]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Detect changes to the user image correctly
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index a6ee87cc3ce48f1aa2f85996371fe14410a49713..2684e3bd9f3a58abf66fff7596422d2dfb6e2954 100644 (file)
@@ -282,16 +282,19 @@ gl:
       description: Cambios recentes
       description_bbox: Conxuntos de cambios en %{bbox}
       description_friend: Conxuntos de cambios dos seus amigos
+      description_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos
       description_user: Conxuntos de cambios por %{user}
       description_user_bbox: Conxuntos de cambios por %{user} en %{bbox}
       heading: Conxuntos de cambios
       heading_bbox: Conxuntos de cambios
       heading_friend: Conxuntos de cambios
+      heading_nearby: Conxuntos de cambios
       heading_user: Conxuntos de cambios
       heading_user_bbox: Conxuntos de cambios
       title: Conxuntos de cambios
       title_bbox: Conxuntos de cambios en %{bbox}
       title_friend: Conxuntos de cambios dos seus amigos
+      title_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos
       title_user: Conxuntos de cambios por %{user}
       title_user_bbox: Conxuntos de cambios por %{user} en %{bbox}
     timeout: 
@@ -341,6 +344,8 @@ gl:
       older_entries: Entradas máis vellas
       recent_entries: "Entradas recentes no diario:"
       title: Diarios de usuarios
+      title_friends: Diarios de amigos
+      title_nearby: Diarios de usuarios de lugares próximos
       user_title: Diario de %{user}
     location: 
       edit: Editar
@@ -388,11 +393,9 @@ gl:
       licence: Licenza
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Seleccionar manualmente outra zona
-      mapnik_image: Imaxe de Mapnik
       max: máx.
       options: Opcións
       osm_xml_data: Datos XML do OpenStreetMap
-      osmarender_image: Imaxe do Osmarender
       output: Saída
       paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web
       scale: Escala
@@ -970,8 +973,15 @@ gl:
     inbox: 
       date: Data
       from: De
+      messages: Ten %{new_messages} e %{old_messages}
       my_inbox: A miña caixa de entrada
+      new_messages: 
+        one: "%{count} mensaxe nova"
+        other: "%{count} mensaxes novas"
       no_messages_yet: Aínda non ten ningunha mensaxe. Por que non se pon en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} mensaxe vella"
+        other: "%{count} mensaxes vellas"
       outbox: caixa de saída
       people_mapping_nearby: persoas próximas a vostede
       subject: Asunto
@@ -1004,6 +1014,9 @@ gl:
     outbox: 
       date: Data
       inbox: caixa de entrada
+      messages: 
+        one: Vostede enviou %{count} mensaxe
+        other: Vostede enviou %{count} mensaxes
       my_inbox: A miña %{inbox_link}
       no_sent_messages: Aínda non enviou ningunha mensaxe. Por que non se pon en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: caixa de saída
@@ -1461,6 +1474,7 @@ gl:
       summary_no_ip: "%{name} creado o %{date}"
       title: Usuarios
     login: 
+      account is suspended: Sentímolo, a súa conta foi suspendida debido a actividades sospeitosas.<br />Póñase en contacto co <a href="%{webmaster}">webmaster</a> se quere debatelo.
       account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.<br />Prema na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite un novo correo de confirmación</a>.
       auth failure: Sentímolo, non puido acceder ao sistema con eses datos.
       create account minute: Crear unha conta. Tan só leva un minuto.
@@ -1602,6 +1616,7 @@ gl:
       edits: edicións
       email address: "Enderezo de correo electrónico:"
       friends_changesets: Explorar todos os conxuntos de cambios dos seus amigos
+      friends_diaries: Explorar todas as entradas de diario dos amigos
       hide_user: agochar este usuario
       if set location: Se define a súa localización, aquí aparecerá un mapa. Pode establecer o seu lugar de orixe na súa páxina de %{settings_link}.
       km away: a %{count}km de distancia
@@ -1614,6 +1629,8 @@ gl:
       my settings: os meus axustes
       my traces: as miñas pistas
       nearby users: Outros usuarios próximos
+      nearby_changesets: Explorar todos os conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos
+      nearby_diaries: Explorar todas as entradas de diario dos usuarios de lugares próximos
       new diary entry: nova entrada no diario
       no friends: Aínda non engadiu ningún amigo.
       no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados na súa proximidade.