# Messages for Chinese (Taiwan) (中文(台灣))
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Mmyangfl
# Author: Pesder
zh-TW:
activerecord:
description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記
title: OpenStreetMap 日記
language:
- description: R使用者最近的 OpenStreetMap (語言為 {{language_name}})
+ description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記(語言為 {{language_name}})
title: OpenStreetMap 日記 (語言為 {{language_name}})
user:
description: "{{user}} 最近的 OpenStreetMap 日記"
history_tooltip: 檢視對這個區域的編輯
history_zoom_alert: 您必須先拉近才能編輯這個區域
layouts:
+ community_blogs: 社群部落格
+ community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
copyright: 版權 & 授權條款
+ documentation: 文件
+ documentation_title: 該專案的文件
donate: 以 {{link}} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
donate_link_text: 捐獻
edit: 編輯
+ edit_with: 以 {{editor}} 編輯
export: 匯出
export_tooltip: 匯出地圖資料
+ foundation: 基金會
+ foundation_title: OpenStreetMap 基金會
gps_traces: GPS 軌跡
gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
- help_wiki: 求助 & Wiki
- help_wiki_tooltip: 本計畫的求助 & Wiki 網站
+ help: 求助
+ help_centre: 求助中心
+ help_title: 專案的說明網站
history: 歷史
home: 家
home_tooltip: 移至家位置
make_a_donation:
text: 進行捐款
title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap
- news_blog: 新聞部落格
- news_blog_tooltip: 關於 OpenStreetMap、自由地圖資料等的新聞部落格
osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前離線中,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前是唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
- shop: 購買
- shop_tooltip: 購買 OpenStreetMap 相關廠商的產品
sign_up: 註冊
sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
view_tooltip: 檢視地圖
welcome_user: 歡迎,{{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: 您的使用者頁面
+ wiki: Wiki
+ wiki_title: 專案的 Wiki 網站
license_page:
foreign:
english_link: 英文原文
title: 關於這個翻譯
native:
mapping_link: 開始製圖
- native_link: 中文版
+ native_link: 正體中文版
text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 {{native_link}} 或者您可以停止閱讀版權並{{mapping_link}}。
title: 關於此頁
message:
edit:
anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。
flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
+ no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
not_public: 您尚未將您的編輯開放至公領域。
not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的{{user_page}}將自己的編輯設定為公領域。
+ potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
user_page_link: 使用者頁面
index:
notice: 由 {{project_name}} 和它的貢獻者依 {{license_name}} 條款授權。
project_name: OpenStreetMap 計畫
permalink: 靜態連結
+ remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
shortlink: 簡短連結
key:
map_key: 圖例
unclassified: 未分類道路
unsurfaced: 無鋪面道路
wood: 樹木
- heading: z{{zoom_level}} 的圖例
search:
search: 搜尋
search_help: 範例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或 'post offices near L羹nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多範例...</a>
see_all_traces: 查看所有的軌跡
see_your_traces: 查看您所有的軌跡
traces_waiting: 您有 {{count}} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。
+ upload_trace: 上傳軌跡
+ your_traces: 只查看您的軌跡
trace_optionals:
tags: 標籤
trace_paging_nav:
trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
user:
account:
+ contributor terms:
+ link text: 這是什麼?
current email address: 目前的電子郵件位址:
delete image: 移除目前的圖片
email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
confirm:
button: 確認
- failure: 具有此記號的使用者帳號已經確認過了。
heading: 確認使用者帳號
press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳號。
success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
heading: 確認電子郵件位址的變更
press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件位址。
success: 已確認您的電子郵件位址,感謝您的註冊!
+ confirm_resend:
+ failure: 找不到使用者 {{name}}。
filter:
not_an_administrator: 您需要一個管理者來執行該動作。
go_public:
heading: 使用者
hide: 隱藏選取的使用者
showing:
- one: 顯示頁面 {{page}} ({{page}} / {{page}})
- other: 顯示頁面 {{page}} ({{page}}-{{page}} / {{page}})
+ one: 顯示頁面 {{page}} ({{first_item}} / {{items}})
+ other: 顯示頁面 {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} / {{items}})
summary: "{{name}} 由 {{ip_address}} 於 {{date}} 建立"
summary_no_ip: "{{name}} 建立於: {{date}}"
title: 使用者
login:
- account not active: 抱歉,您的帳號尚未啟用。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來啟用您的帳號。
+ account not active: 抱歉,您的帳號尚未啟用。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來啟用您的帳號,或是<a href="{{reconfirm}}">要求寄一封新的確認信</a>。
account suspended: 對不起,您的帳號已因可疑活動被暫停了。 <br />如果你想討論這一點,請聯繫{{webmaster}}。
+ already have: 已經有 OpenStreetMap 的帳號?請登入。
auth failure: 抱歉,無法以這些資料登入。
+ create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
create_account: 建立一個帳號
email or username: 電子郵件位址或使用者名稱:
heading: 登入
login_button: 登入
lost password link: 忘記您的密碼?
+ new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
password: 密碼:
please login: 請登入或{{create_user_link}}。
+ register now: 立即註冊
remember: 記住我:
title: 登入
+ to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
webmaster: 網站管理員
logout:
heading: 從 OpenStreetMap 登出
display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
email address: 電子郵件位址:
fill_form: 填好下列表單,我們會寄給您一封電子郵件來啟用您的帳號。
- flash create success message: 使用者已成功建立。檢查您的電子郵件有沒有確認信,接著就要忙著製作地圖了 :-)<br /><br />請注意在收到並確認您的電子郵件位址前是無法登入的。<br /><br />如果您使用會送出確認要求的防垃圾信系統,請確定您將 webmaster@openstreetmap.org 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認要求。
+ flash create success message: 感謝您的註冊。我們已經寄出確認信到 {{email}},只要您確認您的帳號後就可以製作地圖了。<br /><br />如果您使用會送出確認要求的防垃圾信系統,請確定您將 webmaster@openstreetmap.org 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認要求。
heading: 建立使用者帳號
license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a> 。
no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
password: 密碼:
+ terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
title: 建立帳號
no_such_user:
body: 抱歉,沒有名為 {{user}} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
legale_names:
rest_of_world: 世界其他地區
legale_select: 請選擇您居住的國家:
- press accept button: 請閱讀下面的協議,並按下同意按鈕來建立您的帳號。
view:
activate_user: 啟用這個使用者
add as friend: 加入朋友
hide_user: 隱藏這個使用者
if set location: 如果您設定了位置,一張漂亮的地圖和小指標會出現在下面。您可以在{{settings_link}}頁面設定您的家位置。
km away: "{{count}} 公里遠"
+ latest edit: 上次編輯於 {{ago}}:
m away: "{{count}} 公尺遠"
mapper since: 成為製圖者於:
moderator_history: 檢視阻擋來自