]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/potlatch/localised.yaml
Merge 14394:14533 from trunk.
[rails.git] / config / potlatch / localised.yaml
index f61bdc18a062bc625d8a076624334cd95a56da82..e742a9dd4ec24714c1f5757e2968a5902950f951 100644 (file)
 a_poi:
     "de": $1 einen Ort von Interesse (POI)
 a_poi:
     "de": $1 einen Ort von Interesse (POI)
+    "es": $1 un punto de interés (POI)
+    "fr": $1 un POI
     "hu": POI $1
     "hu": POI $1
+    "it": $1 a POI
+    "ja": POIを $1
+    "lolcat": $1 A plase
+    "nl": $1 een POI
+    "no": $1 et POI
+    "pt-BR": $1 um ponto de interesse (POI)
+    "ru": $1 точка интереса (POI)
+    "sv": $1 en POI
+    "zh-HANS": $1 a POI
 a_way:
     "de": $1 einen Weg
 a_way:
     "de": $1 einen Weg
-    "hu": Út $1
+    "es": $1 una vía
+    "fr": $1 un chemin
+    "hu": Vonal $1
+    "it": $1 a way
+    "ja": wayを $1
+    "lolcat": $1 a wai
+    "nl": "$1 een 'way'"
+    "no": $1 en vei
+    "pt-BR": $1 um caminho
+    "ru": $1 линия
+    "sv": $1 en väg
+    "zh-HANS": $1 a way
 action_addpoint:
 action_addpoint:
-    "de": Am Ende des Wegs Punkt hinzufügen
+    "de": Punkt am Ende des Wegs hinzufügen
     "es": Añadir un punto al final de una vía
     "es": Añadir un punto al final de una vía
+    "fr": "Ajout d'un point à la fin d'un chemin"
     "fi": pisteen lisääminen tien perään
     "fi": pisteen lisääminen tien perään
-    "fr": Ajout d'un point à la fin d'un chemin
-    "hu": pont hozzáadása az út végéhez
-    "no": adding a node to the end of a way
-    "ru": добавить точку в конец пути
+    "hu": a vonal végéhez pont hozzáadásának
+    "it": adding a node to the end of a way
+    "ja": wayの終端にnodeを追加
+    "lolcat": addin a noeded ta teh end uv a wai
+    "nl": "'Node' toevoegen aan eind van de 'way'"
+    "no": legger til et punkt på enden av en vei
+    "pt-BR": Adicionando um nó ao fim do caminho
+    "ru": добавление точки в конец линии
     "sv": lägger till en punkt på slutet av en väg
     "sv": lägger till en punkt på slutet av en väg
+    "zh-HANS": adding a node to the end of a way
 action_cancelchanges:
     "de": Änderungen an <b>$1</b> abgebrochen
     "es": Cancelar cambios
 action_cancelchanges:
     "de": Änderungen an <b>$1</b> abgebrochen
     "es": Cancelar cambios
-    "fi": peruutetaan muutokset
     "fr": annulation de la modification
     "fr": annulation de la modification
-    "hu": cancelling changes to
-    "no": cancelling changes to
+    "fi": peruutetaan muutokset
+    "hu": Módosítások elvetése a következőre
+    "it": annullando modifiche a
+    "ja": 変更を中止
+    "lolcat": cancellin chanzes ta
+    "nl": veranderingen ongedaan maken naar
+    "no": avbryter endringer av
+    "pt-BR": Cancelando as mudanças de
     "ru": отмена изменений к
     "sv": avbryter ändringar på
     "ru": отмена изменений к
     "sv": avbryter ändringar på
+    "zh-HANS": cancelling changes to
 action_createpoi:
     "de": Einen Ort von Interesse (POI) erstellen
     "es": Crear un punto de interés (POI)
 action_createpoi:
     "de": Einen Ort von Interesse (POI) erstellen
     "es": Crear un punto de interés (POI)
+    "fr": "créer un POI (point d'intérêt)"
     "fi": "POI:n lisääminen"
     "fi": "POI:n lisääminen"
-    "fr": créer un POI (point d'intérêt)
-    "hu": POI készítése
+    "hu": POI készítésének
+    "it": sto creando un PDI
+    "ja": POIを作成
+    "lolcat": creatin a plase
+    "nl": Maak een POI (nuttige plaats)
     "no": lage et POI (interessant punkt)
     "no": lage et POI (interessant punkt)
-    "ru": создаю точку интереса(POI)
-    "sv": Skapa en POI, "punk av intresse"
+    "pt-BR": Criando um ponto de interesse (POI)
+    "ru": создание точки интереса (POI)
+    "sv": Skapa en POI, "punkt av intresse"
+    "zh-HANS": creating a POI
 action_deletepoint:
     "de": Punkt löschen
     "es": Borrar un punto
 action_deletepoint:
     "de": Punkt löschen
     "es": Borrar un punto
+    "fr": "suppression d'un point"
     "fi": pisteen poistaminen
     "fi": pisteen poistaminen
-    "fr": suppression d'un point
-    "hu": pont törlése
-    "no": deleting a point
-    "ru": удаляю узел
+    "hu": pont törlésének
+    "it": sto cancellando un punto
+    "ja": pointを削除
+    "lolcat": deletin a noed
+    "nl": Verwijder een punt
+    "no": sletter et punkt
+    "pt-BR": Apagando um ponto
+    "ru": удаление точки
     "sv": Tar bort en punkt
     "sv": Tar bort en punkt
+    "zh-HANS": deleting a point
 action_insertnode:
     "de": Punkt auf Weg hinzufügen
     "es": Añadir un punto a una vía
 action_insertnode:
     "de": Punkt auf Weg hinzufügen
     "es": Añadir un punto a una vía
-    "fi": pisteen lisääminen tiehen
     "fr": Ajouter un point sur un chemin
     "fr": Ajouter un point sur un chemin
-    "hu": pont hozzáadása úthoz
-    "no": adding a node into a way
-    "ru": добавляю узел в путь
-    "sv": läggertill en punkt till en väg
+    "fi": pisteen lisääminen tiehen
+    "hu": vonalhoz pont hozzáadásának
+    "it": adding a node into a way
+    "ja": wayの途中にnodeを追加
+    "lolcat": addin a noeded into a wai
+    "nl": "Punt toevoegen aan 'way'"
+    "no": legge til et punkt på veien
+    "pt-BR": Adicionando um nó em um caminho
+    "ru": добавление точки в линию
+    "sv": lägger till en punkt till en väg
+    "zh-HANS": adding a node into a way
 action_mergeways:
     "de": Zwei Wege verschmelzen
     "es": Combinar dos vías
 action_mergeways:
     "de": Zwei Wege verschmelzen
     "es": Combinar dos vías
-    "fi": kahden tien yhdistäminen
     "fr": Joindre deux chemins
     "fr": Joindre deux chemins
-    "hu": két út egyesítése
+    "fi": kahden tien yhdistäminen
+    "hu": két vonal egyesítése
+    "it": sto unendo due percorsi
+    "ja": 2つのwayを結合
+    "lolcat": mergin bowf waiz
+    "nl": twee wegen samenvoegen
     "no": slår sammen to veier
     "no": slår sammen to veier
-    "ru": соединяю два пути
-    "sv": Slåsamman två vägar
+    "pt-BR": Mesclando dois caminhos
+    "ru": соединие двух линий
+    "sv": Slå samman två vägar
+    "zh-HANS": merging two ways
 action_movepoi:
     "de": Ort von Interesse (POI) verschieben
     "es": Mover un punto de interés (POI)
 action_movepoi:
     "de": Ort von Interesse (POI) verschieben
     "es": Mover un punto de interés (POI)
-    "fi": "POI:n siirtäminen"
     "fr": déplacer un POI
     "fr": déplacer un POI
-    "hu": POI mozgatása
+    "fi": "POI:n siirtäminen"
+    "hu": POI mozgatásának
+    "it": sto muovendo un PDI
+    "ja": POIを移動
+    "lolcat": movin a plase
+    "nl": Verplaats de POI (nuttige plaats)
     "no": flytter et POI (interessant punkt)
     "no": flytter et POI (interessant punkt)
-    "ru": перемещаю точку интереса(POI)
+    "pt-BR": Movendo um ponto de interesse (POI)
+    "ru": перемещение точки интереса (POI)
     "sv": Flytta på en POI, "punkt av intresse"
     "sv": Flytta på en POI, "punkt av intresse"
+    "zh-HANS": moving a POI
 action_movepoint:
     "de": Punkt verschieben
     "es": Mover un punto
 action_movepoint:
     "de": Punkt verschieben
     "es": Mover un punto
-    "fi": pisteen lisääminen
     "fr": déplacer un point
     "fr": déplacer un point
-    "hu": pont mozgatása
+    "fi": pisteen lisääminen
+    "hu": pont mozgatásának
+    "it": muovo un punto
+    "ja": pointを移動
+    "lolcat": movin a point
+    "nl": Verplaats een punt
     "no": flytter punkt
     "no": flytter punkt
-    "ru": перемещаю точку
+    "pt-BR": Movendo um ponto
+    "ru": перемещение точки
     "sv": Flytta en punkt
     "sv": Flytta en punkt
+    "zh-HANS": moving a point
 action_moveway:
     "de": einen Weg verschieben
 action_moveway:
     "de": einen Weg verschieben
-    "hu": út mozgatása
+    "es": Moviendo una vía
+    "fr": Déplacer un chemin
+    "hu": vonal mozgatásának
+    "it": moving a way
+    "ja": wayを移動
+    "lolcat": movin a wai
+    "nl": "'Way' verplaatsen"
+    "no": flytter en vei
+    "pt-BR": Movendo um caminho
+    "ru": перемещение линии
+    "sv": flytta en väg
+    "zh-HANS": moving a way
 action_pointtags:
     "de": Attribute (Tags) für Punkt zuweisen
     "es": Parámetros (tags) un punto
 action_pointtags:
     "de": Attribute (Tags) für Punkt zuweisen
     "es": Parámetros (tags) un punto
-    "fi": pisteen tagien asettaminen
     "fr": Paramétrer un point
     "fr": Paramétrer un point
-    "hu": setting tags on a point
-    "no": setting tags on a point
-    "ru": установка тегов для точки
-    "sv": lägger till tagger på en punkt
+    "fi": pisteen tagien asettaminen
+    "hu": pont címkéi állításának
+    "it": setting tags on a point
+    "ja": pointにtagを設定
+    "lolcat": In ur noed, settin teh tagz
+    "nl": setting tags on a point
+    "no": sette merker på et punkt
+    "pt-BR": Ajustando tags (rótulos) em um ponto
+    "ru": установку тегов для точки
+    "sv": lägger till taggar på en punkt
+    "zh-HANS": setting tags on a point
 action_poitags:
     "de": Attribute (Tags) für Ort von Interesse (POI) zuweisen
     "es": Parámetros (tags) en un punto de interés (POI)
 action_poitags:
     "de": Attribute (Tags) für Ort von Interesse (POI) zuweisen
     "es": Parámetros (tags) en un punto de interés (POI)
-    "fi": "POI:n tagien asettaminen"
     "fr": Paramétrer un POI
     "fr": Paramétrer un POI
-    "hu": setting tags on a POI
-    "no": setting tags on a POI
-    "ru": установка тегов для точки интереса (POI)
-    "sv": lägger till tagger på en POI
+    "fi": "POI:n tagien asettaminen"
+    "hu": POI címkéi állításának
+    "it": setting tags on a POI
+    "ja": POIにtagを設定
+    "lolcat": In ur plase, settin teh tagz
+    "nl": setting tags on a POI
+    "no": sette merker på et POI (interessant punkt)
+    "pt-BR": Ajustando tags (rótulos) em um ponto de interesse (POI)
+    "ru": установку тегов для точки интереса (POI)
+    "sv": lägger till taggar på en POI
+    "zh-HANS": setting tags on a POI
 action_reverseway:
     "de": Wegrichtung umkehren
     "es": Invertir dirección de una vía
 action_reverseway:
     "de": Wegrichtung umkehren
     "es": Invertir dirección de una vía
-    "fi": tien kääntäminen
     "fr": Inverser le sens du chemin
     "fr": Inverser le sens du chemin
-    "hu": út megfordítása
-    "no": reversing a way
-    "ru": ищменение направления пути
+    "fi": tien kääntäminen
+    "hu": vonal megfordításának
+    "it": reversing a way
+    "ja": wayを反転
+    "lolcat": reversin a wai
+    "nl": "'Way' omdraaien"
+    "no": snur en vei bak fram
+    "pt-BR": Invertendo um caminho
+    "ru": изменение направления линии
     "sv": Byter rikting på en väg
     "sv": Byter rikting på en väg
+    "zh-HANS": reversing a way
 action_splitway:
     "de": Weg teilen
     "es": Dividir una vía
 action_splitway:
     "de": Weg teilen
     "es": Dividir una vía
-    "fi": tien katkaisu
     "fr": Scinder un chemin
     "fr": Scinder un chemin
-    "hu": út kettévágása
-    "no": splitting a way
-    "ru": разбиваю путь
+    "fi": tien katkaisu
+    "hu": vonal kettévágásának
+    "it": splitting a way
+    "ja": wayを分割
+    "lolcat": spleettin a wai
+    "nl": "'Way' splitsen"
+    "no": dele en vei
+    "pt-BR": Dividindo um caminho
+    "ru": разбиение линии
     "sv": delar upp en väg
     "sv": delar upp en väg
+    "zh-HANS": splitting a way
 action_waytags:
     "de": Attribute (Tags) für Weg zuweisen
     "es": Parámetros (tags) en una vía
 action_waytags:
     "de": Attribute (Tags) für Weg zuweisen
     "es": Parámetros (tags) en una vía
-    "fi": tien tagian asettaminen
     "fr": Paramétrer un chemin
     "fr": Paramétrer un chemin
-    "hu": setting tags on a way
-    "no": setting tags on a way
-    "ru": установка тегов для путиs
-    "sv": lägger till tagger på en väg
+    "fi": tien tagien asettaminen
+    "hu": vonal címkéi állításának
+    "it": setting tags on a way
+    "ja": wayにtagを設定
+    "lolcat": In ur wai, settin teh tagz
+    "nl": setting tags on a way
+    "no": sette merker på en vei
+    "pt-BR": Ajustando tags (rótulos) em um caminho
+    "ru": установку тегов для линии
+    "sv": lägger till taggar på en väg
+    "zh-HANS": setting tags on a way
 add:
     "de": Hinzufügen
     "es": Añadir
 add:
     "de": Hinzufügen
     "es": Añadir
-    "fi": Lisää
     "fr": Ajouter
     "fr": Ajouter
-    "hu": Hozzáadás
-    "no": Add
+    "fi": Lisää
+    "hu": Hozzáad
+    "it": Add
+    "ja": 追加
+    "lolcat": Add
+    "nl": Toevoegen
+    "no": Legg til
+    "pt-BR": Adicionar
     "ru": Добавить
     "ru": Добавить
-    "sv": Läggtill
+    "sv": Lägg till
+    "zh-HANS": Add
+advice_nocommonpoint:
+    "de": Die Wege (Ways) haben keinen gemeinsamen Punkt.
+    "es": Las vías no comparten un punto en común
+    "hu": A vonalaknak nincs közös pontjuk
+advice_tagconflict:
+    "de": Die Attribute (Tags) passen nicht zusammen (Z zum Rückgängig-Machen)
+    "es": Los parámetros no coinciden - Por favor revíselos (Z para deshacer)
+    "hu": A címkék nem egyeznek - ellenőrizd (Z a visszavonáshoz)
+advice_toolong:
+    "de": Zu lang zum Entsperren - Bitte in kürzere Wege aufteilen.
+    "es": Demasiado largo para desbloquear - Por favor divídalo en vías más cortas
+    "hu": Túl hosszú a feloldáshoz - vágd rövidebb szakaszokra
+advice_waydragged:
+    "de": Weg verschoben (Z zum Rückgängig-Machen)
+    "es": Vía desplazada (Z para deshacer)
+    "hu": Vonal áthelyezve (Z a visszavonáshoz)
 cancel:
     "de": Abbrechen
     "es": Cancelar
 cancel:
     "de": Abbrechen
     "es": Cancelar
-    "fi": Peru
     "fr": Annuler
     "fr": Annuler
+    "fi": Peru
     "hu": Mégse
     "hu": Mégse
+    "it": Annulla
+    "ja": 中止
+    "lolcat": Noes!
+    "nl": Annuleren
     "no": Avbryt
     "no": Avbryt
+    "pt-BR": Cancelar
     "ru": Отмена
     "sv": Avbryt
     "ru": Отмена
     "sv": Avbryt
+    "zh-HANS": Cancel
 createrelation:
     "de": Eine neue Relation erstellen
     "es": Crear una nueva relación
 createrelation:
     "de": Eine neue Relation erstellen
     "es": Crear una nueva relación
-    "fi": Luo uusi relaatio
     "fr": Créer une nouvelle relation
     "fr": Créer une nouvelle relation
+    "fi": Luo uusi relaatio
     "hu": Új kapcsolat létrehozása
     "hu": Új kapcsolat létrehozása
-    "no": Create a new relation
-    "ru": Создать отношение
+    "it": Create a new relation
+    "ja": 新しいrelationを作成
+    "lolcat": Creaet a noo relashun
+    "nl": Nieuwe relatie maken
+    "no": Lag en ny relasjon
+    "pt-BR": Criar uma nova relação
+    "ru": Создать новое отношение
     "sv": Skapa en ny relation
     "sv": Skapa en ny relation
+    "zh-HANS": Create a new relation
 delete:
 delete:
-    "de": löschen
+    "de": Löschen
+    "es": Borrar
+    "fr": Supprimer
     "hu": Törlés
     "hu": Törlés
+    "it": Delete
+    "ja": 削除
+    "lolcat": Deleet
+    "nl": Verwijderen
+    "no": Slett
+    "pt-BR": Apagar
+    "ru": Удалить
+    "sv": Radera
+    "zh-HANS": Delete
 deleting:
     "de": löschen
     "es": Borrar
 deleting:
     "de": löschen
     "es": Borrar
-    "fi": poistaminen
     "fr": suppression
     "fr": suppression
+    "fi": poistaminen
     "hu": törlés
     "hu": törlés
-    "no": deleting
-    "ru": удаляю
+    "it": cancellando
+    "ja": 削除
+    "lolcat": deletin
+    "nl": verwijder
+    "no": sletter
+    "pt-BR": Apagando
+    "ru": удаление
     "sv": Tar bort
     "sv": Tar bort
+    "zh-HANS": deleting
 dontshowagain:
     "de": Diese Meldung nicht wieder anzeigen.
     "es": No mostrar este mensaje de nuevo
 dontshowagain:
     "de": Diese Meldung nicht wieder anzeigen.
     "es": No mostrar este mensaje de nuevo
-    "fi": Älä näytä tätä viestiä enää.
     "fr": Ne plus afficher ce message
     "fr": Ne plus afficher ce message
+    "fi": Älä näytä tätä viestiä enää.
     "hu": Ez az üzenet ne jelenjen meg újra
     "hu": Ez az üzenet ne jelenjen meg újra
+    "it": Non mostrare più questo messaggio
+    "ja": 次回からこのメッセージを表示しない。
+    "lolcat": dis messig suxs. No more show
+    "nl": Laat dit bericht niet meer zien
     "no": Ikke vis denne meldingen igjen
     "no": Ikke vis denne meldingen igjen
+    "pt-BR": Não mostre esta mensagem novamente
     "ru": Не показывать это сообщение снова.
     "sv": Visa inte detta medelande igen
     "ru": Не показывать это сообщение снова.
     "sv": Visa inte detta medelande igen
+    "zh-HANS": "Don't show this message again"
 editingmap:
     "de": Karte editieren
 editingmap:
     "de": Karte editieren
-    "hu": Térkép szerkesztése
+    "es": Editando el mapa
+    "fr": Modifier la carte
+    "hu": Szerkesztés
+    "it": Modalità modifica
+    "ja": 地図編集中
+    "lolcat": Editin map
+    "nl": Kaart aanpassen
+    "no": Redigerer kart
+    "pt-BR": Editar o mapa
+    "ru": Редактирование карты
+    "sv": Kartera
+    "zh-HANS": Editing map
 emailauthor:
     "de": \n\nBitte maile an richard\@systemeD.net eine Fehlerbeschreibung, und schildere, was Du in dem Moment getan hast. <b>(Wenn möglich auf Englisch)</b>
     "es": \n\nPor favor envíe un mail a richard\@systemeD.net con un informe del error, describiendo lo que hacía en ese momento.
 emailauthor:
     "de": \n\nBitte maile an richard\@systemeD.net eine Fehlerbeschreibung, und schildere, was Du in dem Moment getan hast. <b>(Wenn möglich auf Englisch)</b>
     "es": \n\nPor favor envíe un mail a richard\@systemeD.net con un informe del error, describiendo lo que hacía en ese momento.
+    "fr": "\n\nMerci d'envoyer un e-mail a richard\@systemeD.net pour signaler ce bogue, en expliquant ce que vous faisiez quand il est survenu."
     "fi": \n\nLähetäthän sähköpostia, jossa kerrot mitä olit tekemässä, osoitteeseen richard\@systemeD.net mieluiten englanniksi.
     "fi": \n\nLähetäthän sähköpostia, jossa kerrot mitä olit tekemässä, osoitteeseen richard\@systemeD.net mieluiten englanniksi.
-    "fr": \n\nMerci d'envoyer un e-mail a richard\@systemeD.net pour signaler ce bogue, en expliquant ce que vous faisiez quand il est survenu.
-    "hu": \n\nPlease e-mail richard\@systemeD.net with a bug report, saying what you were doing at the time.
-    "no": \n\nPlease e-mail richard\@systemeD.net with a bug report, saying what you were doing at the time.
-    "ru": "\n\n Пожалуйста, отправьте сообщение об ошибке (на английском языке) на электронную почту: richard\@systemeD.net, с указанием того, какие действия вы совершали."
+    "hu": \n\nKérlek, jelentsd a hibát (angolul) a richard\@systemeD.net e-mail címre, és írd le, hogy mit csináltál akkor, amikor a hiba történt.
+    "it": "\n\nPer cortesia invia un'e-mail a richard\@systemeD.net con la segnalazione dell'errore, descrivendo cosa stavi facendo nel momento in cui si è verificato."
+    "ja": \n\nあなたがその時に何を行っていたかを書いたバグレポートを、 richard\@systemeD.net 宛てにe-mailで送付して下さい。
+    "lolcat": \n\NPLEAES e-male richard\@systemed.net wif a bug report, meaowin whut yoo werz doin at teh tyme.
+    "nl": \n\nStuur een mail naar richard\@systemeD.net met een bug report, schrijf wat je aan het doen was.
+    "no": \n\nVennligst send en epost (på engelsk) til richard\@systemeD.net med en feilrapport, og forklar hva du gjorde når det skjedde.
+    "pt-BR": \n\nFavor enviar um e-mail a richard\@systemeD.net com um relatório de erro, informando o que você estava fazendo na hora.
+    "ru": "\n\nПожалуйста, отправьте сообщение об ошибке (на английском языке) на электронную почту: richard\@systemeD.net, с указанием того, какие действия вы совершали."
     "sv": \n\nVänligen e-posta richard\@systemeD.net med en felreport, som beskriver vad du gjorde när felet inträffade.
     "sv": \n\nVänligen e-posta richard\@systemeD.net med en felreport, som beskriver vad du gjorde när felet inträffade.
+    "zh-HANS": \n\nPlease e-mail richard\@systemeD.net with a bug report, saying what you were doing at the time.
 error_connectionfailed:
 error_connectionfailed:
-    "de": Die Verbindung zum OpenStreetMap Server ist leider fehlgeschlagen. Kürzliche Änderungen wurden nicht gespeichert.\n\nNochmal versuchen?
+    "de": Die Verbindung zum OpenStreetMap-Server ist leider fehlgeschlagen. Kürzlich erfolgte Änderungen wurden nicht gespeichert.\n\nNoch einmal versuchen?
     "es": "Disculpe - la conexión al servidor de OpenStreetMap ha fallado. Cualquier cambio reciente no se ha guardado.\n\nPodría intentarlo de nuevo?"
     "es": "Disculpe - la conexión al servidor de OpenStreetMap ha fallado. Cualquier cambio reciente no se ha guardado.\n\nPodría intentarlo de nuevo?"
-    "fi": "Yhteys OSM-palvelimeen epäonnistui. Tuoreita muutoksia ei ole tallennettu.\n\nHaluatko yrittää uudestaan?"
     "fr": "Désolé, la connexion au serveur OpenStreetMap a échoué. Vos changements récents ne sont pas enregistrés.\n\nVoulez-vous réessayer ?"
     "fr": "Désolé, la connexion au serveur OpenStreetMap a échoué. Vos changements récents ne sont pas enregistrés.\n\nVoulez-vous réessayer ?"
-    "hu": "Bocs - az OpenStreetMap szerverhez való kapcsolódás sikertelen. A legutóbbi módosítások nem lettek elmentve.\n\nSzeretnéd megpróbálni újra?"
-    "no": "Sorry - the connection to the OpenStreetMap server failed. Any recent changes have not been saved.\n\nWould you like to try again?"
+    "fi": "Yhteys OSM-palvelimeen epäonnistui. Tuoreita muutoksia ei ole tallennettu.\n\nHaluatko yrittää uudestaan?"
+    "hu": Bocs - az OpenStreetMap szerverhez való kapcsolódás sikertelen. A legutóbbi módosítások nem lettek elmentve.\n\nSzeretnéd megpróbálni újra?
+    "it": "Mi dispiace - la connessione con il server di OpenStreetMap si è interrotta. Qualsiasi modifica recente non è stata salvata.\n\nVuoi riprovare?"
+    "ja": 申し訳ありません。OpenStreetMapのサーバーへの接続に失敗しました。 直近の変更は保存されていません。\n\n再送信しますか?
+    "lolcat": "OHNOES! teh OPENSTREETMAP servah connecshun has a FAIL. I no saveded n e recent chanzes.\n\nYoo wants tri agin?"
+    "nl": "Sorry - de verbinding met de server is verbroken. Recente veranderingen zijn misschien niet opgeslagen.\n\nOpnieuw proberen?"
+    "no": "Beklager - forbindelsen til OpenStreetMap-tjeneren feilet, eventuelle nye endringer har ikke blitt lagret.\n\nVil du prøve på nytt?"
+    "pt-BR": Sinto muito - a conexão ao servidor do OpenStreetMap falhou. Algumas alterações recentes não foram salvas.\n\nVocê gostaria de tentar novamente?
     "ru": "Извините, соединение с сервером OpenStreetMap разорвано. Все текущие изменения не были сохранены.\n\nПопробовать ещё раз?"
     "ru": "Извините, соединение с сервером OpenStreetMap разорвано. Все текущие изменения не были сохранены.\n\nПопробовать ещё раз?"
-    "sv": "Tyvärr har vi tappat kontakten med OpenStreetMap serven. Ny gjorda ändringar har inte kunnat sparas.\n\nFörsöka återansluta?"
+    "sv": "Tyvärr har vi tappat kontakten med OpenStreetMap serven. Nygjorda ändringar har inte kunnat sparas.\n\nFörsöka återansluta?"
+    "zh-HANS": "Sorry - the connection to the OpenStreetMap server failed. Any recent changes have not been saved.\n\nWould you like to try again?"
 error_nopoi:
 error_nopoi:
-    "de": Der Ort von Interesse (POI) kann nicht gefunden werden (vielleicht hast Du den Kartenausschnitt verschoben?), daher ist Rückgängigmachen nicht möglich.
+    "de": Der Ort von Interesse (POI) kann nicht gefunden werden (vielleicht wurde der Kartenausschnitt verschoben?), daher ist Rückgängigmachen nicht möglich.
     "es": El punto de interés (POI) no se puede encontrar (igual usted se ha desplazado a otra zona?), por tanto no se puede deshacer.
     "es": El punto de interés (POI) no se puede encontrar (igual usted se ha desplazado a otra zona?), por tanto no se puede deshacer.
+    "fr": "Le point d'intérêt (POI) n'est pas trouvé (éventuellement sur une autre page?), il ne peut être restauré."
     "fi": POI ei löydä (ehkä vieritit siitä liian kauaksi), joten peruminen ei onnistu.
     "fi": POI ei löydä (ehkä vieritit siitä liian kauaksi), joten peruminen ei onnistu.
-    "fr": Le point d'intérêt (POI) n'est pas trouvé (éventuellement sur une autre page?), il ne peut être restauré.
-    "hu": The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
-    "no": The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+    "hu": A POI nem található (talán már eltávolítottad?), így nem vonható vissza.
+    "it": "The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo."
+    "ja": 該当するPOIが見付からないため、取消ができませんでした。 (画面表示の範囲外になっていませんか?)
+    "lolcat": "I had a plase but I losteded it, so noes can undo. :("
+    "nl": "POI niet gevonden (perhaps you've panned away?), kan dus niet ongedaan maken."
+    "no": Fant ikke POI-et, så det er ikke mulig å angre. (Kanskje den ikke er på skjermen lenger?)
+    "pt-BR": O ponto de interesse (POI) não foi encontrado (talvez você tenha mudado a sua posição?), por isso não posso desfazer.
     "ru": Точка интереса(POI) не найдена (возможно вы отошли в сторону?), поэтому невозможно отменить.
     "sv": "POI:n kan inte hittas (du kanske har flyttat den utanför bilden?) så det går inte att ångra."
     "ru": Точка интереса(POI) не найдена (возможно вы отошли в сторону?), поэтому невозможно отменить.
     "sv": "POI:n kan inte hittas (du kanske har flyttat den utanför bilden?) så det går inte att ångra."
+    "zh-HANS": "The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo."
 error_nosharedpoint:
     "de": Die Wege $1 und $2 haben keinen gemeinsamen Punkt mehr, daher kann das Aufteilen nicht rückgängig gemacht werden.
     "es": Las vías $1 y $2 ya no tienen ningún punto en común, por tanto no se pueden dividir.
 error_nosharedpoint:
     "de": Die Wege $1 und $2 haben keinen gemeinsamen Punkt mehr, daher kann das Aufteilen nicht rückgängig gemacht werden.
     "es": Las vías $1 y $2 ya no tienen ningún punto en común, por tanto no se pueden dividir.
-    "fi": Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split.
     "fr": "Les chemins $1 et $2 n'ont plus de point en commun et ne peuvent donc pas être recollés : l'opération précédente de scindage ne peut être annulée."
     "fr": "Les chemins $1 et $2 n'ont plus de point en commun et ne peuvent donc pas être recollés : l'opération précédente de scindage ne peut être annulée."
-    "hu": Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split.
-    "no": Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split.
-    "ru": Пути $1 и $2 больше не содержат общих узлов, поэтому невозможно отменить разделение.
+    "fi": "Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split."
+    "hu": Már nincs közös pontja a(z) $1 és a(z) $2 vonalaknak, így nem vonható vissza a kettévágás.
+    "it": "Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split."
+    "ja": $1 と $2 のwayは既に共通のpointを共有していないため、分割の取消ができませんでした。
+    "lolcat": waiz $1 adn $2 dun shaer a common point n e moar , sow I noes kan undo teh spleet.
+    "nl": "De 'ways' $1 en $2 hebben geen gemeenschappelijk punt meer, dus ik kan het splitsen niet ongedaan maken."
+    "no": Veiene $1 og $2 deler ikke noe punkt lenger, så det er ikke mulig å angre.
+    "pt-BR": Caminhos $1 e $2 não compartilham mais um mesmo ponto, então a divisão não pode ser desfeita.
+    "ru": Линии $1 и $2 больше не содержат общих точек, поэтому невозможно отменить разделение.
     "sv": Vägarna $1 och $2 möts inte i någon punkt längre, så det går inte att ångra delningen.
     "sv": Vägarna $1 och $2 möts inte i någon punkt längre, så det går inte att ångra delningen.
+    "zh-HANS": "Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split."
 error_noway:
 error_noway:
-    "de": Der Weg $1 kann nicht gefunden werden (vielleicht hast Du den Kartenausschnitt verschoben?), daher ist Rückgängigmachen nicht möglich.
+    "de": Der Weg $1 kann nicht gefunden werden (eventuell wurde der Kartenausschnitt verschoben), daher ist Rückgängigmachen nicht möglich.
     "es": La vía $1 no se puede encontrar (igual usted se ha desplazado a otra zona?), por tanto no se puede deshacer..
     "es": La vía $1 no se puede encontrar (igual usted se ha desplazado a otra zona?), por tanto no se puede deshacer..
+    "fr": "Le chemin $1 n'a pas été trouvé, il ne peut être restauré à son état précédent."
     "fi": Tietä $1 ei löydy (ehkä vieritit siitä liian kauaksi), joten kumoaminen ei onnistu.
     "fi": Tietä $1 ei löydy (ehkä vieritit siitä liian kauaksi), joten kumoaminen ei onnistu.
-    "fr": Le chemin $1 n'a pas été trouvé, il ne peut être restauré à son état précédent.
-    "hu": Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
-    "no": Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
-    "ru": Путь $1 не найден (возможно вы отошли в сторону?), поэтому невозможно отменить.
+    "hu": A(z) $1 vonal nem található (talán már eltávolítottad?), így nem vonható vissza.
+    "it": "Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo."
+    "ja": $1 というwayが見付からないため、取消ができませんでした。 (画面表示の範囲外になっていませんか?)
+    "lolcat": "I had a wai $1 but I losteded it, so noes can undo. :("
+    "nl": "'Way' $1 niet gevonden (perhaps you've panned away?), kan dus niet ongedaan maken."
+    "no": Fant ikke veien $1 så det er ikke mulig å angre. (Kanskje den ikke er på skjermen lenger?)
+    "pt-BR": Caminho $1 não foi encontrado (talvez você mudou a sua posição?), por isso não posso desfazer.
+    "ru": Линия $1 не найдена (возможно вы отошли в сторону?), поэтому невозможно отменить.
     "sv": Vägen $1 kan inte hittas (du kanske har flyttat den utanför bilden?) så det går inte att ångra.
     "sv": Vägen $1 kan inte hittas (du kanske har flyttat den utanför bilden?) så det går inte att ångra.
+    "zh-HANS": "Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo."
+existingrelation:
+    "de": Zu einer bestehenden Relation hinzufügen
+    "es": Añadir a relación existente
+    "hu": Hozzáadás egy meglévő kapcsolathoz
+    "ja": 既存のリレーションを追加
+    "lolcat": Adds ta a relashun
+    "nl": Toevoegen aan bestaande relatie
+    "no": Legg til en relasjon som er her fra før
+    "ru": Добавить в существующее отношение
+findrelation:
+    "de": Finde eine Relation, die $1 enthält
+    "es": Buscar una relación que contenga
+    "hu": "Kapcsolat keresése, amely tartalmazza:"
+    "ja": 以下に含まれるリレーションを検索
+    "lolcat": Luks for a relashun wif
+    "nl": Relatie zoeken met
+    "no": Finn en relasjon som inneholder
+    "ru": Найти отношения
 gpxpleasewait:
     "de": Bitte warten, während die GPX-Aufzeichnung (Track) verarbeitet wird.
     "es": Por favor espere un poco mientras el track GPX se procesa.
 gpxpleasewait:
     "de": Bitte warten, während die GPX-Aufzeichnung (Track) verarbeitet wird.
     "es": Por favor espere un poco mientras el track GPX se procesa.
-    "fi": Odota. GPX-jälkeä käsitellään.
     "fr": Patientez pendant que la trace GPX est traitée.
     "fr": Patientez pendant que la trace GPX est traitée.
-    "hu": Kérlek várj a GPX útvonal feldolgozásáig.
+    "fi": Odota. GPX-jälkeä käsitellään.
+    "hu": Kérlek, várj a GPX nyomvonal feldolgozásáig.
+    "it": Attendere mentre la traccia GPX viene elaborata.
+    "ja": GPX trackが処理されるまで暫くお待ち下さい。
+    "lolcat": Pleez wayt whiel teh GPZ track iz processeded.
+    "nl": Even geduld alstublieft, terwijl de GPX trace wordt verwerkt
     "no": Vennligst vent mens sporloggen behandles.
     "no": Vennligst vent mens sporloggen behandles.
+    "pt-BR": Favor aguardar enquanto a trilha GPX é processada.
     "ru": Пожалуйста, подождите — GPX-треки обрабатываются.
     "sv": GPX loggen bearbetas, var god vänta.
     "ru": Пожалуйста, подождите — GPX-треки обрабатываются.
     "sv": GPX loggen bearbetas, var god vänta.
+    "zh-HANS": Please wait while the GPX track is processed.
 help:
     "de": Hilfe
     "es": Ayuda
 help:
     "de": Hilfe
     "es": Ayuda
-    "fi": Ohje
     "fr": Aide
     "fr": Aide
-    "hu": Segítség
+    "fi": Ohje
+    "hu": Súgó
+    "it": Aiuto
+    "ja": ヘルプ
+    "lolcat": Halp
+    "nl": Help
     "no": Hjelp
     "no": Hjelp
+    "pt-BR": Ajuda
     "ru": Помощь
     "sv": Hjälp
     "ru": Помощь
     "sv": Hjälp
+    "zh-HANS": Help
 hint_drawmode:
 hint_drawmode:
-    "de": Klicken um Punkt hinzuzufügen\n Doppelklicken oder Eingabetaste zum Beenden der Linie
+    "de": Klicken, um Punkt hinzuzufügen\nDoppelklicken oder Eingabetaste zum Beenden der Linie
     "es": Clic para añadir un punto\ndoble-clic/Return\npara terminar la línea
     "es": Clic para añadir un punto\ndoble-clic/Return\npara terminar la línea
+    "fr": clic pour ajouter un point\ndouble-clic/Entrée\npour terminer le chemin
     "fi": klikkaa lisätäksesi piste\ntuplaklikkaa tai paina enter päättääksesi tien
     "fi": klikkaa lisätäksesi piste\ntuplaklikkaa tai paina enter päättääksesi tien
-    "fr": clic pour ajouter un point\ndouble-clic/Return\npour terminer le chemin
-    "hu": kattintás pont hozzáadásához\ndupla kattintás/Return\na vonal befejezéséhez
+    "hu": kattintás pont hozzáadásához\ndupla kattintás/Enter\na vonal befejezéséhez
+    "it": click per aggiungere un punto\ndoppio-click/Return\nper terminare una linea
+    "ja": クリックしてpointを追加\nダブルクリック/Returnで\nline編集を終了
+    "lolcat": clik ta add point\ndouble-clik/Return\nto end lien
+    "nl": Klik om een nieuw punt toe te voegen\ndubbelklik/enter\n om de lijn te stoppen
     "no": trykk for å legge til punkt\ndobbeltklikk eller enter\nfor å avslutte linje
     "no": trykk for å legge til punkt\ndobbeltklikk eller enter\nfor å avslutte linje
-    "ru": кликните для добавления точки\nдвойной клик или Enter\nчтобы чтобы закончить путь
-    "sv": Klicka för att lägga till en punkt\n Dubbel klicka för att avsluta vägen.
+    "pt-BR": Clique para adicionar um ponto\nDuplo clique/Enter\npara finalizar a linha
+    "ru": кликните для добавления точки,\nдвойной клик или Enter\nчтобы закончить линию
+    "sv": Klicka för att lägga till en punkt\n Dubbelklicka för att avsluta vägen.
+    "zh-HANS": click to add point\ndouble-click/Return\nto end line
 hint_loading:
     "de": Wege werden geladen
     "es": Cargando vías
 hint_loading:
     "de": Wege werden geladen
     "es": Cargando vías
-    "fi": ladataan teitä
     "fr": chargement des chemins en cours
     "fr": chargement des chemins en cours
-    "hu": utak betöltése
+    "fi": ladataan teitä
+    "hu": vonalak betöltése
+    "it": caricamento percorsi in corso
+    "ja": wayを読み込んでいます。
+    "lolcat": NOM NOM NOM
+    "nl": "Bezig de 'ways' te laden"
     "no": laster veier
     "no": laster veier
-    "ru": загрузка путей
+    "pt-BR": Carregando caminhos
+    "ru": загрузка линий
     "sv": laddar vägar
     "sv": laddar vägar
+    "zh-HANS": loading ways
 hint_overendpoint:
     "de": Überlappung mit Endpunkt\nKlicken zum Anschließen\nShift+Klick zum Verschmelzen
     "es": Sobre punto final\nclic para unir\nshift-clic para combinar
 hint_overendpoint:
     "de": Überlappung mit Endpunkt\nKlicken zum Anschließen\nShift+Klick zum Verschmelzen
     "es": Sobre punto final\nclic para unir\nshift-clic para combinar
-    "fi": päätepisteen päällä\nklikkaa sulkeaksi\nshift-klikkaa yhdistääksesi
     "fr": sur le dernier point du tracé \nclick pour joindre\nshift-click pour fusionner
     "fr": sur le dernier point du tracé \nclick pour joindre\nshift-click pour fusionner
-    "hu": végpont fölött\nkattintás a csatlakoztatáshoz\nshift-kattintás az egyesítéshez
+    "fi": päätepisteen päällä\nklikkaa sulkeaksi\nshift-klikkaa yhdistääksesi
+    "hu": végpont fölött\nkattintás a csatlakoztatáshoz\nshift+kattintás az egyesítéshez
+    "it": su punto terminale\nclick per congiungere\nshift-click per unire
+    "ja": 終端のpoint上で\nクリックして接続\nshiftキーを押しながらクリックして結合
+    "lolcat": ovah endpoint\nclik ta join\nshift-clik ta merge
+    "nl": "Eindpunt van een way:\nKlik om dit punt toe te voegen\nShift-klik om beide ways samen te voegen"
     "no": over endepunkt\ntrykk for å koble sammen\nshift+trykk for å slå sammen
     "no": over endepunkt\ntrykk for å koble sammen\nshift+trykk for å slå sammen
-    "ru": над конечным узлом\nclick для соединения\nshift-click для слияния
-    "sv": över en slutpunkt\nklicka för att sätta fast\nshift-klicka för att slåsamman
+    "pt-BR": Sobre o ponto final\nclique para ligar\nclique pressionando o shift para mesclar
+    "ru": над конечной точкой\nclick для соединения\nshift-click для слияния
+    "sv": över en slutpunkt\nklicka för att sätta fast\nshift-klicka för att slå samman
+    "zh-HANS": over endpoint\nclick to join\nshift-click to merge
 hint_overpoint:
 hint_overpoint:
-    "de": Überlappung mit Punkt\nklicken zum Anschließen
+    "de": Überlappung mit Punkt\nKlicken zum Anschließen
     "es": Sobre punto\nclick para unir"
     "es": Sobre punto\nclick para unir"
-    "fi": pisteen päällä\nklikkaa yhdistääksesi"
     "fr": point du dessus\nclick pour joindre"
     "fr": point du dessus\nclick pour joindre"
-    "hu": pont fölött\nkattintás a csatlakoztatáshoz"
+    "fi": pisteen päällä\nklikkaa yhdistääksesi"
+    "hu": pont fölött\nkattintás a csatlakoztatáshoz
+    "it": su punto\nclick per congiungere"
+    "ja": point上で\nクリックして接続
+    "lolcat": "I'M OVAH UR POINT\nCLICKIN TO JOIN"
+    "nl": "Punt:\nKlik om dit punt toe te voegen"
     "no": over punkt\ntrykk for å koble sammen
     "no": over punkt\ntrykk for å koble sammen
-    "ru": над узлом\nclick для соединения"
-    "sv": över en punkt \nkicka att sätta fast"
+    "pt-BR": Sobre o ponto\nclique para conectar
+    "ru": над точкой\nclick для соединения"
+    "sv": över en punkt\nklicka för att sätta fast"
+    "zh-HANS": over point\nclick to join"
 hint_pointselected:
 hint_pointselected:
-    "de": Punkt ist markiert\n(Shift+Punkt anklicken, um\n eine neue Linie zu ziehen)
+    "de": Punkt ausgewählt\n(Shift+Punkt anklicken, um\n eine neue Linie zu erstellen)
     "es": Punto seleccionado\n(shift-clic en el punto para\nempezar nueva línea)
     "es": Punto seleccionado\n(shift-clic en el punto para\nempezar nueva línea)
-    "fi": piste valittua\n(shift-klikkaa pistettä\naloittaksesi uuden tien)
     "fr": point sélectionné\n(shift-clic sur le point pour\ncommencer une nouvelle ligne)
     "fr": point sélectionné\n(shift-clic sur le point pour\ncommencer une nouvelle ligne)
-    "hu": pont kijelölve\n(shift-kattintás a pontra \núj vonal kezdéséhez)
+    "fi": piste valittua\n(shift-klikkaa pistettä\naloittaksesi uuden tien)
+    "hu": pont kijelölve\n(shift+kattintás a pontra\núj vonal kezdéséhez)
+    "it": punto selezionato\n(shift-click sul punto per\niniziare una nuova linea)
+    "ja": pointを選択\n(shiftキーを押しながらpointをクリックして\n新しいlineを開始)
+    "lolcat": point selecteded\n(shift-clik point ta\nstaart new lien)
+    "nl": Punt geselecteerd\n(shift-klik op het punt om een nieuwe lijn te\nbeginnen)
     "no": punkt valgt\n(shift+trykk punktet for å\nstarte en ny linje)
     "no": punkt valgt\n(shift+trykk punktet for å\nstarte en ny linje)
+    "pt-BR": Ponto selecionado\n(clique no ponto pressionando o shift para\niniciar uma nova linha)
     "ru": точка выбрана\n(кликните с нажатым Shift на точку\nчтобы начать новую линию)
     "ru": точка выбрана\n(кликните с нажатым Shift на точку\nчтобы начать новую линию)
-    "sv": En punk är vald\n(Shift-klicka på punkten för att starta en ny väg)
+    "sv": En punkt är vald\n(Shift-klicka på punkten för att starta en ny väg)
+    "zh-HANS": point selected\n(shift-click point to\nstart new line)
 hint_toolong:
 hint_toolong:
-    "de": "Zu lang zum Entsperren:\n bitte in kürzere Wege aufteilen"
+    "de": "Zu lang zum Entsperren:\nBitte in kürzere Wege aufteilen"
     "es": "Demasiado larga para desbloquear:\nPorfavor divida\nen vías más cortas"
     "es": "Demasiado larga para desbloquear:\nPorfavor divida\nen vías más cortas"
-    "fi": "liian pitkä vapautettavaksi:\nkatkaise\nlyhyempiin teihin"
     "fr": "trop long pour débloquer la situation:\nscindez le chemin en\nchemins plus courts"
     "fr": "trop long pour débloquer la situation:\nscindez le chemin en\nchemins plus courts"
-    "hu": "too long to unlock:\nplease split into\nshorter ways"
+    "fi": "liian pitkä vapautettavaksi:\nkatkaise\nlyhyempiin teihin"
+    "hu": "túl hosszú a feloldáshoz:\nkérlek, vágd szét\nrövidebb vonalakra"
+    "it": "troppo lungo per sbloccare:\ndividere in\npercorsi più brevi"
+    "ja": "wayが長すぎるためunlockできません:\n短いwayに\n分割して下さい。"
+    "lolcat": "too lawng ta unlok:\npleaes spleet into\nshortah waiz"
+    "nl": "Te lang om vrij te geven:\nSplits\n de 'ways' in kleinere stukken"
     "no": "for lang til å låse opp:\nvennligst del opp\ni mindre veier"
     "no": "for lang til å låse opp:\nvennligst del opp\ni mindre veier"
-    "ru": "слишком длинный путь для разблокировки:\пожалуйста, разбейте его\nна более короткие пути"
-    "sv": "för lång för att låsaupp:\ndela upp vägen\ni mindre delar"
+    "pt-BR": "Muito longo para destravar:\nfavor dividir em\ncaminhos mais curtos"
+    "ru": "слишком длинная линия для разблокировки:\пожалуйста, разбейте ее\nна более короткие линии"
+    "sv": "för lång för att låsa upp:\ndela upp vägen\ni mindre delar"
+    "zh-HANS": "too long to unlock:\nplease split into\nshorter ways"
+norelations:
+    "de": Keine Relationen in diesem Gebiet
+    "es": No hay relaciones en el área actual
+    "hu": Nincs kapcsolat a jelenlegi területen
+    "ja": 現在のエリアにリレーションはありません
+    "lolcat": I sees noes relashuns neer heer
+    "nl": Geen relaties in huidig gebied
+    "no": Ingen relasjoner i området på skjermen
+    "ru": Нет отношений в текущей области
+ok:
+    "de": OK
+    "es": OK
+    "hu": OK
+    "ja": Ok
+    "lolcat": kthx
+    "nl": OK
+    "no": Ok
+    "ru": Ok
 option_background:
     "de": "Hintergrund:"
     "es": "Fondo:"
 option_background:
     "de": "Hintergrund:"
     "es": "Fondo:"
-    "fi": "Tausta:"
     "fr": "Arrière-plan :"
     "fr": "Arrière-plan :"
+    "fi": "Tausta:"
     "hu": "Háttér:"
     "hu": "Háttér:"
-    "no": "Background:"
+    "it": "Background:"
+    "ja": "背景:"
+    "lolcat": "bakground:"
+    "nl": "Achtergrond:"
+    "no": "Bakgrunn:"
+    "pt-BR": "Plano de fundo:"
     "ru": "Фон:"
     "sv": "Bakgrund:"
     "ru": "Фон:"
     "sv": "Bakgrund:"
+    "zh-HANS": "Background:"
 option_custompointers:
     "de": Stift- und Hand-Mauszeiger benutzen
     "es": Usar punteros de pluma y mano
 option_custompointers:
     "de": Stift- und Hand-Mauszeiger benutzen
     "es": Usar punteros de pluma y mano
-    "fi": Käytä kynä- ja käsikursoreita
     "fr": Utiliser le crayon et la main pour pointer les éléments
     "fr": Utiliser le crayon et la main pour pointer les éléments
-    "hu": Use pen and hand pointers
-    "no": Use pen and hand pointers
+    "fi": Käytä kynä- ja käsikursoreita
+    "hu": Toll és kéz egérmutatók használata
+    "it": Use pen and hand pointers
+    "ja": ペンのポインターと手のポインターを使用する
+    "lolcat": I can has pen adn paw pointerz
+    "nl": Pen- en handcursors gebruiken
+    "no": Bruk penn- og håndpekere
+    "pt-BR": Utilize os apontadores caneta e mão
     "ru": Использовать курсоры пера и руки
     "ru": Использовать курсоры пера и руки
-    "sv": Använd penna och hand pekare
+    "sv": Använd penna och handpekare
+    "zh-HANS": Use pen and hand pointers
 option_fadebackground:
 option_fadebackground:
-    "de": Hintergrund verblasst
+    "de": Hintergrund halbtransparent
     "es": Atenuar fondo
     "es": Atenuar fondo
-    "fi": Himmeä tausta
     "fr": Arrière-plan clair
     "fr": Arrière-plan clair
-    "hu": Fade background
-    "no": Fade background
-    "ru": Обесцветить фон
+    "fi": Himmeä tausta
+    "hu": Áttetsző háttér
+    "it": Fade background
+    "ja": 背景を隠す
+    "lolcat": Faeded bakground
+    "nl": Achtergrond lichter maken
+    "no": Fjern bakgrunn
+    "pt-BR": Esmaecer o plano de fundo
+    "ru": Светлый фон
     "sv": Mattad bakgrund
     "sv": Mattad bakgrund
+    "zh-HANS": Fade background
 option_thinlines:
     "de": Dünne Linien in allen Auflösungen benutzen
     "es": Usar líneas finas en todas las escalas
 option_thinlines:
     "de": Dünne Linien in allen Auflösungen benutzen
     "es": Usar líneas finas en todas las escalas
-    "fi": Käytä aina ohuita viivoja
     "fr": Utiliser un trait fin à toutes les échelles
     "fr": Utiliser un trait fin à toutes les échelles
-    "hu": Use thin lines at all scales
-    "no": Use thin lines at all scales
+    "fi": Käytä aina ohuita viivoja
+    "hu": Vékony vonalak használata minden méretaránynál
+    "it": Use thin lines at all scales
+    "ja": 全ての縮尺で細い線を使用する
+    "lolcat": I can has thin linez at awl scalez
+    "nl": Altijd dunne lijnen gebruiken
+    "no": Bruk tynne linjer uansett forstørrelse
+    "pt-BR": Utilize linhas finas em todas as escalas
     "ru": Использовать тонкие линии на всех масштабах
     "sv": Använd tunna linjer på alla skalor
     "ru": Использовать тонкие линии на всех масштабах
     "sv": Använd tunna linjer på alla skalor
+    "zh-HANS": Use thin lines at all scales
+option_warnings:
+    "de": Warnungen anzeigen
+    "es": Mostrar alertas flotantes
+    "hu": Lebegő figyelmeztetések megjelenítése
 play:
 play:
-    "de": Ausprobieren
-    "hu": Kipróbálás
+    "de": Üben
+    "es": Practicar
+    "fr": "S'entrainer"
+    "hu": Próba
+    "it": Play
+    "ja": 練習
+    "lolcat": Plae
+    "nl": Oefenen
+    "no": Øve
+    "pt-BR": Praticar
+    "ru": Тренировка
+    "sv": Prova
+    "zh-HANS": Play
 point:
     "de": Punkt
 point:
     "de": Punkt
+    "es": Punto
+    "fr": Point
     "hu": Pont
     "hu": Pont
+    "it": Point
+    "ja": Point
+    "lolcat": Noed
+    "nl": Punt
+    "no": Punkt
+    "pt-BR": Ponto
+    "ru": Точка
+    "sv": Nod (punkt)
+    "zh-HANS": Point
 practicemode:
     "de": Übungsmodus
     "es": Modo prácticas
 practicemode:
     "de": Übungsmodus
     "es": Modo prácticas
+    "fr": "Mode d'essai"
     "fi": Harjoitustila
     "fi": Harjoitustila
-    "fr": Mode d'essai
-    "hu": Gyakorlás mód
+    "hu": Gyakorló mód
+    "it": Modalità esercitazione
+    "ja": 練習モード
+    "lolcat": Practiec moeded
+    "nl": Oefenmodus
     "no": Øvelsesmodus
     "no": Øvelsesmodus
+    "pt-BR": Modo de prática
     "ru": Тренировочный режим
     "ru": Тренировочный режим
-    "sv": Tränings läge
+    "sv": Träningsläge
+    "zh-HANS": Practice mode
 prompt_accuracy:
 prompt_accuracy:
-    "de": Fehlerfreiheit ist wichtig - Trage nur Orte ein, wo Du warst
+    "de": Fehlerfreiheit ist wichtig - nur Orte eintragen, die man kennt.
     "es": La precisión es importante - Mapee solo zonas en las que ha estado físicamente.
     "es": La precisión es importante - Mapee solo zonas en las que ha estado físicamente.
-    "fi": Tarkkuus on tärkeää; muokkaathan vain paikkoja, joissa olet ollut.
     "fr": Précision importante - Éditez seulement les lieux que vous avez visités
     "fr": Précision importante - Éditez seulement les lieux que vous avez visités
-    "hu": A pontosság fontos - csak olyan helyeket térképezz, ahol már jártál
+    "fi": "Tarkkuus on tärkeää: muokkaathan vain paikkoja, joissa olet ollut."
+    "hu": A pontosság fontos - csak olyan helyeket szerkessz, ahol már jártál
+    "it": "L'accuratezza è importante - mappa solo posti nei quali sei stato"
+    "ja": 正確さは大切です - 地図作りはあなたが行ったことのある場所だけにして下さい。
+    "lolcat": Want acoracie - ownlee map placez yuv bein!
+    "nl": Precisie is belangrijk - breng alleen gebieden die u kent in kaart
     "no": Nøyaktighet er viktig, bare kartlegg steder du har besøkt
     "no": Nøyaktighet er viktig, bare kartlegg steder du har besøkt
+    "pt-BR": Precisão é importante - apenas coloque mapas de onde você já esteve
     "ru": Точность важна. Составляйте карты только для тех мест, в которых вы были.
     "sv": Noggrannhet är viktigt - kartera bara ställen du varit
     "ru": Точность важна. Составляйте карты только для тех мест, в которых вы были.
     "sv": Noggrannhet är viktigt - kartera bara ställen du varit
+    "zh-HANS": "Accuracy is important - only map places you've been"
 prompt_addtorelation:
     "de": $1 zu einer Relation hinzufügen
     "es": Añadir $1 a una relación
 prompt_addtorelation:
     "de": $1 zu einer Relation hinzufügen
     "es": Añadir $1 a una relación
-    "fi": Lisä $1 relaatioon
     "fr": Ajouter $1 à la relation
     "fr": Ajouter $1 à la relation
-    "hu": $1 hozzáadása egy kapcsolathoz
-    "no": Add $1 to a relation
+    "fi": Lisä $1 relaatioon
+    "hu": $1 hozzáadása kapcsolathoz
+    "it": Add $1 to a relation
+    "ja": relationに $1 を追加
+    "lolcat": Add $1 ta a relashun
+    "nl": Voeg $1 toe aan een relatie
+    "no": Legg $1 til en relasjon
+    "pt-BR": Adicionar $1 a uma relação
     "ru": Добавить $1 в отношение
     "ru": Добавить $1 в отношение
-    "sv": Läggtill $1 till en relation
+    "sv": Lägg till $1 till en relation
+    "zh-HANS": Add $1 to a relation
 prompt_dontcopy:
 prompt_dontcopy:
-    "de": Kopiere nichts von anderen Karten
+    "de": Nichts von anderen Karten kopieren / abzeichnen.
     "es": No copie de otros mapas
     "es": No copie de otros mapas
+    "fr": "Ne copiez pas d'autre cartes"
     "fi": Älä kopioi muista kartoista
     "fi": Älä kopioi muista kartoista
-    "fr": Ne copiez pas d'autre cartes
     "hu": Ne másolj más térképekből
     "hu": Ne másolj más térképekből
+    "it": Non copiare da altre mappe
+    "ja": 他の地図から書き写してはいけません。
+    "lolcat": Copi frum uddah mapz? DO NOT WANT
+    "nl": Kopieer nooit van andere kaarten
     "no": Ikke kopier fra andre kart
     "no": Ikke kopier fra andre kart
+    "pt-BR": Não copie de outros mapas
     "ru": Не копируйте информацию с других карт
     "sv": Kopiera inget från andra kartor
     "ru": Не копируйте информацию с других карт
     "sv": Kopiera inget från andra kartor
+    "zh-HANS": "Don't copy from other maps"
 prompt_enjoy:
     "de": "Und: Viel Spaß!"
     "es": Y páselo bien!
 prompt_enjoy:
     "de": "Und: Viel Spaß!"
     "es": Y páselo bien!
-    "fi": Pidä hauskaa!
     "fr": Et amusez-vous bien !
     "fr": Et amusez-vous bien !
-    "hu": És szórakozz jól!
+    "fi": Pidä hauskaa!
+    "hu": És jó szórakozást!
+    "it": E buon divertimento!
+    "ja": そして何より、楽しみましょう!
+    "lolcat": Adn can has cheezburger!
+    "nl": En veel plezier!
     "no": Og ha det morsomt!
     "no": Og ha det morsomt!
+    "pt-BR": E divirta-se!
     "ru": Приятного вам времяпровождения!
     "sv": och ha roligt!
     "ru": Приятного вам времяпровождения!
     "sv": och ha roligt!
+    "zh-HANS": And have fun!
 prompt_help:
 prompt_help:
-    "de": Anleitung für Potlatch, diesen Karten-Editor.
+    "de": Anleitung für Potlatch, diesen Karten-Editor
     "es": Encuentre cómo usar Potlatch (éste editor de mapas).
     "es": Encuentre cómo usar Potlatch (éste editor de mapas).
-    "fi": Kuinka käytän Potlatchiä, tätä editoria?
     "fr": Découvrez comment utiliser Potlatch, cet éditeur de la carte.
     "fr": Découvrez comment utiliser Potlatch, cet éditeur de la carte.
+    "fi": Kuinka käytän Potlatchiä, tätä editoria?
     "hu": Nézz utána, hogyan kell használni a Potlatch-ot, ezt a térképszerkesztőt.
     "hu": Nézz utána, hogyan kell használni a Potlatch-ot, ezt a térképszerkesztőt.
-    "no": Find out how to use Potlatch, this map editor.
+    "it": Impara come usare Potlatch, questo editor di mappe.
+    "ja": この地図編集ソフトウェア(Potlatch)の使い方を表示します。
+    "lolcat": Find owt hao ta uz Potlatch, dis map editerer.
+    "nl": Leer hoe u Potlatch, deze applicatie, moet gebruiken
+    "no": Finn ut hvordan du bruker Potlatch, programmet for kartredigering.
+    "pt-BR": Descubra como utilizar o Potlatch, este editor de mapas.
     "ru": Узнать, как пользоваться редактором.
     "ru": Узнать, как пользоваться редактором.
-    "sv": Information hur man använder Potlatch, den här kart editorn.
+    "sv": Information hur man använder Potlatch, den här karteditorn.
+    "zh-HANS": Find out how to use Potlatch, this map editor.
 prompt_introduction:
 prompt_introduction:
-    "de": Wähle unten eine Schaltfläche zum Editieren. Wenn Du "Start" anklickst, wirst Du die Karte sofort direkt bearbeiten - Änderungen werden meist jeden Donnerstag sichtbar. Wenn Du "Ausprobieren" anklickst, werden Deine Änderungen nicht gespeichert, also kannst Du hier das Bearbeiten üben.\n\nDenk an die Goldenen Regeln von OpenStreetMap:\n\n
-    "es": Seleccione uno de los botones más abajo para empezar a editar. Si pulsa "Empezar", estará editando directamente el mapa - Normalmente los cambios se mostrarán cada Jueves. Si pulsa "Jugar", sus cambios no se guardarán, de esta manera podrá practicar la edición.\n\nRecuerde las reglas de oro de OpenStreetMap:\n\n
-    "fi": "Valitse haluamasi tila. Jos valitset aloita, pääset muokkaamaan karttaa suoraan - muutokset päivittyvät pääsivun kartalle yleensä torstaisin. Jos valitset harjoittele, tekemiäsi muutoksia ei tallenneta mihinkää, eli voit harjoitella editointia\n\nMuistathan OpenStreetMapin kultaiset säännöt:\n\n"
+    "de": "Bitte unten eine Schaltfläche anklicken, um mit dem Üben bzw. Editieren zu beginnen.\n\nStart: Jede Änderung wird sofort in der Datenbank gespeichert und wird beim nächsten Rendern berücksichtigt.\nÜben: Die Änderungen werden nicht gespeichert, es kann also nichts passieren. Bitte sicherstellen, dass unten rechts der Übungsmodus angezeigt wird.\n\nBeim Editieren bitte immer an die Goldenen Regeln von OpenStreetMap denken:\n\n"
+    "es": Seleccione uno de los botones más abajo para empezar a editar. Si pulsa "Empezar", estará editando directamente el mapa - Normalmente los cambios se mostrarán cada Jueves. Si pulsa "Practicar", sus cambios no se guardarán, de esta manera podrá practicar la edición.\n\nRecuerde las reglas de oro de OpenStreetMap:\n\n
     "fr": "Choisir un bouton ci-dessous pour commencer l'édition. Si vous cliquez sur 'Start', vous éditerez directement la carte principale - les modifications sont visibles sur celle-ci généralement tous les jeudis. Si vous cliquez sur 'Play', vos modifications ne seront pas enregistrées, ainsi vous pouvez vous exercer sans risques.\n\nEt gardez en tête ces règles d'or d'OpenStreetMap :\n\n"
     "fr": "Choisir un bouton ci-dessous pour commencer l'édition. Si vous cliquez sur 'Start', vous éditerez directement la carte principale - les modifications sont visibles sur celle-ci généralement tous les jeudis. Si vous cliquez sur 'Play', vos modifications ne seront pas enregistrées, ainsi vous pouvez vous exercer sans risques.\n\nEt gardez en tête ces règles d'or d'OpenStreetMap :\n\n"
-    "hu": "Válassz az alábbi gombok közül a szerkesztéshez. Ha a 'Kezdés'-re kattintasz, akkor közvetlenül a főtérképet szerkesztheted - a módosítások általában minden csütörtökön jelennek meg. Ha a 'Kipróbálás'-ra kattintasz, akkor a módosításaid nem lesznek elmentve, így gyakorolhatod a szerkesztést.\n\nEmlékezz az OpenStreetMap aranyszabályaira:\n\n"
-    "no": "Velg en knapp nedenfor for å redigere. Hvis du velger 'Start' redigerer du kartet direkte, endringer blir vanligvis synlige hver torsdag. Hvis du velger 'Lek' lagres ikke endringer, så du kan øve deg på å redigere.\nHusk OpenStreetMaps gyldne regler:\n\n"
-    "ru": "Выберите кнопку. Если вы нажмёте «Start», вы начнёте редактировать карту. Основная карта обновляется по средам. Если вы нажмёте «Play», ваши изменения на карте сохраняться не будут и вы сможете практиковаться в редактировании.\n\nЗапомните основные правила OpenStreetMap:\n\n"
-    "sv": "För att börja editera, klicka på en av knapparna nedan. Om du klickar på 'Start' så arbetar du direkt mot huvudkartan, och ändringar sparas automatiskt - ändringarna syns normalt varje torsdag efter huvudkartan uppdaterats. Om du klickar 'Play' så kommer inget att sparas, ett bra sätt att träna på att använda programmet.\n\nKom ihåg OpenStreetMaps gyllene regler:\n\n"
+    "fi": "Valitse haluamasi tila. Jos valitset aloita, pääset muokkaamaan karttaa suoraan - muutokset päivittyvät pääsivun kartalle yleensä torstaisin. Jos valitset harjoittele, tekemiäsi muutoksia ei tallenneta mihinkää, eli voit harjoitella editointia\n\nMuistathan OpenStreetMapin kultaiset säännöt:\n\n"
+    "hu": "A szerkesztéshez válassz az alábbi gombok közül. Ha a 'Kezdés'-re kattintasz, akkor közvetlenül a főtérképet szerkesztheted - a módosítások általában minden csütörtökön jelennek meg. Ha a 'Próbá'-ra kattintasz, akkor a módosításaid nem lesznek elmentve, így gyakorolhatod a szerkesztést.\n\nEmlékezz az OpenStreetMap aranyszabályaira:\n\n"
+    "it": "Scegli un pulsante per iniziare la modifica. Cliccando 'Start', modificherai direttamente la mappa principale - le modifiche di solito sono visibili ogni giovedì. Cliccando su 'Play', le modifiche non saranno salvate, quindi potrai esercitarti.\n\nRicorda le regole d'oro di OpenStreetMap:\n\n"
+    "ja": "編集を開始する前に下のボタンを選択して下さい。 - 『開始』をクリックするとOSMの地図を直接編集します。通常では毎週木曜日に変更が表示されるようになります。 - 『練習』をクリックすると変更は保存されませんので、地図の編集作業を練習することができます。\n\nOpenStreetMapの鉄則を忘れないで下さい:\n\n"
+    "lolcat": "Clik ta getz editin. If yoo clik 'Staart', yoo'll b editin teh mane map - chanzes uzually show up evry Purrsdai! If yoo clik 'Plae', yur chanzes won't b saveded, sow yoo kan practies editin.\n\nCeiling Cat sais:\n\n"
+    "nl": "Klik beneden op een knop om te beginnen met mappen. Indien u klikt op 'Start', wijzigt u de kaart direct - de veranderingen zijn gewoonlijk elke donderdag te zien op de kaart. Indien u klikt op 'Oefenen', zullen uw wijzingen niet bewaard worden zodat u kunt oefenen.\n\nOnthoud de belangrijkste regels van OpenStreetMap:\n\n"
+    "no": "Velg en knapp nedenfor for å redigere. Hvis du velger 'Start' redigerer du kartet direkte, endringer blir vanligvis synlige hver torsdag. Hvis du velger 'Øve' lagres ikke endringer, så du kan øve deg på å redigere.\nHusk OpenStreetMaps gyldne regler:\n\n"
+    "pt-BR": "Escolha um botão abaixo para começar a editar. Se você clicar em 'Iniciar', você estará editando o mapa principal diretamente - as mudanças geralmente aparecem toda quinta-feira. Se você clicar em 'Play', as suas mudanças não serão salvas, de forma que você pode praticar a edição.\n\nLembre-se das regras de ouro do OpenStreetMap:\n\n"
+    "ru": "Выберите кнопку. Если вы нажмёте «Старт», вы начнёте редактировать карту. Основная карта обновляется по средам. Если вы нажмёте «Тренировка», ваши изменения на карте сохраняться не будут и вы сможете практиковаться в редактировании.\n\nЗапомните основные правила OpenStreetMap:\n\n"
+    "sv": "För att börja editera, klicka på en av knapparna nedan. Om du klickar på 'Start' så arbetar du direkt mot huvudkartan, och ändringar sparas automatiskt - ändringarna syns normalt varje torsdag efter huvudkartan uppdaterats. Om du klickar 'Prova' så kommer inget att sparas, ett bra sätt att träna på att använda programmet.\n\nKom ihåg OpenStreetMaps gyllene regler:\n\n"
+    "zh-HANS": "Choose a button below to get editing. If you click 'Start', you'll be editing the main map directly - changes usually show up every Thursday. If you click 'Play', your changes won't be saved, so you can practise editing.\n\nRemember the golden rules of OpenStreetMap:\n\n"
 prompt_practise:
 prompt_practise:
-    "de": Bearbeiten üben - Deine Änderungen werden nicht gespeichert.
+    "de": Kartographieren üben - die Änderungen werden nicht gespeichert.
     "es": Mapear en prácticas - Sus cambios no se guardarán.
     "es": Mapear en prácticas - Sus cambios no se guardarán.
-    "fi": Harjoittele - muutoksiasi ei talleneta.
     "fr": "Essai de cartographie : vos changements ne seront pas pris en compte."
     "fr": "Essai de cartographie : vos changements ne seront pas pris en compte."
-    "hu": Térképezés gyakorlása - módosításaid nem lesznek elmentve.
+    "fi": Harjoittele - muutoksiasi ei talleneta.
+    "hu": Térképkészítés gyakorlása - módosításaid nem lesznek elmentve.
+    "it": "Inizia l'esercitazione - le tue modifiche non saranno salvate."
+    "ja": 地図の編集作業を練習します。 - あなたの変更は保存されません。
+    "lolcat": Invisibl mappur - yur chanzes wont b saveded.
+    "nl": Oefenen - Veranderingen worden niet bewaard
     "no": Øv på kartlegging, endringer blir ikke lagret.
     "no": Øv på kartlegging, endringer blir ikke lagret.
+    "pt-BR": Pratique o mapeamento - suas alterações não serão salvas.
     "ru": Тренировочное редактирование — ваши изменения не будут сохранены.
     "sv": Träna på kartering - inga ändringar kommer att sparas.
     "ru": Тренировочное редактирование — ваши изменения не будут сохранены.
     "sv": Träna på kartering - inga ändringar kommer att sparas.
+    "zh-HANS": "Practice mapping - your changes won't be saved."
 prompt_revertversion:
 prompt_revertversion:
-    "de": "Früher gespeicherte Version wiederherstellen:"
+    "de": "Frühere Version wiederherstellen:"
     "es": "Volver a una versión previamente guardada:"
     "es": "Volver a una versión previamente guardada:"
-    "fi": "Palauta aiempaan versioon:"
     "fr": "Revenir à une version sauvegardée plus récente :"
     "fr": "Revenir à une version sauvegardée plus récente :"
+    "fi": "Palauta aiempaan versioon:"
     "hu": "Visszaállítás egy korábbi mentett változatra:"
     "hu": "Visszaállítás egy korábbi mentett változatra:"
+    "it": "Ripristina una versione precedentemente salvata:"
+    "ja": "以前に保存されたバージョンに差し戻す:"
+    "lolcat": plz to chooes vershun
+    "nl": "Teruggaan naar een oudere versie:"
     "no": "Tilbakestill til tidligere lagret versjon:"
     "no": "Tilbakestill til tidligere lagret versjon:"
+    "pt-BR": "Retornar a uma versão previamente salva:"
     "ru": "Восстановить ранее сохраненную версию:"
     "sv": Gå tillbaks till en tidigare version
     "ru": "Восстановить ранее сохраненную версию:"
     "sv": Gå tillbaks till en tidigare version
+    "zh-HANS": "Revert to an earlier saved version:"
 prompt_selectrelation:
 prompt_selectrelation:
-    "de": Bestehende Relation zum Hinzufügen auswählen oder neue Relation erstellen.
+    "de": Bestehende Relation zum Hinzufügen auswählen oder neue Relation erstellen
     "es": Seleccionar una relación existente para añadir a ella, o crear una nueva relación.
     "es": Seleccionar una relación existente para añadir a ella, o crear una nueva relación.
+    "fr": "Sélectionner une relation existante pour l'ajouter, ou créer une nouvelle relation."
     "fi": Valitse olemassa oleva relaatio, johon lisätään, tai luo uusi.
     "fi": Valitse olemassa oleva relaatio, johon lisätään, tai luo uusi.
-    "fr": Sélectionner une relation existante pour l'ajouter, ou créer une nouvelle relation.
-    "hu": Select an existing relation to add to, or create a new relation.
-    "no": Select an existing relation to add to, or create a new relation.
+    "hu": A hozzáadáshoz válassz egy meglévő kapcsolatot, vagy készíts egy újat.
+    "it": Select an existing relation to add to, or create a new relation.
+    "ja": 追加又はrelationを新規作成するために既存のrelationを選択
+    "lolcat": Chooes a existin relashun ta add ta, or creaet a noo relashun.
+    "nl": Selecteer een relatie om aan toe te voegen, of maak een nieuwe.
+    "no": Velg en relasjon som allerede finnes, eller lag en ny relasjon
+    "pt-BR": Selecionar uma relação existente para adicionar a, ou criar, uma nova relação
     "ru": Выберете существующее отношение или создайте новое.
     "ru": Выберете существующее отношение или создайте новое.
-    "sv": Välj en befintligrelation att addera till, eller skapa en ny relation.
+    "sv": Välj en befintlig relation att addera till, eller skapa en ny relation.
+    "zh-HANS": Select an existing relation to add to, or create a new relation.
 prompt_start:
 prompt_start:
-    "de": Kartographieren mit OpenStreetMap beginnen
+    "de": Kartographieren in OpenStreetMap beginnen
     "es": Empezar a mapear con OpenStreetMap.
     "es": Empezar a mapear con OpenStreetMap.
+    "fr": Commencer à cartographier dans Openstreetmap
     "fi": Aloita kartan muokkaus.
     "fi": Aloita kartan muokkaus.
-    "fr": Démarrer la cartographie avec OpenStreetMap.
-    "hu": Térképezés kezdése OpenStreetMappal.
-    "no": Begynn å kartlegg med OpenStreetMap.
+    "hu": Térképkészítés kezdése OpenStreetMappal.
+    "it": Inizia a mappare con OpenStreetMap.
+    "ja": OpenStreetMapの地図の編集作業を開始します。
+    "lolcat": staart mappin wif OPENSTREETMAP.
+    "nl": Begin te mappen met OpenStreetMap
+    "no": Begynn å kartlegge med OpenStreetMap.
+    "pt-BR": Comece a mapear com o OpenStreetMap.
     "ru": Начать редактировать карту OpenStreetMap.
     "sv": Börja kartera med OpenStreetMap.
     "ru": Начать редактировать карту OpenStreetMap.
     "sv": Börja kartera med OpenStreetMap.
+    "zh-HANS": Start mapping with OpenStreetMap.
 prompt_taggedpoints:
     "de": Einige Punkte auf diesem Weg tragen Attribute (Tags). Trotzdem löschen?
     "es": Algunos puntos de esta vía tienen parámetros (tags). Seguro que quiere borrar?
 prompt_taggedpoints:
     "de": Einige Punkte auf diesem Weg tragen Attribute (Tags). Trotzdem löschen?
     "es": Algunos puntos de esta vía tienen parámetros (tags). Seguro que quiere borrar?
-    "fi": Joihinkin tien pisteisiin on lisätty tageja. Haluatko varmasti perua?
     "fr": Certains points de ce chemin sont tagués. Souhaitez-vous les supprimer?
     "fr": Certains points de ce chemin sont tagués. Souhaitez-vous les supprimer?
-    "hu": Ezen az úton van néhány címkézett pont. Biztosan törlöd?
-    "no": Some of the points on this way are tagged. Really delete?
-    "ru": Некоторые узлы данного пути содержат теги. Действительно удалить?
+    "fi": Joihinkin tien pisteisiin on lisätty tageja. Haluatko varmasti perua?
+    "hu": Ezen a vonalon van néhány címkézett pont. Biztosan törlöd?
+    "it": Some of the points on this way are tagged. Really delete?
+    "ja": このwayに含まれているpointのいくつかにtagが付けられています。 本当に削除しますか?
+    "lolcat": sum uv teh pointz awn dis wai iz taggeded. reelee deleet?
+    "nl": "Enkele punten op deze 'way' hebben tags. Wil je hem zeker verwijderen?"
+    "no": Noen av punktene på denne veien er merket. Vil du virkelig slette?
+    "pt-BR": Alguns dos pontos nesse caminho possuem tags (rótulos). Deseja realmente apagá-los?
+    "ru": Некоторые точки данной линии содержат теги. Действительно удалить?
     "sv": Några en punkterna i denna väg är taggade, vill du verkligen ta bort den?
     "sv": Några en punkterna i denna väg är taggade, vill du verkligen ta bort den?
+    "zh-HANS": Some of the points on this way are tagged. Really delete?
 prompt_track:
     "de": Deine GPS-Aufzeichnungen (Tracks) in (gesperrte) Wege zum Editieren wandeln.
     "es": Convierta su track de GPS a vías (bloqueadas) para editar.
 prompt_track:
     "de": Deine GPS-Aufzeichnungen (Tracks) in (gesperrte) Wege zum Editieren wandeln.
     "es": Convierta su track de GPS a vías (bloqueadas) para editar.
+    "fr": "Conversion d'une trace GPS en chemin (verrouillé) pour l'édition."
     "fi": Muunna GPX-jälki lukituiksi teiksi editointia varten
     "fi": Muunna GPX-jälki lukituiksi teiksi editointia varten
-    "fr": Conversion d'une trace GPS en chemin (verrouillé) pour l'édition.
-    "hu": Convert your GPS track to (locked) ways for editing.
-    "no": Convert your GPS track to (locked) ways for editing.
-    "ru": Конвертировать GPS-трек в путь(заблокированный), для редактирования.
+    "hu": GPS nyomvonalaid átkonvertálása (zárolt) vonalakká a szerkesztéshez.
+    "it": Converti le tue tracce GPS in percorsi (bloccati) per la modifica.
+    "ja": あなたのGPS trackを編集用のlockされたwayに変換します。
+    "lolcat": Convert yur GPZ track ta (lockeded) waiz foar editin.
+    "nl": "Converteer uw gps-tracks in 'ways' om deze te gebruiken"
+    "no": Overfør dine GPS-sporinger til (låste) veier for redigering.
+    "pt-BR": Converta a sua trilha GPS para caminhos (trancados) a serem editados.
+    "ru": Конвертировать GPS-трек в линию(заблокированную), для редактирования.
     "sv": Omvandla dina GPS spår till (låsta) vägar för editering.
     "sv": Omvandla dina GPS spår till (låsta) vägar för editering.
+    "zh-HANS": Convert your GPS track to (locked) ways for editing.
 prompt_welcome:
     "de": Willkommen bei OpenStreetMap!
     "es": Bienvenido a OpenStreetMap!
 prompt_welcome:
     "de": Willkommen bei OpenStreetMap!
     "es": Bienvenido a OpenStreetMap!
-    "fi": "Tervetuloa OpenStreetMap:iin"
     "fr": Bienvenue sur OpenStreetMap !
     "fr": Bienvenue sur OpenStreetMap !
+    "fi": "Tervetuloa OpenStreetMap:iin"
     "hu": Üdvözöllek az OpenStreetMapon!
     "hu": Üdvözöllek az OpenStreetMapon!
+    "it": Benvenuti su OpenStreetMap!
+    "ja": OpenStreetMapへようこそ!
+    "lolcat": welcum ta OPENSTREETMAP!
+    "nl": Welkom bij OpenStreetMap!
     "no": Velkommen til OpenStreetMap!
     "no": Velkommen til OpenStreetMap!
+    "pt-BR": Bem-vindo ao OpenStreetMap!
     "ru": Добро пожаловать в OpenStreetMap!
     "sv": Välkommen till OpenStreetMap!
     "ru": Добро пожаловать в OpenStreetMap!
     "sv": Välkommen till OpenStreetMap!
+    "zh-HANS": Welcome to OpenStreetMap!
 revert:
     "de": Vorherige Version wiederherstellen
     "es": Volver
 revert:
     "de": Vorherige Version wiederherstellen
     "es": Volver
-    "fi": Kumoa
     "fr": Revenir
     "fr": Revenir
-    "hu": Visszaállítás
+    "fi": Kumoa
+    "hu": V.állít
+    "it": Ripristina
+    "ja": 差し戻し
+    "lolcat": Revert
+    "nl": Teruggaan naar een oudere versie
     "no": Tilbakestill
     "no": Tilbakestill
+    "pt-BR": Reverter
     "ru": Восстановить
     "sv": Använd denna version
     "ru": Восстановить
     "sv": Använd denna version
+    "zh-HANS": Revert
+reverting:
+    "es": revirtiendo
 start:
     "de": Start
 start:
     "de": Start
+    "es": Empezar
+    "fr": Commencer
     "hu": Kezdés
     "hu": Kezdés
+    "it": Start
+    "ja": 開始
+    "lolcat": Staart
+    "nl": Start
+    "no": Start
+    "pt-BR": Iniciar
+    "ru": Старт
+    "sv": Start
+    "zh-HANS": Start
 tip_addrelation:
     "de": Zu einer Relation hinzufügen
     "es": Añadir a una relación
 tip_addrelation:
     "de": Zu einer Relation hinzufügen
     "es": Añadir a una relación
-    "fi": Lisää relaatio
     "fr": Ajouter à une relation
     "fr": Ajouter à une relation
+    "fi": Lisää relaatio
     "hu": Hozzáadás kapcsolathoz
     "hu": Hozzáadás kapcsolathoz
-    "no": Legg til i en relation
-    "ru": Добавить новое отношение(relation)
-    "sv": Läggtill en ny relation
+    "it": Aggiungi ad una relazione
+    "ja": relationへ追加
+    "lolcat": Add ta a relashun
+    "nl": Voeg toe aan een relatie
+    "no": Legg til i en relasjon
+    "pt-BR": Adicionar a uma relação
+    "ru": Добавить новое отношение (relation)
+    "sv": Lägg till en ny relation
+    "zh-HANS": Add to a relation
 tip_addtag:
     "de": Attribut (Tag) hinzufügen
     "es": Añadir un nuevo parámetro (tag)
 tip_addtag:
     "de": Attribut (Tag) hinzufügen
     "es": Añadir un nuevo parámetro (tag)
-    "fi": Lisää uusi tagi
     "fr": Ajouter un nouveau tag
     "fr": Ajouter un nouveau tag
+    "fi": Lisää uusi tagi
     "hu": Új címke hozzáadása
     "hu": Új címke hozzáadása
-    "no": Legg til tag
+    "it": Aggiungi una nuova etichetta
+    "ja": 新しいtagを追加
+    "lolcat": Noo tag
+    "nl": Voeg een nieuwe tag toe
+    "no": Legg til merke
+    "pt-BR": Adicionar um novo tag (rótulo)
     "ru": Добавить новый тег
     "ru": Добавить новый тег
-    "sv": Läggtill en ny tag
+    "sv": Lägg till en ny etikett (tag)
+    "zh-HANS": Add a new tag
 tip_alert:
     "de": Ein Fehler ist aufgetreten - Klicken für Details
     "es": Ha ocurrido un error - clic para detalles
 tip_alert:
     "de": Ein Fehler ist aufgetreten - Klicken für Details
     "es": Ha ocurrido un error - clic para detalles
-    "fi": Tapahtui virhe - klikkaa saadaksesi lisätietoja
     "fr": Une erreur vient de survenir - cliquez pour plus de détails
     "fr": Une erreur vient de survenir - cliquez pour plus de détails
+    "fi": Tapahtui virhe - klikkaa saadaksesi lisätietoja
     "hu": Hiba történt - kattints a részletekért
     "hu": Hiba történt - kattints a részletekért
+    "it": Si è verificato un errore - click per i dettagli
+    "ja": エラーが発生しました。クリックすると詳細が表示されます。
+    "lolcat": OHNOES! Errorz! - clik foar detailz
+    "nl": Foutmelding - Klik voor meer details
     "no": Det oppstod en feil, trykk for detaljer
     "no": Det oppstod en feil, trykk for detaljer
+    "pt-BR": Ocorreu um erro - clique para mais informações
     "ru": Произошла ошибка — нажмите для получения подробностей
     "sv": Ett fel har inträffat - klicka för detaljer
     "ru": Произошла ошибка — нажмите для получения подробностей
     "sv": Ett fel har inträffat - klicka för detaljer
+    "zh-HANS": An error occurred - click for details
 tip_anticlockwise:
 tip_anticlockwise:
-    "de": Geschlossener Weg gegen den Uhrzeigersinn - Klicken zum Richtung Ändern
+    "de": Geschlossener Weg gegen den Uhrzeigersinn - Klicken zum Ändern der Richtung
     "es": Vía circular en el sentido contrario de las agujas del reloj - clic para invertir la dirección de la vía
     "es": Vía circular en el sentido contrario de las agujas del reloj - clic para invertir la dirección de la vía
+    "fr": "Circulation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (trigonométrique) - Cliquez pour inverser le sens"
     "fi": Vastapäivään sulkeutuva tie - klikkaa kääntääksesi
     "fi": Vastapäivään sulkeutuva tie - klikkaa kääntääksesi
-    "fr": Circulation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (trigonométrique) - Cliquez pour inverser le sens
-    "hu": Órajárással ellentétes körút - kattints a megfordításhoz
+    "hu": Órajárással ellentétes körkörös vonal - kattints a megfordításhoz
+    "it": Percorso circolare antiorario - click to invertire
+    "ja": 反時計回りのcircular way - クリックして反転
+    "lolcat": Anti-clockwyez circlar wai - clik ta bakwadz
+    "nl": "Gesloten 'way' die tegen de wijzers van de klok ingaat - Klik om om te draaien"
     "no": Sirkulær vei mot klokka, trykk for å snu
     "no": Sirkulær vei mot klokka, trykk for å snu
-    "ru": Замкнутый путь против часовой стрелки - изменить на противоположный
-    "sv": Vägen är rund, riktad moturs, klicka för att vända rikting
+    "pt-BR": Caminho circular no sentido anti-horário - clique para inverter
+    "ru": Замкнутая линия против часовой стрелки - изменить на противоположное
+    "sv": Vägen är rund, riktad moturs, klicka för att vända riktning
+    "zh-HANS": Anti-clockwise circular way - click to reverse
 tip_clockwise:
 tip_clockwise:
-    "de": Geschlossener Weg im Uhrzeigersinn - Klicken zum Richtung Ändern
+    "de": Geschlossener Weg im Uhrzeigersinn - Klicken zum Ändern der Richtung
     "es": Vía circular en el sentido de las agujas del reloj - clic para invertir la dirección de la vía
     "es": Vía circular en el sentido de las agujas del reloj - clic para invertir la dirección de la vía
+    "fr": "Circulation dans le sens des aiguilles d'une montre - Cliquez pour inverser le sens"
     "fi": Myötäpäivään sulkeutuva tie - klikkaa kääntääksesi
     "fi": Myötäpäivään sulkeutuva tie - klikkaa kääntääksesi
-    "fr": Circulation dans le sens des aiguilles d'une montre - Cliquez pour inverser le sens
-    "hu": Órajárással egyező körút - kattints a megfordításhoz
+    "hu": Órajárással egyező körkörös vonal - kattints a megfordításhoz
+    "it": Percorso circolare orario - click to invertire
+    "ja": 時計回りのcircular way - クリックして反転
+    "lolcat": Clockwyez circlar wai - clik ta bakwadz
+    "nl": "Gesloten 'way' die met de wijzers van de klok meegaat - Klik om om te draaien"
     "no": Sirkulær vei med klokka, trykk for å snu
     "no": Sirkulær vei med klokka, trykk for å snu
-    "ru": Замкнутый путь по часовой стрелке - изменить на противоположный
-    "sv": Vägen är rund riktad medurs, klicka för att vända riktning
+    "pt-BR": Caminho circular no sentido horário - clique para inverter
+    "ru": Замкнутая линия по часовой стрелке - изменить на противоположное
+    "sv": Vägen är rund, riktad medurs, klicka för att vända riktning
+    "zh-HANS": Clockwise circular way - click to reverse
 tip_direction:
     "de": Richtung des Weges - Klicken zum Ändern
     "es": Dirección de la vía - clic para invertir la dirección de la vía
 tip_direction:
     "de": Richtung des Weges - Klicken zum Ändern
     "es": Dirección de la vía - clic para invertir la dirección de la vía
+    "fr": Direction du chemin - cliquer pour inverser
     "fi": Tien suunta - klikkaa kääntääksesi
     "fi": Tien suunta - klikkaa kääntääksesi
-    "fr": Direction du chemin - cliquez pour inverser
-    "hu": Út iránya - kattints a megfordításhoz
+    "hu": Vonal iránya - kattints a megfordításhoz
+    "it": Direzione del percorso - click per invertire
+    "ja": wayの方向 - クリックして反転
+    "lolcat": Direcshun uv wai - clik ta bakwadz
+    "nl": "Richting van de 'way' - Klik om de richting om te draaien"
     "no": Veiretning, trykk for å snu
     "no": Veiretning, trykk for å snu
-    "ru": Направление пути — изменить на противоположный
+    "pt-BR": Direção do caminho - clique para inverter
+    "ru": Направление линие — изменить на противоположное
     "sv": Vägens riktning - klicka för att vända vägen
     "sv": Vägens riktning - klicka för att vända vägen
+    "zh-HANS": Direction of way - click to reverse
 tip_gps:
 tip_gps:
-    "de": GPS-Aufzeichnungen (Tracks) einblenden (G)
+    "de": GPS-Aufzeichnungen (Tracks) einblenden (g/G)
     "es": Mostrar los tracks de GPS (G)
     "es": Mostrar los tracks de GPS (G)
+    "fr": Afficher les traces GPS (G)
     "fi": Näytä GPS-jäljet (G)
     "fi": Näytä GPS-jäljet (G)
-    "fr": Afficher la trace GPS (G)
-    "hu": GPS útvonalak megjelenítése (G)
+    "hu": GPS nyomvonalak megjelenítése
+    "it": Mostra le tracce GPS (G)
+    "ja": GPS trackを表示 (G)
+    "lolcat": Can haz GPZ trax (G)
+    "nl": Laat de gps-tracks zien (G)
     "no": Vis GPS sporlogger (G)
     "no": Vis GPS sporlogger (G)
+    "pt-BR": Mostrar trilhas do GPS
     "ru": Показать GPS треки (G)
     "sv": Visa GPS spår (G)
     "ru": Показать GPS треки (G)
     "sv": Visa GPS spår (G)
+    "zh-HANS": Show GPS tracks (G)
 tip_noundo:
     "de": Es gibt nichts rückgängig zu machen.
     "es": Nada que deshacer
 tip_noundo:
     "de": Es gibt nichts rückgängig zu machen.
     "es": Nada que deshacer
-    "fi": Ei kumottavaa
     "fr": Rien à annuler
     "fr": Rien à annuler
+    "fi": Ei kumottavaa
     "hu": Nincs mit visszavonni
     "hu": Nincs mit visszavonni
+    "it": Nulla da annullare
+    "ja": 取消対象無し
+    "lolcat": I haz nuffin for undos
+    "nl": Niets ongedaan te maken
     "no": Ingenting å angre
     "no": Ingenting å angre
+    "pt-BR": Nada para desfazer
     "ru": Нечего отменять
     "sv": Finns inget att ångra
     "ru": Нечего отменять
     "sv": Finns inget att ångra
+    "zh-HANS": Nothing to undo
 tip_options:
     "de": Optionen ändern (Kartenhintergrund)
     "es": Opciones (elegir el fondo del mapa)
 tip_options:
     "de": Optionen ändern (Kartenhintergrund)
     "es": Opciones (elegir el fondo del mapa)
+    "fr": "Options (choix de la carte d'arrière plan)"
     "fi": Asetukset (valitse kartan tausta)
     "fi": Asetukset (valitse kartan tausta)
-    "fr": Options (choix de la carte d'arrière plan)
     "hu": Beállítások módosítása (térképháttér kiválasztása)
     "hu": Beállítások módosítása (térképháttér kiválasztása)
+    "it": Imposta le opzioni (scegli lo sfondo della mappa)
+    "ja": オプション設定 (地図背景の選択)
+    "lolcat": Set optionz (chooes teh map bakgrownd)
+    "nl": Opties (kies de achtergrondkaart)
     "no": Sett valg (velg kartbakgrunn)
     "no": Sett valg (velg kartbakgrunn)
+    "pt-BR": Configurar opções (escolha o plano de fundo do mapa)
     "ru": Задать настройки (выбрать карту-подложку)
     "ru": Задать настройки (выбрать карту-подложку)
-    "sv": Ändra inställningar (välj bakgrunds karta)
+    "sv": Ändra inställningar (välj bakgrundskarta)
+    "zh-HANS": Set options (choose the map background)
 tip_presettype:
 tip_presettype:
-    "de": Wähle die Art der Voreinstellungen, die im Menü angeboten werden sollen.
+    "de": Art der Voreinstellungen wählen, die im Menü angeboten werden sollen
     "es": Seleccionar que tipo de parámetros (tags) preestablecidos se ofrecen en el menú.
     "es": Seleccionar que tipo de parámetros (tags) preestablecidos se ofrecen en el menú.
-    "fi": Valitse millaisia pohjia on tarjolla valikossa.
     "fr": Sélectionner le type de paramètres proposés dans le menu de sélection.
     "fr": Sélectionner le type de paramètres proposés dans le menu de sélection.
-    "hu": Choose what type of presets are offered in the menu.
-    "no": Choose what type of presets are offered in the menu.
+    "fi": Valitse millaisia pohjia on tarjolla valikossa.
+    "hu": Válaszd ki, hogy milyen típusú sablonok legyenek a menüben.
+    "it": Choose what type of presets are offered in the menu.
+    "ja": 提供されているプリセットの種類をメニューから選択します。
+    "lolcat": Chooes whut tyep uv presetz iz ofered in teh menu.
+    "nl": Choose what type of presets are offered in the menu.
+    "no": Velg hva slags forhåndsinstillinger som blir vist i menyen
+    "pt-BR": Escolha quais tipos predefinidos são oferecidos neste menu.
     "ru": Выберете какой набор тегов отображать в меню.
     "ru": Выберете какой набор тегов отображать в меню.
-    "sv": Välj vilka typer an inställningar som syns i menyn.
+    "sv": Välj vilka typer av inställningar som syns i menyn.
+    "zh-HANS": Choose what type of presets are offered in the menu.
 tip_repeattag:
     "de": Attribute (Tags) vom vorher markierten Weg übernehmen (R)
     "es": Repetir los parámetros (tags) de la vía seleccionada previamente (R)
 tip_repeattag:
     "de": Attribute (Tags) vom vorher markierten Weg übernehmen (R)
     "es": Repetir los parámetros (tags) de la vía seleccionada previamente (R)
-    "fi": Toista tagit viimeksi valitusta tiestä (R)
     "fr": Recopier les informations du chemin sélectionné précédemment (R)
     "fr": Recopier les informations du chemin sélectionné précédemment (R)
-    "hu": Az előzőleg kiválasztott út címkéinek megismétlése (R)
-    "no": Repeter tagger fra siste valgte vei (R)
-    "ru": Повторить теги с предыдущего выбранного пути (R)
-    "sv": Kopiera taggarna från den senast valda vägen (R)
+    "fi": Toista tagit viimeksi valitusta tiestä (R)
+    "hu": Az előzőleg kiválasztott vonal címkéinek megismétlése (R)
+    "it": Ripeti le etichette del percorso precedentemente selezionato (R)
+    "ja": 前回選択したwayのtagを繰り返す (R)
+    "lolcat": Previous tagz ar relavint to mai selecteded wai (R)
+    "nl": "Herhaal de tags van de vorige geselecteerde 'way' (R)"
+    "no": Gjenta merker fra sist valgte vei (R)
+    "pt-BR": Repetir tags (rótulos) do caminho previamente selecionado (R)
+    "ru": Повторить теги с предыдущей выбранной линии (R)
+    "sv": Kopiera etiketterna (taggarna) från den senast valda vägen (R)
+    "zh-HANS": Repeat tags from the previously selected way (R)
 tip_revertversion:
 tip_revertversion:
-    "de": Version zum Wiederherstellen wählen
+    "de": Version zur Wiederherstellung wählen
     "es": Elige la versión a la que volver.
     "es": Elige la versión a la que volver.
-    "fi": Valitse versio, johon palautetaan
     "fr": Choisissez la version vers laquelle revenir
     "fr": Choisissez la version vers laquelle revenir
+    "fi": Valitse versio, johon palautetaan
     "hu": Válaszd ki a változatot a visszaállításhoz
     "hu": Válaszd ki a változatot a visszaállításhoz
+    "it": Scegliere la versione da ripristinare
+    "ja": 差し戻し先のバージョンを選択
+    "lolcat": Chooes teh verzhun ta revert ta
+    "nl": Kies naar welke versie moet worden teruggegaan
     "no": Velg versjonen det skal tilbakestilles til
     "no": Velg versjonen det skal tilbakestilles til
+    "pt-BR": Escolha a versão para reverter
     "ru": Выберете версию для воосстановления
     "sv": Välj version som ska användas
     "ru": Выберете версию для воосстановления
     "sv": Välj version som ska användas
+    "zh-HANS": Choose the version to revert to
 tip_selectrelation:
 tip_selectrelation:
-    "de": Zur markierten Route hinzufügen <b>?Route or Way?</b>
+    "de": Zur markierten Route hinzufügen
     "es": Añadir a la ruta seleccionada
     "es": Añadir a la ruta seleccionada
-    "fi": Lisää valittuun reittiin
     "fr": Ajouter à la route choisie
     "fr": Ajouter à la route choisie
-    "hu": Hozzáadás a kiválasztott útvonalhoz
-    "no": Add to the chosen route
+    "fi": Lisää valittuun reittiin
+    "hu": Hozzáadás a kiválasztott kapcsolathoz
+    "it": Add to the chosen route
+    "ja": 選択したrouteへ追加
+    "lolcat": Add ta teh chosen rouet
+    "nl": Toevoegen aan gekozen route
+    "no": Legg til den valgte ruta
+    "pt-BR": Adicionar à rota escolhida
     "ru": Добавить в выбранное отношение
     "sv": Addera till den valda rutten
     "ru": Добавить в выбранное отношение
     "sv": Addera till den valda rutten
+    "zh-HANS": Add to the chosen route
 tip_splitway:
 tip_splitway:
-    "de": Weg am markierten Punkt auftrennen (X)
+    "de": Weg am ausgewählten Punkt auftrennen (x)
     "es": Dividir la vía en el punto seleccionado (X)
     "es": Dividir la vía en el punto seleccionado (X)
+    "fr": Scinder le chemin au point sélectionné (X)
     "fi": Katkaise tie valitusta kohtaa (X)
     "fi": Katkaise tie valitusta kohtaa (X)
-    "fr": scinder le chemin au point sélectionné (X)
-    "hu": Út kettévágása a kijelölt pontnál (X)
+    "hu": Vonal kettévágása a kijelölt pontnál
+    "it": Separa un percorso nel punto selezionato (X)
+    "ja": 選択したpointでwayを分割 (X)
+    "lolcat": wai goes NOM NOM NOM at the noed (X)
+    "nl": "Splits de 'way' op het geselecteerde punt (X)"
     "no": Del vei i valgt punkt (X)
     "no": Del vei i valgt punkt (X)
-    "ru": Разделить путь в текущем узле (X)
+    "pt-BR": Dividir caminho no ponto selecionado
+    "ru": Разделить линию в текущей точке (X)
     "sv": Dela upp vägen i två delar vid den valda punkten (x)
     "sv": Dela upp vägen i två delar vid den valda punkten (x)
+    "zh-HANS": Split way at selected point (X)
 tip_undo:
     "de": $1 rückgängig machen (Z)
     "es": Deshacer $1 (Z)
 tip_undo:
     "de": $1 rückgängig machen (Z)
     "es": Deshacer $1 (Z)
+    "fr": "Annuler l'opération $1 (Z)"
     "fi": Kumoa $1 (Z)
     "fi": Kumoa $1 (Z)
-    "fr": Annuler l'opération $1 (Z)
     "hu": $1 visszavonása (Z)
     "hu": $1 visszavonása (Z)
-    "no": Undo $1 (Z)
+    "it": Undo $1 (Z)
+    "ja": $1 を取り消し (Z)
+    "lolcat": Undo $1 (Z)
+    "nl": $1 ongedaan maken (Z)
+    "no": Angre $1 (Z)
+    "pt-BR": Desfazer $1 (Z)
     "ru": Отменить $1 (Z)
     "sv": Ångra $1 (Z)
     "ru": Отменить $1 (Z)
     "sv": Ångra $1 (Z)
+    "zh-HANS": Undo $1 (Z)
 track:
 track:
-    "de": "<b>to track:  Weg aufzeichnen, the track: GPS-Aufzeichnung (Track)</b>"
+    "de": GPS-Aufzeichnung
     "es": Track
     "es": Track
-    "fi": Jälki
     "fr": Trace
     "fr": Trace
-    "hu": Útvonal
-    "no": Track
+    "fi": Jälki
+    "hu": Nyomvonal
+    "it": Traccia
+    "ja": 軌跡
+    "lolcat": Trak
+    "nl": Track
+    "no": Spor
+    "pt-BR": Trilha
     "ru": Трек
     "sv": Spår
     "ru": Трек
     "sv": Spår
+    "zh-HANS": Track
 way:
     "de": Weg
 way:
     "de": Weg
-    "hu": Út
+    "es": Vía
+    "fr": Chemin
+    "hu": Vonal
+    "it": Way
+    "ja": Way
+    "lolcat": Wai
+    "nl": "'Way'"
+    "no": Vei
+    "pt-BR": Caminho
+    "ru": Линия
+    "sv": Väg
+    "zh-HANS": Way