]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/vi.yml
Detect changes to the user image correctly
[rails.git] / config / locales / vi.yml
index 9ecd1c28a3c68c4861f32bff6e0cbaa0f1573e1d..57fb98114195f34884ce5074830fb7795fd9bbf3 100644 (file)
@@ -282,14 +282,20 @@ vi:
     list: 
       description: Những thay đổi gần đây
       description_bbox: Những bộ thay đổi ở trong %{bbox}
+      description_friend: Những bộ thay đổi của bạn bè
+      description_nearby: Những bộ thay đổi của người dùng ở gần
       description_user: Những bộ thay đổi của %{user}
       description_user_bbox: Những bộ thay đổi của %{user} ở trong %{bbox}
       heading: Các bộ thay đổi
       heading_bbox: Các bộ thay đổi
+      heading_friend: Các bộ thay đổi
+      heading_nearby: Các bộ thay đổi
       heading_user: Các bộ thay đổi
       heading_user_bbox: Các bộ thay đổi
       title: Các bộ thay đổi
       title_bbox: Những bộ thay đổi ở trong %{bbox}
+      title_friend: Những bộ thay đổi của bạn bè
+      title_nearby: Những bộ thay đổi của người dùng ở gần
       title_user: Những bộ thay đổi của %{user}
       title_user_bbox: Những bộ thay đổi của %{user} ở trong %{bbox}
     timeout: 
@@ -339,6 +345,8 @@ vi:
       older_entries: Mục Trước
       recent_entries: "Mục nhật ký gần đây:"
       title: Các Nhật ký Cá nhân
+      title_friends: Các nhật ký của bạn bè
+      title_nearby: Các nhật ký của người dùng ở gần
       user_title: Nhật ký của %{user}
     location: 
       edit: Sửa
@@ -386,11 +394,9 @@ vi:
       licence: Giấy phép
       longitude: "Kinh độ:"
       manually_select: Chọn vùng khác thủ công
-      mapnik_image: Hình Mapnik
       max: tối đa
       options: Tùy chọn
       osm_xml_data: Dữ liệu OpenStreetMap XML
-      osmarender_image: Hình Osmarender
       output: Đầu ra
       paste_html: Dán HTML để nhúng vào trang Web
       scale: Tỷ lệ
@@ -537,7 +543,7 @@ vi:
           veterinary: Phẫu thuật Thú y
           village_hall: Trụ sở Làng
           waste_basket: Thùng rác
-          wifi: Điểm Truy cập Không dây
+          wifi: Điểm Truy cập Wi-Fi
           youth_centre: Trung tâm Thanh niên
         boundary: 
           administrative: Biên giới Hành chính
@@ -632,6 +638,7 @@ vi:
         landuse: 
           allotments: Khu Vườn Gia đình
           basin: Lưu vực
+          brownfield: Cánh đồng Nâu
           cemetery: Nghĩa địa
           commercial: Khu vực Thương mại
           conservation: Bảo tồn
@@ -641,6 +648,7 @@ vi:
           farmyard: Sân Trại
           forest: Rừng Trồng Cây
           grass: Cỏ
+          greenfield: Cánh đồng Xanh
           industrial: Khu vực Công nghiệp
           landfill: Nơi Đổ Rác
           meadow: Đồng cỏ
@@ -657,6 +665,7 @@ vi:
           reservoir: Bể nước
           residential: Khu vực Nhà ở
           retail: Khu vực Buôn bán
+          village_green: Sân Làng
           vineyard: Vườn Nho
           wetland: Đầm lầy
           wood: Rừng
@@ -689,6 +698,7 @@ vi:
           cliff: Vách đá
           coastline: Bờ biển
           crater: Miệng Núi
+          feature: Đối tượng Thiên nhiên
           fell: Đồi đá
           fjord: Vịnh hẹp
           geyser: Mạch nước Phun
@@ -809,8 +819,10 @@ vi:
           grocery: Tiệm Tạp phẩm
           hairdresser: Tiệm Làm tóc
           hardware: Tiệm Ngũ kim
+          hifi: Cửa hàng Hi-fi
           insurance: Bảo hiểm
           jewelry: Tiệm Kim hoàn
+          kiosk: Quán
           laundry: Tiệm Giặt Quần áo
           mall: Trung tâm Mua sắm
           market: Chợ
@@ -820,6 +832,7 @@ vi:
           newsagent: Tiệm Báo
           optician: Tiệm Kính mắt
           organic: Tiệm Thực phẩm Hữu cơ
+          outdoor: Cửa hàng Ngoài trời
           pet: Tiệm Vật nuôi
           photo: Tiệm Rửa Hình
           salon: Tiệm Làm tóc
@@ -839,6 +852,7 @@ vi:
           bed_and_breakfast: Nhà trọ
           cabin: Túp lều
           camp_site: Nơi Cắm trại
+          caravan_site: Bãi Đậu Nhà lưu động
           chalet: Nhà ván
           guest_house: Nhà khách
           hostel: Nhà trọ
@@ -862,7 +876,9 @@ vi:
           dock: Vũng tàu
           drain: Cống
           lock: Âu tàu
+          lock_gate: Âu tàu
           mineral_spring: Suối Nước khoáng
+          mooring: Cột neo tàu
           rapids: Thác ghềnh
           river: Sông
           riverbank: Bờ sông
@@ -875,9 +891,7 @@ vi:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Bản đồ Xe đạp
-        mapnik: Mapnik
         mapquest: MapQuest Mở
-        osmarender: Osmarender
         transport_map: Bản đồ Giao thông
       overlays: 
         maplint: Maplint
@@ -901,7 +915,7 @@ vi:
     export: Xuất
     export_tooltip: Xuất dữ liệu bản đồ
     foundation: Quỹ OpenStreetMap
-    foundation_title: Quỹ Hỗ trợ OpenStreetMap
+    foundation_title: Quỹ OpenStreetMap
     gps_traces: Tuyến đường GPS
     gps_traces_tooltip: Quản lý tuyến đường GPS
     help: Trợ giúp
@@ -920,6 +934,7 @@ vi:
     intro_3: OpenStreetMap hoạt động nhờ sự hỗ trợ hosting của %{ucl}, %{ic}, và %{bytemark}. Các nhà bảo trợ khác được liệt kê tại %{partners}.
     intro_3_ic: Đại học Hoàng gia Luân Đôn
     intro_3_partners: wiki
+    intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=vi
     intro_3_ucl: Trung tâm VR tại UCL
     license: 
       alt: CC BY-SA 2.0
@@ -965,13 +980,15 @@ vi:
     inbox: 
       date: Ngày
       from: Từ
+      messages: Bạn có %{new_messages} và %{old_messages}
       my_inbox: Hộp thư đến
+      new_messages: "%{count} thư mới"
       no_messages_yet: Bạn chưa nhận thư nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: "%{count} thư cũ"
       outbox: đã gửi
       people_mapping_nearby: những người ở gần
       subject: Tiêu đề
       title: Hộp thư
-      you_have: Bạn có %{new_count} thư mới và %{old_count} thư cũ
     mark: 
       as_read: Thư đã đọc
       as_unread: Thư chưa đọc
@@ -1000,6 +1017,7 @@ vi:
     outbox: 
       date: Ngày
       inbox: thư đến
+      messages: Bạn có %{count} thư đã gửi
       my_inbox: Hộp %{inbox_link}
       no_sent_messages: Bạn chưa gửi thư cho người nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: thư đã gửi
@@ -1007,7 +1025,6 @@ vi:
       subject: Tiêu đề
       title: Hộp thư đã gửi
       to: Tới
-      you_have_sent_messages: Bạn đã gửi %{count} thư
     read: 
       back_to_inbox: Trở về hộp thư đến
       back_to_outbox: Trở về hộp thư đã gửi
@@ -1212,7 +1229,7 @@ vi:
             - nhà ga hành khách
           bridge: Đường rắn = cầu
           bridleway: Đường cưỡi ngựa
-          brownfield: Sân để trống
+          brownfield: Cánh đồng nâu
           building: Kiến trúc quan trọng
           byway: Đường mòn đa mốt
           cable: 
@@ -1389,6 +1406,7 @@ vi:
         agreed: Bạn đã đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
         agreed_with_pd: Bạn cũng đã tuyên bố coi rằng các đóng góp của bạn thuộc về phạm vi công cộng.
         heading: "Các Điều khoản Đóng góp:"
+        link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=vi
         link text: đây là gì?
         not yet agreed: Bạn chưa đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
         review link text: Xin vui lòng theo liên kết này khi nào có thì giờ để đọc lại và chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới.
@@ -1464,8 +1482,8 @@ vi:
       summary_no_ip: "%{name} mở ngày %{date}"
       title: Người dùng
     login: 
+      account is suspended: Rất tiếc, tài khoản của bạn đã bị đình chỉ vì hoạt động bị nghi ngờ.<br />Xin vui lòng liên lạc với <a href="%{webmaster}">webmaster</a> để thảo luận về điều này.
       account not active: Rất tiếc, tài khoản của bạn chưa được kích hoạt.<br />Xin hãy nhấn chuột vào liên kết trong thư điện tử xác nhận tài khoản để kích hoạt tài khoản, hoặc <a href="%{reconfirm}">yêu cầu thư xác nhận mới</a>.
-      account suspended: Đáng tiếc, tài khoản của bạn đang bị cấm do các hoạt động nghi ngờ.<br />Vui lòng liên lạc với %{webmaster} để thảo luận về vụ cấm này.
       auth failure: Rất tiếc, không thể đăng nhập với những chi tiết đó.
       create account minute: Chỉ mất một phút để mở tài khoản mới.
       email or username: "Địa chỉ Thư điện tử hoặc Tên đăng ký:"
@@ -1474,6 +1492,7 @@ vi:
       lost password link: Quên mất Mật khẩu?
       new to osm: Mới đến OpenStreetMap?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License?uselang=vi">Tìm hiểu thêm về thay đổi giấy phép sắp tới của OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License?uselang=vi">bản dịch</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming?uselang=vi">thảo luận</a>)
+      notice_terms: OpenStreetMap sẽ đổi qua một giấy phép mới vào ngày 1 tháng 4 năm 2012. Giấy phép mới vẫn mở như giấy phép hiện tại, trong khi các chi tiết pháp lý mới phù hợp hơn với cơ sở dữ liệu bản đồ của chúng ta. Chúng tôi rất muốn tiếp tục bao gồm các đóng góp của bạn trong OpenStreetMap; tuy nhiên, bạn cần phải cho phép chúng tôi phân phối các đóng góp này theo các điều khoản của giấy phép mới. Nếu không cho phép, chúng tôi sẽ phải xóa chúng khỏi cơ sở dữ liệu.<br /><br />Xin làm ơn đăng nhập rồi đọc lại và chấp nhận các điều khoản mới, chỉ mất vài giây thôi. Cám ơn!
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Rất tiếc, hình như OpenID của bạn không hợp lệ
       openid missing provider: Rất tiếc, không thể kết nối với nhà cung cấp OpenID của bạn
@@ -1502,7 +1521,6 @@ vi:
       remember: "Nhớ tôi:"
       title: Đăng nhập
       to make changes: Bạn phải có tài khoản để thay đổi dữ liệu OpenStreetMap.
-      webmaster: chủ trang
       with openid: "Hoặc đăng nhập dùng OpenID của bạn:"
       with username: "Đã có tài khoản OpenStreetMap? Hãy đăng nhập với tên người dùng và mật khẩu của bạn:"
     logout: 
@@ -1541,6 +1559,7 @@ vi:
       password: "Mật khẩu:"
       terms accepted: Cám ơn bạn đã chấp nhận các điều khoản đóng góp mới!
       terms declined: Chúng tôi rất tiếc rằng bạn đã quyết định không chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới. Vui lòng xem chi tiết tại <a href="%{url}">trang wiki này</a>.
+      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
       title: Mở tài khoản
       use openid: Hoặc đăng nhập dùng %{logo} OpenID
     no_such_user: 
@@ -1573,7 +1592,9 @@ vi:
       agree: Chấp nhận
       consider_pd: Ngoài các thỏa thuận ở trên, tôi coi rằng các đóng góp của tôi thuộc về phạm vi công cộng
       consider_pd_why: đây là gì?
+      consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=vi
       decline: Từ chối
+      declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
       guidance: "Thông tin để tìm hiểu về các điều khoản này: <a href=\"%{summary}\">bản tóm tắt dễ đọc</a> và <a href=\"%{translations}\">một số bản dịch không chính thức</a>"
       heading: Điều kiện đóng góp
       legale_names: 
@@ -1595,12 +1616,18 @@ vi:
       confirm_user: xác nhận người dùng này
       create_block: cấm người dùng này
       created from: "Địa chỉ IP khi mở:"
+      ct accepted: Chấp nhận cách đây %{ago}
+      ct declined: Từ chối
+      ct status: "Điều khoản đóng góp:"
+      ct undecided: Chưa quyết định
       deactivate_user: vô hiệu hóa tài khoản này
       delete_user: xóa tài khoản này
       description: Miêu tả
       diary: nhật ký
       edits: đóng góp
       email address: "Địa chỉ thư điện tử:"
+      friends_changesets: Xem những bộ thay đổi của bạn bè
+      friends_diaries: Đọc những mục nhật ký của bạn bè
       hide_user: ẩn tài khoản này
       if set location: Nếu đặt vị trí, bản đồ đẹp đẽ và những thứ đó sẽ được hiển thị ở dưới. Bạn có thể đặt vị trí nhà tại trang %{settings_link}.
       km away: cách %{count} km
@@ -1613,6 +1640,8 @@ vi:
       my settings: tùy chọn
       my traces: tuyến đường của tôi
       nearby users: Người dùng khác ở gần
+      nearby_changesets: Xem các bộ thay đổi của người dùng ở gần
+      nearby_diaries: Đọc các mục nhật ký của người dùng ở gần
       new diary entry: mục nhật ký mới
       no friends: Bạn chưa thêm người bạn.
       no nearby users: Không có người dùng nào nhận rằng họ ở gần.