# Author: Luen
# Author: Magol
# Author: Per
+# Author: Pladask
# Author: Poxnar
# Author: Sannab
# Author: Sertion
# Author: The real emj
+# Author: Ufred
# Author: WikiPhoenix
# Author: Zvenzzon
sv:
changeset_tag: Etikett till ändringsset
country: Land
diary_comment: Dagbokskommentar
- diary_entry: Dagbokspost
+ diary_entry: Dagboksinlägg
friend: Vän
language: Språk
message: Meddelande
node: Nod
node_tag: Nodtagg
+ notifier: Meddelande
old_node: Gammal nod
old_node_tag: Gammal nodtagg
old_relation: Gammal relation
session: Session
trace: Spår
tracepoint: Spårpunkt
+ tracetag: Spåretikett
user: Användare
user_preference: Användarinställningar
+ user_token: Användarnyckel
way: Sträcka
way_node: Sträcknod
way_tag: Vägtagg
timeout:
sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: "% {ago} sedan"
+ comment: Kommentar
+ has_commented_on: "% {display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
+ newer_comments: Nyare kommentarer
+ older_comments: Äldre kommentarer
+ post: Inlägg
+ when: När
diary_comment:
comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
confirm: Bekräfta
older_entries: Äldre anteckningar
recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:"
title: Användardagböcker
+ title_nearby: Närliggande användares dagböcker
user_title: "%{user}s dagbok"
location:
edit: Redigera
licence: Licens
longitude: "Lon:"
manually_select: Välj ett annat område manuellt
- mapnik_image: Mapnik-bild
+ map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
max: max
options: Alternativ
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- osmarender_image: Osmarender-bild
output: Utdata
paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
scale: Skala
byway: Omfartsväg
construction: Väg under konstruktion
cycleway: Cykelspår
+ distance_marker: Avståndsmarkör
emergency_access_point: Utryckningsplats
footway: Gångväg
ford: Vadställe
service: Serviceväg
services: Rastplats-väg
steps: Trappa
+ stile: Stätta
track: Traktorväg
trail: Vandringsled
trunk: Motortrafikled
allotments: Kolonilotter
cemetery: Begravningsplats
commercial: Kommersiellt område
+ conservation: Skyddat
construction: Byggarbetsplats
farm: Bondgård
farmland: Jordbruksmark
farmyard: Gårdstun
forest: Skog
grass: Gräs
+ greenfield: Outvecklat område
industrial: Industriområde
landfill: Soptipp
meadow: Äng
plaza: Torg
quarry: Stenbrott
railway: Järnväg
+ recreation_ground: Rekreationsområde
reservoir: Reservoar
residential: Bostadsområde
+ retail: Detaljhandel
vineyard: Vingård
wetland: Våtmark
wood: Skog
moor: Hed
mud: Lera
peak: Topp
+ point: Punkt
reef: Rev
ridge: Bergskam
river: Flod
tram_stop: Spårvagnshållplats
yard: Bangård
shop:
+ apparel: Klädbutik
art: Konstaffär
bakery: Bageri
beauty: Skönhetssalong
dry_cleaning: Kemtvätt
electronics: Elektronikbutik
estate_agent: Egendomsmäklare
+ farm: Gårdsbutik
fashion: Modebutik
fish: Fiskhandlare
florist: Blommor
alpine_hut: Fjällbod
artwork: Konstverk
attraction: Attraktion
- bed_and_breakfast: Bad and breakfast
+ bed_and_breakfast: Bed and breakfast
cabin: Stuga
camp_site: Campingplats
caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
native:
mapping_link: börja kartlägga
native_link: Svensk version
+ text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till % {native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och % {mapping_link}.
title: Om denna sida
message:
delete:
inbox:
date: Datum
from: Från
+ messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
my_inbox: Min inbox
+ new_messages:
+ one: "% {count} nytt meddelande"
+ other: "%{count} nya meddelanden"
no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: "% {count} gammalt meddelande"
+ other: "%{count} gamla meddelanden"
outbox: utbox
people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
subject: Ärende
title: Inbox
- you_have: Du har %{new_count} nya meddelanden och %{old_count} gamla meddelanden
mark:
as_read: Meddelandet markerat som läst
as_unread: Meddelandet markerat som oläst
unread_button: Markera som oläst
new:
back_to_inbox: Tillbaks till inboxen
+ body: Brödtext
limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid. Var god vänta en stund innan du försöker igen.
message_sent: Meddelande skickat
send_button: Skicka
outbox:
date: Datum
inbox: inbox
+ messages:
+ one: Du har %{count} skickat meddelande
+ other: Du har %{count} skickade meddelanden
my_inbox: Min %{inbox_link}
+ no_sent_messages: Du had ing a skickade meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: utbox
people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
subject: Ärende
title: Utbox
to: Till
- you_have_sent_messages: Du har %{count} skickade meddelanden
read:
back_to_inbox: Åter till inbox
back_to_outbox: Tillbaks till utboxen
title: Läs meddelande
to: Till
unread_button: Markera som oläst
+ reply:
+ wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har beth om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in som den användaren för att svara.
sent_message_summary:
delete_button: Radera
notifier:
diary_comment_notification:
+ footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
header: "%{from_user} har lämnat kommentar till ditt OpenStreetMap dagboksinlägg med rubriken %{subject}:"
hi: Hej %{to_user},
subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade din dagboksanteckning"
email_confirm_plain:
click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
greeting: Hej,
+ hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) skulle vilja ändra sina e-postadress vid
hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
greeting: Hej,
success:
+ loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
with_description: med beskrivningen
your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
lost_password_html:
+ click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
greeting: Hej,
+ hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
lost_password_plain:
click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
greeting: Hej,
subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
signup_confirm_html:
ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår <a href="http://help.openstreetmap.org/">frågor- och svarsida</a>.
+ click_the_link: Om detta är du, Välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta kontot och läsa vidare för mer information om OpenStreetMap
get_reading: Kom igång med OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a>, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMaps blogg</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> för en kortfattad historisk genomgång, som också har en <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">poddradio att lyssna på</a>!
greeting: Hej där!
+ hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto på
+ introductory_video: Du kan titta på en %{introductory_video_link}.
more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
- more_videos_here: fler videor här
+ more_videos_here: fler videoklipp här
video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
+ wiki_signup: Du kan också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registrera dig på OpenStreetMap-wikin</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:"
+ blog_and_twitter: "Håll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
click_the_link_1: Om detta är du, välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
click_the_link_2: konto och läs vidare för mer information om OpenStreetMap.
+ current_user_1: En lista över aktuella användare i kategorier, baserat på var i världen
+ current_user_2: "de är, finns tillgänglig från:"
greeting: Hej där!
+ hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto på
+ introductory_video: "Du kan titta på en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:"
more_videos: "Det finns fler filmer här:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:"
the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
+ user_wiki_1: Det rekommenderas att du skapar en användarsida på wikin som innehåller
+ user_wiki_2: "kategorietiketter som visar var du befinner dig, t.ex. [[Category: Users_in_London]]."
wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
oauth:
oauthorize:
oauth_clients:
edit:
submit: Redigera
+ title: Redigera ditt tillägg
form:
allow_write_api: ändra kartan.
allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
index:
application: Applikationsnamn
issued_at: Utfärdad
+ list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:"
+ my_apps: Mina klientprogram
+ my_tokens: Mina auktoriserade program
register_new: Registrera din applikation
revoke: Återkalla!
+ title: Mina OAuth-detaljer
new:
submit: Registrera
title: Registrera ett nytt program
show:
+ allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
+ allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar.
allow_write_api: ändra kartan.
+ allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
+ allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
authorize_url: "Godkänn URL:"
edit: Redigera detaljer
+ requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) såväl som oformaterad text i SSL-läge.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
+ no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändiga för den här funktionen.
+ not_public: Du har into ändrat statusen på dina ändringar till offentliga.
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
user_page_link: användarsida
index:
js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
submit_text: Gå
where_am_i: Var är jag
+ where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
sidebar:
close: Stäng
search_results: Sökresultat
title: Användare
login:
account not active: Ditt konto är inte aktivterat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
- account suspended: Beklagar, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt otillåten aktivitet. <br />Kontakta %{webmaster} om du vill föra en diskussion kring detta.
auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
remember: "Kom ihåg mig:"
title: Logga in
to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
- webmaster: webmaster
with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
with username: "Har du redan ett OpenStreetMap konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
logout:
flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
helper:
- time_future: Slutar om %{tid}.
+ time_future: Slutar om %{time}.
index:
empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
heading: Lista över blockerade användare
heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
revoke: Återkalla!
- time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{tid}.
+ time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
title: Upphäv blockering av %{block_on}
show:
back: Se alla blockeringar