client_application:
create: نامنویسی
update: بهروز رسانی
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: نامنویسی
update: بهروز رسانی
redaction:
title: عنوان
latitude: عرض جغرافیایی
longitude: طول جغرافیایی
- language: زبان
+ language_code: زبان
doorkeeper/application:
name: نام
redirect_uri: URIهای تغییرمسیر
current email address: رایانامهٔ کنونی
external auth: احراز هویت خارجی
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: این چیست؟
public editing:
heading: ویرایش عمومی
enabled: فعال. گمنام نیستید و میتوانید داده را ویرایش کنید.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: این چیست؟
disabled: غیرفعال شده و نمیتوان داده را ویرایش کرد، همهٔ ویرایشهای قبلی
گمنام هستند.
disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
- public editing note:
- heading: ویرایش عمومی
- html: هماکنون ویرایشهای شما گمنام هستند و مردم نمیتوانند مکان شما را ببینند
- یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کردهاید و اجازه به مردم
- برای تماس با شما از طریق وبگاه، روی دکمهٔ زیر کلیک کنید. <b>از زمان روی
- کار آمدن 0.6 API، فقط کاربران عمومی میتوانند نقشه را ویرایش کنند</b>.
- (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">چرا؟</a>).
- <ul><li>نشانی رایانامهٔ شما خصوصی میماند و آشکار نخواهد شد.</li><li>این
- عملیات برگشتپذیر نیست و همهٔ کاربران تازه بهطور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
contributor terms:
heading: شرایط مشارکتکننده
agreed: شما شرایط جدید مشارکتکننده را پذیرفتهاید.
شرایط جدید مشارکتکننده، موافقت خود را با آن اعلام کنید.
agreed_with_pd: شما همچنین اعلام کردهاید که ویرایشهایتان در مالکیت عمومی
باشد.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: این چیست؟
save changes button: ذخیرهکردن تغییرات
- make edits public button: همهٔ ویرایشهای من را عمومی کن
delete_account: حذف حساب...
+ go_public:
+ heading: ویرایش عمومی
+ make_edits_public_button: همهٔ ویرایشهای من را عمومی کن
update:
success_confirm_needed: اطلاعات کاربر با موفقیت بهروز شد. برای تأیید نشانی
رایانامهٔ جدید، یادداشت ارسال شده به رایانامهتان را بررسی کنید.
one: 1 عضو
other: '%{count} عضو'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} با نقش %{role}'
type:
node: گره
wikimedia_commons_link: آیتم %{page} در ویکیانبار
telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
colour_preview: پیشنمایش رنگ %{colour_value}
- note:
- title: 'یادداشت: %{id}'
- new_note: یادداشت تازه
- description: توضیحات
- open_title: 'یادداشت حلنشده #%{note_name}'
- closed_title: 'یادداشت حلشده #%{note_name}'
- hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
- opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr> %{user} آن را ایجاد
- کرد
- opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
- آن را ایجاد کرد.
- commented_by_html: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: نظر از گمنام، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را حل
- کرد
- closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
- آن را حل کرد
- reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} دوباره
- آن را فعال کرد
- reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
- دوباره آن را فعال کرد
- hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را مخفی
- کرد
- report: این یادداشت را گزارش کنید
query:
title: پرسوجوی عارضهها
introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضههای نزدیک را بیابید
search:
title:
latlon_html: نتایج <a href="https://openstreetmap.org/">داخلی</a>
- ca_postcode_html: نتایج <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_html: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse_html: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
office: ساختمان اداری
public: ساختمان عمومی
residential: ساختمان مسکونی
- retail: معاملات املاک
+ retail: ساختمان فروشگاه خردهفروشی
roof: سقف
ruins: ساختمان ویران
school: ساختمان مدرسه
provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
layouts:
project_name:
- title: OpenStreetMap
h1: اوپناستریتمپ
logo:
alt_text: لوگوی OpenStreetMap
help: راهنما
about: درباره
copyright: حق نشر
+ communities: جوامع
community: جامعه
community_blogs: بلاگهای جامعه
community_blogs_title: بلاگهایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
account not active: پوزش میخواهیم، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از
پیوندی که در رایانامهٔ تأیید وجود دارد برای فعالسازی حساب خود استفاده کنید،
یا <a href="%{reconfirm}"> یک رایانامهٔ تأیید دیگر درخواست دهید</a>.
- account is suspended: با عرض پوزش، حساب شما به دلیل فعالیتهای مشکوک مسدود شدهاست.
- <br />برای گفتوگو دربارهٔ این مسئله لطفاً با <a href="%{webmaster}">پشتیبانی</a>
- تماس بگیرید.
auth failure: متأسفانه با این اطلاعات نمیتوان وارد شد.
openid_logo_alt: ورود با OpenID
auth_providers:
کار را انجام دهید. در %{user_page} خود میتوانید ویرایشهایتان را بهعنوان
عمومی تنظیم کنید.
user_page_link: صفحهٔ کاربری
- anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: بفهمید چرا اینطور است.
id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
no_iframe_support: مرورگر شما فریمهای HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
map_image: تصویر نقشه (لایهٔ استاندارد را نشان میدهد)
embeddable_html: HTML توکار
licence: پروانه
- export_details_html: دادهٔ OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
- دادهٔ همگانی باز، پایگاه دادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
too_large:
advice: 'اگر برونریزی بالا انجام نشد، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
body: این محدوده برای برونریزی در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
title: راهنمای مبتدیان
description: راهنمایی برای تازهواردان که اعضای جامعه آماده کردهاند.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: انجمن کمک
description: در وبگاه پرسشوپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخها بگردید.
mailing_lists:
description: راهنمای شرکتها و سازمانهایی که میخواهند به نقشه و سایر خدمات
مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: برای سازمانها
description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوشآمدگویی
را ببینید.
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: ویکی OpenStreetMap
description: مستندات پرجزئیات را در ویکی OpenStreetMap مرور کنید.
+ any_questions:
+ title: سؤالی دارید؟
sidebar:
search_results: نتایج جستجو
close: بستن
toilets: سرویس های بهداشتی
welcome:
title: خوش آمدید!
- introduction_html: به OpenStreetMap، نقشهٔ آزاد و قابل ویرایش جهان، خوش آمدید.
- اکنون که نامنویسیتان کامل شده، میتوانید یکراست نقشهکشی را آغاز کنید. این
- راÙ\87Ù\86Ù\85اÛ\8c سرÛ\8cع دربارÙ\87Ù\94 Ù\85Ù\87Ù\85â\80\8cترÛ\8cÙ\86 Ú\86Û\8cزÙ\87اÛ\8cÛ\8c است Ú©Ù\87 بÙ\87 داÙ\86ستÙ\86شاÙ\86 Ù\86Û\8cاز دارÛ\8cد.
+ introduction: به OpenStreetMap، نقشهٔ آزاد و قابل ویرایش جهان، خوش آمدید. اکنون
+ که نامنویسیتان کامل شده، میتوانید یکراست نقشهکشی را آغاز کنید. این راهنمای
+ سریع دربارهٔ مهمترین چیزهایی است که به دانستنشان نیاز دارید.
whats_on_the_map:
title: چیزهایی که روی نقشه میآید
- on_html: در OpenStreetMap چیزهایی را نقشهکشی میکنیم که <em>هم واقعی و هم
- موجود</em> باشند که شامل میلیونها ساختمان، جاده و سایر جزئیات دربارهٔ مکانهاست.
- شما میتوانید هر عارضهای از دنیای واقعی که برایتان جالب است را نقشهکشی
- کنید.
- off_html: چیزهایی که در نقشه <em>نمیآید</em> عبارتاند از دادهٔ سلیقهای
- مانند رتبهبندیها، عارضههای تاریخی یا فرضی و دادهای که از منابع دارای
- حق نشر به دست میآوریم. از نقشههای برخط یا کاغذی رونوشت نکنید، مگر اینکه
- اجازهٔ ویژه برای این کار داشته باشید.
basic_terms:
title: اصطلاحات پایهٔ نقشهکشی
- paragraph_1_html: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند
- کلیدواژهٔ مفید ذکر شده است.
- editor_html: <strong>ویرایشگر</strong> یا <strong>editor</strong> نرمافزار
- یا وبگاهی است که با استفاده از آن نقشه را ویرایش میکنید.
- node_html: <strong>گره</strong> یا <strong>node</strong> نقطهای روی نقشه
- است، مثل یک رستوران یا یک درخت.
- way_html: <strong>راه</strong> یا <strong>way</strong> یک خط یا محدوده است؛
- مثل یک رود، نهر آب، برکه یا ساختمان.
- tag_html: <strong>برچسب</strong> یا <strong>tag</strong> دادهٔ کوچکی دربارهٔ
- یک گره یا راه است، مثل نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
+ paragraph_1: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند کلیدواژهٔ
+ مفید ذکر شده است.
rules:
title: قوانین!
- paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ
- مشارکتکنندگان انتظار داریم با جامعه همکاری کنند و ارتباط داشته باشند. اگر
- میخواهید هرگونه فعالیتی به غیر از ویرایش دستی انجام دهید، لطفاً رهنمودهای
- مربوط به <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درونبرد
- (Import)</a> و <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ویرایشهای
- خودکار</a> را بخوانید و از آنها پیروی کنید.
- questions:
- title: سؤالی دارید؟
- paragraph_1_html: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخدادنِ
- سوالات، بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشهکشی و ثبت آنها منابع زیادی وجود
- دارد. <a href='%{help_url}'>از اینجا کمک بگیرید</a>. در سازمان خود طرحی
- دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>صفحهٔ
- خوشآمدگویی را ببینید</a>.
start_mapping: نقشهکشی را آغاز کنید
add_a_note:
title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید!
- paragraph_1_html: |-
+ para_1: |-
اگر فقط میخواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت کافی برای نامنویسی و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
یک یادداشت بنویسید.
- paragraph_2_html: |-
- کافی است <a href='%{map_url}'>نقشه</a> را بیاورید و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
- <span class='icon note'></span>. با این کار یک نشانهگذار به نقشه اضافه میشود که میتوانید با کشیدن جابهجایش کنید. پیامتان را بنویسید و سپس روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشهکشها آن را بررسی خواهند کرد.
+ communities:
+ title: جوامع
traces:
visibility:
private: خصوصی (همرسانی فقط بهصورت گمنام، نقاط نامرتب)
public_traces_from: ردهای GPS عمومی از %{user}
description: مرور آخرین ردهای GPS بارگذاریشده
tagged_with: ' با برچسب %{tags}'
- empty_html: اینجا هنوز چیزی نیست. <a href='%{upload_link}'> رد جدیدی بارگذاری
- کنید</a> یا در <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload_GPS_tracks'>صفحهٔ
- ویکی</a> دربارهٔ ضبط ردهای GPS بیشتر بخوانید.
upload_trace: بارگذاری یک رد
all_traces: همهٔ ردها
my_traces: ردهای من
no_applications_html: آیا برنامهای دارید که میخواهید بهوسیلهٔ استاندارد %{oauth2}
ثبتش کنید تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامهتان بتواند درخواستهای
OAuth را انجام دهد باید آن را ثبت کنید.
- oauth_2: OAuth 2
new: ثبت برنامهٔ جدید
name: نام
permissions: اجازهها
title: ثبت نام
no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر نمیتوانیم بهصورت خودکار برای
شما حساب کاربری بسازیم.
- contact_support_html: لطفاً با <a href="%{support}">پشتیبانی</a> تماس بگیرید
- تا برای ساخت حساب کاربری برنامهریزی کند - سعی میکنیم درخواستها را هرچه
- سریعتر پاسخ دهیم.
about:
header: آزاد و قابلویرایش
- html: |-
- <p>بر خلاف سایر نقشهها، OpenStreetMap کاملاً بهدست کسانی همچون شما ساخته شده و اصلاح، بهروز رسانی، بارگیری و بهکارگیری آن برای همه آزاد است.</p>
- <p>برای شروع همکاری، نامنویسی کنید. رایانامهای برای شما میفرستیم تا حساب کاربریتان را تأیید کنید.</p>
email address: 'نشانی رایانامه:'
confirm email address: 'تأیید نشانی رایانامه:'
display name: 'نام نمایشی:'
read_tou: شرایط استفاده را خواندهام و آن را میپذیرم
consider_pd: علاوه بر موارد بالا، میپذیرم که مشارکتهایم در مالکیت عمومی باشد.
consider_pd_why: این چیست؟
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'اطلاعاتی برای کمک به درک شرایط مشارکتکننده: <a href="%{summary}">خلاصهٔ
خوانا برای انسان</a> و <a href="%{translations}">ترجمههای غیررسمی</a>'
continue: ادامه
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: نمیپذیرم
you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط جدید مشارکتکننده
را بپذیرید یا رد کنید.
terms_declined_html: از اینکه تصمیم گرفتهاید شرایط جدید مشارکتکننده را نپذیرید،
متأسف هستیم. برای اطلاعات بیشتر، لطفاً %{terms_declined_link} را ببینید.
terms_declined_link: این صفحهٔ ویکی
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: چنین کاربری وجود ندارد
heading: کاربر %{user} وجود ندارد
title: حساب معلق شده است
heading: تعلیق حساب
support: پشتیبانی
- body_html: |-
- <p>
- با عرض پوزش، حساب کاربری شما بهخاطر فعالیت مشکوک بهطور خودکار معلق شده است.
- </p>
- <p>
- بهزودی یک مدیر این تصمیم را بازبینی میکند. در صورت تمایل میتوانید با %{webmaster} تماس بگیرید تا در این باره صحبت کنید.
- </p>
auth_failure:
connection_failed: اتصال به ارائهدهندهٔ احراز هویت برقرار نشد
invalid_credentials: اطلاعات احراز هویت نامعتبر است
description: شرح
created_at: ایجادشده در
last_changed: آخرین تغییر
+ show:
+ title: 'یادداشت: %{id}'
+ description: توضیحات
+ open_title: 'یادداشت حلنشده #%{note_name}'
+ closed_title: 'یادداشت حلشده #%{note_name}'
+ hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
+ opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr> %{user} آن را ایجاد
+ کرد
+ opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
+ آن را ایجاد کرد.
+ commented_by_html: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: نظر از گمنام، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را حل
+ کرد
+ closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
+ آن را حل کرد
+ reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} دوباره
+ آن را فعال کرد
+ reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
+ دوباره آن را فعال کرد
+ hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را مخفی
+ کرد
+ report: این یادداشت را گزارش کنید
+ anonymous_warning: این یادداشت حاوی نظر کاربران گمنام است و باید بهطور مستقل
+ راستیآزمایی شود.
+ hide: نهفتن
+ resolve: حل شد
+ reactivate: فعالسازی مجدد
+ comment_and_resolve: نظر + حل شد
+ comment: نظر
+ report_link_html: اگر این یادداشت حاوی اطلاعات حساسی است که باید حذف شود، میتوانید
+ %{link}. برای سایر مشکلات مربوط به این یادداشت لطفاً خودتان همراه با نوشتن
+ نظر آن را حل کنید.
+ new:
+ title: یادداشت تازه
+ intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کردهاید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشهکشهای
+ دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
+ دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را بهطور کامل شرح دهید.
+ advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را میبینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا اطلاعات
+ برداشتشده از منابع دارای حق نشر را اینجا ننویسید.
+ add: افزودن یادداشت
javascripts:
close: بستن
share:
unsubscribe: لغو اشتراک
hide_comment: نهفتن
unhide_comment: نمایش
- notes:
- new:
- intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کردهاید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشهکشهای
- دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
- دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را بهطور کامل شرح دهید.
- advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را میبینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا
- اطلاعات برداشتشده از منابع دارای حق نشر را اینجا ننویسید.
- add: افزودن یادداشت
- show:
- anonymous_warning: این یادداشت حاوی نظر کاربران گمنام است و باید بهطور مستقل
- راستیآزمایی شود.
- hide: نهفتن
- resolve: حل شد
- reactivate: فعالسازی مجدد
- comment_and_resolve: نظر + حل شد
- comment: نظر
- report_link_html: اگر این یادداشت حاوی اطلاعات حساسی است که باید حذف شود،
- میتوانید %{link}. برای سایر مشکلات مربوط به این یادداشت لطفاً خودتان همراه
- با نوشتن نظر آن را حل کنید.
edit_help: نقشه را جابهجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش نمایید بزرگنمایی
کنید. سپس اینجا کلیک کنید.
directions: