list:
description: Skorašnje izmene
description_bbox: Skupovi izmena unutar %{bbox}
+ description_friend: Izmene vaših prijatelja
description_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
description_user_bbox: Skupovi izmena korisnika %{user} unutar %{bbox}
heading: Skupovi izmena
heading_bbox: Skupovi izmena
+ heading_friend: Izmene
heading_user: Skupovi izmena
heading_user_bbox: Skupovi izmena
title: Skupovi izmena
title_bbox: Skupovi izmena unutar %{bbox}
+ title_friend: Izmene vaših prijatelja
title_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
title_user_bbox: Skupovi izmena korisnika %{user} unutar %{bbox}
timeout:
place:
airport: Aerodrom
city: Grad
- country: Država
+ country: Zemlja
county: Okrug
farm: Farma
hamlet: Zaselak
people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
subject: Naslov
title: Primljene
- you_have: Imate %{new_count} novih i %{old_count} starih poruka
mark:
as_read: Poruka je označena kao pročitana
as_unread: Poruka je označena kao nepročitana
subject: Naslov
title: Poslate
to: Za
- you_have_sent_messages: Imate %{count} poslatih poruka
read:
back_to_inbox: Nazad na primljene
back_to_outbox: Nazad na poslate
count_points: "%{count} tačaka"
edit: uredi
edit_map: Uredi mapu
- identifiable: POISTOVETLJIV
+ identifiable: MOŽE SE PREPOZNATI
in: u
map: mapa
more: više
private: PRIVATNI
public: JAVNI
trace_details: Pogledaj detalje traga
- trackable: UTVRDLJIV
+ trackable: MOŽE SE PRATITI
view_map: Pogledaj mapu
trace_form:
description: "Opis:"
title: Korisnici
login:
account not active: Žao nam je, vaš nalog još uvek nije aktiviran. <br />Pratite vezu u poruci za potvrdu e-pošte da biste ga aktivirali ili <a href="%{reconfirm}">zatražite novu poruku</a>.
- account suspended: Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut zbog sumnjive aktivnosti.<br />Kontaktirajte %{webmaster}a ako želite da se žalite.
auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima.
create account minute: Otvorite nalog. Potrebno je samo nekoliko trenutaka.
email or username: "E-adresa ili korisničko ime:"
lost password link: Zaboravili ste lozinku?
new to osm: Novi ste na sajtu?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Saznajte više o predstojećoj izmeni licence</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">prevodi</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">razgovor</a>)
+ notice_terms: Openstritmap dobija novu licencu 1. aprila 2012. Ova licenca je otvorena isto kao i sadašnja, ali pravni detalji su mnogo pogodniji našoj kartografskoj bazi. Sa zadovoljstvom bi zadržali vaše doprinose na Openstritmapu, ali ovo je moguće samo ako prihvatite da oni budu objavljeni pod uslovima nove licence. U suprotnom, moraćemo da ih uklonimo iz baze.<br /><br />Prijavite se, pročitajte uslove i vidite da li se slažete s njima. Hvala!
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Izgleda da OpenID nije ispravan
openid missing provider: Ne mogu da se povežem s OpenID dobavljačem
remember: "Zapamti me:"
title: Prijava
to make changes: Da biste pravili izmene, morate imati nalog.
- webmaster: administrator
with openid: "Rezervni način je da koristite OpenID:"
with username: "Već imate nalog? Prijavite se s korisničkim imenom i lozinkom:"
logout:
confirm_user: potvrdi ovog korisnika
create_block: blokiraj ovog korisnika
created from: "Napravljeno iz:"
+ ct accepted: Prihvaćeno pre %{ago} dana
+ ct declined: Odbijeno
+ ct status: "Uslovi za učešće:"
+ ct undecided: Neodlučeno
deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
delete_user: obriši ovog korisnika
description: Opis
diary: dnevnik
edits: izmene
email address: "E-adresa:"
+ friends_changesets: Sve izmene prijatelja
hide_user: sakrij ovog korisnika
if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
km away: udaljeno %{count} km