות שלך.
+ title: תנאי תרומה
+ you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים כדי להמשיך.
view:
activate_user: להפעלת משתמש זה
add as friend: הוספה כחבר
ago: (לפני %{time_in_words_ago})
- blocks by me: חסימות על ידי
- blocks on me: חסימות שלי
+ block_history: הצגת חסימות שהתקבלו
+ blocks by me: מתי חסמתי
+ blocks on me: מתי חסמו אותי
+ comments: הערות
confirm: לאישור
confirm_user: לאישור משתמש זה
create_block: לחסימת משתמש זה
+ created from: "נוצר מתוך:"
+ ct accepted: אושרו לפני %{ago}
+ ct declined: נדחו
+ ct status: "תנאי תרומה:"
+ ct undecided: עוד אין החלטה
deactivate_user: לביטול הפעלת משתמש זה
delete_user: למחיקת משתמש זה
- description: תאור
+ description: ת×\99×\90×\95ר
diary: יומן
edits: עריכות
- email address: "כתובת דואל:"
+ email address: "כתובת דוא\"ל:"
+ friends_changesets: עיון בכל ערכות השינויים של חברים
+ friends_diaries: עיון בכל רשומות היומן של חברים
hide_user: להסתרת משתמש זה
- km away: במרחק %{count} ק"מ
- m away: במרחק %{count} מ'
+ if set location: אם הגדרת את מיקומך, מפה יפה ועוד דברים יופיעו פה. אפשר להגדיר את מיקומך הראשי בדף %{settings_link}.
+ km away: במרחק %{count} ק״מ
+ latest edit: "עריכה אחרונה %{ago}:"
+ m away: במרחק %{count} מ׳
+ mapper since: "ממפה מאז:"
+ moderator_history: הצגת חסימות שניתנו
+ my comments: ההערות שלי
my diary: היומן שלי
my edits: העריכות שלי
+ my settings: ההגדרות שלי
+ my traces: המסלולים שלי
+ nearby users: עוד משתמשים בסביבה
+ nearby_changesets: עיון בכל ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
+ nearby_diaries: עיון בכל רשומות היומן של משתמשים בסביבה
new diary entry: רשומה חדשה ביומן
- no friends: לא הוספת חברים כלל עדיין.
- remove as friend: הסרה כחבר
+ no friends: עדיין לא הוספת חברים כלל.
+ no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
+ oauth settings: הגדרות oauth
+ remove as friend: הסרה מרשימת חברים
+ role:
+ administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מפעיל
+ grant:
+ administrator: הענקת הרשאות מפעיל
+ moderator: הענקת הרשאות מנהל
+ moderator: זהו חשבון מנהל
+ revoke:
+ administrator: שלילת הרשאות מפעיל
+ moderator: שלילת הרשאות מנהל
send message: שליחת הודעה
settings_link_text: הגדרות
- status: "סטטוס:"
+ spam score: "דירוג זיבול:"
+ status: "מצב:"
traces: מסלולים
unhide_user: לבטל הסתרת משתמש זה
+ user location: מיקום המשתמש
your friends: החברים שלך
user_block:
+ blocks_by:
+ empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
+ heading: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
+ title: חסימות על־ידי %{name}
+ blocks_on:
+ empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
+ heading: רשימת החסימות של %{name}
+ title: חסימות של %{name}
+ create:
+ flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
+ try_contacting: נא לנסות ליצור קשר עם משתמש לפני חסימתו ולתת לו זמן סביר להשיב.
+ try_waiting: נא לתת למשתמש זמן סביר להשיב לפני החסימה.
+ edit:
+ back: הצגת כל החסימות
+ heading: חסימת עריכה על %{name}
+ needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
+ period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
+ reason: הסיבה שבגינה החשבון %{name} נחסם. נא לכתוב משהו הגינוי ורגוע ולתת כמה שיותר פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה ולשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
+ show: הצגת החסימה הזאת
+ submit: עדכון חסימה
+ title: חסימת עריכה על %{name}
+ filter:
+ block_expired: ייתכן שהחסימה כבר פקעה ואי־אפשר לערוך אותה.
+ block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
+ helper:
+ time_future: יסתיים תוך %{time}
+ time_past: הסתיימה לפני %{time}.
+ until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
+ index:
+ empty: עוד לא נעשו חסימות.
+ heading: רשימת חסימות משתמש
+ title: חסימות משתמש
+ model:
+ non_moderator_revoke: צריך להיות מנהל כדי לבטל חסימה.
+ non_moderator_update: צריך להיות מנהל כדי ליצור או לעדכן חסימה.
+ new:
+ back: הצגת כל החסימות
+ heading: יצירת חסימה של %{name}
+ needs_view: המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה.
+ period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
+ reason: הסיבה שבגינה החשבון %{name} נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
+ submit: יצירת חסימה
+ title: יצירת חסימה של %{name}
+ tried_contacting: יצרתי קשר עם המשתמש וביקשתי להפסיק.
+ tried_waiting: נתתי למשתמש זמן סביר להשיב על ההודעות האלו.
+ not_found:
+ back: חזרה למפתח
+ sorry: סליחה, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
+ partial:
+ confirm: האם אתה בטוח?
+ creator_name: יוצר
+ display_name: משתמש חסום
+ edit: עריכה
+ not_revoked: (לא בוטלה)
+ reason: סיבה לחסימה
+ revoke: לבטל!
+ revoker_name: בוטלה על־ידי
+ show: הצגה
+ status: מצב
+ period:
+ one: שעה אחת
+ other: "%{count} שעות"
+ revoke:
+ confirm: האם ברצונך לבטל את החסימה הזאת?
+ flash: החסימה הזאת בוטלה.
+ heading: ביטול החסימה של %{block_on} על־ידי %{block_by}
+ past: הסימה הזאת הסתיימה לפני %{time} ואי־אפשר לבטל אותה.
+ revoke: לבטל!
+ time_future: החסימה תסתיים ב־%{time}.
+ title: בוטלה החסימה על %{block_on}
show:
back: צפייה בכל החסימות
- confirm: ×\94×\90×\9d ×\90ת×\9d ×\91×\98×\95×\97×\99×\9d?
+ confirm: ×\91×\90×\9eת?
edit: עריכה
+ heading: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
+ needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל.
reason: "סיבה לחסימה:"
revoke: ביטול!
revoker: "מבטל:"
show: הצגה
status: סטטוס
+ time_future: יסתיים תוך %{time}
+ time_past: הסתיים לפני %{time}
+ title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
+ update:
+ only_creator_can_edit: רק המנהל שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
+ success: החסימה עודכנה.
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
+ doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
+ not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
+ not_an_administrator: רק מפעילים יכולים לבצע ניהול תפקידים ואין לך הרשאת מפעיל.
+ grant:
+ are_you_sure: האם ברצונך באמת להעניק תפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
+ confirm: אישור
+ fail: הענקת התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד תקינים.
+ heading: לאשר הענקת תפקיד
+ title: לאשר הענקת תפקיד
+ revoke:
+ are_you_sure: האם באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
+ confirm: אישור
+ fail: שלילת התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד תקינים.
+ heading: אישור שלילת תפקיד
+ title: אישור שלילת תפקיד