-# Messages for Russian (Русский)
+# Messages for Russian (русский)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: AOleg
# Author: Aleksandr Dezhin
+# Author: Amire80
+# Author: Andrewsh
# Author: Calibrator
# Author: Chilin
+# Author: DCamer
# Author: Dr&mx
# Author: Eleferen
# Author: EugeneZelenko
+# Author: Express2000
# Author: Ezhick
# Author: G0rn
+# Author: Ignatus
+# Author: Kaganer
# Author: Komzpa
# Author: Lockal
# Author: MaxSem
+# Author: Mechano
+# Author: Mixaill
+# Author: Nemo bis
+# Author: TarzanASG
# Author: Yuri Nazarov
+# Author: Zverik
# Author: Александр Сигачёв
# Author: Сrower
ru:
active: Активен
description: Описание
display_name: Отображаемое имя
- email: Ðл. адÑ\80еÑ\81
+ email: Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной поÑ\87Ñ\82Ñ\8b
languages: Языки
pass_crypt: Пароль
models:
application:
require_cookies:
cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки в вашем браузере, прежде чем продолжить.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Чтобы выполнить это действие, нужно быть модератором.
setup_user_auth:
blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе, чтобы узнать подробности.
need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться, но вы должны просмотреть их.
changeset:
changeset: "Пакет правок: %{id}"
changesetxml: XML пакета правок
- download: Загрузить %{changeset_xml_link} или %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Пакет правок %{id}
title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
closed_at: "Закрыт:"
created_at: "Создан:"
has_nodes:
+ few: "Содержит %{count} точки:"
one: "Содержит %{count} точку:"
- other: "Содержит точки (%{count} шт.):"
+ other: "Содержит %{count} точек:"
has_relations:
few: "Содержит следующие %{count} отношения:"
one: "Содержит следующие %{count} отношение:"
other: "Содержит следующие %{count} отношений:"
has_ways:
- few: "Содержит следующие %{count} линии:"
- one: "Содержит следующую %{count} линию:"
- other: "Содержит следующие %{count} линий:"
+ few: "Содержит %{count} линии:"
+ one: "Содержит %{count} линию:"
+ other: "Содержит %{count} линий:"
no_bounding_box: Для этого пакета правок границы не установлены.
show_area_box: Показать выделенную область
common_details:
next_changeset_tooltip: Следующая правка %{user}
prev_changeset_tooltip: Предыдущая правка %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
download_xml: Скачать XML
- edit: пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c
+ edit: Ð\9fÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ñ\82оÑ\87кÑ\83
node: Точка
node_title: "Точка: %{node_name}"
- view_history: поÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c иÑ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8e
+ view_history: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 иÑ\81Ñ\82оÑ\80ии
node_details:
coordinates: "Координаты:"
part_of: "Участвует в:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Скачать XML
node_history: История точки
node_history_title: "История точки: %{node_name}"
- view_details: поÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c подробнее
+ view_details: Ð\9fодробнее
not_found:
sorry: К сожалению, %{type} с идентификатором %{id} не найден.
type:
paging_nav:
of: из
showing_page: Показана страница
+ redacted:
+ message_html: Версия %{version} этого %{type} не может быть показана как он отредактированнаям. Пожалуйста, смотрите %{redaction_link} для получение дополнительной информации.
+ redaction: Редакция %{id}
+ type:
+ node: точка
+ relation: отношение
+ way: линия
relation:
- download: "%{download_xml_link} или %{view_history_link}"
download_xml: Скачать XML
relation: Отношение
relation_title: "Отношение: %{relation_name}"
- view_history: поÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c иÑ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8e
+ view_history: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 иÑ\81Ñ\82оÑ\80ии
relation_details:
members: "Участники:"
part_of: "Участвует в:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Скачать XML
relation_history: История отношения
relation_history_title: "История отношения: %{relation_name}"
- view_details: поÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c подробнее
+ view_details: Ð\9fодробнее
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} в роли %{role}"
type:
view_data: Посмотреть данные для текущего вида
start_rjs:
data_frame_title: Данные
- data_layer_name: Ð\94аннÑ\8bе
+ data_layer_name: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 даннÑ\8bÑ\85 каÑ\80Ñ\82Ñ\8b
details: Подробности
drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте
- edited_by_user_at_timestamp: Изменил [[user]] в [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Изменил %{user} в %{timestamp}
hide_areas: Скрыть области
- history_for_feature: История [[feature]]
+ history_for_feature: История %{feature}
load_data: Загрузить данные
- loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучше всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже.
+ loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит %{num_features} объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры могут обрабатывать до %{max_features} объектов. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к его зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже.
loading: Загрузка...
manually_select: Выделить другую область
object_list:
heading: Список объектов
history:
type:
- node: Точка [[id]]
- way: Линия [[id]]
+ node: Точка %{id}
+ way: Линия %{id}
selected:
type:
- node: Точка [[id]]
- way: Линия [[id]]
+ node: Точка %{id}
+ way: Линия %{id}
type:
node: Точка
way: Линия
private_user: частный пользователь
show_areas: Показать области
show_history: Показать историю
- unable_to_load_size: Загрузка невозможна. Размер квадрата [[bbox_size]] слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size})
+ unable_to_load_size: Загрузка невозможна. Размер квадрата %{bbox_size} слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size})
wait: Подождите...
zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра
tag_details:
relation: отношения
way: линии
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
download_xml: Скачать XML
- edit: пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c
- view_history: поÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c иÑ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8e
+ edit: Ð\9fÑ\80авиÑ\82Ñ\8c линиÑ\8e
+ view_history: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 иÑ\81Ñ\82оÑ\80ии
way: линия
way_title: "Линия: %{way_name}"
way_details:
nodes: "Точки:"
part_of: "Участвует в:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Скачать XML
- view_details: подробнее
+ view_details: Ð\9fодробнее
way_history: История правок линии
way_history_title: "История правок линии: %{way_name}"
changeset:
list:
description: Последние изменения
description_bbox: "Пакеты правок в рамке, охватывающей координаты: %{bbox}"
+ description_friend: Пакеты правок ваших друзей
+ description_nearby: Наборы правок соседних участников
description_user: Пакеты правок пользователя %{user}
description_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
+ empty_anon_html: Пока правок ещё нет
+ empty_user_html: Похоже, вы ещё не сделали ни одной правки. Приступая к работе, посмотрите <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Руководство для начинающих</a>.
heading: Пакеты правок
heading_bbox: Пакеты правок
+ heading_friend: Пакеты правок
+ heading_nearby: Пакеты правок
heading_user: Пакеты правок
heading_user_bbox: Пакеты правок
title: Пакет правок
title_bbox: Пакет правок в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
+ title_friend: Пакеты правок ваших друзей
+ title_nearby: Пакеты правок соседних участников
title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
title_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
timeout:
sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, слишком большой для извлечения.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} назад"
+ comment: Комментарий
+ has_commented_on: "%{display_name} только что прокомментировал следующие записи дневника"
+ newer_comments: Более новые комментарии
+ older_comments: Более старые комментарии
+ post: Пост
+ when: Когда
diary_comment:
comment_from: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at}
confirm: Подтвердить
older_entries: Более старые записи
recent_entries: "Недавние записи:"
title: Дневники
+ title_friends: Дневники друзей
+ title_nearby: Дневники соседних участников
user_title: Дневник пользователя %{user}
location:
edit: Правка
body: К сожалению, записи или комментария с id %{id} не найдено. Проверьте правильность написания. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
heading: Нет записи с id %{id}
title: Нет такой дневниковой записи
- no_such_user:
- body: К сожалению, пользователь с именем %{user} не найден. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
- heading: Пользователя %{user} не существует
- title: Нет такого пользователя
view:
leave_a_comment: Оставить комментарий
login: Представиться
area_to_export: Область для экспорта
embeddable_html: Встраиваемый HTML
export_button: Экспортировать
- export_details: Ð\94аннÑ\8bе OpenStreetMap Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f на Ñ\83Ñ\81ловиÑ\8fÑ\85 лиÑ\86ензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+ export_details: Ð\94аннÑ\8bе OpenStreetMap Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f по <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лиÑ\86ензии Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
format: "Формат:"
format_to_export: Формат экспорта
image_size: "Размер изображения:"
licence: Лицензия
longitude: "Долгота:"
manually_select: Выделить другую область
- mapnik_image: Изображение Mapnik
+ map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой)
max: макс.
options: Настройки
- osm_xml_data: Данные (OpenStreetMap XML)
- osmarender_image: Изображение Osmarender
+ osm_xml_data: Данные в формате OpenStreetMap XML
output: Результат
paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
scale: Масштаб
too_large:
- body: Эта область слишком велика, для экспорта в качестве XML данных OpenStreetMap. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньший размер.
+ body: Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньшую область.
heading: Область слишком большая
zoom: Приблизить
start_rjs:
description:
title:
geonames: Местоположение из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} из <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Местоположение из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Города
places: Места
towns: Городские поселения
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} %{type}"
direction:
east: восточнее
north: севернее
ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
- osm_namefinder: Результаты от <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
- osm_nominatim: Результаты, полученые из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ osm_nominatim: Результаты, полученные из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Аэродром
+ apron: Перрон
+ gate: Выход на посадку
+ helipad: Вертолётная площадка
+ runway: Взлётно-посадочная полоса
+ taxiway: Рулёжная дорожка
+ terminal: Терминал
amenity:
+ WLAN: WiFi доступ
airport: Аэропорт
arts_centre: Дом искусств
+ artwork: Произведения искусства
atm: Банкомат
auditorium: Аудитория
bank: Банк
bar: Бар
+ bbq: Барбекю
bench: Скамья
bicycle_parking: Велопарковка
bicycle_rental: Прокат велосипедов
+ biergarten: Пивная на открытом воздухе
brothel: Бордель
bureau_de_change: Обмен валют
bus_station: Автобусная станция
car_sharing: Каршаринг
car_wash: Автомойка
casino: Казино
+ charging_station: Станция зарядки электромобилей
cinema: Кинотеатр
clinic: Поликлиника
club: Клуб
ferry_terminal: Паромная станция
fire_hydrant: Пожарный гидрант
fire_station: Пожарная охрана
- fountain: фонтан
+ food_court: Фаст-фуд
+ fountain: Фонтан
fuel: Заправка
grave_yard: Место захоронения
- gym: тренажерный зал
+ gym: Фитнес-центр / Тренажёрный зал
hall: Холл
health_centre: Оздоровительный центр
hospital: Госпиталь
hotel: Гостинница
- hunting_stand: охотничья вышка
+ hunting_stand: Ð\9eхотничья вышка
ice_cream: Мороженное
kindergarten: Детский сад
library: Библиотека
market: Магазин
marketplace: Рыночная площадь
mountain_rescue: Горная спасательная служба
- nightclub: ночной клуб
+ nightclub: Ð\9dочной клуб
nursery: Пансионат
nursing_home: Дом престарелых
office: Офис
preschool: Дошкольное учреждение
prison: Тюрьма
pub: Паб
- public_building: общественное здание
+ public_building: Ð\9eбщественное здание
public_market: Городской рынок
reception_area: Приёмная
recycling: Место утилизации
restaurant: Ресторан
retirement_home: Дом престарелых
sauna: Сауна
- school: школа
+ school: Школа
shelter: Укрытие
shop: Магазин
shopping: Торговый центр
+ shower: Душ
+ social_centre: Общественный центр
social_club: Сообщество
studio: Студия
supermarket: Супермаркет
+ swimming_pool: Бассейн
taxi: Такси
telephone: Телефон
theatre: Театр
veterinary: Ветеринарная клиника
village_hall: Усадьба
waste_basket: Мусорка
- wifi: Вай-Фай
+ wifi: WiFi-доступ
youth_centre: Молодёжный центр
boundary:
administrative: Административная граница
+ census: Граница переписного участка
+ national_park: Национальный парк
+ protected_area: Охраняемый район
+ bridge:
+ aqueduct: Акведук
+ suspension: Висячий мост
+ swing: Разводной мост
+ viaduct: Виадук
+ "yes": Мост
building:
- apartments: Многоквартирный дом
- block: Ряд зданий
- bunker: Бункер
- chapel: Церковь
- church: Церковь
- city_hall: Мэрия
- commercial: Офисное здание
- dormitory: Общежитие
- entrance: Вход в здание
- faculty: Факультетское здание
- farm: Ферма
- flats: Квартиры
- garage: Гараж
- hall: Холл
- hospital: Здание больницы
- hotel: Гостиница
- house: Дом
- industrial: Промышленное здание
- office: Офисное здание
- public: Общественное здание
- residential: Жилой дом
- retail: Здание на продажу
- school: Школа
- shop: Магазин
- stadium: Стадион
- store: Магазин
- terrace: Ряд жилых домов
- tower: Башня
- train_station: трамвайная остановка
- university: Университет
+ "yes": Здание
highway:
bridleway: Конный путь
bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
byway: Закоулок
construction: Ремонт дороги
cycleway: Велодорожка
- distance_marker: Километровый столб
emergency_access_point: Пункт первой помощи
footway: Тротуар
ford: Брод
- gate: Ворота
living_street: Жилая улица
+ milestone: Километровый столб
minor: Второстепенная дорога
motorway: Автомагистраль
motorway_junction: Перекрёсток
primary_link: Главная дорога
raceway: Гоночная трасса
residential: Улица обычная
+ rest_area: Зона отдыха
road: Дорога
secondary: Второстепенная дорога
secondary_link: Примыкающая дорога
service: Подъездная дорога
services: Придорожный сервис
+ speed_camera: Камера по контролю скорости
steps: Ступеньки
stile: Турникет
tertiary: Дорога третьего класса
+ tertiary_link: Дорога третьего класса
track: Неофициальная грунтовка
trail: Тропа
trunk: Трасса
building: Здание
castle: Крепость
church: Церковь
+ fort: Форт
house: Дом
icon: Икона
manor: Поместье
farmland: Сельхозугодья
farmyard: Сельхоздворы
forest: Дикий лес
+ garages: Гаражи
grass: Трава
greenfield: Неосвоенная территория
industrial: Промзона
meadow: Луг
military: Военная зона
mine: Шахта
- mountain: Гора
nature_reserve: Заповедник
+ orchard: Фруктовый сад
park: Парк
piste: Лыжня
- plaza: Открытая площадка
quarry: Карьер
railway: Железная дорога
recreation_ground: Зона отдыха
- reservoir: водохранилище
+ reservoir: Водохранилище
+ reservoir_watershed: Водохранилище водораздел
residential: Жилой район
retail: Торговая территория
+ road: Зона дорожной сети
village_green: Зелёная деревня
vineyard: Виноградник
wetland: Заболоченность
wood: Обслуживаемый лес
leisure:
beach_resort: Пляж с насаждениями
+ bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами)
common: Альменда
fishing: Рыбалка
+ fitness_station: Фитнес-станция
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфа
ice_rink: Каток
pitch: Спортивный газон
playground: Детская игровая площадка
recreation_ground: Зона отдыха
+ sauna: Сауна
slipway: Эллинг
sports_centre: Спортивный центр
stadium: Стадион
swimming_pool: Бассейн
track: Спортивная дорожка
water_park: Аквапарк
+ military:
+ airfield: Военный аэродром
+ barracks: Казармы
+ bunker: Бункер
natural:
bay: Залив
beach: Пляж
cape: Мыс
cave_entrance: Вход в пещеру
channel: Канал
- cliff: обрыв
- coastline: Береговая линия
+ cliff: Обрыв
crater: Кратер
+ dune: Дюна
feature: Природный объект
fell: Холм
fjord: Фьорд
+ forest: Лес
geyser: Гейзер
glacier: Ледник
heath: Пустошь
scrub: Кустарник
shoal: Мелководье
spring: Родник
+ stone: Камень
strait: Пролив
tree: Дерево
valley: Долина
wetland: Заболоченная территория
wetlands: Заболоченные земли
wood: Естественный лес
+ office:
+ accountant: Бухгалтер
+ architect: Архитектор
+ company: Компания
+ employment_agency: Агентство занятости
+ estate_agent: Агент по продаже недвижимости
+ government: Государственное управление
+ insurance: Страховое бюро
+ lawyer: Юрист
+ ngo: Офис НКО
+ telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
+ travel_agent: Туристическое агентство
+ "yes": Офисы
place:
airport: Аэропорт
city: Город
houses: Дома
island: Остров
islet: Маленький остров
- locality: Населённый пункт
+ isolated_dwelling: Отдельный дом-ферма
+ locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
moor: Торфяник
municipality: Муниципалитет
- postcode: Ð\98ндекс
+ postcode: Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bй индекс
region: Регион
sea: Море
state: Область/Штат
junction: Стрелка ж/д
level_crossing: Железнодорожный переезд
light_rail: Легкорельсовый ж/д транспорт
+ miniature: Мини железная дорога (Miniature Rail)
monorail: Монорельс
narrow_gauge: Узкоколейка
platform: Железнодорожная платформа
yard: Депо
shop:
alcohol: Винный магазин
- apparel: Магазин одежды
+ antiques: Антиквариат
art: Художественный салон
bakery: Булочная
beauty: Салон красоты
bicycle: Веломагазин
books: Книжный магазин
butcher: Мясная лавка
- car: Автосалон
- car_dealer: Автомагазин
+ car: Продажа и ремонт автомобилей
car_parts: Автомагазин
car_repair: Автомастерская
carpet: Ковры
charity: Секонд-хэнд
- chemist: м-н бытовой химии
+ chemist: Ð\9cагазин бытовой химии
clothes: Магазин одежды
computer: Компьютерный магазин
confectionery: Кондитерская
cosmetics: Косметика
department_store: Универсам
discount: Магазин распродаж
- doityourself: Сделай-Сам
- drugstore: Аптека
+ doityourself: Магазин типа «Сделай сам» (DIY — Do-It-Yourself)
dry_cleaning: Химчистка
electronics: Магазин электротоваров
estate_agent: Продажа недвижимости
organic: Продуктовый магазин
outdoor: Открытый рынок
pet: Зоомагазин
- photo: фотомагазин
+ photo: Фотомагазин
salon: Салон
shoes: Обувной магазин
shopping_centre: Торговый центр
bed_and_breakfast: Полупансион
cabin: Каюта
camp_site: Лагерь
- caravan_site: Ð\9aаÑ\80аван-Ñ\81аÑ\80ай
+ caravan_site: СÑ\82оÑ\8fнка длÑ\8f домов на колÑ\91Ñ\81аÑ\85
chalet: Шале
guest_house: Домик для гостей
hostel: Хостел
valley: Долина
viewpoint: Смотровая площадка
zoo: Зоопарк
+ tunnel:
+ "yes": Туннель
waterway:
+ artificial: Искусственный водный путь
boatyard: Верфь
canal: Канал
connector: Слияние рек
dock: Док
drain: Сточная канава
lock: Шлюз
- lock_gate: ШлÑ\8eз
+ lock_gate: Ð\92оÑ\80оÑ\82а Ñ\88лÑ\8eза
mineral_spring: Минеральный родник
mooring: Место швартовки
rapids: Речной порог
map:
base:
cycle_map: Карта для велосипедистов
- mapnik: Mapnik
mapquest: MapQuest Open
- osmarender: Osmarender
- transport_map: ТÑ\80анÑ\81поÑ\80Ñ\82нÑ\8bе каÑ\80Ñ\82Ñ\8b
+ standard: Стандартный
+ transport_map: Ð\9aаÑ\80Ñ\82а Ñ\82Ñ\80анÑ\81поÑ\80Ñ\82а
overlays:
maplint: Maplint
site:
history_tooltip: Просмотр правок в этой области
history_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, чтобы увидеть историю правок
layouts:
+ community: Сообщество
community_blogs: Блоги сообщества
community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
- copyright: Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кое пÑ\80аво и лиÑ\86ензиÑ\8f
+ copyright: Ð\9bиÑ\86ензиÑ\8f и авÑ\82оÑ\80Ñ\8b
documentation: Документация
documentation_title: Документация по проекту
donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования.
edit_with: Править с помощью %{editor}
export: Экспорт
export_tooltip: Экспортировать данные карты
- foundation: Фонд
+ foundation: Фонд OpenStreetMap
foundation_title: Фонд OpenStreetMap
gps_traces: GPS-треки
gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками
help: Помощь
- help_centre: СпÑ\80авоÑ\87нÑ\8bй Ñ\86енÑ\82Ñ\80
+ help_centre: ЦенÑ\82Ñ\80 помоÑ\89и (англ.)
help_title: Сайт помощи проекта
history: История
home: домой
home_tooltip: Показать мой дом
- inbox: входящие (%{count})
+ inbox_html: входящие %{count}
inbox_tooltip:
few: В вашем ящике %{count} новых сообщения
one: В вашем ящике %{count} новое сообщение
other: В вашем ящике есть %{count} новых сообщений.
zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений
- intro_1: OpenStreetMap — это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы.
- intro_2: OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли.
- intro_3: Услуги хостинга для OpenStreetMap любезно предоставлены %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}. Другие сторонники проекта перечислены в %{partners}.
- intro_3_ic: Имперским колледжом Лондона
- intro_3_partners: вики
- intro_3_ucl: UCL VR Centre
- license:
- title: Данные OpenStreetMap лицензированы Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
+ intro_1: OpenStreetMap — это свободная карта всего мира, созданная такими же людьми, как и вы.
+ intro_2_create_account: Создайте учётную запись
+ intro_2_download: скачивания
+ intro_2_html: Все данные являются свободными для %{download}, %{use} и предоставляются по %{license}. %{create_account} для улучшения карты.
+ intro_2_license: свободной лицензии
+ intro_2_use: использования
+ intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Using_OpenStreetMap
log_in: войти
log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
logo:
logout_tooltip: Выйти
make_a_donation:
text: Поддержать проект
- title: Ð\9fоддеÑ\80жка OpenStreetMap денежно-кÑ\80едиÑ\82ным пожертвованием
+ title: Ð\9fоддеÑ\80жиÑ\82е OpenStreetMap денежным пожертвованием
osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, а также другими %{partners}.
+ partners_ic: Имперским колледжем Лондона
+ partners_partners: партнёрами
+ partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: регистрация
sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
- sotm2011: Приезжайте на конференцию OpenStreetMap 2011 «The State of the Map», 9-11 сентября, Денвер!
+ sotm2012: Приезжайте на конференцию OpenStreetMap 2012 «The State of the Map», 6-8 сентября, Токио!
tag_line: Свободная вики-карта мира
- user_diaries: Дневники
- user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники
+ user_diaries: Дневники участников
+ user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
view: Карта
view_tooltip: Посмотреть карту
welcome_user: Добро пожаловать, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Ваша страница пользователя
+ welcome_user_link_tooltip: Ваша персональная страница
wiki: Вики
wiki_title: Вики-сайт проекта
+ wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0?uselang=ru
license_page:
foreign:
english_link: английского оригинала
text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link}, английская страница должна иметь приоритет
title: Об этом переводе
- legal_babble: "<h2> Авторские права и лицензирование</h2>\n<p>OpenStreetMap предоставляет <i>открытые данные</i>, на условиях лицензии <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA). \n</p>\n\n<p>Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши карты и данные, до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши материалы за основу, то вы должны распространять результаты под такой же лицензией. Полный <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">текст лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.\n</p>\n\n<h3>Как сослаться на OpenStreetMap</h3>\n<p>Если вы используете изображения карт OpenStreetMap, мы требуем, чтобы вы указывали, по крайней мере, «© Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». Если вы используете только картографические данные, мы требуем наличия указания «Картографические данные © Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». \n</p>\n<p>Везде, где это возможно, следует делать гипертекстовую ссылку на OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> и на CC-BY-SA <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> . Если вы используете носители где использование гипертекстовых ссылок невозможно (например, печатные произведения), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя OpenStreetMap до полного адреса) и к www.creativecommons.org. \n</p>\n\n<h3>Подробнее</h3>\n<p>Узнайте больше об использовании наших данных на странице <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ответов на правовые вопросы</a>. \n</p>\n<p>Участники сообщества OSM должны всегда помнить о том, что запрещается добавлять данные из любых защищенных авторским правом источников (например с Google Maps или печатных карт) без предварительного согласия правообладателей. \n</p>\n<p>Хотя OpenStreetMap содержит свободные данные, мы не в состоянии предоставлять бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила использования API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила использования частей карты</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила использования службы Nominatim</a> . \n</p>\n\n<h3>С нами сотрудничают</h3>\n<p>Наша лицензия CC-BY-SA требует от вас «указывать автора оригинального произведения, в соответствии с особенностями носителя информации и используемых средств». Обычные члены сообщества OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу. \n</p>\n\n<!-- Информация для редактирующих страницу. Ниже перечислены только те организации, которые требуют ссылки на своё авторство в качестве условий использования их данных в OpenStreetMap. Это не общий каталог импортируемых данных, список не должен использоваться за исключением случаев, когда указание авторства требуется условиями лицензии на импортируемые данные.\n\nЛюбые дополнения должны быть в первую очередь обсуждены с системными администраторами OSM. -->\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Австралия.</strong> Данные пригородов от Австралийского бюро статистики. </li>\n<li><strong>Австрия.</strong> Данные <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">города Вена</a> на условиях <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n<li><strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).</li>\n<li><strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового управления.</i>\n<li><strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved. </li>\n<li><strong>Польша.</strong> Данные с <a href=\"http://ump.waw.pl/\">карт UMP-pcPL</a>. Copyright участники UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nВключение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. \n</p>"
+ legal_babble:
+ contributors_at_html: "<strong>Австрия.</strong> Данные <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">города Вена</a> (на условиях <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), а также земель <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Форарльберга</a> и\n Тироля (на условиях <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT с дополнениями</a>)."
+ contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
+ contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках, использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
+ contributors_fr_html: "<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового управления."
+ contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010-12.
+ contributors_intro_html: Наша лицензия CC BY-SA требует от вас «указывать авторство Автора Оригинала разумно в средстве или способах, которые Вы используете». Индивидуальные картографы OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, поэтому возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу.
+ contributors_nl_html: "<strong>Нидерланды</strong>: Contains © AND data, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: <strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved.
+ contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект
+ contributors_za_html: "<strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главное управление:\nНациональная геоинформационная система</a>, права принадлежат государству."
+ credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
+ credit_2_html: Где это возможно, текст «OpenStreetMap» должен быть гиперссылкой на <a href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>, «CC BY-SA» — на <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru</a>. Если вы используете носители, где гиперссылки невозможны (например, печатная работа), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя «OpenStreetMap» до полного адреса) и к www.creativecommons.org.
+ credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
+ infringement_title_html: Нарушение авторских прав
+ intro_1_html: OpenStreetMap — это <i>открытые данные</i> доступные по лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
+ intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический текст лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
+ more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных на странице <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=ru">ответов на юридические вопросы</a>.
+ more_2_html: Участники сообщества OSM должны всегда помнить о том, что запрещается добавлять данные из любых защищенных авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) без явного предварительного согласия правообладателей.
+ more_title_html: Узнайте больше
+ title_html: Авторские права и лицензирование
native:
mapping_link: начать картографирование
native_link: русской версии
inbox:
date: Дата
from: От
+ messages: У вас есть %{new_messages} и %{old_messages}
my_inbox: Мои входящие
+ new_messages:
+ few: "%{count} новых сообщения"
+ many: "%{count} новых сообщений"
+ one: "%{count} новое сообщение"
+ other: "%{count} новых сообщений"
no_messages_yet: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ few: "%{count} старых"
+ many: "%{count} старых"
+ one: "%{count} старое"
+ other: "%{count} старых"
outbox: исходящие
people_mapping_nearby: пользователями поблизости
subject: Тема
title: Входящие
- you_have: У вас %{new_count} новых сообщений и %{old_count} старых
mark:
as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
body: "\nИзвините, но сообщения с таким ID нет."
heading: "\nНет такого сообщения"
title: "\nНет такого сообщения"
- no_such_user:
- body: Извините, пользователя с таким именем нет.
- heading: Нет такого пользователя
- title: Нет такого пользователя
outbox:
date: Дата
inbox: входящие
+ messages:
+ few: У вас %{count} отправленных сообщения
+ many: У вас %{count} отправленных сообщений
+ one: У вас %{count} отправленное сообщение
+ other: У вас %{count} отправленных сообщений
my_inbox: Мои %{inbox_link}
no_sent_messages: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: исходящие
subject: Тема
title: Исходящие
to: Кому
- you_have_sent_messages: Вы отправили %{count} сообщений
read:
back_to_inbox: Назад ко входящим
back_to_outbox: Назад к исходящим
ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайте вопросов и ответов</a> .
click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap
current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_by_geographical_region&uselang=ru\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
- get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru">вики</a>, узнайте последние новости в <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блоге OpenStreetMap</a> или в <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Ознакомьтесь с историей проекта в <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, автором которого является Стив Коуст (Steve Coast), основатель OpenStreetMap, в этом блоге есть <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>, которые также можно прослушать!
+ get_reading: Прочтите об OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru">в вики</a>, узнайте последние новости в <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блоге OpenStreetMap</a> или в <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Ознакомьтесь с историей проекта в <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, автором которого является основатель OpenStreetMap Стив Кост (Steve Coast), в этом блоге есть <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>, которые также можно прослушать!
greeting: Здравствуйте!
hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
introductory_video: Вы можете просмотреть %{introductory_video_link}.
more_videos_here: больше видео здесь
user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_in_Moscow&uselang=ru">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.
video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap
- wiki_signup: Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Ru:Main_Page&uselang=ru">зарегистрироваться в вики OpenStreetMap</a>.
+ wiki_signup: Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=RU:Заглавная_страница&uselang=ru">зарегистрироваться в вики OpenStreetMap</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Вы можете задать интересующие Вас вопросы об OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов:"
blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:"
hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:"
more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap — Стива Коуста (Steve Coast), здесь также можно найти подкасты:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap Стива Коста (Steve Coast) и там же можно найти подкасты:"
the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru
user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё
user_wiki_2: теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]].
wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page&uselang=ru
+ wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=RU:Заглавная_страница&uselang=ru
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки.
authorize_url: "Авторизующий URL:"
+ confirm: Вы уверены?
+ delete: Удаление клиента
edit: Изменить подробности
key: "Потребительский ключ:"
requests: "Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:"
url: "URL маркера запроса:"
update:
flash: Клиентская информация успешно обновлена
+ redaction:
+ create:
+ flash: Редакция создана.
+ destroy:
+ error: Произошла ошибка при уничтожении этой редакции.
+ flash: Редакция уничтожена.
+ not_empty: Редакция не пуста. Пожалуйста, откатите все версии, принадлежащие к этой редакции перед удалением.
+ edit:
+ description: Описание
+ heading: Редактировать исправление
+ submit: Сохранить исправление
+ title: Редактировать исправление
+ index:
+ empty: Нет исправлений для показа.
+ heading: Список исправлений
+ title: Список исправлений
+ new:
+ description: Описание
+ heading: Введите информацию для нового исправления
+ submit: Создание исправления
+ title: Создание нового исправления
+ show:
+ confirm: Вы уверены?
+ description: "Описание:"
+ destroy: Удалить это исправление
+ edit: Редактировать это исправление
+ heading: Отображение исправления «%{title}»
+ title: Отображение исправления
+ user: "Создано:"
+ update:
+ flash: Изменения сохранены.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
index:
js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript.
js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
- js_3: Вы можете попробовать <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статичную карту от Tiles@Home</a>, если вы не можете включить JavaScript.
license:
- license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- notice: Лицензировано на условиях %{license_name} проектом %{project_name} и его пользователями.
- project_name: OpenStreetMap
+ copyright: Авторские права принадлежат OpenStreetMap и его участникам на условиях открытой лицензии
permalink: Постоянная ссылка
remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления
shortlink: Короткая ссылка
unclassified: Дорога местного значения
unsurfaced: Грунтовая дорога
wood: Роща
+ markdown_help:
+ alt: Альтернативный текст
+ first: Первый элемент
+ heading: Заголовок
+ headings: Заголовки
+ image: Изображение
+ link: Ссылка
+ ordered: Упорядоченный список
+ second: Второй элемент
+ subheading: Подзаголовок
+ text: Текст
+ title_html: Разобрано с помощью <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ unordered: Неупорядоченный список
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: Изменить
+ preview: Предпросмотр
search:
search: Поиск
- search_help: "пÑ\80имеÑ\80Ñ\8b: 'Ð\92Ñ\8fзÑ\8cма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Search&uselang=ru'>болÑ\8cÑ\88е пÑ\80имеÑ\80овâ\80¦</a>"
- submit_text: "?"
+ search_help: "Ð\9fÑ\80имеÑ\80Ñ\8b: «РÑ\8bбинÑ\81к», «РоÑ\81Ñ\82ов-на-Ð\94онÑ\83», «1, Ð\9aÑ\80аÑ\81наÑ\8f плоÑ\89адÑ\8c, Ð\9cоÑ\81ква», «каÑ\84е Ñ\80Ñ\8fдом Ñ\81 Ð\90Ñ\80баÑ\82», «Ñ\81Ñ\82оÑ\8fнки Ð\9fеÑ\82еÑ\80гоÑ\84», «банкомаÑ\82Ñ\8b Ð\9aÑ\80еÑ\89аÑ\82ик», «Regent Street, Cambridge» или «CB2 5AQ» (<a href=http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Search?uselang=ru>болÑ\8cÑ\88е пÑ\80имеÑ\80ов</a>)."
+ submit_text: Перейти
where_am_i: Где я?
where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска
sidebar:
uploaded_at: "Передан на сервер:"
visibility: "Видимость:"
visibility_help: Что это значит?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
list:
+ empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
public_traces: Общедоступные GPS-треки
public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
tagged_with: " отмеченные %{tags}"
your_traces: Ваши GPS-треки
make_public:
made_public: Трек сделан общедоступным
- no_such_user:
- body: Извините, пользователя с именем %{user} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна.
- heading: Пользователя %{user} не существует
- title: Нет такого пользователя
offline:
heading: GPX хранилище отключено
message: Хранилище GPX файлов и система их загрузки в настоящий момент недоступна.
trace_form:
description: "Описание:"
help: Справка
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
tags: "Метки:"
tags_help: через запятую
upload_button: Передать на сервер
upload_gpx: Загрузить GPX-файл
visibility: "Видимость:"
visibility_help: Что это значит?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
trace_header:
see_all_traces: Показать все треки
see_your_traces: Показать все ваши треки
trace_optionals:
tags: "Теги:"
trace_paging_nav:
- next: Следующая →
- previous: ← Предыдущая
+ newer: Более новые треки
+ older: Более старые треки
showing_page: Показывается страница %{page}
view:
delete_track: Удалить этот трек
user:
account:
contributor terms:
- agreed: Вы согласились на новые условия Сотрудничества.
+ agreed: Вы согласились на новые Условия сотрудничества.
agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися в общественном достоянии.
heading: "Условия сотрудничества:"
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
link text: что это значит?
not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
unknown token: Похоже, что такого токена не существует.
confirm_email:
button: Подтвердить
- failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён эти токеном.
+ failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном.
heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения ниже, чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты.
success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию!
summary_no_ip: "%{name} создан %{date}"
title: Пользователи
login:
+ account is suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за подозрительной активности.<br />Пожалуйста, свяжитесь с <a href="%{webmaster}">веб-мастером</a>, если вы хотите выяснить подробности.
account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме, или <a href="%{reconfirm}">запросите отправку нового письма-подтверждения</a>.
- account suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за подозрительной активности.<br />Пожалуйста, свяжитесь с %{webmaster}, если вы хотите выяснить подробности.
auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты.
email or username: "Эл. почта или имя пользователя:"
login_button: Представиться
lost password link: Забыли пароль?
new to osm: Впервые на OpenStreetMap?
- notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Узнайте больше о предстоящем изменении лицензии OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">переводы</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">обсуждение</a>)
+ no account: У вас нет аккаунта?
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Извините, похоже, что ваш OpenID введён неправильно
openid missing provider: К сожалению, не удалось связаться с вашим поставщиком OpenID
title: Войти с помощью Yahoo
password: "Пароль:"
register now: Зарегистрируйтесь
- remember: "\nЗапомнить меня:"
+ remember: "Запомнить меня:"
title: Представьтесь
to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь учётную запись.
- webmaster: веб-мастер
with openid: "Вы также можете использовать для входа ваш OpenID:"
with username: "У вас уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, войдите с вашим именем пользователя и паролем:"
logout:
logout_button: Выйти
title: Выйти
lost_password:
- email address: "Ð\90адÑ\80еÑ\81 Ñ\8dл. почты:"
+ email address: "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной почты:"
heading: Забыли пароль?
help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль.
new password button: Вышлите мне новый пароль
title: Восстановление пароля
make_friend:
already_a_friend: Вы уже друзья с %{name}.
+ button: Добавить в друзья
failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
+ heading: Добавить %{user} как друга?
success: Теперь %{name} является вашим другом.
new:
confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:"
fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации.
flash create success message: Спасибо за регистрацию. Мы выслали письмо с подтверждением на адрес %{email} и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.<br /><br />Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
heading: Создание учётной записи
- license_agreement: Ð\9aогда вÑ\8b подÑ\82веÑ\80ждаеÑ\82е ваÑ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c, вам необÑ\85одимо Ñ\81оглаÑ\81иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">условиями сотрудничества</a>.
+ license_agreement: Ð\94лÑ\8f подÑ\82веÑ\80ждениÑ\8f Ñ\81воей Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82ной запиÑ\81и вам необÑ\85одимо Ñ\81оглаÑ\81иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">условиями сотрудничества</a>.
no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
nearby mapper: Ближайший пользователь
your location: Ваше местоположение
remove_friend:
+ button: Удалить из друзей
+ heading: Убрать %{user} из списка друзей?
not_a_friend: "%{name} не является вашим другом."
success: "%{name} удалён из вашего списка друзей."
reset_password:
block_history: полученные блокировки
blocks by me: наложенные мною блокировки
blocks on me: мои блокировки
+ comments: комментарии
confirm: Подтвердить
confirm_user: подтвердить этого пользователя
create_block: блокировать пользователя
created from: "Создано из:"
+ ct accepted: Приняты %{ago} назад
+ ct declined: Отклонены
+ ct status: "Условия участия:"
+ ct undecided: Неопределено
deactivate_user: деактивировать этого пользователя
delete_user: удалить этого пользователя
description: Описание
diary: дневник
edits: правки
email address: "Адрес Email:"
+ friends_changesets: Просмотреть все наборы правок друзей
+ friends_diaries: Просмотреть все дневниковые записи друзей
hide_user: скрыть этого пользователя
if set location: Если вы укажете свое местоположение, ниже появятся карта и дополнительные инструменты. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице %{settings_link}.
km away: "%{count} км от вас"
m away: "%{count} м от вас"
mapper since: "Зарегистрирован:"
moderator_history: созданные блокировки
+ my comments: мои комментарии
my diary: мой дневник
my edits: мои правки
my settings: мои настройки
my traces: мои треки
nearby users: Другие ближайшие пользователи
+ nearby_changesets: Просмотреть все наборы правок соседних участников
+ nearby_diaries: Просмотреть все дневниковые записи соседних участников
new diary entry: новая запись
no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости.
filter:
block_expired: Блокирование уже закончилось и не может быть отредактировано.
block_period: Время блокирования должно быть выбрано из значений, рвзворачивающегося списка.
- not_a_moderator: Вам нужно быть модератором, чтобы выполнить это действие.
helper:
time_future: Заканчивается в %{time}.
time_past: Закончилось %{time} назад.
creator_name: Автор
display_name: Заблокированный пользователь
edit: Править
+ next: Следующая →
not_revoked: (не разблокирован)
+ previous: ← Предыдущая
reason: Причина блокирования
revoke: Разблокировать!
revoker_name: Разблокировал
show: Показать
+ showing_page: Показывается страница %{page}
status: Состояние
period:
one: 1 час