]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/hr.yml
Update Potlatch 2 to 2.3-538-gb4f7198 build
[rails.git] / config / locales / hr.yml
index 8b15f065cdea6c9a02b5e5b85a6100f7b5123ea1..bb5afb7fbccb4bdb9d85f43f09410f4c66c726b9 100644 (file)
@@ -1,9 +1,12 @@
-# Messages for Croatian (Hrvatski)
+# Messages for Croatian (hrvatski)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Ex13
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Ex13
+# Author: Janjko
 # Author: Mnalis
 # Author: Mvrban
 # Author: Mnalis
 # Author: Mvrban
+# Author: Nemo bis
+# Author: Roberta F.
 # Author: SpeedyGonsales
 hr: 
   activerecord: 
 # Author: SpeedyGonsales
 hr: 
   activerecord: 
@@ -83,7 +86,6 @@ hr:
     changeset: 
       changeset: "Changeset: %{id}"
       changesetxml: XLM Changeset
     changeset: 
       changeset: "Changeset: %{id}"
       changesetxml: XLM Changeset
-      download: Preuzmi %{changeset_xml_link} ili %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: Changeset %{id}
         title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
       feed: 
         title: Changeset %{id}
         title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
@@ -142,7 +144,6 @@ hr:
         next_changeset_tooltip: Slijedeća promjena od %{user}
         prev_changeset_tooltip: Prethodno uredio %{user}
     node: 
         next_changeset_tooltip: Slijedeća promjena od %{user}
         prev_changeset_tooltip: Prethodno uredio %{user}
     node: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ili %{edit_link}"
       download_xml: Preuzimanje XML
       edit: uredi
       node: Točka
       download_xml: Preuzimanje XML
       edit: uredi
       node: Točka
@@ -152,7 +153,6 @@ hr:
       coordinates: "Koordinate:"
       part_of: "Dio od:"
     node_history: 
       coordinates: "Koordinate:"
       part_of: "Dio od:"
     node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ili %{view_details_link}"
       download_xml: Preuzimanje XML
       node_history: Povijest točke
       node_history_title: "Povijest točke: %{node_name}"
       download_xml: Preuzimanje XML
       node_history: Povijest točke
       node_history_title: "Povijest točke: %{node_name}"
@@ -168,7 +168,6 @@ hr:
       of: od
       showing_page: Prikazujem stranicu
     relation: 
       of: od
       showing_page: Prikazujem stranicu
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} ili %{view_history_link}"
       download_xml: Preuzimanje XML
       relation: Relacija
       relation_title: "Relacija: %{relation_name}"
       download_xml: Preuzimanje XML
       relation: Relacija
       relation_title: "Relacija: %{relation_name}"
@@ -177,7 +176,6 @@ hr:
       members: "Članovi:"
       part_of: "Dio:"
     relation_history: 
       members: "Članovi:"
       part_of: "Dio:"
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ili %{view_details_link}"
       download_xml: Preuzimanje XML
       relation_history: Povijest relacije
       relation_history_title: "Povijest relacije: %{relation_name}"
       download_xml: Preuzimanje XML
       relation_history: Povijest relacije
       relation_history_title: "Povijest relacije: %{relation_name}"
@@ -188,19 +186,15 @@ hr:
         node: Točka
         relation: Relacija
         way: Put
         node: Točka
         relation: Relacija
         way: Put
-    start: 
-      manually_select: Ručno izaberi drugo područje
-      view_data: Prikaži podatke za trenutni prikaz karte
     start_rjs: 
       data_frame_title: Podaci
       data_layer_name: Podaci
       details: Detalji
     start_rjs: 
       data_frame_title: Podaci
       data_layer_name: Podaci
       details: Detalji
-      drag_a_box: Povuci okvir na karti da bi izabrali područje
-      edited_by_user_at_timestamp: Uredio [[user]] u [[timestamp]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Uredio %{user} u %{timestamp}
       hide_areas: Sakrij područja
       hide_areas: Sakrij područja
-      history_for_feature: Povijest za [[feature]]
+      history_for_feature: Povijest za %{feature}
       load_data: Učitaj podatke
       load_data: Učitaj podatke
-      loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži [[num_features]] značajki. Općenito, neki internet preglednici se ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Preglednici  najbolje rade kada prikazuju manje od 100 značajki istovremeno: ako radite još nešto, može usporiti preglednik ili ga zblokirati. Ako ste sigurni da želite prikazati ove podtake, možete kliknuti dugme ispod."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži %{num_features} značajki. Općenito, neki se internetski preglednici ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Preglednici najbolje rade kada prikazuju manje od 100 značajki istovremeno: ako radite još nešto, može usporiti preglednik ili ga zablokirati. Ako ste sigurni da želite prikazati ove podtake, možete pritisnuti puce ispod."
       loading: Učitavanje...
       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
       object_list: 
       loading: Učitavanje...
       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
       object_list: 
@@ -210,19 +204,19 @@ hr:
         heading: Lista objekata
         history: 
           type: 
         heading: Lista objekata
         history: 
           type: 
-            node: Točka [[id]]
-            way: Put  [[id]]
+            node: Točka %{id}
+            way: Put  %{id}
         selected: 
           type: 
         selected: 
           type: 
-            node: Točka [[id]]
-            way: Put [[id]]
+            node: Točka %{id}
+            way: Put %{id}
         type: 
           node: Točka
           way: Put
       private_user: privatni korisnik
       show_areas: Prikaži područja
       show_history: Prikaži povijest
         type: 
           node: Točka
           way: Put
       private_user: privatni korisnik
       show_areas: Prikaži područja
       show_history: Prikaži povijest
-      unable_to_load_size: "Ne mogu učitati: Granični okvir veličine [[bbox_size]] je prevelik (mora biti manji od %{max_bbox_size})"
+      unable_to_load_size: "Ne mogu učitati: Granični okvir veličine %{bbox_size} je prevelik (mora biti manji od %{max_bbox_size})"
       wait: Pričekajte...
       zoom_or_select: Zoomiraj ili izaberi područje karte za pregled
     tag_details: 
       wait: Pričekajte...
       zoom_or_select: Zoomiraj ili izaberi područje karte za pregled
     tag_details: 
@@ -239,7 +233,6 @@ hr:
         relation: relacija
         way: put
     way: 
         relation: relacija
         way: put
     way: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ili %{edit_link}"
       download_xml: Preuzimanje XML
       edit: uredi
       view_history: prikaži povijest
       download_xml: Preuzimanje XML
       edit: uredi
       view_history: prikaži povijest
@@ -252,7 +245,6 @@ hr:
       nodes: "Točke:"
       part_of: "Dio od:"
     way_history: 
       nodes: "Točke:"
       part_of: "Dio od:"
     way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ili %{view_details_link}"
       download_xml: Preuzimanje XML
       view_details: prikaži detalje
       way_history: Povijest puta
       download_xml: Preuzimanje XML
       view_details: prikaži detalje
       way_history: Povijest puta
@@ -347,10 +339,6 @@ hr:
       body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
       heading: "Nema zapisa sa id: %{id}"
       title: Nema takvog zapisa u dnevnik
       body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
       heading: "Nema zapisa sa id: %{id}"
       title: Nema takvog zapisa u dnevnik
-    no_such_user: 
-      body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom %{user}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
-      heading: Korisnik %{user} ne postoji
-      title: Nema takvog korisnika
     view: 
       leave_a_comment: Ostavi komentar
       login: Prijava
     view: 
       leave_a_comment: Ostavi komentar
       login: Prijava
@@ -383,11 +371,9 @@ hr:
       licence: Dozvola
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
       licence: Dozvola
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
-      mapnik_image: Mapnik slika
       max: max
       options: Opcije
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
       max: max
       options: Opcije
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
-      osmarender_image: Osmarender slika
       output: Izlaz
       paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu
       scale: Mjerilo
       output: Izlaz
       paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu
       scale: Mjerilo
@@ -407,14 +393,11 @@ hr:
     description: 
       title: 
         geonames: Lokacija sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames-a</a>
     description: 
       title: 
         geonames: Lokacija sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames-a</a>
-        osm_namefinder: "%{types} sa <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefindera</a>"
         osm_nominatim: Lokacija sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatima</a>
       types: 
         cities: Gradovi
         places: Mjesta
         towns: Manji gradovi
         osm_nominatim: Lokacija sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatima</a>
       types: 
         cities: Gradovi
         places: Mjesta
         towns: Manji gradovi
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} od %{type}"
     direction: 
       east: istočno
       north: sjeverno
     direction: 
       east: istočno
       north: sjeverno
@@ -436,13 +419,9 @@ hr:
         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        osm_namefinder: Rezultati iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} od %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
@@ -539,36 +518,7 @@ hr:
         boundary: 
           administrative: Administrativna granica
         building: 
         boundary: 
           administrative: Administrativna granica
         building: 
-          apartments: Stambeni blok
-          block: Blok zgrada
-          bunker: Bunker
-          chapel: Kapelica
-          church: Crkva
-          city_hall: Gradska vjećnica
-          commercial: Poslovna zgrada
-          dormitory: Studentski dom
-          entrance: Ulaz
-          faculty: Zgrada fakulteta
-          farm: Farma (zgrada)
-          flats: Stanovi
-          garage: Garaža
-          hall: Dvorana
-          hospital: Bolnica
-          hotel: Hotel
-          house: Kuća
-          industrial: Industrijska zgrada
-          office: Uredska zgrada
-          public: Javna zgrada
-          residential: Stambena zgrada
-          retail: Maloprodajna zgrada
-          school: Školska zgrada
-          shop: Trgovina
-          stadium: Stadion
-          store: Trgovina
-          terrace: Terasa
-          tower: Toranj
-          train_station: Željeznički kolodvor
-          university: Zgrada Sveučilišta
+          "yes": Zgrada
         highway: 
           bridleway: Konjička staza
           bus_guideway: Autobusna traka
         highway: 
           bridleway: Konjička staza
           bus_guideway: Autobusna traka
@@ -576,11 +526,9 @@ hr:
           byway: Prečica
           construction: Autocesta u izgradnji
           cycleway: Biciklistička staza
           byway: Prečica
           construction: Autocesta u izgradnji
           cycleway: Biciklistička staza
-          distance_marker: Oznaka km
           emergency_access_point: S.O.S. točka
           footway: Pješačka staza
           ford: Ford
           emergency_access_point: S.O.S. točka
           footway: Pješačka staza
           ford: Ford
-          gate: Kapija
           living_street: Ulica smirenog prometa
           minor: Drugorazredna cesta
           motorway: Autocesta
           living_street: Ulica smirenog prometa
           minor: Drugorazredna cesta
           motorway: Autocesta
@@ -645,11 +593,9 @@ hr:
           meadow: Livada
           military: Vojno područje
           mine: Rudnik
           meadow: Livada
           military: Vojno područje
           mine: Rudnik
-          mountain: Planina
           nature_reserve: Rezervat prirode
           park: Park
           piste: Pista
           nature_reserve: Rezervat prirode
           park: Park
           piste: Pista
-          plaza: Plaza
           quarry: Kamenolom
           railway: Željeznica
           recreation_ground: Rekreacijsko područje
           quarry: Kamenolom
           railway: Željeznica
           recreation_ground: Rekreacijsko područje
@@ -674,12 +620,16 @@ hr:
           pitch: Sportski teren
           playground: Igralište
           recreation_ground: Rekreacijski teren
           pitch: Sportski teren
           playground: Igralište
           recreation_ground: Rekreacijski teren
+          sauna: Sauna
           slipway: Navoz
           sports_centre: Sportski centar
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Bazen
           track: Staza za trčanje
           water_park: Vodeni park
           slipway: Navoz
           sports_centre: Sportski centar
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Bazen
           track: Staza za trčanje
           water_park: Vodeni park
+        military: 
+          barracks: Barake
+          bunker: Bunker
         natural: 
           bay: Zaljev
           beach: Plaža
         natural: 
           bay: Zaljev
           beach: Plaža
@@ -687,8 +637,8 @@ hr:
           cave_entrance: Pećina (ulaz)
           channel: Kanal
           cliff: Litica
           cave_entrance: Pećina (ulaz)
           channel: Kanal
           cliff: Litica
-          coastline: Obala
           crater: Krater
           crater: Krater
+          dune: Dina
           feature: Obilježje
           fell: Brdo
           fjord: Fjord
           feature: Obilježje
           fell: Brdo
           fjord: Fjord
@@ -711,6 +661,7 @@ hr:
           scrub: Guštara
           shoal: Sprud
           spring: Izvor
           scrub: Guštara
           shoal: Sprud
           spring: Izvor
+          stone: Kamen
           strait: Tjesnac
           tree: Drvo
           valley: Dolina
           strait: Tjesnac
           tree: Drvo
           valley: Dolina
@@ -719,6 +670,10 @@ hr:
           wetland: Močvara
           wetlands: Močvara
           wood: Šuma
           wetland: Močvara
           wetlands: Močvara
           wood: Šuma
+        office: 
+          lawyer: Odvjetnik
+          ngo: Ured nedržavne organizacije
+          "yes": Ured
         place: 
           airport: Zračna luka
           city: Grad
         place: 
           airport: Zračna luka
           city: Grad
@@ -767,7 +722,6 @@ hr:
           yard: Ranžirni kolodvor
         shop: 
           alcohol: Trgovina pićem
           yard: Ranžirni kolodvor
         shop: 
           alcohol: Trgovina pićem
-          apparel: Trgovina odjećom
           art: Atelje
           bakery: Pekara
           beauty: Parfumerija
           art: Atelje
           bakery: Pekara
           beauty: Parfumerija
@@ -776,7 +730,6 @@ hr:
           books: Knjižara
           butcher: Mesnica
           car: Autokuća
           books: Knjižara
           butcher: Mesnica
           car: Autokuća
-          car_dealer: Autokuća
           car_parts: Autodijelovi
           car_repair: Autoservis
           carpet: Trgovina tepisima
           car_parts: Autodijelovi
           car_repair: Autoservis
           carpet: Trgovina tepisima
@@ -791,7 +744,6 @@ hr:
           department_store: Robna kuća
           discount: Diskont
           doityourself: Uradi sam
           department_store: Robna kuća
           discount: Diskont
           doityourself: Uradi sam
-          drugstore: Drogerija
           dry_cleaning: Kemijska čistionica
           electronics: Trgovina elektronikom
           estate_agent: Agencija za nekretnine
           dry_cleaning: Kemijska čistionica
           electronics: Trgovina elektronikom
           estate_agent: Agencija za nekretnine
@@ -857,6 +809,8 @@ hr:
           valley: Dolina
           viewpoint: Vidikovac
           zoo: Zoo
           valley: Dolina
           viewpoint: Vidikovac
           zoo: Zoo
+        tunnel: 
+          "yes": Tunel
         waterway: 
           boatyard: Brodogradilište
           canal: Kanal
         waterway: 
           boatyard: Brodogradilište
           canal: Kanal
@@ -911,19 +865,11 @@ hr:
     history: Povijest
     home: dom
     home_tooltip: Idi na lokaciju svog doma
     history: Povijest
     home: dom
     home_tooltip: Idi na lokaciju svog doma
-    inbox: pošta (%{count})
     inbox_tooltip: 
       one: Imate 1 nepročitanu poruku
       other: Imate %{count} nepročitane(ih) poruke(a)
       zero: Nema nepročitanih poruka
     intro_1: OpenStreetMap je slobodna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi slični tebi.
     inbox_tooltip: 
       one: Imate 1 nepročitanu poruku
       other: Imate %{count} nepročitane(ih) poruke(a)
       zero: Nema nepročitanih poruka
     intro_1: OpenStreetMap je slobodna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi slični tebi.
-    intro_2: OpenStreetMap omogućava pregledavanje, uređivanje i korištenje geografskih podataka u suradničkom načinu od bilo gdje sa Zemlje.
-    intro_3: Smještaj OpenStreetMapa je ljubazno podržan od %{ucl} i %{bytemark}. Ostali podržavatelji projekta su navedeni u %{partners}.
-    intro_3_bytemark: bytemarka
-    intro_3_partners: wiki
-    intro_3_ucl: UCL VR Centra
-    license: 
-      title: OpenStreetMap podaci su objavljeni pod licencom Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
     log_in: prijava
     log_in_tooltip: Prijavi se sa postojećim korisničkim računom
     logo: 
     log_in: prijava
     log_in_tooltip: Prijavi se sa postojećim korisničkim računom
     logo: 
@@ -937,7 +883,6 @@ hr:
     osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka OpenStreetMapa, istu trenutačno nije moguće mijenjati.
     sign_up: otvori račun
     sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje
     osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka OpenStreetMapa, istu trenutačno nije moguće mijenjati.
     sign_up: otvori račun
     sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje
-    sotm2011: Dođite na Konferenciju OpenStreetMap 2011., The State of the Map, 9.-11. rujna u Denveru!
     tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
     user_diaries: Dnevnik
     user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike
     tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
     user_diaries: Dnevnik
     user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike
@@ -953,7 +898,22 @@ hr:
       english_link: Engleski izvornik
       text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link}, Engleski stranice imaju prednost
       title: O ovom prijevodu
       english_link: Engleski izvornik
       text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link}, Engleski stranice imaju prednost
       title: O ovom prijevodu
-    legal_babble: "<h2>Autorska prava i Dozvola</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap su <i>otvoreni podaci</i>, licencirani pod <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> dozvolom (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše karte\n  i podatke, sve dok navodite OpenStreetMap kao izvor i doprinositelje. Ako izmjenite \n  ili nadogradite naše karte ili podatke, možete distribuirati rezultate\n  samo pod istom licencom. Potpuni <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">tekst</a> objašnjava prava i odgovornosti.\n</p>\n\n<h3>Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor</h3>\n<p>\n  Ako koristite slike OpenstreetMap karte, zahtjevamo da\n  se navede najmanje &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke,\n  zahtjevamo &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  and CC-BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ako\n  koristite medij gdje linkovi nisu mogući (npr. tiskane\n  karte), predlažemo da uputite vaše čitatelje na\n  www.openstreetmap.org (proširenjem na\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; za ovo punu adresu) i na\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Više o</h3>\n<p>\n  Čitajte više o korištenju naših podataka na <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM korisnici - doprinostielji se podsjećaju da nikada ne dodaju podakte iz bilo kojeg\n  izvora zaštićenog autorskim pravima (npr. Google Maps ili tiskane karte) bez izričite dozvole\n  vlasnika autorskih prava.\n</p>\n<p>\n  Iako su OpenstreetMap otvoreni podaci, ne možemo pružiti\n  besplatni API za kartu za ostale developere.\n\n  Vidi našu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Politiku korištenja API-a</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Politiku korištenja pločica</a>\n  and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Politiku korištenja Nominatim-a</a>.\n</p>\n\n<h3>Naši korisnici - doprinostielji</h3>\n<p>\n  Naša CC-BY-SA licenca zahtjeva od vas da &ldquo; navedete izvor Originala\n  razumno prema mediju ili načinima koje koristite&rdquo;. \n  Pojedini OSM maperi ne traže navođenje njih preko ili više od\n  &ldquo;OpenStreetMap korisnici - doprinostielja&rdquo;, ali gdje su podaci\n  iz nacionalne agencije za kartiranje ili nekog drugog glavnog izvora uključeni u\n  OpenStreetMap, razumno je navesti i njih direktno\n  navodeći ime ili link na njihovu stranicu.\n</p>\n\n<!--\nInformacije za urednike stranica\n\nSlijedeće popisuje samo one organizacije koje zahtjevaju navođenje/ \npripisivanje kao uvjet da se njihovi podaci koriste u OpenStreetMap. \nOvo nije cjeloviti katalog \"uvoza\" podataka, i ne smije se koristiti osim\nkada se pripisivanje zahtjeva da bude u skladu s dozvolom uvezenih podataka.\n\nBilo koje dodavanje ovdje, najprije se mora raspraviti s OSM sistemskim administratorima.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australija</strong>: Sadrži podatke o predgrađima na osnovu podataka Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: Sadrži podatke iz\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), i StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Novi Zeland</strong>: Sadrži podatke izvorno iz\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Poljska</strong>: Sadrži podatke iz <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>Velika Britanija</strong>: Sadrži podatke Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva da se izvorni\n  davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakovo jamstvo, ili \n  prihvaća bilo kakve obveze.\n</p>"
+    legal_babble: 
+      contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sadrži podatke iz\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), i StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
+      contributors_footer_2_html: "  Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva da se izvorni\n  davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakovo jamstvo, ili \n  prihvaća bilo kakve obveze."
+      contributors_gb_html: "<strong>Velika Britanija</strong>: Sadrži podatke Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010."
+      contributors_intro_html: "Naša CC BY-SA licenca zahtjeva od vas da &ldquo; navedete izvor Originala\n  razumno prema mediju ili načinima koje koristite&rdquo;. \n  Pojedini OSM maperi ne traže navođenje njih preko ili više od\n  &ldquo;OpenStreetMap korisnici - doprinostielja&rdquo;, ali gdje su podaci\n  iz nacionalne agencije za kartiranje ili nekog drugog glavnog izvora uključeni u\n  OpenStreetMap, razumno je navesti i njih direktno\n  navodeći ime ili link na njihovu stranicu."
+      contributors_nz_html: "<strong>Novi Zeland</strong>: Sadrži podatke izvorno iz\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
+      contributors_title_html: Naši korisnici - doprinostielji
+      credit_1_html: "Ako koristite slike OpenstreetMap karte, zahtjevamo da\n  se navede najmanje &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke,\n  zahtjevamo &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,\n  CC BY-SA&rdquo;."
+      credit_2_html: "Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  and CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ako\n  koristite medij gdje linkovi nisu mogući (npr. tiskane\n  karte), predlažemo da uputite vaše čitatelje na\n  www.openstreetmap.org (proširenjem na\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; za ovo punu adresu) i na\n  www.creativecommons.org."
+      credit_title_html: Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor
+      intro_1_html: "   OpenStreetMap su <i>otvoreni podaci</i>, licencirani pod <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> dozvolom (CC BY-SA)."
+      intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor. Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate samo pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni tekst</a> objašnjava vaša prava i odgovornosti.
+      more_1_html: "Čitajte više o korištenju naših podataka na <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>."
+      more_2_html: "OSM korisnici - doprinostielji se podsjećaju da nikada ne dodaju podakte iz bilo kojeg\n  izvora zaštićenog autorskim pravima (npr. Google Maps ili tiskane karte) bez izričite dozvole\n  vlasnika autorskih prava."
+      more_title_html: Više o
+      title_html: Autorska prava i Dozvola
     native: 
       mapping_link: počnite kartirati
       native_link: HRVATSKI verzija
     native: 
       mapping_link: počnite kartirati
       native_link: HRVATSKI verzija
@@ -992,10 +952,6 @@ hr:
       body: Nažalost nema poruka s tim id.
       heading: Nema takve poruke
       title: Nema takve poruke
       body: Nažalost nema poruka s tim id.
       heading: Nema takve poruke
       title: Nema takve poruke
-    no_such_user: 
-      body: Nažalost ne postoji korisnik s tim imenom.
-      heading: Nema takvog korisnika
-      title: Nema takvog korisnika
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: dolazna pošta
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: dolazna pošta
@@ -1079,11 +1035,8 @@ hr:
       subject: "[OpenStreetMap] potvrdi email adresu"
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Možete postaviti bilo kakva pitanja koja imate o projektu OpenStreetMap na našim <a href="http://help.openstreetmap.org/">stranicama pitanja i odgovora</a>.
       subject: "[OpenStreetMap] potvrdi email adresu"
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Možete postaviti bilo kakva pitanja koja imate o projektu OpenStreetMap na našim <a href="http://help.openstreetmap.org/">stranicama pitanja i odgovora</a>.
-      click_the_link: Ako si ovo ti, dobrodošao! Molim klikni na link ispod za potvrdu korisničkog računa i čitaj dalje za više informacija o OpenStreetMap-u
       current_user: Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirano gdje su na svijetu, je dostupna s <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
       get_reading: Čitajte o OpenStreetMap-u <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki-ju</a>, budute u toku s zadnjim novostima preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap bloga</a> ili <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twittera</a>, ili pregledajte <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> osnivača OpenStreetMap-a, Stevea Coasta za povijest projekta, gdje imate i <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcaste za slušanje</a>!
       current_user: Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirano gdje su na svijetu, je dostupna s <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
       get_reading: Čitajte o OpenStreetMap-u <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki-ju</a>, budute u toku s zadnjim novostima preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap bloga</a> ili <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twittera</a>, ili pregledajte <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> osnivača OpenStreetMap-a, Stevea Coasta za povijest projekta, gdje imate i <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcaste za slušanje</a>!
-      greeting: Pozdrav!
-      hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio stvoriti korisnički račun preko
       introductory_video: Možeš pogledati %{introductory_video_link}.
       more_videos: Postoji %{more_videos_link}.
       more_videos_here: više video snimki ovdje
       introductory_video: Možeš pogledati %{introductory_video_link}.
       more_videos: Postoji %{more_videos_link}.
       more_videos_here: više video snimki ovdje
@@ -1093,19 +1046,11 @@ hr:
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Možete postaviti bilo kakva pitanja koja imate o projektu OpenStreetMap na našim stranicama pitanja i odgovora:"
       blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vijestima preko OpenstreetMap bloga ili Twittera:"
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Možete postaviti bilo kakva pitanja koja imate o projektu OpenStreetMap na našim stranicama pitanja i odgovora:"
       blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vijestima preko OpenstreetMap bloga ili Twittera:"
-      click_the_link_1: Ako si to ti, dobrodošao! Molim klikni donji link za potvrdu
-      click_the_link_2: korinički račun i čitaj za više informacija o OpenStreetMap-u.
-      current_user_1: Lista trenutačnih kategorija, bazirano na lokaciji u svijetu
-      current_user_2: "oni su dostupni sa:"
-      greeting: Pozdrav!
-      hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio otvoriti korisnički računa na
       introductory_video: "Možeš pogledati uvodni video za OpenStreetMap ovdje:"
       more_videos: "Ovdje ima više videa:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org je blog osnivača OpenStreetMap-a, Steva Coasta, i ima podcaste također:"
       the_wiki: "Čitaj o OpenStreetMap-u na wiki-ju:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HR:Beginners_Guide
       introductory_video: "Možeš pogledati uvodni video za OpenStreetMap ovdje:"
       more_videos: "Ovdje ima više videa:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org je blog osnivača OpenStreetMap-a, Steva Coasta, i ima podcaste također:"
       the_wiki: "Čitaj o OpenStreetMap-u na wiki-ju:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HR:Beginners_Guide
-      user_wiki_1: Preporuka je da stvoriš korisničku stranicu na wiki-ju, koja uključuje
-      user_wiki_2: category oznake koje označavaju odakle si, kao npr.[[Category:Users_in_London]].
       wiki_signup: "Možda želiš otvoriti račun na OpenStreetMap wiki na:"
   oauth: 
     oauthorize: 
       wiki_signup: "Možda želiš otvoriti račun na OpenStreetMap wiki na:"
   oauth: 
     oauthorize: 
@@ -1187,11 +1132,6 @@ hr:
     index: 
       js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je isključen JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript for za slippy kartu.
     index: 
       js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je isključen JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript for za slippy kartu.
-      js_3: Možete probati <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home preglednih statičnih pločica </a> ako ne možete omogućiti JavaScript.
-      license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        notice: Licencirano pod %{license_name} licenca %{project_name} i njenih suradnika.
-        project_name: OpenStreetMap projekt
       permalink: Permalink
       remote_failed: Uređivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor učitan i da je opcija "remote control" omogućena
       shortlink: Shortlink
       permalink: Permalink
       remote_failed: Uređivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor učitan i da je opcija "remote control" omogućena
       shortlink: Shortlink
@@ -1306,10 +1246,6 @@ hr:
       your_traces: Vaše GPS trase
     make_public: 
       made_public: Trase za javnost
       your_traces: Vaše GPS trase
     make_public: 
       made_public: Trase za javnost
-    no_such_user: 
-      body: Žao mi je, ali ne postoji korisnik s imenom %{user}. Provjerite svoj upis, ili link kojeg ste kliknuli.
-      heading: Korisnik %{user} ne postoji
-      title: Nema takvog korisnika
     offline: 
       heading: GPX spremište Offline
       message: Sustav za GPX spremanje i upload trenutno nisu u funkciji.
     offline: 
       heading: GPX spremište Offline
       message: Sustav za GPX spremanje i upload trenutno nisu u funkciji.
@@ -1348,8 +1284,6 @@ hr:
     trace_optionals: 
       tags: Oznake
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: Oznake
     trace_paging_nav: 
-      next: Slijedeća »
-      previous: « Prethodna
       showing_page: Prikazujem stranicu %{page}
     view: 
       delete_track: Izbriši ovu trasu
       showing_page: Prikazujem stranicu %{page}
     view: 
       delete_track: Izbriši ovu trasu
@@ -1460,7 +1394,6 @@ hr:
       login_button: Prijava
       lost password link: Izgubljena lozinka?
       new to osm: Novi na OpenStreetMap?
       login_button: Prijava
       lost password link: Izgubljena lozinka?
       new to osm: Novi na OpenStreetMap?
-      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Saznajte više o dolazećoj promjeni dozvole za OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">prijevodi</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">razgovor</a>)
       password: "Lozinka:"
       register now: Registrirajte se sada
       remember: "Zapamti me:"
       password: "Lozinka:"
       register now: Registrirajte se sada
       remember: "Zapamti me:"
@@ -1614,7 +1547,6 @@ hr:
     filter: 
       block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
       block_period: period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.
     filter: 
       block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
       block_period: period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.
-      not_a_moderator: Morate biti moderator da možete izvestu tu akciju.
     helper: 
       time_future: Završava u %{time}.
       time_past: Završeno prije %{time}.
     helper: 
       time_future: Završava u %{time}.
       time_past: Završeno prije %{time}.