]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fur.yml
Merge branch 'master' into notes
[rails.git] / config / locales / fur.yml
index 76472d29edbd6da38d5aee313859267ede643511..693956ed870a5f2cb4af29f9affaf1ec5915facf 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Messages for Friulian (Furlan)
+# Messages for Friulian (furlan)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Klenje
@@ -65,7 +65,6 @@ fur:
     changeset: 
       changeset: "Grup di cambiaments: %{id}"
       changesetxml: Grup di cambiaments XML
-      download: Discjame %{changeset_xml_link} o %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: Grup di cambiaments %{id}
         title_comment: Grup di cambiaments %{id} - %{comment}
@@ -124,7 +123,6 @@ fur:
         next_changeset_tooltip: Cambiament sucessîf di %{user}
         prev_changeset_tooltip: Cambiament precedent di %{user}
     node: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
       download_xml: Discjame XML
       edit: cambie
       node: Grop
@@ -134,7 +132,6 @@ fur:
       coordinates: "Coordenadis:"
       part_of: "Part di:"
     node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
       download_xml: Discjame XML
       node_history: Storic dal grop
       node_history_title: "Storic dal grop: %{node_name}"
@@ -150,7 +147,6 @@ fur:
       of: su
       showing_page: Mostrant la pagjine
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
       download_xml: Discjame XML
       relation: Relazion
       relation_title: "Relazion: %{relation_name}"
@@ -159,7 +155,6 @@ fur:
       members: "Membris:"
       part_of: "Part di:"
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
       download_xml: Discjame XML
       relation_history: Storic relazion
       relation_history_title: "Storic de relazion: %{relation_name}"
@@ -178,11 +173,11 @@ fur:
       data_layer_name: Dâts
       details: Detais
       drag_a_box: Disegne un retangul su la mape par sielzi une aree
-      edited_by_user_at_timestamp: Cambiât di [[user]] ai [[timestamp]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Cambiât di %{user} ai %{timestamp}
       hide_areas: Plate areis
-      history_for_feature: Storic par [[feature]]
+      history_for_feature: Storic par %{feature}
       load_data: Cjame i dâts
-      loaded_an_area_with_num_features: "Tu âs cjamât une aree che e conten [[num_features]] carateristichis. In gjenerâl, cualchi sgarfadôr al podarès no rivâ a gjestî ben cheste cuantitât di dâts. I sgarfadôrs par solit a lavorin miôr se a mostrin mancul di 100 carataristichis ae volte: cualsisei altri numar al podarès ralentâ/no fâ plui rispuindi il sgarfadôr. Se tu sês sigûr di volê mostrâ chescj dâts, frache sul boton ca sot."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Tu âs cjamât une aree che e conten %{num_features} carateristichis. In gjenerâl, cualchi sgarfadôr al podarès no rivâ a gjestî ben cheste cuantitât di dâts. I sgarfadôrs par solit a lavorin miôr se a mostrin mancul di 100 carataristichis ae volte: cualsisei altri numar al podarès ralentâ/no fâ plui rispuindi il sgarfadôr. Se tu sês sigûr di volê mostrâ chescj dâts, frache sul boton ca sot."
       loading: Daûr a cjamâ...
       manually_select: Sielç a man une aree divierse
       object_list: 
@@ -192,12 +187,12 @@ fur:
         heading: di
         history: 
           type: 
-            node: Grop [[id]]
-            way: Vie [[id]]
+            node: Grop %{id}
+            way: Vie %{id}
         selected: 
           type: 
-            node: Grop [[id]]
-            way: Vie [[id]]
+            node: Grop %{id}
+            way: Vie %{id}
         type: 
           node: Grop
           way: Vie
@@ -219,7 +214,6 @@ fur:
         relation: relazion
         way: vie
     way: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
       download_xml: Discjame XML
       edit: cambie
       view_history: cjale storic
@@ -232,7 +226,6 @@ fur:
       nodes: "Grops:"
       part_of: "Part di:"
     way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
       download_xml: Discjame XML
       view_details: cjale i detais
       way_history: Storic de vie
@@ -264,6 +257,7 @@ fur:
       heading: Grups di cambiaments
       heading_bbox: Grups di cambiaments
       heading_friend: Grups di cambiaments
+      heading_nearby: Grups di cambiaments
       heading_user: Grups di cambiaments
       heading_user_bbox: Grups di cambiaments
       title: Grups di cambiaments
@@ -325,10 +319,6 @@ fur:
     no_such_entry: 
       body: No esist une vôs dal diari o un coment cun id %{id}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.
       title: La vôs dal diari no esist
-    no_such_user: 
-      body: Nol esist un utent di non %{user}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.
-      heading: L'utent %{user} nol esist
-      title: Utent no cjatât
     view: 
       leave_a_comment: Lasse un coment
       login: Jentre
@@ -360,11 +350,9 @@ fur:
       licence: Licence
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Sielç a man une aree divierse
-      mapnik_image: Figure Mapnik
       max: max
       options: Opzions
       osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap
-      osmarender_image: Figure Osmarender
       output: Jessude
       paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web
       scale: Scjale
@@ -384,14 +372,11 @@ fur:
     description: 
       title: 
         geonames: Lûc cjolt di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} dal <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Lûc di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Citâts
         places: Puescj
         towns: Citadinis
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} a %{direction} di %{type}"
     direction: 
       east: est
       north: nord
@@ -413,13 +398,9 @@ fur:
         ca_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Risultâts cjolts di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Risultâts cjolts dal <a href="http://openstreetmap.org/">sît interni</a>
-        osm_namefinder: Risultâts cjolts di <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Risultâts di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} di %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} a %{direction} di %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
@@ -488,25 +469,7 @@ fur:
         boundary: 
           administrative: Confin aministratîf
         building: 
-          chapel: Capele
-          church: Glesie
-          city_hall: Municipi
-          commercial: Edifici comerciâl
-          dormitory: Dormitori
-          entrance: Jentrade dal edifici
-          garage: Garage
-          hospital: Edifici dal ospedâl
-          hotel: Hotel
-          house: Cjase
-          industrial: Edifici industriâl
-          public: Edifici public
-          residential: Edifici residenziâl
-          school: Edifici scolastic
-          shop: Buteghe
-          stadium: Stadi
-          tower: Tor
-          train_station: Stazion de ferade
-          university: Edifici universitari
+          "yes": Edifici
         highway: 
           bus_stop: Fermade autobus
           construction: Strade in costruzion
@@ -535,7 +498,6 @@ fur:
           industrial: Aree industriâl
           military: Aree militâr
           mine: Miniere
-          mountain: Montagne
           nature_reserve: Riserve naturâl
           park: Parc
           quarry: Gjave
@@ -559,7 +521,6 @@ fur:
           bay: Rade
           beach: Splaze
           channel: Canâl
-          coastline: Litorâl
           crater: Cratêr
           fjord: Fiort
           glacier: Glaçâr
@@ -607,6 +568,8 @@ fur:
           butcher: Becjarie
           car_repair: Riparazion di machinis
           carpet: Buteghe di tapêts
+          clothes: Buteghe di vistîts
+          electronics: Buteghe di eletroniche
           gallery: Galarie di art
           hairdresser: Piruchîr o barbîr
           insurance: Assicurazion
@@ -621,6 +584,7 @@ fur:
           travel_agency: Agjenzie di viaçs
         tourism: 
           hostel: Ostel
+          hotel: Hotel
           information: Informazions
           museum: Museu
           valley: Val
@@ -635,6 +599,7 @@ fur:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Cycle Map
+        standard: Standard
         transport_map: Mape dai traspuarts
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Cres il zoom par cambiâ la mape
@@ -644,6 +609,7 @@ fur:
       history_tooltip: Cjale i cambiaments in cheste aree
       history_zoom_alert: Tu scugnis cressi il zoom par viodi il storic dai cambiaments
   layouts: 
+    community: Comunitât
     community_blogs: Blogs de comunitât
     community_blogs_title: Blogs di bande dai membris de comunitât OpenStreetMap
     copyright: Copyright & Licence
@@ -665,18 +631,16 @@ fur:
     history: Storic
     home: lûc iniziâl
     home_tooltip: Va al lûc iniziâl
-    inbox: "%{count} in jentrade"
     inbox_tooltip: 
       one: Al è un messaç di lei te pueste in jentrade
       other: A son %{count} messaçs di lei te pueste in jentrade
       zero: Nol è nissun messaç di lei te pueste in jentrade
     intro_1: OpenStreetMap al è une mape libare e modificabile dal marimont. Al è fat di int come te.
-    intro_2: OpenStreetMap al permet a ogni persone su la Tiere di viodi, cambiâ e doprâ i dâts gjeografics intune forme colaborative.
-    intro_3: "L'hosting di OpenStreetMap al è sostignût cun gjenerositât di %{ucl}, %{ic} e %{bytemark}.\nAltris sostignidôrs a son elencâts te %{partners}."
-    intro_3_ic: Imperial College London
-    intro_3_partners: vichi
-    license: 
-      title: I dâts di OpenStreetMap a son dâts fûr sot de Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
+    intro_2_create_account: Cree il to profîl utent
+    intro_2_download: discjamâ
+    intro_2_html: I dâts si puedin liberementri %{download} e %{use} sot de lôr %{license}. %{create_account} par miorâ la mape.
+    intro_2_license: licence vierte
+    intro_2_use: doprâ
     log_in: jentre
     log_in_tooltip: Jentre cuntun profîl esistint
     logo: 
@@ -688,9 +652,11 @@ fur:
       title: Sosten OpenStreetMap fasint une donazion monetarie
     osm_offline: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò fûr linie parcè che o sin daûr a fâ lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts.
     osm_read_only: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò dome in leture dilunc la esecuzion di lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts.
+    partners_html: L'hosting al è sostignût di %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e altris %{partners}.
+    partners_ic: Imperial College di Londre
+    partners_ucl: UCL VR Centre
     sign_up: regjistriti
     sign_up_tooltip: Cree un profîl par colaborâ
-    sotm2011: Ven ae Conference OpenStreetMap 2011, The State of the Map, dal 9 al 11 di Setembar a Denver!
     tag_line: Il WikiMapeMont libar
     user_diaries: Diaris dai utents
     user_diaries_tooltip: Viôt i diaris dai utents
@@ -710,8 +676,15 @@ fur:
     inbox: 
       date: Date
       from: Di
+      messages: Tu âs %{new_messages} e %{old_messages}
       my_inbox: I miei messaç in jentrade
+      new_messages: 
+        one: "%{count} messaç gnûf"
+        other: "%{count} messaçs gnûfs"
       no_messages_yet: No tu âs ancjemò nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} messaç vieli"
+        other: "%{count} messaçs vielis"
       outbox: in jessude
       people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te
       subject: Sogjet
@@ -735,12 +708,12 @@ fur:
     no_such_message: 
       heading: Messaç no cjatât
       title: Messaç no cjatât
-    no_such_user: 
-      heading: Utent no cjatât
-      title: Utent no cjatât
     outbox: 
       date: Date
       inbox: in jentrade
+      messages: 
+        one: Tu âs %{count} messaç in jessude
+        other: Tu âs %{count} messaçs in jessude
       my_inbox: Messaçs %{inbox_link}
       no_sent_messages: No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: in jessude
@@ -775,7 +748,7 @@ fur:
     friend_notification: 
       befriend_them: Tu puedis ancje zontâlu/le come amì su %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Tu puedis viodi il lôr profîl su %{userurl}.
+      see_their_profile: Tu puedis viodi il  profîl su %{userurl}.
       subject: "[OpenStreetMap] %{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap."
     gpx_notification: 
       and_no_tags: e nissune etichete.
@@ -794,20 +767,32 @@ fur:
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Conferme la tô direzion di pueste eletroniche"
     signup_confirm_html: 
-      hopefully_you: Cualchidun (sperìn propite tu) al vûl creâ une identitât
       introductory_video: Tu puedis viodi un %{introductory_video_link}.
       more_videos: A son %{more_videos_link}.
       more_videos_here: altris videos culì
       video_to_openstreetmap: video di introduzion a OpenStreetMap
   oauth_clients: 
+    edit: 
+      submit: Cambie
+      title: Cambie la tô aplicazion
     form: 
       name: Non
     index: 
       application: Non de aplicazion
+      issued_at: Aprovade il
+      list_tokens: "Lis autorizazions ca sot a son stadis aprovadis cul to non aes aplicazions:"
+      my_apps: Lis mês aplicazions Client
+      my_tokens: Lis aplicazions che o ai autorizât
+      no_apps: Âstu une aplicazion web che tu volaressis regjistrâ par doprâ ca di no cul standard %{oauth}? Tu scugnis regjistrâle prime che podedi fâ richiestis OAuth a chest servizi.
+      register_new: Regjistre la tô aplicazion
       revoke: Revoche!
+      title: I miei detais OAuth
     new: 
       submit: Regjistre
       title: Regjistre une gnove aplicazion
+    show: 
+      edit: Cambie i detais
+      title: Detais OAuth par {app_name}
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Discuvierç parcè che al è cussì.
@@ -821,11 +806,6 @@ fur:
     index: 
       js_1: Tu stâs doprant un sgarfadôr che nol supuarte JavaScript o ben JavaScript al è stât disativât.
       js_2: OpenStreetMap al dopre JavaScript par mostrâ la sô mape.
-      js_3: Tu puedis provâ il <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">broser static di tiles Tiles@Home</a> se no tu rivis a ativâ JavaScript.
-      license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        notice: Dât fûr sot de licence %{license_name} di %{project_name} e i siei utents che a àn contribuît.
-        project_name: progjet OpenStreetMap
       permalink: Leam permanent
       remote_failed: Cambiament falît - siguriti che JOSM o Merkaartor a sedin inviâts e la opzion pal remote control e sedi ativade
       shortlink: Leam curt
@@ -843,6 +823,7 @@ fur:
           commercial: Aree comerciâl
           common: 
             - Comugnâi
+            - prâts
           construction: Stradis in costruzion
           golf: Troi di golf
           industrial: Aree industriâl
@@ -905,9 +886,6 @@ fur:
       public_traces_from: Percors GPS publics di %{user}
       tagged_with: " etichetât cun %{tags}"
       your_traces: Percors GPS personâi
-    no_such_user: 
-      heading: L'utent %{user} nol esist
-      title: Utent no cjatât
     trace: 
       ago: "{time_in_words_ago} indaûr"
       by: di
@@ -938,8 +916,6 @@ fur:
     trace_optionals: 
       tags: Etichetis
     trace_paging_nav: 
-      next: Sucessîf »
-      previous: « Precedent
       showing_page: Daûr a mostrâ la pagjine %{page}
     view: 
       delete_track: Elimine chest percors
@@ -1008,6 +984,7 @@ fur:
       update home location on click: Aio di inzornâ il lûc iniziâl cuant che o frachi parsore la mape?
     confirm: 
       already active: Chest profîl al è za stât confermât.
+      before you start: O savìn che tu varâs premure di scomençâ a mapâ, ma prime tu podaressis jemplâ culì sot cualchidune des informazions su di te.
       button: Conferme
       heading: Conferme di un profîl utent
       press confirm button: Frache il boton Conferme par ativâ il to profîl.
@@ -1037,6 +1014,7 @@ fur:
       login_button: Jentre
       lost password link: Password pierdude?
       new to osm: Sêstu gnûf su OpenStreetMap?
+      no account: No âstu ancjemò un profîl?
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid_logo_alt: Jentre cuntun OpenID
       openid_providers: 
@@ -1148,6 +1126,7 @@ fur:
       edits: cambiaments
       email address: "Direzion di pueste:"
       friends_changesets: Viôt ducj i grups di cambiaments dai amîs
+      friends_diaries: Viôt dutis lis vôs di diari dai amîs
       hide_user: plate chest utent
       if set location: Se tu impuestis la tô locazion, tu viodarâs culì une biele mape e altris informazions. Tu puedis impuestâ il to lûc iniziâl inte pagjine des %{settings_link}.
       km away: "%{count}km di distance"
@@ -1160,6 +1139,8 @@ fur:
       my settings: mês impostazions
       my traces: percors personâi
       nearby users: Altris utents dongje
+      nearby_changesets: Viôt ducj i grups di cambiaments dai utents dongje
+      nearby_diaries: Viôt dutis lis vôs di diari dai utents dongje
       new diary entry: gnove vôs dal diari
       no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
       no nearby users: Nol è ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di te.