]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sq.yml
Highlight search results when the mouse is over them
[rails.git] / config / locales / sq.yml
index 3b7cde3f82a8c3dc351a854d8bf33db47ced9d39..7fb717093ce0b5b0a9aba15f4b005df376e442f9 100644 (file)
@@ -1,18 +1,49 @@
-# Messages for Albanian (Shqip)
+# Messages for Albanian (shqip)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: Euriditi
 # Author: Mdupont
 # Author: MicroBoy
 # Author: Mikullovci11
 # Author: Mdupont
 # Author: MicroBoy
 # Author: Mikullovci11
+# Author: Nemo bis
 # Author: Techlik
 # Author: Vinie007
 # Author: Techlik
 # Author: Vinie007
+# Author: 아라
 sq: 
   activerecord: 
     attributes: 
 sq: 
   activerecord: 
     attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Trupi i mesazhit
+      diary_entry: 
+        language: Gjuha
+        latitude: Gjerësia gjeografike
+        longitude: Gjatësia gjeografike
+        title: Titulli
+        user: Përdoruesi
+      friend: 
+        friend: Mik
+        user: Përdoruesi
       message: 
       message: 
+        body: Trupi i mesazhit
+        recipient: Marrësi
+        sender: Dërguesi
         title: Titulli
       trace: 
         title: Titulli
       trace: 
+        description: Përshkrimi
+        latitude: Gjerësia gjeografike
+        longitude: Gjatësia gjeografike
         name: Emri
         name: Emri
+        public: Publik
+        size: Madhësia
+        user: Përdoruesi
+        visible: I dukshëm
+      user: 
+        active: Aktiv
+        description: Përshkrimi
+        display_name: Emër i dukshëm
+        email: Email
+        languages: Gjuha
+        pass_crypt: Fjalëkalimi
     models: 
       acl: Qasu në Listën e Kontrollit
       changeset: Ndryshim
     models: 
       acl: Qasu në Listën e Kontrollit
       changeset: Ndryshim
@@ -25,81 +56,39 @@ sq:
       message: Porosi
       node: Nyjë
       node_tag: Etiketë nyjë
       message: Porosi
       node: Nyjë
       node_tag: Etiketë nyjë
+      notifier: Lajmëruesi
       old_node: Nyjë e vjetër
       old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
       old_relation: Marrëdhënie e vjetër
       old_node: Nyjë e vjetër
       old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
       old_relation: Marrëdhënie e vjetër
+      old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
+      old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër
+      old_way: Rrugë e vjetër
+      old_way_node: Nyje rrugore e vjetër
+      old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër
+      relation: Lidhja
+      relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
+      relation_tag: Etiketë lidhjeje
+      session: Seksioni
+      trace: Gjurma
+      tracepoint: Pika e gjurmës
+      tracetag: Etiketa e gjurmës
+      user: Përdoruesi
+      user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
+      user_token: Shenja e përdoruesit
+      way: Rruga
+      way_node: Nyja e rrugës
+      way_tag: Etiketa e rrugës
   browse: 
     changeset: 
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Ndryshim : %{id}"
       changesetxml: Ndryshim en XML
       changesetxml: Ndryshim en XML
-      download: Shkarkone %{changeset_xml_link} ose %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: Ndryshim %{id}
         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
       osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML
       title: Ndryshim
       feed: 
         title: Ndryshim %{id}
         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
       osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML
       title: Ndryshim
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "I perket:"
-      bounding_box: "Baroka e Rrethume:"
-      box: barok
-      closed_at: "Mbyllur në:"
-      created_at: "U krijue en:"
-      has_nodes: 
-        other: one=
-      has_relations: 
-        one: "Ka pas %{count} lidhje:"
-        other: "Ka pas marrëdhënieve %{count} :"
-      has_ways: 
-        other: one=
-      no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime.
-      show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Komenti :"
-      edited_at: "U ndrzshe te:"
-      edited_by: "Edituar nga:"
-      in_changeset: "En ndryshimin :"
-      version: "Versioni:"
     containing_relation: 
       entry: Lidhja %{relation_name}
       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
     containing_relation: 
       entry: Lidhja %{relation_name}
       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: E Fshirë
-      larger: 
-        area: Kqyre zonen n'hart ma t'madhe
-        node: Kqyre piken n'hart ma t'madhe
-        relation: Kqyre lidhjen n'hart ma t'madhe
-        way: Kqyre udhen n'hart ma t'madhe
-      loading: Tu u mush...
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Tjerat ndryshime
-        next_node_tooltip: Pika tjetēr
-        next_relation_tooltip: Lidhja e ardhshme
-        next_way_tooltip: Rruga tjeter
-        prev_changeset_tooltip: Ndryshimi kalum
-        prev_node_tooltip: Pika e kalume
-        prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume
-        prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Shiko editimet nga %{user}
-        next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user}
-        prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user}
-    node: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}"
-      download_xml: Shkarko në XML
-      edit: Ndrysho
-      node: Pikë
-      node_title: "Pika: %{node_name}"
-      view_history: Shikoje historinë
-    node_details: 
-      coordinates: "Koordinatat:"
-      part_of: "Pjesë e:"
-    node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
-      download_xml: Shkarkoni XML
-      node_history: Historija e Pikes
-      node_history_title: "Historija e Pikes: %{node_name}"
-      view_details: shikoni detajet
     not_found: 
       sorry: Na fal, %{type} me %{id}, nuk mujtem mi gjet
       type: 
     not_found: 
       sorry: Na fal, %{type} me %{id}, nuk mujtem mi gjet
       type: 
@@ -107,65 +96,23 @@ sq:
         node: pikë
         relation: lidhje
         way: udhë
         node: pikë
         relation: lidhje
         way: udhë
-    paging_nav: 
-      of: pi
-      showing_page: Tu e kallxu faqen
-    relation: 
-      download: "%{download_xml_link} ose %{view_history_link}"
-      download_xml: Shkarkoje XML
-      relation: Lidhja
-      relation_title: "Lidhja: %{relation_name}"
-      view_history: Kshyre historinë
-    relation_details: 
-      members: "Anëtarët:"
-      part_of: "Pjesë e:"
-    relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
-      download_xml: Merre me XML
-      relation_history: Historija e Lidhjes
-      relation_history_title: "Historija e Lidhjes: %{relation_name}"
-      view_details: kqyre n'detaje
+    redacted: 
+      message_html: Versioni %{version} i këtij/kësaj %{type} nuk mund të shfaqet pasi është redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
+      redaction: Redaktim %{id}
+      type: 
+        node: nyjë
+        relation: lidhje
+        way: rrugë
     relation_member: 
     relation_member: 
+      entry: "%{type} %{name}"
       entry_role: "%{type} %{name} asht si %{role}"
       type: 
         node: Pikë
         relation: Lidhje
         way: Udhë
       entry_role: "%{type} %{name} asht si %{role}"
       type: 
         node: Pikë
         relation: Lidhje
         way: Udhë
-    start: 
-      manually_select: Manualisht zgedh ni zon qeter
-      view_data: Shini te dhanat per harten e tanishme
     start_rjs: 
     start_rjs: 
-      data_frame_title: Senet
-      data_layer_name: Senet
-      details: Detajet
-      drag_a_box: Bone ni kuti n'hart edhe zgedhe zonen
-      edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga [[user]] në [[timestamp]]
-      history_for_feature: Historija për [[feature]]
       load_data: Zgedhi senet
       load_data: Zgedhi senet
-      loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka [[num_features]] . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull."
       loading: Tu u mush...
       loading: Tu u mush...
-      manually_select: Zgedhe ni zon qeter vet
-      object_list: 
-        api: Merre qet zon prej API
-        back: Kqyre listen e seneve
-        details: Detajet
-        heading: Lista e seneve
-        history: 
-          type: 
-            node: Pika [[id]]
-            way: Rruga  [[id]]
-        selected: 
-          type: 
-            node: Pika [[id]]
-            way: Rruga [[id]]
-        type: 
-          node: Pikë
-          way: Rruga
-      private_user: perdorus privat
-      show_history: Shfaq Historinë
-      unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis [[bbox_size]] asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se %{max_bbox_size})"
-      wait: Prit...
-      zoom_or_select: Afrohu ose zgedhe zonen n'hart qe pe don me e pa.
     tag_details: 
       tags: "Etiketat:"
       wiki_link: 
     tag_details: 
       tags: "Etiketat:"
       wiki_link: 
@@ -179,49 +126,74 @@ sq:
         node: pikë
         relation: lidhje
         way: rrugë
         node: pikë
         relation: lidhje
         way: rrugë
-    way: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}"
-      download_xml: Shkarko XML
-      edit: ndrro
-      view_history: shiko historin
-      way: Udhë
-      way_title: "Rruga: %{way_name}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: edhe kjo asht pjes e Udhës %{related_ways}
-        other: edhe kjo asht pjes e Udheve %{related_ways}
-      nodes: "Pikat:"
-      part_of: "Pjesë e:"
-    way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
-      download_xml: Merre me XML
-      view_details: kqyre n'detaje
-      way_history: Historija e Udhës
-      way_history_title: "Historija e udhës: %{way_name}"
+  changeset: 
+    changeset: 
+      anonymous: Anonim
+      no_edits: (asnjë redaktim)
+      view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
+    changeset_paging_nav: 
+      next: Vazhdo »
+      previous: « Mëparshëm
+      showing_page: Duke shfaqun faqen %{{page}}
+    changesets: 
+      area: Zona
+      comment: Komentoni
+      id: ID
+      saved_at: Ruaje në
+      user: Përdoruesi
+    list: 
+      title: Grupi i ndryshimeve
+      title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
+      title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
+      title_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
+    timeout: 
+      sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua morri shumë kohë për tu shkarkuar.
   diary_entry: 
   diary_entry: 
+    diary_comment: 
+      confirm: Konfirmo
     diary_entry: 
     diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: 1 koment
+        other: "%{count} komente"
       comment_link: Komento në këtë shënim
       confirm: Konfirmoje
       edit_link: Ndryshoje qët shënim
       hide_link: Mshefe qët shënim
     edit: 
       comment_link: Komento në këtë shënim
       confirm: Konfirmoje
       edit_link: Ndryshoje qët shënim
       hide_link: Mshefe qët shënim
     edit: 
+      body: Trupi i mesazhit
       language: "Gjuha:"
       language: "Gjuha:"
+      latitude: Gjerësia gjeografike
       location: "Lokacioni:"
       location: "Lokacioni:"
+      longitude: Gjatësia gjeografike
       save_button: Ruje
       save_button: Ruje
+      subject: "Subjekti:"
+      title: Redakto shënimin në ditar
+      use_map_link: përdor hartën
     list: 
     list: 
+      in_language_title: Hyrje në ditar në %{language}
+      new: Hyrje e re në ditar
+      new_title: Krijo një hyrje të re në ditarin tënd
+      newer_entries: Shënimet e fundit
+      no_entries: Nuk u gjet asnjë hyrje në ditar
       older_entries: Shënimet e Vjetra
       older_entries: Shënimet e Vjetra
+      recent_entries: "Shënime në ditar së fundmi:"
+      title: Ditatët e përdoruesve
+      title_friends: Ditarët e miqve
+      title_nearby: Ditarët e përdoruesve pranë
       user_title: Ditari i %{user}
     location: 
       user_title: Ditari i %{user}
     location: 
+      edit: Redakto
       location: "Lokacioni:"
       view: Kshyre
       location: "Lokacioni:"
       view: Kshyre
+    new: 
+      title: Hyrje e re në ditar
     no_such_entry: 
       heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
     no_such_entry: 
       heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
-    no_such_user: 
-      body: Me na fal, po nuk ka anëtarë me emnin %{user}. Ju lutem kshyrni shkronjat, ose nashta lidhja që keni trus është gabim.
-      title: Nuk ka anëtarë të tillë
     view: 
       leave_a_comment: Lene naj koment
     view: 
       leave_a_comment: Lene naj koment
+      login: Kyçuni
       save_button: Ruaj
       save_button: Ruaj
+      user_title: Ditari i %{user}
   editor: 
     default: Default (momentalisht %{name})
     potlatch: 
   editor: 
     default: Default (momentalisht %{name})
     potlatch: 
@@ -235,6 +207,7 @@ sq:
       name: Kontrollë prej së largu
   export: 
     start: 
       name: Kontrollë prej së largu
   export: 
     start: 
+      add_marker: Shto shënjues në hartë
       area_to_export: Zona per Eksport
       export_button: Eksporto
       export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
       area_to_export: Zona per Eksport
       export_button: Eksporto
       export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
@@ -245,26 +218,15 @@ sq:
       licence: Licensa
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
       licence: Licensa
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
-      mapnik_image: Mapin fotografi
       max: maks
       options: Opcionet
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
       max: maks
       options: Opcionet
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
-      osmarender_image: Osamarender fotografi
       output: Outputi
       paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt
       scale: Shkallë
       too_large: 
         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna  afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
       output: Outputi
       paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt
       scale: Shkallë
       too_large: 
         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna  afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
-        heading: Zona shumë e madhe
       zoom: Zmadhim
       zoom: Zmadhim
-    start_rjs: 
-      add_marker: Shto ni isharet ne hart
-      change_marker: Ndrysho poziten e isharetit
-      click_add_marker: Kliko ne hart per me shenu ni isharet.
-      drag_a_box: Kape ni kuti ne hart per me qit te zona e selektune
-      export: Eksporto
-      manually_select: Manualisht zgedhe ni zon t'ndryshme
-      view_larger_map: Shikoni Hartën Më Të Madhe
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -284,17 +246,104 @@ sq:
     search: 
       title: 
         ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
     search: 
       title: 
         ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        geonames: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
         us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
+          airport: Aeroport
+          arts_centre: Qendër arti
+          atm: Bankomat
+          auditorium: Auditor
+          bank: Bankë
+          bar: Lokal
+          bench: Stol
+          bicycle_parking: Parkim biçikletash
+          bicycle_rental: Biçikleta me qera
+          brothel: Shtëpi publike
+          bureau_de_change: Këmbim valute
+          bus_station: Stacion autobuzi
+          cafe: Kafe
+          car_rental: Makina me qera
+          car_sharing: Car Sharing
+          car_wash: Lavazh për makina
+          casino: Kazino
+          cinema: Kinema
+          clinic: Klinikë
+          club: Klub
+          college: Kolegj
+          community_centre: Qendër komunitare
+          courthouse: Gjykatë
+          crematorium: Krematorium
           dentist: Dentist
           dentist: Dentist
+          dormitory: Konvikt
+          drinking_water: Ujë i pijshëm
           embassy: Ambasada
           embassy: Ambasada
+          emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë
+          fast_food: Ushqim i shpejtë
+          ferry_terminal: Terminal i trageteve
+          fire_hydrant: Pompë zjarrfikse
           fire_station: Zjarrëfiksat
           fire_station: Zjarrëfiksat
+          fountain: Shatërvan
+          fuel: Stacion karburanti
+          grave_yard: Varrezë
+          gym: Qendër fitness / Palestër
+          hall: Sallë
+          health_centre: Qendër shëndetsore
+          hospital: Spital
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Vend gjuetie
+          ice_cream: Akullore
+          kindergarten: Kopësht për fëmijë
+          library: Biblioteka
+          market: Market
+          marketplace: Treg
+          mountain_rescue: Forca e shpëtimit në mal
+          nightclub: Klub nate
+          nursery: Çerdhe
+          nursing_home: Çerdhe
+          office: Zyra
+          park: Park
+          parking: Vend parkim
+          pharmacy: Barnatore
+          place_of_worship: Vend kulti
+          police: Policia
+          post_box: Kutia postare
+          post_office: Kutia postare
+          preschool: Cikli para-shkollor
+          prison: Burg
+          pub: Pub
+          public_building: Ndërtesë publike
+          public_market: Treg publik
+          reception_area: Zona e pritjes
+          recycling: Pikë e riciklimit
+          restaurant: Restorant
+          sauna: Sauna
+          school: Shkollë
+          shelter: Strehë
+          shop: Dyqan
+          shopping: Tregtar
+          social_club: Klub shoqëror
+          studio: Studio
+          supermarket: Supermarket
+          taxi: Taksi
+          telephone: Telefon publik
           theatre: Teatër
           theatre: Teatër
+          toilets: Banjë publike
+          townhall: Bashkia
           university: Universitet
           university: Universitet
-        building: 
-          store: Dyqan
+          vending_machine: Shitës automatik
+          veterinary: Veterinari
+          village_hall: Komuna
+          waste_basket: Kosh plehrash
+          wifi: Shërbim WiFi
+          youth_centre: Qendër Rinore
+        boundary: 
+          administrative: Kufi administrativ
+        highway: 
+          bridleway: Rrugë për kalërim
+          ford: Va
+          living_street: Rrugë për këmbësorë
         historic: 
           church: Kisha
           museum: Muze
         historic: 
           church: Kisha
           museum: Muze
@@ -334,7 +383,11 @@ sq:
           picnic_site: Vend per Piknik
           valley: Lugine
           zoo: Kopsht zoologjik
           picnic_site: Vend per Piknik
           valley: Lugine
           zoo: Kopsht zoologjik
+      prefix_format: "%{name}"
   javascripts: 
   javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        mapquest: MapQuest Open
     site: 
       edit_tooltip: Edit Harta
   layouts: 
     site: 
       edit_tooltip: Edit Harta
   layouts: 
@@ -342,18 +395,35 @@ sq:
     log_in: Kyçuni
     log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese
     logout: Ç'kyçu
     log_in: Kyçuni
     log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese
     logout: Ç'kyçu
-    logout_tooltip: Ç'kyçu
     make_a_donation: 
       text: Bëni një donacion
     make_a_donation: 
       text: Bëni një donacion
+    project_name: 
+      h1: OpenStreetMap
+      title: OpenStreetMap
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: orgjianl anglisht
       text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link}, Faqja anglisht ka perparsi
       title: Rreth këtij përkthimi
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: orgjianl anglisht
       text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link}, Faqja anglisht ka perparsi
       title: Rreth këtij përkthimi
-    legal_babble: "<h2>Të drejtat autoriale dhe licenca</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap është <i>me kod të hapur</i>, dhe e licencuar nën <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n  dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n  kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n  mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n  e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja.\n</p>\n\n<h3>Si të citoni OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n  së paku citimet tuaja të përfshijnë &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  kontribuuesit, CC-BY-SA&rdquo;. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n  ne kërkojmë citimin e kontribuuesve &ldquo;të të dhënave të hartave &copy; të OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  dhe  CC-BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë) dhe tek \n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Të kuptoni më shumë</h3>\n<p>\n  Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n  të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n  leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.\n</p>\n<p>\n  Edhe pse OpenStreetMap është me të kod të hapur, ne nuk mund të ofrojmë \n  një hartë API pa pagesë për zhvillues të palëve të treta.\n\n  Shikoni <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Politika e Përdorimit</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Politika e përdorimit të pllakave</a>\n  dhe <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Poltika e përfitimit të Normave </a>.\n</p>\n\n<h3>Kontribuuesit tanë </h3>\n<p>\n  Licenca jonë CC-BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link.\n</p>\n\n<!--\nInformata mbi edituesit e faqeve\n\nLista e mëposhtme paraqet vetëm organizatat që kërkojnë vlerësim\nsi kusht të përdorimit të të dhënave të tyre në OpenStreetMap. Nuk është një\nkatalog i përgjithshëm i importimeve, dhe nuk duhet të përdoret kur kërkohet\nvlerësim për tu përshtatur me licencën e të dhënave të importuara.\n\nÇfarëdo shtesash këtu duhet të diskutohen së pari me administratorët e sistemit të OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Përmban të dhëna periferike të bazuara në të dhënat e Zyrës Australiane të Statistikave.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), CanVec (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,\n   Statistik në Kanada  ).</li>\n   <li><strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave\n   në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown.</li>\n   <li><strong>Poland</strong>: Përmban të dhëna nga <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance\n   Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse.\n</p>"
+    legal_babble: 
+      contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), CanVec (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,\n   Statistik në Kanada  )."
+      contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
+      contributors_gb_html: "<strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance\n   Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës."
+      contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
+      contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave\n   në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown."
+      contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
+      credit_1_html: "  Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n  së paku citimet tuaja të përfshijnë &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  kontribuuesit, CC BY-SA&rdquo;. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n  ne kërkojmë citimin e kontribuuesve &ldquo;të të dhënave të hartave &copy; të OpenStreetMap,\n  CC BY-SA&rdquo;."
+      credit_2_html: "  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  dhe  CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë) dhe tek \n  www.creativecommons.org."
+      credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
+      intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+      intro_2_html: "  Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n  dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n  kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n  mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n  e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
+      more_1_html: "  Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>."
+      more_2_html: "  OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n  të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n  leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit."
+      more_title_html: Të kuptoni më shumë
+      title_html: Të drejtat autoriale dhe licenca
     native: 
       mapping_link: Fillo hatrografimin
     native: 
       mapping_link: Fillo hatrografimin
-      native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion
+      native_link: shqip verzion
       text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale. Ju mund të shkoni prapa tek %{native_link} të kësaj faqe apo mund të ndaleni së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
       title: Rreth ksaj faqeje
   message: 
       text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale. Ju mund të shkoni prapa tek %{native_link} të kësaj faqe apo mund të ndaleni së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
       title: Rreth ksaj faqeje
   message: 
@@ -363,10 +433,6 @@ sq:
     new: 
       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
       title: Qo mesazh
     new: 
       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
       title: Qo mesazh
-    no_such_user: 
-      body: Na vjen keq nuk ka asnjë përdorues me atë emër.
-    read: 
-      reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
     sent_message_summary: 
       delete_button: Fshij
   notifier: 
     sent_message_summary: 
       delete_button: Fshij
   notifier: 
@@ -378,33 +444,23 @@ sq:
     email_confirm_plain: 
       greeting: Tung,
     gpx_notification: 
     email_confirm_plain: 
       greeting: Tung,
     gpx_notification: 
+      failure: 
+        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       greeting: Tung,
     message_notification: 
       greeting: Tung,
     message_notification: 
-      footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në %{readurl}
       hi: Tung %{to_user},
       hi: Tung %{to_user},
-    signup_confirm_html: 
-      click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap
-      introductory_video: Ju muni me shiku një %{introductory_video_link}.
-      more_videos_here: më shumë video këtu
-      wiki_signup: Ju mund të dëshironi të <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regjistroheni në OpenStreetMap wiki</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      blog_and_twitter: "Njoftohu me lajmet ma të fundit nëpërmjet blogut të OpenStreetMap ose Twitter-it:"
-      click_the_link_1: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu
-      click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap.
-      introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:"
-      more_videos: "Ma shumë video keni këtu:"
-      wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:"
+      subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
   oauth_clients: 
     form: 
       name: Emri
     new: 
       submit: Regjistrohu
   oauth_clients: 
     form: 
       name: Emri
     new: 
       submit: Regjistrohu
+  printable_name: 
+    with_version: "%{id}, v%{version}"
   site: 
     edit: 
   site: 
     edit: 
+      anon_edits: (%{link})
       flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
       flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
-    index: 
-      license: 
-        project_name: Projekti OpenStreetMap
     key: 
       table: 
         entry: 
     key: 
       table: 
         entry: 
@@ -441,6 +497,7 @@ sq:
       uploaded_at: "Te ngarkume:"
       visibility: Dukshmenia
       visibility_help: Çka do me than kjo?
       uploaded_at: "Te ngarkume:"
       visibility: Dukshmenia
       visibility_help: Çka do me than kjo?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     list: 
       public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
     list: 
       public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
@@ -448,10 +505,6 @@ sq:
       your_traces: Të dhanat e GPS-it
     make_public: 
       made_public: Gjurma u ba publike
       your_traces: Të dhanat e GPS-it
     make_public: 
       made_public: Gjurma u ba publike
-    no_such_user: 
-      body: Na vjen keq, por nuk ka asnjë anëtar me emrin %{user}. Ju lutem kontrolloni drejtshkrimin tuaj, ose ndoshta lidhja që keni klikuar është gabim.
-      heading: Anëtari %{user} nuk ekziston
-      title: Ska ksi shfrytezuesi
     offline: 
       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
       message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane jasht funksionit.
     offline: 
       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
       message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane jasht funksionit.
@@ -474,14 +527,16 @@ sq:
       trackable: E GJURMUESHME
       view_map: Kshyre Harten
     trace_form: 
       trackable: E GJURMUESHME
       view_map: Kshyre Harten
     trace_form: 
-      description: Përshkrimi
+      description: "Përshkrimi:"
       help: Ndihma
       help: Ndihma
-      tags: Etiketat
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+      tags: "Etiketat:"
       tags_help: Presje e kufizume
       upload_button: Ngarko
       tags_help: Presje e kufizume
       upload_button: Ngarko
-      upload_gpx: Ngarko nje skead GPX
-      visibility: Pamshmeria
+      upload_gpx: "Ngarko një skedar GPX:"
+      visibility: "Dukshmëria:"
       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     trace_header: 
       see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
     trace_header: 
       see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
@@ -490,8 +545,6 @@ sq:
     trace_optionals: 
       tags: Etiketa
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: Etiketa
     trace_paging_nav: 
-      next: Vazhdo »
-      previous: « Paraprake
       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
     view: 
       delete_track: Fshij ket gjurm
       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
     view: 
       delete_track: Fshij ket gjurm
@@ -523,6 +576,7 @@ sq:
         agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit.
         agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet tuaja të jenë në Domenin Publik.
         heading: "Kushtet e Kontribimit:"
         agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit.
         agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet tuaja të jenë në Domenin Publik.
         heading: "Kushtet e Kontribimit:"
+        link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: Çka është kjo?
         not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues.
         review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit.
         link text: Çka është kjo?
         not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues.
         review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit.
@@ -561,12 +615,9 @@ sq:
       update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart?
     confirm: 
       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
       update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart?
     confirm: 
       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
-      before you start: Ne e dimë që ju mezi po prisni të filloni punën me harta, por para se të veproni kështu, mund të plotësoni disa informata më shumë rreth vetes suaj në formën e mëposhtme.
       button: Konfirmo
       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë tuaj.
       button: Konfirmo
       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë tuaj.
-      reconfirm: Nëse ka kaluar një kohë qysh prej se jeni abonuar ju mund të keni nevojë për t'i <a href="%{reconfirm}">dërguar vetës një email të ri konfirmimi</a> .
-      success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit per regjistrim!
       unknown token: Ajo shenjë duket se nuk ekziston.
     confirm_email: 
       button: Konfirmo
       unknown token: Ajo shenjë duket se nuk ekziston.
     confirm_email: 
       button: Konfirmo
@@ -625,14 +676,12 @@ sq:
       display name: "Emri i pamshem:"
       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma von.
       email address: "Email Adresa:"
       display name: "Emri i pamshem:"
       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma von.
       email address: "Email Adresa:"
-      fill_form: Plotsoni formularin edhe na do t'ja dergojm ni email per me akivizu.
-      flash create success message: Faleminderit që jeni abonuar. Ne kemi dërguar një shënim konfirmimi në %{email} tuaj dhe sapo ta konfirmoni llogarinë tuaj ju do të jeni në gjendje të filloni punën me hartat. <br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
-      heading: Krijo nje akount shfrytezimi
       license_agreement: Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet e përdoruesit</a>.
       no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
       password: "Fjalëkalimi:"
       terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues!
       license_agreement: Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet e përdoruesit</a>.
       no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
       password: "Fjalëkalimi:"
       terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues!
+      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       title: Krijo llogari
     no_such_user: 
       body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen %{user}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
       title: Krijo llogari
     no_such_user: 
       body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen %{user}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
@@ -659,7 +708,9 @@ sq:
       agree: Pajtohem
       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet e mia të jenë në Domenin Publik
       consider_pd_why: çfarë është kjo?
       agree: Pajtohem
       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet e mia të jenë në Domenin Publik
       consider_pd_why: çfarë është kjo?
+      consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       decline: Nuk e pranoj
       decline: Nuk e pranoj
+      declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       heading: Kushtet e Kontribimit
       legale_names: 
         france: Francë
       heading: Kushtet e Kontribimit
       legale_names: 
         france: Francë
@@ -719,8 +770,6 @@ sq:
       user location: Veni i shfyrtezuesit
       your friends: Miqtë e juaj
   user_block: 
       user location: Veni i shfyrtezuesit
       your friends: Miqtë e juaj
   user_block: 
-    filter: 
-      not_a_moderator: Ju duhet të jeni moderator për ta kryer atë veprim.
     new: 
       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
     partial: 
     new: 
       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
     partial: