-# Messages for Albanian (Shqip)
+# Messages for Albanian (shqip)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Euriditi
+# Author: GretaDoci
# Author: Mdupont
# Author: MicroBoy
# Author: Mikullovci11
+# Author: Nemo bis
# Author: Techlik
# Author: Vinie007
+# Author: 아라
sq:
activerecord:
attributes:
+ diary_comment:
+ body: Trupi i mesazhit
+ diary_entry:
+ language: Gjuha
+ latitude: Gjerësia gjeografike
+ longitude: Gjatësia gjeografike
+ title: Titulli
+ user: Përdoruesi
+ friend:
+ friend: Mik
+ user: Përdoruesi
message:
+ body: Trupi i mesazhit
+ recipient: Marrësi
+ sender: Dërguesi
title: Titulli
trace:
+ description: Përshkrimi
+ latitude: Gjerësia gjeografike
+ longitude: Gjatësia gjeografike
name: Emri
+ public: Publik
+ size: Madhësia
+ user: Përdoruesi
+ visible: I dukshëm
+ user:
+ active: Aktiv
+ description: Përshkrimi
+ display_name: Emër i dukshëm
+ email: Email
+ languages: Gjuha
+ pass_crypt: Fjalëkalimi
models:
acl: Qasu në Listën e Kontrollit
changeset: Ndryshim
message: Porosi
node: Nyjë
node_tag: Etiketë nyjë
+ notifier: Lajmëruesi
old_node: Nyjë e vjetër
old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
old_relation: Marrëdhënie e vjetër
+ old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
+ old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër
+ old_way: Rrugë e vjetër
+ old_way_node: Nyje rrugore e vjetër
+ old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër
+ relation: Lidhja
+ relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
+ relation_tag: Etiketë lidhjeje
+ session: Seksioni
+ trace: Gjurma
+ tracepoint: Pika e gjurmës
+ tracetag: Etiketa e gjurmës
+ user: Përdoruesi
+ user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
+ user_token: Shenja e përdoruesit
+ way: Rruga
+ way_node: Nyja e rrugës
+ way_tag: Etiketa e rrugës
browse:
+ anonymous: Anonim
changeset:
- changeset: "Ndryshim : %{id}"
+ belongs_to: Autori
changesetxml: Ndryshim en XML
- download: Shkarkone %{changeset_xml_link} ose %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Ndryshim %{id}
title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
+ node: Nyjet (%{count})
+ node_paginated: Nyjet (<span class="notranslate" translate="asnjë">%{x}-%</span>{y} nga %{count})
osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML
- title: Ndryshim
- changeset_details:
- belongs_to: "I perket:"
- bounding_box: "Baroka e Rrethume:"
- box: barok
- closed_at: "Mbyllur në:"
- created_at: "U krijue en:"
- has_nodes:
- other: one=
- has_relations:
- one: "Ka pas %{count} lidhje:"
- other: "Ka pas marrëdhënieve %{count} :"
- has_ways:
- other: one=
- no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime.
- show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes
- common_details:
- changeset_comment: "Komenti :"
- edited_at: "U ndrzshe te:"
- edited_by: "Edituar nga:"
- in_changeset: "En ndryshimin :"
- version: "Versioni:"
+ relation: Marrëdhëniet (%{count})
+ relation_paginated: Marrëdhëniet (<span class="notranslate" translate="asnjë">%{x}-%</span>{y} nga %{count})
+ title: Ndryshim%{id}
+ way: Mënyra (%{count})
+ way_paginated: Mënyra (<span class="notranslate" translate="asnjë">%{x}-%</span>{y} nga %{count})
+ closed: I Mbyllur
+ closed_by_html: Të mbyllura <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë} më parë</abbr> nga %{user}
+ closed_html: Të mbyllura <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë} më parë</abbr>
containing_relation:
entry: Lidhja %{relation_name}
entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
- map:
- deleted: E Fshirë
- larger:
- area: Kqyre zonen n'hart ma t'madhe
- node: Kqyre piken n'hart ma t'madhe
- relation: Kqyre lidhjen n'hart ma t'madhe
- way: Kqyre udhen n'hart ma t'madhe
- loading: Tu u mush...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Tjerat ndryshime
- next_node_tooltip: Pika tjetēr
- next_relation_tooltip: Lidhja e ardhshme
- next_way_tooltip: Rruga tjeter
- prev_changeset_tooltip: Ndryshimi kalum
- prev_node_tooltip: Pika e kalume
- prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume
- prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme
- user:
- name_changeset_tooltip: Shiko editimet nga %{user}
- next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user}
- prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user}
+ created: Krijuar
+ created_by_html: Të Krijuar <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë} më parë</abbr> nga %{user}
+ created_html: Krijuar <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë} më parë</abbr>
+ deleted_by_html: Të Fshira <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë} më parë</abbr> nga %{user}
+ download_xml: Shkarko në XML
+ edited_by_html: të Redaktuara <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë} më parë</abbr> nga %{user}
+ in_changeset: Grupi i ndryshimeve
+ location: Vendndodhja
+ no_comment: pa koment
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}"
- download_xml: Shkarko në XML
- edit: Ndrysho
- node: Pikë
- node_title: "Pika: %{node_name}"
- view_history: Shikoje historinë
- node_details:
- coordinates: "Koordinatat:"
- part_of: "Pjesë e:"
- node_history:
- download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
- download_xml: Shkarkoni XML
- node_history: Historija e Pikes
- node_history_title: "Historija e Pikes: %{node_name}"
- view_details: shikoni detajet
+ history_title: "Nyja e Historisë: %{name}"
+ title: "Nyje: %{name}"
not_found:
sorry: Na fal, %{type} me %{id}, nuk mujtem mi gjet
type:
node: pikë
relation: lidhje
way: udhë
- paging_nav:
- of: pi
- showing_page: Tu e kallxu faqen
- relation:
- download: "%{download_xml_link} ose %{view_history_link}"
- download_xml: Shkarkoje XML
- relation: Lidhja
- relation_title: "Lidhja: %{relation_name}"
- view_history: Kshyre historinë
- relation_details:
- members: "Anëtarët:"
- part_of: "Pjesë e:"
- relation_history:
- download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
- download_xml: Merre me XML
- relation_history: Historija e Lidhjes
- relation_history_title: "Historija e Lidhjes: %{relation_name}"
- view_details: kqyre n'detaje
+ part_of: "Pjesë e:"
+ redacted:
+ message_html: Versioni %{version} i këtij/kësaj %{type} nuk mund të shfaqet pasi është redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
+ redaction: Redaktim %{id}
+ type:
+ node: nyjë
+ relation: lidhje
+ way: rrugë
relation_member:
+ entry: "%{type} %{name}"
entry_role: "%{type} %{name} asht si %{role}"
type:
node: Pikë
relation: Lidhje
way: Udhë
- start:
- manually_select: Manualisht zgedh ni zon qeter
- view_data: Shini te dhanat per harten e tanishme
start_rjs:
- data_frame_title: Senet
- data_layer_name: Senet
- details: Detajet
- drag_a_box: Bone ni kuti n'hart edhe zgedhe zonen
- edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga [[user]] në [[timestamp]]
- history_for_feature: Historija për [[feature]]
load_data: Zgedhi senet
- loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka [[num_features]] . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull."
loading: Tu u mush...
- manually_select: Zgedhe ni zon qeter vet
- object_list:
- api: Merre qet zon prej API
- back: Kqyre listen e seneve
- details: Detajet
- heading: Lista e seneve
- history:
- type:
- node: Pika [[id]]
- way: Rruga [[id]]
- selected:
- type:
- node: Pika [[id]]
- way: Rruga [[id]]
- type:
- node: Pikë
- way: Rruga
- private_user: perdorus privat
- show_history: Shfaq Historinë
- unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis [[bbox_size]] asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se %{max_bbox_size})"
- wait: Prit...
- zoom_or_select: Afrohu ose zgedhe zonen n'hart qe pe don me e pa.
tag_details:
tags: "Etiketat:"
wiki_link:
node: pikë
relation: lidhje
way: rrugë
+ version: Versioni
+ view_details: Shiko detajet
+ view_history: Shiko historikun
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}"
- download_xml: Shkarko XML
- edit: ndrro
- view_history: shiko historin
- way: Udhë
- way_title: "Rruga: %{way_name}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: edhe kjo asht pjes e Udhës %{related_ways}
- other: edhe kjo asht pjes e Udheve %{related_ways}
- nodes: "Pikat:"
- part_of: "Pjesë e:"
- way_history:
- download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
- download_xml: Merre me XML
- view_details: kqyre n'detaje
- way_history: Historija e Udhës
- way_history_title: "Historija e udhës: %{way_name}"
+ history_title: "Rrugën e Historisë: %{name}"
+ title: "Rruga: %{name}"
+ changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Anonim
+ no_edits: (asnjë redaktim)
+ view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
+ changeset_paging_nav:
+ next: Vazhdo »
+ previous: « Mëparshëm
+ showing_page: Duke shfaqun faqen %{{page}}
+ changesets:
+ area: Zona
+ comment: Komentoni
+ id: ID
+ saved_at: Ruaje në
+ user: Përdoruesi
+ list:
+ title: Grupi i ndryshimeve
+ title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
+ title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
+ title_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
+ timeout:
+ sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua morri shumë kohë për tu shkarkuar.
diary_entry:
+ diary_comment:
+ confirm: Konfirmo
diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 koment
+ other: "%{count} komente"
comment_link: Komento në këtë shënim
confirm: Konfirmoje
edit_link: Ndryshoje qët shënim
hide_link: Mshefe qët shënim
edit:
+ body: Trupi i mesazhit
language: "Gjuha:"
+ latitude: Gjerësia gjeografike
location: "Lokacioni:"
+ longitude: Gjatësia gjeografike
save_button: Ruje
+ subject: "Subjekti:"
+ title: Redakto shënimin në ditar
+ use_map_link: përdor hartën
list:
+ in_language_title: Hyrje në ditar në %{language}
+ new: Hyrje e re në ditar
+ new_title: Krijo një hyrje të re në ditarin tënd
+ newer_entries: Shënimet e fundit
+ no_entries: Nuk u gjet asnjë hyrje në ditar
older_entries: Shënimet e Vjetra
+ recent_entries: "Shënime në ditar së fundmi:"
+ title: Ditatët e përdoruesve
+ title_friends: Ditarët e miqve
+ title_nearby: Ditarët e përdoruesve pranë
user_title: Ditari i %{user}
location:
+ edit: Redakto
location: "Lokacioni:"
view: Kshyre
+ new:
+ title: Hyrje e re në ditar
no_such_entry:
heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
- no_such_user:
- body: Me na fal, po nuk ka anëtarë me emnin %{user}. Ju lutem kshyrni shkronjat, ose nashta lidhja që keni trus është gabim.
- title: Nuk ka anëtarë të tillë
view:
leave_a_comment: Lene naj koment
+ login: Kyçuni
save_button: Ruaj
+ user_title: Ditari i %{user}
editor:
default: Default (momentalisht %{name})
+ id:
+ description: iD (në shfletuesin editor)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (editor në shfletues)
name: Potlatch 1
name: Kontrollë prej së largu
export:
start:
+ add_marker: Shto shënjues në hartë
area_to_export: Zona per Eksport
export_button: Eksporto
export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
licence: Licensa
longitude: "Lon:"
manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
- mapnik_image: Mapin fotografi
max: maks
options: Opcionet
osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
- osmarender_image: Osamarender fotografi
output: Outputi
paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt
scale: Shkallë
too_large:
body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
- heading: Zona shumë e madhe
zoom: Zmadhim
- start_rjs:
- add_marker: Shto ni isharet ne hart
- change_marker: Ndrysho poziten e isharetit
- click_add_marker: Kliko ne hart per me shenu ni isharet.
- drag_a_box: Kape ni kuti ne hart per me qit te zona e selektune
- export: Eksporto
- manually_select: Manualisht zgedhe ni zon t'ndryshme
- view_larger_map: Shikoni Hartën Më Të Madhe
geocoder:
description:
title:
search:
title:
ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
+ airport: Aeroport
+ arts_centre: Qendër arti
+ atm: Bankomat
+ auditorium: Auditor
+ bank: Bankë
+ bar: Lokal
+ bench: Stol
+ bicycle_parking: Parkim biçikletash
+ bicycle_rental: Biçikleta me qera
+ brothel: Shtëpi publike
+ bureau_de_change: Këmbim valute
+ bus_station: Stacion autobuzi
+ cafe: Kafe
+ car_rental: Makina me qera
+ car_sharing: Car Sharing
+ car_wash: Lavazh për makina
+ casino: Kazino
+ cinema: Kinema
+ clinic: Klinikë
+ club: Klub
+ college: Kolegj
+ community_centre: Qendër komunitare
+ courthouse: Gjykatë
+ crematorium: Krematorium
dentist: Dentist
+ dormitory: Konvikt
+ drinking_water: Ujë i pijshëm
embassy: Ambasada
+ emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë
+ fast_food: Ushqim i shpejtë
+ ferry_terminal: Terminal i trageteve
+ fire_hydrant: Pompë zjarrfikse
fire_station: Zjarrëfiksat
+ fountain: Shatërvan
+ fuel: Stacion karburanti
+ grave_yard: Varrezë
+ gym: Qendër fitness / Palestër
+ hall: Sallë
+ health_centre: Qendër shëndetsore
+ hospital: Spital
+ hotel: Hotel
+ hunting_stand: Vend gjuetie
+ ice_cream: Akullore
+ kindergarten: Kopësht për fëmijë
+ library: Biblioteka
+ market: Market
+ marketplace: Treg
+ mountain_rescue: Forca e shpëtimit në mal
+ nightclub: Klub nate
+ nursery: Çerdhe
+ nursing_home: Çerdhe
+ office: Zyra
+ park: Park
+ parking: Vend parkim
+ pharmacy: Barnatore
+ place_of_worship: Vend kulti
+ police: Policia
+ post_box: Kutia postare
+ post_office: Kutia postare
+ preschool: Cikli para-shkollor
+ prison: Burg
+ pub: Pub
+ public_building: Ndërtesë publike
+ public_market: Treg publik
+ reception_area: Zona e pritjes
+ recycling: Pikë e riciklimit
+ restaurant: Restorant
+ sauna: Sauna
+ school: Shkollë
+ shelter: Strehë
+ shop: Dyqan
+ shopping: Tregtar
+ social_club: Klub shoqëror
+ studio: Studio
+ supermarket: Supermarket
+ taxi: Taksi
+ telephone: Telefon publik
theatre: Teatër
+ toilets: Banjë publike
+ townhall: Bashkia
university: Universitet
- building:
- store: Dyqan
+ vending_machine: Shitës automatik
+ veterinary: Veterinari
+ village_hall: Komuna
+ waste_basket: Kosh plehrash
+ wifi: Shërbim WiFi
+ youth_centre: Qendër Rinore
+ boundary:
+ administrative: Kufi administrativ
+ highway:
+ bridleway: Rrugë për kalërim
+ ford: Va
+ living_street: Rrugë për këmbësorë
historic:
church: Kisha
museum: Muze
picnic_site: Vend per Piknik
valley: Lugine
zoo: Kopsht zoologjik
+ prefix_format: "%{name}"
javascripts:
+ map:
+ base:
+ mapquest: MapQuest Open
site:
edit_tooltip: Edit Harta
layouts:
log_in: Kyçuni
log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese
logout: Ç'kyçu
- logout_tooltip: Ç'kyçu
make_a_donation:
text: Bëni një donacion
+ project_name:
+ h1: OpenStreetMap
+ title: OpenStreetMap
license_page:
foreign:
english_link: orgjianl anglisht
text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link}, Faqja anglisht ka perparsi
title: Rreth këtij përkthimi
- legal_babble: "<h2>Të drejtat autoriale dhe licenca</h2>\n<p>\n OpenStreetMap është <i>me kod të hapur</i>, dhe e licencuar nën <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n e plotë <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja.\n</p>\n\n<h3>Si të citoni OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n së paku citimet tuaja të përfshijnë “© OpenStreetMap\n kontribuuesit, CC-BY-SA”. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n ne kërkojmë citimin e kontribuuesve “të të dhënave të hartave © të OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n dhe CC-BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë) dhe tek \n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Të kuptoni më shumë</h3>\n<p>\n Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.\n</p>\n<p>\n Edhe pse OpenStreetMap është me të kod të hapur, ne nuk mund të ofrojmë \n një hartë API pa pagesë për zhvillues të palëve të treta.\n\n Shikoni <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Politika e Përdorimit</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Politika e përdorimit të pllakave</a>\n dhe <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Poltika e përfitimit të Normave </a>.\n</p>\n\n<h3>Kontribuuesit tanë </h3>\n<p>\n Licenca jonë CC-BY-SA kërkon nga ju që “të vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n ”, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link.\n</p>\n\n<!--\nInformata mbi edituesit e faqeve\n\nLista e mëposhtme paraqet vetëm organizatat që kërkojnë vlerësim\nsi kusht të përdorimit të të dhënave të tyre në OpenStreetMap. Nuk është një\nkatalog i përgjithshëm i importimeve, dhe nuk duhet të përdoret kur kërkohet\nvlerësim për tu përshtatur me licencën e të dhënave të importuara.\n\nÇfarëdo shtesash këtu duhet të diskutohen së pari me administratorët e sistemit të OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Përmban të dhëna periferike të bazuara në të dhënat e Zyrës Australiane të Statistikave.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga\n GeoBase®, GeoGratis (© Departamenti i Resurseve Natyrale\n në Kanada), CanVec (© Departamenti i Resurseve Natyrale\n në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,\n Statistik në Kanada ).</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave\n në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown.</li>\n <li><strong>Poland</strong>: Përmban të dhëna nga <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL contributors.</li>\n <li><strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance\n Survey©. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse.\n</p>"
+ legal_babble:
+ contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga\n GeoBase®, GeoGratis (© Departamenti i Resurseve Natyrale\n në Kanada), CanVec (© Departamenti i Resurseve Natyrale\n në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,\n Statistik në Kanada )."
+ contributors_footer_2_html: " Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse."
+ contributors_gb_html: "<strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance\n Survey©. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës."
+ contributors_intro_html: " Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n ”, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
+ contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave\n në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown."
+ contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
+ credit_1_html: " Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n së paku citimet tuaja të përfshijnë “© OpenStreetMap\n kontribuuesit, CC BY-SA”. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n ne kërkojmë citimin e kontribuuesve “të të dhënave të hartave © të OpenStreetMap,\n CC BY-SA”."
+ credit_2_html: " Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n dhe CC BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë) dhe tek \n www.creativecommons.org."
+ credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
+ intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+ intro_2_html: " Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n e plotë <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
+ more_1_html: " Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n FAQ</a>."
+ more_2_html: " OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit."
+ more_title_html: Të kuptoni më shumë
+ title_html: Të drejtat autoriale dhe licenca
native:
mapping_link: Fillo hatrografimin
- native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion
+ native_link: shqip verzion
text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale. Ju mund të shkoni prapa tek %{native_link} të kësaj faqe apo mund të ndaleni së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
title: Rreth ksaj faqeje
message:
new:
limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
title: Qo mesazh
- no_such_user:
- body: Na vjen keq nuk ka asnjë përdorues me atë emër.
- read:
- reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
sent_message_summary:
delete_button: Fshij
notifier:
email_confirm_plain:
greeting: Tung,
gpx_notification:
+ failure:
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
greeting: Tung,
message_notification:
- footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në %{readurl}
hi: Tung %{to_user},
- signup_confirm_html:
- click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap
- introductory_video: Ju muni me shiku një %{introductory_video_link}.
- more_videos_here: më shumë video këtu
- wiki_signup: Ju mund të dëshironi të <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regjistroheni në OpenStreetMap wiki</a>.
- signup_confirm_plain:
- blog_and_twitter: "Njoftohu me lajmet ma të fundit nëpërmjet blogut të OpenStreetMap ose Twitter-it:"
- click_the_link_1: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu
- click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap.
- introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:"
- more_videos: "Ma shumë video keni këtu:"
- wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:"
+ subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
oauth_clients:
form:
name: Emri
new:
submit: Regjistrohu
+ printable_name:
+ with_version: "%{id}, v%{version}"
site:
edit:
+ anon_edits: (%{link})
flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
- index:
- license:
- project_name: Projekti OpenStreetMap
key:
table:
entry:
uploaded_at: "Te ngarkume:"
visibility: Dukshmenia
visibility_help: Çka do me than kjo?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
list:
public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
your_traces: Të dhanat e GPS-it
make_public:
made_public: Gjurma u ba publike
- no_such_user:
- body: Na vjen keq, por nuk ka asnjë anëtar me emrin %{user}. Ju lutem kontrolloni drejtshkrimin tuaj, ose ndoshta lidhja që keni klikuar është gabim.
- heading: Anëtari %{user} nuk ekziston
- title: Ska ksi shfrytezuesi
offline:
heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane jasht funksionit.
trackable: E GJURMUESHME
view_map: Kshyre Harten
trace_form:
- description: Përshkrimi
+ description: "Përshkrimi:"
help: Ndihma
- tags: Etiketat
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+ tags: "Etiketat:"
tags_help: Presje e kufizume
upload_button: Ngarko
- upload_gpx: Ngarko nje skead GPX
- visibility: Pamshmeria
+ upload_gpx: "Ngarko një skedar GPX:"
+ visibility: "Dukshmëria:"
visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
trace_header:
see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
trace_optionals:
tags: Etiketa
trace_paging_nav:
- next: Vazhdo »
- previous: « Paraprake
showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
view:
delete_track: Fshij ket gjurm
agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit.
agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet tuaja të jenë në Domenin Publik.
heading: "Kushtet e Kontribimit:"
+ link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: Çka është kjo?
not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues.
review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit.
update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart?
confirm:
already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
- before you start: Ne e dimë që ju mezi po prisni të filloni punën me harta, por para se të veproni kështu, mund të plotësoni disa informata më shumë rreth vetes suaj në formën e mëposhtme.
button: Konfirmo
heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë tuaj.
- reconfirm: Nëse ka kaluar një kohë qysh prej se jeni abonuar ju mund të keni nevojë për t'i <a href="%{reconfirm}">dërguar vetës një email të ri konfirmimi</a> .
- success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit per regjistrim!
unknown token: Ajo shenjë duket se nuk ekziston.
confirm_email:
button: Konfirmo
display name: "Emri i pamshem:"
display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma von.
email address: "Email Adresa:"
- fill_form: Plotsoni formularin edhe na do t'ja dergojm ni email per me akivizu.
- flash create success message: Faleminderit që jeni abonuar. Ne kemi dërguar një shënim konfirmimi në %{email} tuaj dhe sapo ta konfirmoni llogarinë tuaj ju do të jeni në gjendje të filloni punën me hartat. <br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
- heading: Krijo nje akount shfrytezimi
license_agreement: Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet e përdoruesit</a>.
no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
password: "Fjalëkalimi:"
terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues!
+ terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
title: Krijo llogari
no_such_user:
body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen %{user}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
agree: Pajtohem
consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet e mia të jenë në Domenin Publik
consider_pd_why: çfarë është kjo?
+ consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
decline: Nuk e pranoj
+ declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
heading: Kushtet e Kontribimit
legale_names:
france: Francë
user location: Veni i shfyrtezuesit
your friends: Miqtë e juaj
user_block:
- filter:
- not_a_moderator: Ju duhet të jeni moderator për ta kryer atë veprim.
new:
reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
partial: