-# Messages for Norwegian Nynorsk (Norsk (nynorsk))
+# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk (nynorsk))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Dittaeva
# Author: Eirik
# Author: Gnonthgol
# Author: Gunnernett
# Author: Harald Khan
+# Author: Nemo bis
# Author: Nghtwlkr
# Author: Njardarlogar
+# Author: Pladask
nn:
activerecord:
attributes:
changeset: Endringssett
changeset_tag: Endringssettmerkelapp
country: Land
- diary_comment: Dagbokskommentar
+ diary_comment: Dagbokkommentar
diary_entry: Dagbokoppføring
friend: Ven
language: Språk
old_relation: Gammal relasjon
old_relation_member: Gammalt relasjonsmedlem
old_relation_tag: Gammal relasjonsmerkelapp
- old_way: Gammalveg
+ old_way: Gammal veg
old_way_node: Gammal vegnode
old_way_tag: Gammal vegmerkelapp
relation: Relasjon
tracepoint: Punkt i spor
tracetag: Spormerkelapp
user: Brukar
- user_preference: Brukarinnstellingar
+ user_preference: Brukarinnstillingar
user_token: Brukarnøkkel
way: Veg
way_node: Vegnode
application:
require_cookies:
cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktivar informasjonskapsler i nettleseren din før du held fram.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Du må vere ein moderator for å utføre den handlinga.
setup_user_auth:
blocked: Tilgjenget ditt til API-eit er blokkert. Logg inn på nettstaden for å finne ut meir.
need_to_see_terms: Tilgjenget ditt til API-eit er mellombels stoppa. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du treng ikkje godta vilkåra, men du må lese dei.
changeset:
changeset: "Endringssett: %{id}"
changesetxml: XML for endringssett
- download: Last ned %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Endringssett %{id}
title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
next_changeset_tooltip: Neste redigering av %{user}
prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
download_xml: Last ned XML
- edit: rediger
+ edit: Rediger node
node: Node
node_title: "Node: %{node_name}"
- view_history: vis historikk
+ view_history: Sjå historikken
node_details:
coordinates: "Koordinatar:"
part_of: "Del av:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Last ned XML
node_history: Nodehistorik
node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}"
- view_details: vis detaljar
+ view_details: Vis detaljar
not_found:
sorry: Klarte ikkje finne %{type}-ein med ID %{id}.
type:
paging_nav:
of: av
showing_page: Viser side
+ redacted:
+ message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den er blitt maskert. Sjå %{redaction_link} for detaljar.
+ redaction: Maskering %{id}
+ type:
+ node: noden
+ relation: relasjonen
+ way: vegen
relation:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}"
download_xml: Last ned XML
relation: Relasjon
relation_title: "Relasjon: %{relation_name}"
- view_history: vis historikk
+ view_history: Sjå historikken
relation_details:
members: "Medlemmar:"
part_of: "Del av:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Last ned XML
relation_history: Relasjonshistorikk
relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}"
- view_details: vis detaljar
+ view_details: Vis detaljar
relation_member:
entry: "%{type} %{name}"
entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
view_data: Vis data for gjeldande kartvising
start_rjs:
data_frame_title: Data
- data_layer_name: Data
+ data_layer_name: Kartdata
details: Detaljar
drag_a_box: Dra ein boks på kartet for å velje eit område
- edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]], [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Redigert av %{user}, %{timestamp}
hide_areas: Skjul områder
- history_for_feature: Historikk for [[feature]]
+ history_for_feature: Historikk for %{feature}
load_data: Last inn data
- loaded_an_area_with_num_features: "Du har lasta eit område som inneheld [[num_features]] objekt. Nokre nettlesarar fungerer ikkje ved håndtering av så mykje data. Nettlesarar fungerer generelt best med mindre enn 100 objekt om gongen: noko meir kan gjere at nettleseren frys. Om du er sikker på at du vil sjå denne informasjonen kan du gjere det ved å klikke på knappen nedanfor."
+ loaded_an_area_with_num_features: Dette området inneheld %{num_features} objekt. Nokre nettlesarar kan ikkje handtere så mykje data. For å ikkje risikere at nettlesaren låsar seg bør du halde deg til under %{max_features} objekt. Om du er sikker på at du vil sjå informasjonen kan du klikke på knappen nedanfor.
loading: Lastar...
manually_select: Vel eit anna område manuelt
object_list:
- api: Hent dette områdde frå API-et
+ api: Hent dette området frå API-et
back: Vis objektliste
details: Detaljar
heading: Objektliste
history:
type:
- node: Node [[id]]
- way: Veg [[id]]
+ node: Node %{id}
+ way: Veg %{id}
selected:
type:
- node: Node [[id]]
- way: Veg [[id]]
+ node: Node %{id}
+ way: Veg %{id}
type:
node: Node
way: Veg
private_user: privat brukar
show_areas: Vis områder
show_history: Vis historikk
- unable_to_load_size: "Klarte ikkje laste inn: Avgrensingsboks med storleik [[bbox_size]] er for stor (må vere mindre enn %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "Klarte ikkje laste inn: Avgrensingsboks med storleik %{bbox_size} er for stor (må vere mindre enn %{max_bbox_size})"
wait: Vent ...
zoom_or_select: Zoom inn eller vel eit område av kartet for vising
tag_details:
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
timeout:
- sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} brukte for lang tid på å verte henta.
+ sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid å hente.
type:
changeset: endringssett
node: node
relation: relasjon
way: veg
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
download_xml: Last ned XML
- edit: rediger
- view_history: vis historikk
+ edit: Rediger veg
+ view_history: Sjå historikken
way: Veg
way_title: "Veg: %{way_name}"
way_details:
nodes: "Nodar:"
part_of: "Del av:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Last ned XML
- view_details: vis detaljar
+ view_details: Vis detaljar
way_history: Veghistorikk
way_history_title: "Veghistorikk: %{way_name}"
changeset:
comment: Kommentar
id: ID
saved_at: Lagra
- user: Nytter
+ user: Brukar
list:
description: Siste endringar
description_bbox: Endringssett innanfor %{bbox}
description_friend: Endringssett av venene dine
+ description_nearby: Endringssett av næliggande brukarar
description_user: Endringssett av %{user}
description_user_bbox: Endringssett av %{user} innan %{bbox}
+ empty_anon_html: Ingen endringar endå
+ empty_user_html: Du har ikkje gjort nokre endringar endå. For å starte, sjå på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Startveiledninga</a>.
heading: Endringssett
heading_bbox: Endringssett
heading_friend: Endringssett
+ heading_nearby: Endringssett
heading_user: Endringssett
heading_user_bbox: Endringssett
title: Endringssett
title_bbox: Endringssett innanfor %{bbox}
title_friend: Endringssett av venene dine
+ title_nearby: Endringssett av nærliggande brukarar
title_user: Endringssett av %{user}
title_user_bbox: Endringssett av %{user} innan %{bbox}
timeout:
- sorry: Beklagar, lista over endringssett som du bad om tok for lang tid å hente.
+ sorry: Lista over endringssett tok for lang tid å hente.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} sidan"
+ comment: Kommentar
+ has_commented_on: "%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring"
+ newer_comments: Nyare kommentarar
+ older_comments: Eldre kommentarar
+ post: Post
+ when: Når
diary_comment:
comment_from: Kommentar frå %{link_user}, %{comment_created_at}
confirm: Stadfest
confirm: Stadfest
edit_link: Rediger denne oppføringa
hide_link: Skjul denne oppføringa
- posted_by: Skreve av %{link_user} %{created} på %{language_link}
+ posted_by: Skrive av %{link_user} %{created} på %{language_link}
reply_link: Svar på denne oppføringa
edit:
body: "Brødtekst:"
list:
in_language_title: Dagbokoppføringar på %{language}
new: Ny dagbokoppføring
- new_title: Skriv ein ny oppføring i i di brukardagbok
+ new_title: Skriv ei ny oppføring i dagboka di
newer_entries: Nyare oppføringar
no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
older_entries: Eldre oppføringar
recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
title: Brukarane sine dagbøker
- user_title: Dagboken for %{user}
+ title_friends: Dagbøkene til venene dine
+ title_nearby: Dagbøkene til nærliggande brukarar
+ user_title: "%{user} si dagbok"
location:
edit: Rediger
location: "Posisjon:"
new:
title: Ny dagbokoppføring
no_such_entry:
- body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja du klikka er feil.
- heading: Ingen oppføring med %{id}
- title: Ingen slik dagbokoppføring
- no_such_user:
- body: Beklagar, det finst ingen brukar med namnet %{user}. Vennligst sjekk at du har stava riktig, eller kanskje lenkja du følgde er feil.
- heading: Brukaren %{user} finst ikkje
- title: Ingen brukar funnet
+ body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja er riktig.
+ heading: Inga oppføring med %{id}
+ title: Inga slik dagbokoppføring
view:
leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar
login: Logg inn
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for å leggja igjen ein kommentar"
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for å legge igjen ein kommentar"
save_button: Lagre
title: "%{user} sin dagbok | %{title}"
- user_title: Dagboken for %{user}
+ user_title: "%{user} si dagbok"
editor:
default: Standard (noverande %{name})
potlatch:
export:
start:
add_marker: Legg til ein markør på kartet
- area_to_export: Områ som skal eksporterast
+ area_to_export: Område som skal eksporterast
embeddable_html: HTML som kan byggjast inn
export_button: Eksporter
- export_details: Data frå OpenStreetMap er lisensiert under lisensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no">Creative Commons Navngivelse-Del på same vilkår 2.0</a>.
+ export_details: Data frå OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
format: Format
format_to_export: Format for eksport
image_size: Bildestørrelse
licence: Lisens
longitude: "Len:"
manually_select: Vel eit anna område manuelt
- mapnik_image: Mapnik-bilete
+ map_image: Kartblad (viser standard laget)
max: maks
options: Val
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- osmarender_image: Osmarender-bilete
output: Utdata
- paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettsted
+ paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad
scale: Skala
too_large:
body: Dette området er for stort for å eksporterast som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller vel eit mindre område.
description:
title:
geonames: Posisjon frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} frå <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Posisjon frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Byar
places: Stader
towns: Småbyar
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} av %{type}"
direction:
east: aust
north: nord
ca_postcode: Resultat frå <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Resultat frå <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
- osm_namefinder: Resultat frå <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
osm_nominatim: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Resultat frå <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultat frå <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- prefix: "%{type}"
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} av %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} av %{placename}"
- suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}"
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Flyplass
+ apron: Flyrampe
+ gate: Gate
+ helipad: Helikopterplass
+ runway: Rullebane
+ taxiway: Taksebane
+ terminal: Terminal
amenity:
+ WLAN: WiFi-tilgangspunkt
airport: Flyplass
arts_centre: Kunstsenter
+ artwork: Kunstverk
atm: Minibank
auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
+ bbq: Grill
bench: Benk
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleige
+ biergarten: Ølhage
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
bus_station: Busstasjon
- cafe: Kafè
+ cafe: Kafé
car_rental: Bilutleige
car_sharing: Bildeling
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
+ charging_station: Ladestation
cinema: Kino
clinic: Klinikk
club: Klubb
courthouse: Rettsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
- doctors: Leger
+ doctors: Legar
dormitory: Sovesal
drinking_water: Drikkevatn
driving_school: Køyreskule
ferry_terminal: Ferjeterminal
fire_hydrant: Brannhydrant
fire_station: Brannstasjon
+ food_court: Serveringsstadar
fountain: Fontene
fuel: Drivstoff
grave_yard: Gravlund
park: Park
parking: Parkeringsplass
pharmacy: Apotek
- place_of_worship: Tilbedelsesplass
+ place_of_worship: Religiøst hus
police: Politi
post_box: Postboks
post_office: Postkontor
shelter: Tilfluktsrom
shop: Butikk
shopping: Handel
+ shower: Dusj
+ social_centre: Samfunnshus
social_club: Sosial klubb
studio: Studio
- supermarket: Supermarnad
+ supermarket: Supermarknad
+ swimming_pool: Symjebaseng
taxi: Drosje
telephone: Offentleg telefon
theatre: Teater
youth_centre: Ungdomssenter
boundary:
administrative: Administrativ grense
+ census: Folketeljingsgrense
+ national_park: Nationalpark
+ protected_area: Verna område
+ bridge:
+ aqueduct: Akvadukt
+ suspension: Hengebru
+ swing: Svingbru
+ viaduct: Viadukt
+ "yes": Bru
building:
- apartments: Leilighetsblokk
- block: Bygningsblokk
- bunker: Bunker
- chapel: Kapell
- church: Kyrkje
- city_hall: Rådhus
- commercial: Kommersiell bygning
- dormitory: Sovesal
- entrance: Bygningsinngang
- faculty: Fakultetsbygning
- farm: Gårdsbygg
- flats: Leilegheiter
- garage: Garasje
- hall: Spisesal
- hospital: Sykehusbygg
- hotel: Hotell
- house: Hus
- industrial: Industribygg
- office: Kontorbygg
- public: Offentleg bygg
- residential: Boligbygg
- retail: Detaljsalgbygg
- school: Skulebygg
- shop: Butikk
- stadium: Stadion
- store: Butikk
- terrace: Terrasse
- tower: Tårn
- train_station: Jernbanestasjon
- university: Universitetsbygg
+ "yes": Bygning
highway:
bridleway: Rideveg
bus_guideway: Leidde bussfelt
byway: Stikkveg
construction: Motorveg under konstruksjon
cycleway: Sykkelsti
- distance_marker: Avstandsmarkør
emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadestad
- gate: Bom
living_street: Gatetun
+ milestone: Milestolpe
minor: Mindre veg
motorway: Motorveg
motorway_junction: Motorvegkryss
primary: Primær veg
primary_link: Primær veg
raceway: Racerbane
- residential: Bustad
+ residential: Bustadveg
+ rest_area: Rasteplass
road: Veg
secondary: Sekundær veg
secondary_link: Sekundær veg
service: Tjenesteveg
services: Motorveitjenester
+ speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
stile: Stige
tertiary: Tertiær veg
+ tertiary_link: Kommunal veg
track: Sti
trail: Sti
trunk: Hovedveg
building: Bygning
castle: Slott
church: Kyrkje
+ fort: Fort
house: Hus
icon: Ikon
manor: Herregard
farmland: Jordbruksland
farmyard: Gardstun
forest: Skog
+ garages: Garasjar
grass: Gras
greenfield: Ikkje-utvikla område
industrial: Industriområde
meadow: Eng
military: Militært område
mine: Gruve
- mountain: Fjell
nature_reserve: Naturreservat
+ orchard: Frukthage
park: Park
piste: Løype
- plaza: Torg
quarry: Steinbrot
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrettsplass
reservoir: Reservoar
+ reservoir_watershed: Nedbørfelt
residential: Boligområde
retail: Detaljsalg
+ road: Vegområde
village_green: landsbypark
vineyard: Vingård
wetland: Våtmark
wood: Skog
leisure:
beach_resort: Strandsted
+ bird_hide: Fugletårn
common: Allmenning
fishing: Fiskeområde
+ fitness_station: Trenings studio
garden: Hage
golf_course: Golfbane
ice_rink: Skøytebane
pitch: Sportsarena
playground: Leikeplass
recreation_ground: Idrettsplass
+ sauna: Badstu
slipway: Slipp
sports_centre: Sportssenter
stadium: Stadion
swimming_pool: Symjebaseng
track: Laupebane
water_park: Vannpark
+ military:
+ airfield: Militær flyplass
+ barracks: Kaserner
+ bunker: Bunker
natural:
bay: Bukt
beach: Strand
cave_entrance: Holeinngang
channel: Kanal
cliff: Klippe
- coastline: Kystlinje
crater: Krater
+ dune: Sanddyne
feature: Eigenskap
fell: Fjellskrent
fjord: Fjord
+ forest: Skog
geyser: Geysir
glacier: Isbre
heath: Vidde
scrub: Kratt
shoal: Grunning
spring: Kjelde
+ stone: Stein
strait: Stred
tree: Tre
valley: Dal
wetland: Våtmark
wetlands: Våtland
wood: Skog
+ office:
+ accountant: Revisor
+ architect: Arkitekt
+ company: Bedrift
+ employment_agency: Bemanningsbedrift
+ estate_agent: Eiendomsmeglar
+ government: Statlig kontor
+ insurance: Forsikringskontor
+ lawyer: Advokat
+ ngo: Ikkje-statlig kontor
+ telecommunication: Telefonkontor
+ travel_agent: Reisebyrå
+ "yes": Kontor
place:
airport: Flyplass
city: By
houses: Hus
island: Øy
islet: Holme
+ isolated_dwelling: Ensleg bostad
locality: Plass
moor: Myr
municipality: Kommune
junction: Jernbanekryss
level_crossing: Planovergang
light_rail: Bybane
+ miniature: Miniatyrjernbane
monorail: Enskinnebane
- narrow_gauge: Smalspor jernbane
+ narrow_gauge: Smalsporjernbane
platform: Jernbaneperrong
preserved: Verna jernbane
spur: Jernbaneforgrening
yard: Skiftetomt
shop:
alcohol: Utanfor lisens
- apparel: Klesbutikk
+ antiques: Antikviteter
art: Kunstbutikk
bakery: Bakeri
beauty: Skjønnheitssalong
books: Bokhandel
butcher: Slaktar
car: Bilbutikk
- car_dealer: Bilforhandler
car_parts: Bildeler
car_repair: Bilverkstad
carpet: Teppebutikk
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutikk
doityourself: Gjer-det-sjølv
- drugstore: Apotek
dry_cleaning: Renseri
electronics: Elektronikkforretning
estate_agent: Eiendomsmegler
alpine_hut: Fjellhytte
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
- bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+ bed_and_breakfast: Bed and breakfast
cabin: Hytte
camp_site: Teltplass
caravan_site: Campingplass
valley: Dal
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Dyrepark
+ tunnel:
+ "yes": Tunnel
waterway:
+ artificial: Kunstig vassdrag
boatyard: Båtverft
canal: Kanal
connector: Vannvegforbindelse
map:
base:
cycle_map: Sykkelkart
- mapnik: Mapnik
mapquest: MapQuest Open
- osmarender: Osmarender
+ standard: Standard
transport_map: Transport-kart
overlays:
maplint: Maplint
edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringar i dette området
history_tooltip: Vis redigeringar for dette området
- history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringar i dette områdde
+ history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringar i dette området
layouts:
- community_blogs: Fellesskapsblogger
+ community: Samfunnet
+ community_blogs: Bloggar
community_blogs_title: Bloggar frå medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet
copyright: Opphavsrett & lisens
documentation: Dokumentasjon
edit_with: Rediger med %{editor}
export: Eksporter
export_tooltip: Eksporter kartdata
- foundation: Stiftelse
- foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen
+ foundation: Stifting
+ foundation_title: OpenStreetMap-stiftinga
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Handsam GPS-spor
help: Hjelp
- help_centre: Brukerstøtte
+ help_centre: Brukarstøtte
help_title: Hjelpenettstad for prosjektet
help_url: http://help.openstreetmap.org/
history: Historikk
home: heim
home_tooltip: Gå til heimeposisjon
- inbox: innboks (%{count})
+ inbox_html: innboks %{count}
inbox_tooltip:
one: Din innboks inneheld 1 ulesen melding
other: Din innboks inneheld %{count} ulesne meldingar
zero: Din innboks inneheld ingen ulesne meldingar
intro_1: OpenStreetMap er eit fritt redigerbart kart over heile jorda. Det er laga av folk som deg.
- intro_2: OpenStreetMap gjer det mogleg å vise, redigere og bruke geografiske data på ein samarbeidande måte frå kvar som helst på jorda.
- intro_3: OpenStreetMaps vert sponsa av %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}. Andre sponsorar av prosjektet er oppført i %{partners}.
- intro_3_bytemark: Bytemark Hosting
- intro_3_ic: Imperial College London
- intro_3_partners: wiki
- intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
- intro_3_ucl: UCL VR Senteret
- license:
- alt: CC by-sa 2.0
- title: Data frå OpenStreetMap er lisensierte under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk
+ intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto
+ intro_2_download: last ned
+ intro_2_html: Du står fritt til å %{download} informasjonen og til å %{use} den under ein %{license}. %{create_account} for å forbedre kartet.
+ intro_2_license: åpen lisens
+ intro_2_use: bruke
log_in: logg inn
log_in_tooltip: Logg inn med ein eksisterande konto
logo:
logout: logg ut
logout_tooltip: Logg ut
make_a_donation:
- text: Doner
- title: Støytt OpenStreetMap med ein donasjon
+ text: Gje pengegåve
+ title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegåve
osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt vedlikeholdsarbeid vert utført.
- osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for augneblunken i berre-lese-modus medan essensielt vedlikeholdsarbeid vert utført.
+ osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, på grunn av nødvendig vedlikehaldsarbeid.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}, og andre %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_partners: partnarar
+ partners_ucl: UCL VR senteret
project_name:
h1: OpenStreetMap
title: OpenStreetMap
sign_up: registrer
sign_up_tooltip: Opprett ein konto for redigering
- sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferansen, «Tilstanden til kartet», 11.9. september i Denver!
+ sotm2012: Kom til 2012 USA OpenStreetMap-konferansen, «Tilstanden til kartet i USA», 13.-14. Oktober i Oregon!
tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
user_diaries: Brukardagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukaren si dagbok
english_link: den engelske originalen
text: I tilfellet konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link} har den engelske presedensen
title: Om denne omsetjinga
- legal_babble: "<h2>Opphavsrett og lisensar</h2>\n<p>\n OpenStreetMap er <i>opne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse kartene våre og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og bidragsytarane\n dens. Viss du endrar eller byggjer på kartene våre eller data, kan du berre distribuere resultatet under same lisens. \n Den fulle <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske\n teksten</a> forklarer rettane og ansvaret.\n</p>\n\n<h3>Korleis kreditere OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Viss du brukar OpenStreetMap kartbilder, ber me om at din kreditering minst inneheld \n «© OpenStreetMap-bidragsytarar, CC-BY-SA». Viss du berre brukar kartdata, ber me om \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytarar, CC-BY-SA».\n</p>\n<p>\n Der det er mogleg, bør OpenStreetMap lenkjast til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n og CC-BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Viss\n du brukar eit medium der lenkjer ikkje er mogleg (t.d. i utskrivne arbeid), foreslår me at du viser lesarane til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressa) og til\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Finn ut meir</h3>\n<p>\n Le sitt meir om korleis du brukar dataa våre i han <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_fAQ\">juridiske\n FAQ-ein</a>.\n</p>\n<p>\n OSM-bidragsytarar vert påminnet å aldri leggje til data frå opphavsrettsbeskyttede kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan\n uttrykkeleg løyve frå rettighetshavere.\n</p>\n<p>\n Sjølv om OpenStreetMap er opne data kan me ikkje gje eit\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Sjå våre retningslinjer for nytta av <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-eit</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartbilder (Tile sitt)</a>\n og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_policy\">Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Bidragsytarane våre</h3>\n<p>\n Vår CC-BY-SA-lisens krev at du «gjev den opphavlege forfattaren rimeleg kreditt til mediet eller måten du\n nyttar». Individuelle OSM-kartleggere krev ikkje ein kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytarar»,\n men der data frå eit nasjonal kartleggingsbyrå eller frå ein anna stor kjelde er vorten inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det vere fornuftig å kreditere dei ved direkte\n reprodusering av kreditten deira eller ved å linke til det på denne sida.\n</p>\n\n<!--\nInformasjon til sideredaktører\n\nDen følgjande lista listar berre opp dei organisasjonane som krev kreditering\nsom eit vilkår for at dataa deira vert brukte i OpenStreetMap. Det er ikkje ein\ngenerell importeringskatalog og må ikkje brukast unntatt når kreditering\nvert kravt for å oppfylle lisensvilkårene til dei importerte dataa.\n\nAlle tillegg her må diskuterast med ein OSM-sysadmin først.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Inneheld forstaddata basert\n på Australian Bureau of Statistics data.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Inneheld data frå\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Frankrike</strong>: Inneheld data henta frå\n Direction G\\'e9n\\'e9rale dei sine Imp\\'f4ts.</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Inneheld data henta frå\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Inneheld data frå <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL bidragsytarar.</li>\n <li><strong>Storbritannia</strong>: Inneheld Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettar\n 2010.</li>\n <li><strong>Austerrike</strong>: Inneheld data henta frå\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.dei\">CC-BY</a>.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege\n dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller\n godtek noko erstatningsansvar.\n</p>"
+ legal_babble:
+ contributors_at_html: "<strong>Austerrike</strong>: Inneheld data henta frå\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.dei\">CC BY</a>,\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> og\n Land Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med tilleg</a>)."
+ contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Inneheld data frå\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
+ contributors_footer_1_html: " For detaljar om desse og andre kjelder som har blitt brukt for å forbetra\n OpenStreetMap, sjå <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Bidragsytarar\n sida</a> på OpenStreetMap Wikien."
+ contributors_footer_2_html: " Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege\n dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller\n godtek noko erstatningsansvar."
+ contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Inneheld data henta frå\n Direction Générale des Impôts."
+ contributors_gb_html: "<strong>Storbritannia</strong>: Inneheld Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettar\n 2010-12."
+ contributors_intro_html: "Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me inkluderer óg åpne datasett frå nasjonale karttjenester og andre kjelder, bland anna frå:"
+ contributors_nl_html: "<strong>Nederland</strong>: Inneheld © AND-data, 2007\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Inneheld data henta frå\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert."
+ contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Inneheld data henta frå\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert."
+ contributors_title_html: Bidragsytarane våre
+ contributors_za_html: "<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneheld data frå <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
+ credit_1_html: "Me krever at du brukar krediteringa “© OpenStreetMap \ncontributors”."
+ credit_2_html: Du må óg gjere det klart at dataa er tilgjenglig under Open Database Licesese, og dersom du brukar kartflisene, at kartografien er lisensiert under CC BY-SA. Du kan gjere dette ved å lenke til <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denne sida</a>. Alternativt, og eit krav om du distrubuerer OSM i dataform, kan du nevne og linke til lisensen eller lisensane. I former der linkar er umoglige (t.d. trykte verk), foreslår me at du henviser lesarane dine til openstreetmap.org (kansje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fulle adressa), til opendatacommons.org, og dersom relevant, til creativecommons.org.
+ credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap
+ infringement_1_html: "OSM-bidragsytarar vert minna på å aldri leggje til data frå opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan\n uttrykkeleg løyve frå rettighetshavere."
+ infringement_2_html: "Dersom du trur at kopibeskytta materiale har blitt lagt inn i OpenStreetMap databasen eller denne sida, venligst henvend deg til vår <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">takedown \nprosedyre</a> eller direkte til vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online skjema</a>."
+ infringement_title_html: Illegal kopiering
+ intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>opne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA)."
+ intro_2_html: "Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse dataa våre, så lenge du godskriv OpenStreetMap og bidragsytarane\n deira. Dersom du endrar eller byggjer på dataa våre, kan du berre distribuere resultatet under same lisens. \n Den fullstendige <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske\n teksten</a> forklarer rettane og ansvaret."
+ intro_3_html: "Kartografien i våre kartfliser, og dokumentasjonen vår, er lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA)."
+ more_1_html: "Les meir om korleis du brukar dataa våre, og korleis du krediterer oss, i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\n FAQ-en</a>."
+ more_2_html: "Sjølv om OpenStreetMap er åpne data kan me ikkje gje eit\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Sjå våre retningslinjer for nytting av <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-et</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartbilder</a>\n og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_policy\">Nominatim</a>."
+ more_title_html: Finn ut meir
+ title_html: Opphavsrett og lisensar
native:
mapping_link: start kartlegging
native_link: Nynorsk versjon
- text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}.
+ text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}.
title: Om denne sida
message:
delete:
inbox:
date: Dato
from: Frå
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
my_inbox: Min innboks
+ new_messages:
+ one: "%{count} ny melding"
+ other: "%{count} nye meldingar"
no_messages_yet: Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: "%{count} gamal melding"
+ other: "%{count} gamle meldingar"
outbox: utboks
people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
subject: Emne
body: Det er inga melding med den ID-en.
heading: Inga melding funne
title: Inga melding funne
- no_such_user:
- body: Det er ingen brukar med det namnet.
- heading: Ingen brukar funnet
- title: Ingen brukar funnet
outbox:
date: Dato
inbox: innboks
+ messages:
+ one: Du har %{count} sendt melding
+ other: Du har %{count} sendte meldingar
my_inbox: Min %{inbox_link}
no_sent_messages: Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: utboks
back_to_outbox: Tilbake til utboks
date: Dato
from: Frå
- reading_your_messages: Lesar meldingane dine
+ reading_your_messages: Les meldingane dine
reading_your_sent_messages: Les dei sende meldingane dine
reply_button: Svar
subject: Emne
email_confirm_html:
click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å stadfeste endringa.
greeting: Hei,
- hopefully_you: Nokre (vonleg deg) ynskjer å endre e-postadressen for %{servar_url} til %{new_address}.
+ hopefully_you: Nokre (vonleg du) ynskjer å endre registrert e-postadresse på %{server_url} til %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å stadfeste endringa.
greeting: Hei,
hopefully_you_1: Nokre (vonleg deg) ynskjer å endre e-postadressen for
- hopefully_you_2: "%{servar_url} til %{new_address}."
+ hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven på %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} har lagt deg til som ven på OpenStreetMap."
introductory_video: Du kan sjå ein %{introductory_video_link}.
more_videos: Det er %{more_videos_link}.
more_videos_here: fleire videoar her
- user_wiki_page: Det vert rådt til at du opprettar ein brukerside på wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser der du er, f.eks <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_norway">[[Category:Users_in_norway]]</a>.
+ user_wiki_page: Det er tilrådd at du opprettar ei brukarside på wikien som inneheld kategorimerker som viser kor du er, f.eks <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_norway">[[Category:Users_in_norway]]</a>.
video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> òg.
signup_confirm_plain:
opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegg Steve Coast, og han har podcast-er òg:"
the_wiki: "Les meir om OpenStreetMap på wikien:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
- user_wiki_1: Det vert rådt til at du opprettar ein brukerside på wiki-en som inkluderer
+ user_wiki_1: Det er tilrådd at du opprettar ei brukarside på wikien som inneheld
user_wiki_2: kategorimerker som viser kor du er, f.eks [[Category:Users_in_norway]].
wiki_signup: "Du vil kanskje òg melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_page
oauth:
oauthorize:
- allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
- allow_read_prefs: les brukarinnstillingene dine.
- allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjere:"
+ allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
+ allow_read_prefs: lese brukarinnstillingane dine.
+ allow_to: "Gje programmet lov til å:"
allow_write_api: endre kartet.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_prefs: Innstellingane vart lagra.
- request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande høve. Du kan velje så mange eller få du vil.
+ allow_write_diary: opprette dagbokoppføringar, kommentarar og finne venner.
+ allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
+ allow_write_prefs: endre brukarinnstillingane dine
+ request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du kan velje så mange eller så få som du vil.
revoke:
flash: Du sletta nøkkelen for %{application}
oauth_clients:
title: Rediger programvara di
form:
allow_read_gpx: les deira private GPS-spor.
- allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deira.
+ allow_read_prefs: les brukerinnstillingane deira.
allow_write_api: endre kartet.
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn vener.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
support_url: Støytte-URL
url: URL til hovedapplikasjonen
index:
- application: Applikasjonsnavn
+ application: Programnamn
issued_at: Utskrive
list_tokens: "Følgjande nøklar er utskrivne til program i namnet ditt:"
my_apps: Mine klientapplikasjoner
show:
access_url: URL for tilgangensnøkkel
allow_read_gpx: les deira private GPS-spor.
- allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deira.
+ allow_read_prefs: les brukarinnstillingane dine.
allow_write_api: endre kartet.
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira.
authorize_url: "Godkjenn URL:"
+ confirm: Er du sikker?
+ delete: Ta bort klient
edit: Rediger detaljar
- key: "Forbrukernøkkel:"
+ key: "Forbrukarnøkkel:"
requests: "Ber om følgjande løyve frå brukaren:"
- secret: "Forbrukerhemmelighet:"
+ secret: "Forbrukarhemmelegheit:"
support_notice: Me støttar HMAC-SHA1 (tilrådt) så vel som rein tekst i ssl-modus.
title: OAuth-detaljar for %{app_name}
url: "URL for forespørelsnøkkel:"
with_id: "%{id}"
with_name: "%{name} (%{id})"
with_version: "%{id}, v%{version}"
+ redaction:
+ create:
+ flash: Maskering oppretta.
+ destroy:
+ error: Det var ein feil med å ødelege denne maskeringa.
+ flash: Maskering ødelagd.
+ not_empty: Maskeringa er ikkje tom. Avmasker alle versjonar som høyrer til denne maskeringa før du ødeleger den.
+ edit:
+ description: Skildring
+ heading: Rediger maskering
+ submit: Lagre markering
+ title: Rediger relasjon
+ index:
+ empty: Ingen maskeringar å vise.
+ heading: Liste over maskeringar
+ title: Liste over maskeringar
+ new:
+ description: Skildring
+ heading: Legg inn informasjon for ein ny maskering
+ submit: Lag maskering
+ title: Lagar ein ny maskering
+ show:
+ confirm: Er du sikker?
+ description: "Skildring:"
+ destroy: Fjern denne maskeringa
+ edit: Endre denne maskeringa
+ heading: Visar maskering "%{title}"
+ title: Visar maskering
+ user: "Oppretta av:"
+ update:
+ flash: Endringar lagra.
site:
edit:
anon_edits: (%{link})
index:
js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
js_2: OpenStreetMap brukar JavaScript på kartsidene.
- js_3: Viss du ikkje kan slå på JavaScript, så kan du prøve dei <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statiske Tile sitt@Home-kartsidene</a>.
license:
- license_name: Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0
+ copyright: Kopibeskytta OpenStreetMap og bidragsytarar, under ein åpen lisens
license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no
- notice: Lisensiert under lisensen %{license_name} av %{project_name} og bidragsytarane deira.
- project_name: OpenStreetMap-prosjekt
project_url: http://openstreetmap.org
permalink: Permanent lenkje
remote_failed: Klarte ikkje redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert
unclassified: Uklassifisert veg
unsurfaced: Veg utan dekke
wood: Ved
+ markdown_help:
+ alt: Alternativ tekst
+ first: Første punkt
+ heading: Overskrifter
+ headings: Overskrifter
+ image: Bilete
+ link: Lekje
+ ordered: Sortert liste
+ second: Andre punkt
+ subheading: Underoverskrifter
+ text: Tekst
+ title_html: Tolka med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ unordered: Usortert liste
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: Endre
+ preview: Førehandsvising
search:
search: Søk
search_help: "Døme: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>fleire ...</a>"
description: "Skildring:"
download: last ned
edit: rediger
- filename: "Filnavn:"
+ filename: "Filnamn:"
heading: Redigerer spor %{name}
map: kart
owner: "Eigar:"
tags_help: kommaseparert
title: Redigerer spor %{name}
uploaded_at: "Last opp:"
- visibility: "Synlighet:"
+ visibility: "Synlegheit:"
visibility_help: kva tyder dette?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
list:
+ empty_html: Ingenting her endå. <a href='%{upload_link}'>Last opp eit nytt spor</a> eller lær å lage GPS spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki sida</a>.
public_traces: Offentleg GPS-spor
public_traces_from: Offentlege GPS-spor frå %{user}
tagged_with: merkte med %{tags}
your_traces: Dine GPS-spor
make_public:
made_public: Spor gjort offentleg
- no_such_user:
- body: Beklagar, det finst ingen brukar med namnet %{user}. Vennligst sjekk at du har stava riktig, eller kanskje lenkja du følgde er feil.
- heading: Brukaren %{user} finst ikkje
- title: Ingen brukar funnet
offline:
heading: GPX-lagring er utilgjengelig
message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken.
in: i
map: kart
more: meir
- pending: VENTANDE
+ pending: VENTER
private: PRIVAT
public: OFFENTLEG
trace_details: Vis detaljar for spor
trace_optionals:
tags: Merkelappar
trace_paging_nav:
- next: Neste »
- previous: « Forrige
+ newer: Nyare spor
+ older: Eldre spor
showing_page: Viser side %{page}
view:
delete_track: Slett dette sporet
download: last ned
edit: rediger
edit_track: Rediger dette sporet
- filename: "Filnavn:"
+ filename: "Filnamn:"
heading: Viser spor %{name}
map: kart
none: Ingen
start_coordinates: "Startkoordinat:"
tags: "Markelappar:"
title: Viser spor %{name}
- trace_not_found: Spor ikkje funnet!
+ trace_not_found: Sporet vart ikkje funne!
uploaded: "Lasta opp:"
visibility: "Synligheit:"
visibility:
summary_no_ip: "%{name} oppretta %{date}"
title: Brukarar
login:
+ account is suspended: Beklagar, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> viss du ynskjer å diskutere dette.
account not active: Beklagar, kontoen din er ikkje aktivert enno.<br />Bruk lenkja i kontobekreftelseseposten for å aktivare kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be om ein ny bekreftelsesepost</a>.
auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen
create account minute: Opprett ein konto. Det tek berre eitt minutt.
- email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
+ email or username: "E-postadresse eller brukarnamn:"
heading: Logg inn
login_button: Logg inn
lost password link: Mista passordet ditt?
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
- notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_are_changing_the_license">Finn ut meir om OpenStreetMap sitt komande byte av lisens</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_are_changing_the_license">omsetjingar</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusjon</a>)
- notice_terms: OpenStreetMap byter til ein ny lisens den 1. april 2012. Denne er akkurat så open som den noverande, men dei juridiske delene er mykje betre tilpassa vår kartdatabase. Me ynskjer å kunne halde fram å halde på bidraga dine til OpenStreetMap, men me kan berre gjere det viss du er samd med oss i å distribuere dei under den nye lisensen. Elles må me fjerne dei frå databasen.<br /><br />Vennligst logg inn, og bruk nokre sekund på å gå igjennom og akseptere dei nye betingelsene. Takk!
+ no account: Har du ingen brukarkonto?
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Beklagar, din OpenID ser ut til å vere dårleg formatert
openid missing provider: Beklagar, fekk ikkje kontakt med din OpenID-leverandør
title: Gløymt passord
make_friend:
already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}.
+ button: Legg til som ein ven
failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven.
+ heading: Legg til %{user} som ein ven?
success: "%{name} er no venen din."
new:
confirm email address: "Stadfest e-postadresse:"
no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette ein konto for deg automatisk.
not displayed publicly: Ikkje vist offentleg (sjå <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
- openid association: "<p>Din OpenID er ikkje tilknyttet ein OpenStreetMap-konto enno.</p>\n<ul>\n <li>Viss du er ny på OpenStreetMap, opprett ein ny konto ved hjelp av skjemaet nedanfor.</li>\n <li>\n Viss du allereie har ein konto kan du logge inn på kontoen din\n ved hjelp av brukernavnet og passordet ditt og deretter knytte kontoen\n til din OpenID i brukerinnstillingene.\n </li>\n</ul>"
+ openid association: "<p>Din OpenID er ikkje tilknytta ein OpenStreetMap-konto enno.</p>\n<ul>\n <li>Viss du er ny på OpenStreetMap, opprett ein ny konto ved hjelp av skjemaet nedanfor.</li>\n <li>\n Viss du allereie har ein konto kan du logge inn på kontoen din\n ved hjelp av brukarnamnet og passordet ditt og deretter knyte kontoen\n til din OpenID i brukarinnstillingane.\n </li>\n</ul>"
openid no password: Med OpenID vert ikkje kravd eit passord, men nokon ekstraverktøy eller ein tenar kan enno krevje eit.
password: "Passord:"
terms accepted: Takk for at du godtok dei nye bidragsytervilkårene!
nearby mapper: Brukarar i nærleiken
your location: Posisjonen din
remove_friend:
+ button: Fjern som ein ven
+ heading: Fjern %{user} som ein ven?
not_a_friend: "%{name} er ikkje ein av venene dine."
success: "%{name} vart fjerna frå venene dine"
reset_password:
italy: Italia
rest_of_world: Resten av verda
legale_select: "Vel ditt bostedsland:"
- read and accept: Les avtala nedanfor og trykk godkjenningsknapp for å stadfeste at du godtek betingelsene i denne avtala for dine eksisterande og komande bidrag.
+ read and accept: Les avtalen nedanfor og trykk på godkjenningsknappen for å stadfeste at du godtek vilkåra i denne avtalen for dei eksisterande og kommande bidraga dine.
title: Bidragsytervilkår
you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye bidragsytervilkåra for å halde fram.
view:
activate_user: aktiver denne brukaren
add as friend: legg til som ein ven
ago: (%{time_in_words_ago} sidan)
- block_history: vis mottekne blokkeringar
+ block_history: mottekne blokkeringar
blocks by me: blokkeringar utført av meg
blocks on me: blokkeringane mine
+ comments: kommentarar
confirm: Stadfest
confirm_user: stadfest denne brukaren
create_block: blokkar denne brukaren
created from: "Oppretta frå:"
ct accepted: Akseptert %{ago} sidan
ct declined: Avslått
- ct status: "Vilkåra til bidragsytar:"
+ ct status: "Bidragsytarvilkår:"
ct undecided: Usikker
deactivate_user: deaktiver denne brukaren
delete_user: slett denne brukaren
edits: redigeringar
email address: "E-postadresse:"
friends_changesets: Bla gjennom alle endringssett av vener
+ friends_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringar av vener
hide_user: skjul denne brukaren
if set location: Viss du set posisjonen din, så vil eit fint kart og ting vert her vist. Du kan setje heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida.
km away: "%{count}km unna"
latest edit: "Siste redigering %{ago}:"
m away: "%{count}m unna"
mapper since: "Brukar sidan:"
- moderator_history: vis tildelte blokkeringar
+ moderator_history: tildelte blokkeringar
+ my comments: mine kommentarar
my diary: mi dagbok
my edits: redigeringane mine
my settings: innstellingane mine
my traces: spora mine
nearby users: Andre næliggande brukarar
+ nearby_changesets: Bla gjennom alle endringssett av nærliggande brukarar
+ nearby_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringar av nærliggande brukarar
new diary entry: ny dagbokoppføring
no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno.
no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området ditt enno.
back: Vis alle blokkeringar
heading: Endrar blokkering av %{name}
needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna?
- period: Kor lengje, frå no, brukaren vil blokkerast frå API-et.
+ period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
reason: Årsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
show: Vis denne blokkeringa
submit: Oppdater blokkering
filter:
block_expired: Blokkeringa har allereie utløpt og kan ikkje endrast.
block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde rullegardinen.
- not_a_moderator: Du må vere ein moderator for å utføre den handlinga.
helper:
time_future: Sluttar om %{time}.
time_past: Slutta %{time} sidan.
back: Vis alle blokkeringar
heading: Opprettar blokkering av %{name}
needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna.
- period: Kor lengje, frå no, brukaren vil blokkerast frå API-et.
+ period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
reason: Årsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
submit: Opprett blokkering
title: Opprettar blokkering av %{name}
creator_name: Oppretta av
display_name: Blokkert brukar
edit: Rediger
+ next: Neste »
not_revoked: (ikkje tilbakekalt)
+ previous: « Forrige
reason: Årsak for blokkering
revoke: Tilbakekall!
revoker_name: Tilbakekalt av
show: Vis
+ showing_page: Viser side %{page}
status: Status
period:
one: 1 time
time_past: Slutta %{time} sidan
title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}"
update:
- only_creator_can_edit: Bare moderatoren som oppretta denne blokkeringa kan endre han.
+ only_creator_can_edit: Berre moderatoren som oppretta blokkeringa kan endre henne.
success: Blokkering oppdatert.
user_role:
filter: