created: Δημιουργήθηκε
closed: Έκλεισε
belongs_to: Συντάκτης
+ subscribe:
+ heading: Εγγραφή στην ακόλουθη συζήτηση ομάδας αλλαγών;
+ button: Εγγραφή σε συζήτηση
+ unsubscribe:
+ heading: Απεγγραφή από την ακόλουθη συζήτηση ομάδας αλλαγών;
+ button: Απεγγραφή από συζήτηση
+ heading:
+ title: Ομάδα αλλαγών %{id}
+ created_by_html: Δημιουργήθηκε από %{link_user} στις %{created}.
+ no_such_entry:
+ title: Δεν υπάρχει τέτοια ομάδα αλλαγών
+ heading: 'Δεν υπάρχει καταχώρηση με id: %{id}'
+ body: Λυπούμαστε, δεν υπάρχει ομάδα αλλαγών με το id %{id}. Παρακαλούμε ελέγξτε
+ για τυχόν ορθογραφικά λάθη ή ίσως ο σύνδεσμος που πατήσατε να είναι λάθος.
show:
title: 'Ομάδα αλλαγών: %{id}'
+ created: 'Δημιουργήθηκε: %{when}'
+ closed: 'Έκλεισε: %{when}'
created_ago_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago}
closed_ago_html: Έκλεισε %{time_ago}
created_ago_by_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago} από %{user}
show:
title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user} | %{title}
user_title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user}
+ discussion: Συζήτηση
leave_a_comment: Αφήστε σχόλιο
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο'
login: Συνδεθείτε
comment: Σχόλιο
newer_comments: Νεότερα σχόλια
older_comments: Παλαιότερα σχόλια
+ subscribe:
+ heading: Εγγραφή στην ακόλουθη συζήτηση καταχώρισης ημερολογίου;
+ button: Εγγραφείτε στη συζήτηση
+ unsubscribe:
+ heading: Απεγγραφή από την ακόλουθη συζήτηση καταχώρισης ημερολογίου;
+ button: Απεγγραφή από τη συζήτηση
doorkeeper:
errors:
messages:
intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους
σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
+ hosting_partners_2024_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από %{fastly}, %{corpmembers}
+ και άλλους %{partners}.
partners_fastly: Fastly
+ partners_corpmembers: εταιρικά μέλη του OSMF
partners_partners: συνεργάτες
tou: Όροι χρήσης
osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας
more: Περισσότερα
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap Καταχώριση Ημερολογίου #%{id}'
subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου'
hi: Γεια σας %{to_user},
header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε
να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Μπορείτε να απεγγραφείτε από την συζήτηση στο %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Μπορείτε να απεγγραφείτε από την συζήτηση στο %{unsubscribeurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Γεια σας %{to_user},
click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για
να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
note_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap Σημείωση #%{id}'
anonymous: Ανώνυμος χρήστης
greeting: Γεια,
commented:
details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
στο %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap Ομάδα Αλλαγών #%{id}'
hi: Γεια σας, %{to_user},
greeting: Γεια,
commented:
στο %{url}.
details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
στο %{url}.
- unsubscribe: Î\93ια να διαγÏ\81αÏ\86είÏ\84ε αÏ\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 ενημεÏ\81Ï\8eÏ\83ειÏ\82 αÏ\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 ομάδαÏ\82 αλλαγÏ\8eν,
- επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή".
- unsubscribe_html: Î\93ια να καÏ\84αÏ\81γήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ην εγγÏ\81αÏ\86ή Ï\83αÏ\82 αÏ\80Ï\8c ενημεÏ\81Ï\8eÏ\83ειÏ\82 Ï\83ε αÏ\85Ï\84Ï\8c
- το σύνολο αλλαγών, επισκεφτείτε το %{url} και κάντε κλικ στην "Κατάργηση εγγραφής".
+ unsubscribe: Î\9cÏ\80οÏ\81είÏ\84ε να αÏ\80εγγÏ\81αÏ\86είÏ\84ε αÏ\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 ενημεÏ\81Ï\8eÏ\83ειÏ\82 αÏ\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 ομάδαÏ\82 αλλαγÏ\8eν
+ στο %{url}.
+ unsubscribe_html: Î\9cÏ\80οÏ\81είÏ\84ε να αÏ\80εγγÏ\81αÏ\86είÏ\84ε αÏ\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 ενημεÏ\81Ï\8eÏ\83ειÏ\82 Ï\83ε αÏ\85Ï\84ή Ï\84ην ομάδα
+ αλλαγών στο %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας!
destroy_button: Διαγραφή
back: Επιστροφή
wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
- δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα
- χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
+ δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό
+ Ï\8cνομα Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84η Ï\8eÏ\83Ï\84ε να μÏ\80οÏ\81ÎÏ\83εÏ\84ε να Ï\84ο διαβάÏ\83εÏ\84ε.
sent_message_summary:
destroy_button: Διαγραφή
heading:
help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε
για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
για να επαναφέρετε το συνθηματικό σας.
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Εάν η διεύθυνση email σας υπάρχει στο σύστημα μας,
+ θα λάβετε έναν σύνδεσμο ανάκτησης κωδικού στην διεύθυνση email σας σε λίγα
+ λεπτά.
edit:
title: Επαναφορά συνθηματικού
heading: Επαναφορά συνθηματικού για τον χρήστη %{user}
failure: Δεν μπόρεσε να ενημερωθεί το προφίλ.
sessions:
new:
- title: Î\95ίÏ\83οδοÏ\82
- heading: Î\95ίÏ\83οδοÏ\82
+ title: ΣÏ\8dνδεÏ\83η
+ heading: ΣÏ\8dνδεÏ\83η
email or username: Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη
password: Συνθηματικό
remember: Να με θυμάσαι
lost password link: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
- login_button: Î\95ίÏ\83οδοÏ\82
+ login_button: ΣÏ\8dνδεÏ\83η
register now: Εγγραφείτε τώρα
- with external: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο:'
+ with external: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για σύνδεση:'
no account: Δεν έχετε λογαριασμό;
auth failure: Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
auth_providers:
openid:
- title: Σύνδεση με ένα OpenID
+ title: Σύνδεση με OpenID
alt: Σύνδεση με ένα OpenID URL
google:
- title: Σύνδεση με το Google
+ title: Σύνδεση με Google
alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID
facebook:
- title: Σύνδεση με το Facebook
- alt: ΣÏ\8dνδεÏ\83η με Îναν Î\9bογαριασμό Facebook
+ title: Σύνδεση με Facebook
+ alt: ΣÏ\8dνδεÏ\83η με λογαριασμό Facebook
microsoft:
- title: ΣÏ\8dνδεÏ\83η μÎÏ\83Ï\89 Ï\84ηÏ\82 Microsoft
- alt: ΣÏ\8dνδεÏ\83η με Îνα Î\9bογαριασμό Microsoft
+ title: ΣÏ\8dνδεÏ\83η με Microsoft
+ alt: ΣÏ\8dνδεÏ\83η με λογαριασμό Microsoft
github:
- title: Σύνδεση με το GitHub
+ title: Σύνδεση με GitHub
alt: Σύνδεση με λογαριασμό GitHub
wikipedia:
title: Σύνδεση με Wikipedia
- alt: ΣÏ\85νδεθείÏ\84ε με Îνα Î\9bογαριασμό Wikipedia
+ alt: ΣÏ\85νδεθείÏ\84ε με λογαριασμό Wikipedia
wordpress:
- title: Σύνδεση με το Wordpress
+ title: Σύνδεση με Wordpress
alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID
aol:
- title: Σύνδεση με την AOL
+ title: Σύνδεση με AOL
alt: Σύνδεση με ένα AOL OpenID
destroy:
title: Αποσύνδεση
%{france}: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από
Direction Générale des Impôts.
contributors_fr_france: Γαλλία
+ contributors_hr_croatia: Κροατία
contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Περιέχει δεδομένα © AND
(Automotive Navigation Data), 2007 (%{and_link})'
contributors_nl_netherlands: Κάτω Χώρες
identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ
private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
trackable: ΑΝΙΧΝΕΥΣΙΜΟ
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} από %{user} σε %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{time_ago} από %{user}'
index:
public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
my_gps_traces: Τα ίχνη GPS μου
display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να
το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
external auth: 'Έλεγχος ταυτότητας από τρίτο μέρος:'
- use external auth: Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο
+ use external auth: Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για σύνδεση
auth no password: Για την έγκριση τρίτων δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά
μερικά ειδικά εργαλεία αλλιώς ο διακομιστής μπορεί να χρειάζεται ένα.
continue: Εγγραφή
index:
title: Χρήστες
heading: Χρήστες
+ older: Παλαιότεροι Χρήστες
+ newer: Νεότεροι Χρήστες
+ found_users:
+ one: '%{count} χρήστης βρέθηκε'
+ other: '%{count} χρήστες βρέθηκαν'
summary_html: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις
%{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}'
revoke: Ανακαλέστε!
confirm: Είστε σίγουρος?
reason: 'Αιτία φραγής:'
- back: Προβολή όλων των φραγών
revoker: 'Έκανε την ανάκληση:'
needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
block:
reason: Αιτία φραγής
status: Κατάσταση
revoker_name: Ανακλήθηκε από
- showing_page: Σελίδα %{page}
- next: Επόμενη »
- previous: « Προηγούμενη
user_mutes:
index:
title: Χρήστες σε Σίγαση