create: Crea unu blocu
update: Atualiza su blocu
activerecord:
- errors:
- messages:
- invalid_email_address: non paret èssere un'indiritzu de posta eletrònica vàlidu
- email_address_not_routable: non si podet incarrerare
models:
acl: Lista de Controllu de Atzessu
changeset: Annantu de modìficas
tracetag: Eticheta de su sestadu
user: Utente
user_preference: Preferèntzias de s'utente
- user_token: Còdighe de s'utente
+ user_token: Getone de s'utente
way: Lìnia
way_node: Nodu de su caminu
way_tag: Eticheta de sa lìnia
auth_provider: Frunidore de autenticatzione
auth_uid: UID de autenticatzione
email: E-lìtera
- email_confirmation: Cunfirma de s'indiritzu de posta eletrònica
new_email: Indiritzu nou de posta eletrònica
active: Ativu
display_name: Nùmene ammustradu
auth:
providers:
none: Niunu
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
retain_changeset_discussions: Sos arresonos tuos in sos annantos de modìficas,
si bi nd'at, s'ant a cunservare.
retain_email: S'indiritzu tuo de posta eletrònica s'at a cunservare.
+ recent_editing_html: Sende chi as modificadu dae pagu su contu tuo non si
+ podet iscantzellare. Sa cantzelladura at a èssere possìbile in %{time}.
confirm_delete: Seguru ses?
cancel: Annulla
accounts:
destroy:
success: Contu iscantzelladu.
browse:
- created: Creadu
- closed: Serradu
- created_ago_html: Creadu %{time_ago}
- closed_ago_html: Tancadu %{time_ago}
- created_ago_by_html: Creadu %{time_ago} dae %{user}
- closed_ago_by_html: Tancadu %{time_ago} dae %{user}
deleted_ago_by_html: Iscantzelladu %{time_ago} dae %{user}
edited_ago_by_html: Modificadu %{time_ago} dae %{user}
version: Versione
view_history: Càstia sa cronologia
view_details: Mustrat sos detàllios
location: 'Logu:'
- changeset:
- title: 'Annantu de modìficas: %{id}'
- belongs_to: Autore
- node: Nodos (%{count})
- node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
- way: Lìnias (%{count})
- way_paginated: Lìnias (%{x}-%{y} de %{count})
- relation: Relatziones (%{count})
- relation_paginated: Relatziones (%{x}-%{y} de %{count})
- comment: Cummentos (%{count})
- hidden_comment_by_html: Cummentu cuadu de %{user} %{time_ago}
- comment_by_html: Cummentu de %{user} %{time_ago}
- changesetxml: XML de s'annantu de modìficas
- osmchangexml: XML in formadu osmChange
- feed:
- title: Annantu de modìficas %{id}
- title_comment: Grupu de modìficas %{id} - %{comment}
- join_discussion: Intra pro t'aunire a s'arresonu
- discussion: Arresonu
- still_open: Annantu de modìficas galu abertu - s'arresonu s'at a abèrrere cando
- s'annantu de modìficas s'at a serrare.
node:
title_html: 'Nodu: %{name}'
history_title_html: 'Istòria de su nodu: %{name}'
introduction: Incarca in sa mapa pro agatare elementos a curtzu.
nearby: Elementos a curtzu
enclosing: Elementos chi inserrant custu puntu
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: 'Cummentu nou a s''annantu de modìficas #%{changeset_id} de %{author}'
+ commented_at_by_html: Atualizadu %{when} dae %{user}
+ show:
+ title_all: Arresonu subra su grupu de modìficas de OpenStreetMap
+ title_particular: 'Arresonu de s''annantu de modìficas de OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: S'elencu de grupos de modìficas chi as pedidu at bisongiadu de tropu
+ tempus pro lu recuperare.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Pàgina %{page}
- next: Imbeniente »
- previous: « Antepostu
changeset:
- anonymous: Anònimu
no_edits: (peruna modìfica)
view_changeset_details: Pòmpia sos detàllios de s'annantu de modìficas
- changesets:
- id: ID
- saved_at: Sarvadu su
- user: Impitadore
- comment: Cummentu
- area: Àrea
index:
title: Annantos de modìficas
title_user: Annantos de modìficas de %{user}
no_more_area: Perunu àteru annantu de modìficas in custa àrea.
no_more_user: Perunu àteru grupu de modìficas de custu utente.
load_more: Càrriga·nde de prus
+ feed:
+ title: Annantu de modìficas %{id}
+ title_comment: Grupu de modìficas %{id} - %{comment}
+ created: Creadu
+ closed: Serradu
+ belongs_to: Autore
+ show:
+ title: 'Annantu de modìficas: %{id}'
+ created_ago_html: Creadu %{time_ago}
+ closed_ago_html: Tancadu %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Creadu %{time_ago} dae %{user}
+ closed_ago_by_html: Tancadu %{time_ago} dae %{user}
+ discussion: Arresonu
+ join_discussion: Intra pro t'aunire a s'arresonu
+ still_open: Annantu de modìficas galu abertu - s'arresonu s'at a abèrrere cando
+ s'annantu de modìficas s'at a serrare.
+ subscribe: Sutaiscrie·ti
+ unsubscribe: Annulla s'iscritzione
+ comment_by_html: Cummentu de %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Cummentu cuadu de %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: cua
+ unhide_comment: ammustra
+ comment: Cummentu
+ changesetxml: XML de s'annantu de modìficas
+ osmchangexml: XML in formadu osmChange
+ paging_nav:
+ nodes: Nodos (%{count})
+ nodes_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
+ ways: Lìnias (%{count})
+ ways_paginated: Lìnias (%{x}-%{y} de %{count})
+ relations: Relatziones (%{count})
+ relations_paginated: Relatziones (%{x}-%{y} de %{count})
timeout:
sorry: S'elencu de annantos de modìficas chi as pedidu at bisongiadu de tropu
tempus pro lu recuperare.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: 'Cummentu nou a s''annantu de modìficas #%{changeset_id} de %{author}'
- commented_at_by_html: Atualizadu %{when} dae %{user}
- comments:
- comment: 'Cummentu nou a s''annantu de modìficas #%{changeset_id} de %{author}'
- index:
- title_all: Arresonu subra su grupu de modìficas de OpenStreetMap
- title_particular: 'Arresonu de s''annantu de modìficas de OpenStreetMap #%{changeset_id}'
- timeout:
- sorry: S'elencu de grupos de modìficas chi as pedidu at bisongiadu de tropu
- tempus pro lu recuperare.
dashboards:
contact:
km away: ' a %{count} km de distàntzia'
new_title: Cumpone un'intrada noa in su diàriu de utente meu
my_diary: Diàriu meu
no_entries: Peruna intrada in su diàriu
+ page:
recent_entries: Intradas reghentes in su diàriu
- older_entries: Intradas prus antigas
- newer_entries: Intradas prus noas
edit:
title: Modìfica s'intrada de su diàriu
marker_text: Positzione de s'intrada de su diàriu
report: Sinnala custu cummentu
location:
location: 'Logu:'
- view: Ammustra
- edit: Modìfica
feed:
user:
title: Intradas de diàriu de OpenStreetMap de %{user}
all:
title: Intradas de diàriu de OpenStreetMap
description: Intradas de diàriu reghentes de sos utentes de OpenStreetMap
- comments:
+ diary_comments:
+ index:
title: Cummentos de su diàriu annantos dae %{user}
heading: Cummentos de su diàriu de %{user}
subheading_html: Cummentos de su diàriu annantos dae %{user}
no_comments: Perunu cummentu a su diàriu
+ page:
post: Publicatzione
when: Cando
comment: Cummentu
- newer_comments: Cummentos prus noos
- older_comments: Cummentos prus betzos
doorkeeper:
errors:
messages:
de s'utente finale
interaction_required: Su serbidore de autorizatzione tenet bisòngiu de s'interatzione
de s'utente finale
+ login_required: Su serbidore de autorizatzione tenet bisòngiu de s'autenticatzione
+ de s'utente finale
flash:
applications:
create:
notice: Aplicatzione registrada.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Errore pro neghe de sa cunfiguratzione
+ mancante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Errore pro neghe de sa cunfiguratzione
+ mancante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Errore pro neghe de sa
+ cunfiguratzione mancante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Errore pro neghe de sa
+ cunfiguratzione mancante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Sa generatzione de su getone ID est fallida pro
+ neghe de sa cunfiguratzione mancante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+ scopes:
+ address: Pòmpia s'indiritzu fìsicu tuo
+ email: Pòmpia s'indiritzu de posta eletrònica tuo
+ openid: Autèntica su contu tuo
+ phone: Pòmpia su nùmeru tuo de telèfonu
+ profile: Pòmpia sas informatziones de su profilu tuo
errors:
contact:
contact_url_title: Canales de cuntatu diferentes ispiegados
geocoder:
search:
title:
- results_from_html: Resurtados dae %{results_link}
latlon: Internu
osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
level9: Làcana de 9u livellu - sutamunitzipale (distretu tzitadinu)
level10: Làcana de livellu 10 (bighinadu)
level11: Làcana de trighìngiu
- types:
- cities: Tzitades
- towns: Tzitadinas
- places: Logos
results:
no_results: Perunu resultadu agadadu
more_results: Àteros risultados
not_updated: No atualizadu
search: Chirca
search_guidance: 'Chirca problemas:'
+ states:
+ ignored: Ignoradu
+ open: Abertu
+ resolved: Risoltu
+ page:
user_not_found: S'utente no esistit
issues_not_found: Perunu problema de custa casta agatadu
status: Istadu
reports: Informes
last_updated: Ùrtimu agiornamentu
last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} dae %{user}'
- link_to_reports: Abbàida sos informes
reports_count:
one: '%{count} sinnalatzione'
other: '%{count} sinnalatziones'
reported_item: Elementu sinnaladu
- states:
- ignored: Ignoradu
- open: Abertu
- resolved: Risoltu
show:
title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
reports:
one: '%{count} sinnalatzione'
other: '%{count} sinnalatziones'
no_reports: Perunu informe
- report_created_at: Sinnaladu pro sa prima borta su %{datetime}
- last_resolved_at: Risoltu pro s'ùrtima borta su %{datetime}
- last_updated_at: Ùrtima atualizatzione de %{displayname} su %{datetime}
+ report_created_at_html: Sinnaladu pro sa prima borta su %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Risoltu pro s'ùrtima borta su %{datetime}
+ last_updated_at_html: Ùrtima atualizatzione de %{displayname} su %{datetime}
resolve: Risolve
ignore: Ignora
reopen: Torra a abèrrere
history: Cronologia
export: Esporta
issues: Problemas
- data: Datos
- export_data: Esporta sos datos
gps_traces: Rastas GPS
- gps_traces_tooltip: Amministra sas rastas GPS
user_diaries: Diàrios de sos utentes
- user_diaries_tooltip: Pòmpia sos diàrios de sos utentes
edit_with: Modìfica cun %{editor}
- tag_line: Sa mapa wiki lìbera de su mundu
intro_header: Bene bènnidu in OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap est una mapa de su mundu, creada dae persones che a
tie e de impreu lìberu suta de una litzèntzia aberta.
- intro_2_create_account: Crea unu contu de utente
- hosting_partners_html: S'allògiu est a càrrigu de %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
- e de àteros %{partners}.
- partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: sòtzios
tou: Conditziones de impreu
osm_offline: In custu momentu sa base de datos de OpenStreetMap est foras de lìnia,
ca sunt faghende traballos essentziales de mantenimentu.
osm_read_only: In custu momentu sa base de datos de OpenStreetMap est in modalidade
de leghidura ebbia, ca sunt faghende traballos essentziales de mantenimentu.
- donate: Agiuda a OpenStreetMap %{link} a su Fundu de Modernizatzione de s'Hardware.
help: Agiudu
about: Informatziones
copyright: Deretu de autore
communities: Comunidades
- community: Comunidade
- community_blogs: Blogs de sa comunidade
- community_blogs_title: Blogs de sos membros de sa comunidade de OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: Agiuda a OpenStreetMap cun una donatzione econòmica
- text: Faghe una donatzione
learn_more: Leghe àteru
more: Àteru
user_mailer:
details_html: Podes agatare detàllios in prus subra de sa nota in %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Salude %{to_user},
- greeting: Salude,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} at cummentadu unu de sos annantos
de modìficas tuos'
messages:
inbox:
title: Posta in intrada
- my_inbox: Posta in intrada mea
- my_outbox: Posta in essida mea
messages: Tenes %{new_messages} e %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} messàgiu nou'
old_messages:
one: '%{count} messàgiu betzu'
other: '%{count} messàgios betzos'
- from: Dae
- subject: 'Sugetu:'
- date: Data
no_messages_yet_html: Non tenes galu messàgios. Proite non chircas a calicuna
de sas %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: persones chi mapant a curtzu a tie
+ messages_table:
+ from: Dae
+ to: Cara a
+ subject: 'Sugetu:'
+ date: Data
message_summary:
unread_button: Sinna comente no lèghidu
read_button: Sinna comente lèghidu
- reply_button: Risponde
destroy_button: Cantzella
new:
title: Imbia messàgiu
body: Non b'at perunu messàgiu cun custu id.
outbox:
title: Posta in essida
- my_inbox: Posta in intrada mea
- my_outbox: Posta in essida mea
messages:
one: Tenes %{count} messàgiu imbiadu
other: Tenes %{count} messàgios imbiados
- to: Cara a
- subject: 'Sugetu:'
- date: Data
no_sent_messages_html: Non tenes galu messàgios imbiados. Proite non chircas
a calicuna de sas %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: persones chi mapant a curtzu a tie
s'utente curretu pro lu lèghere.
sent_message_summary:
destroy_button: Cantzella
+ heading:
+ my_inbox: Posta in intrada mea
+ my_outbox: Posta in essida mea
mark:
as_read: Messàgiu marcadu comente lèghidu
as_unread: Messàgiu marcadu comente non lèghidu
destroy:
destroyed: Messàgiu iscantzelladu
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Crae de intrada pèrdida
heading: Ais ismentigadu sa crae de intrada?
email address: 'Indiritzu de posta eletrònica:'
help_text: Inserta s'indiritzu de posta chi as impreadu pro ti registrare, l'amus
a imbiare unu ligàmene chi as a pòdere impreare pro ripristinare sa crae de
intrada tua.
- notice email on way: Nos dispraghet chi l'apas pèrdida :-( ma t'amus imbiadu
- unu messàgiu de posta eletrònica pro chi la potzas ripristinare.
- notice email cannot find: A dolu mannu non semus resèssidos a agatare custu
- indiritzu de posta eletrònica.
- reset_password:
+ edit:
title: Riprìstina sa crae de intrada
heading: Riprìstina sa crae de intrada pro %{user}
reset: Riprìstina sa crae de intrada
- flash changed: Sa crae de intrada tua est istada mudada.
flash token bad: No amus agatadu custu getone, proa a verificare s'URL.
+ update:
+ flash changed: Sa crae de intrada tua est istada mudada.
preferences:
show:
title: Preferèntzias meas
failure: Non s'est pòdidu atualizare su profilu.
sessions:
new:
- title: Intra
- heading: Intra
+ tab_title: Intra
email or username: 'Indiritzu de posta o nùmene de utente:'
password: 'Crae:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Ammenta·ti de mene
lost password link: Ais pèrdidu sa crae de intrada tua?
login_button: Intra
- register now: Registra·ti como
with external: 'In alternativa, intra impreende unu servìtziu esternu:'
- no account: Non tenes unu contu?
auth failure: Non podes intrare cun custos detàllios.
- openid_logo_alt: Intra cun un'OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Intra cun OpenID
- alt: Intra cun un'URL de OpenID
- google:
- title: Intra cun Google
- alt: Intra cun un'OpenID de Google
- facebook:
- title: Intra cun Facebook
- alt: Intra cun unu contu de Facebook
- microsoft:
- title: Intra cun Microsoft
- alt: Intra cun unu contu de Microsoft
- github:
- title: Intra cun GitHub
- alt: Intra cun unu contu de GitHub
- wikipedia:
- title: Intra cun Wikipedia
- alt: Intra cun unu contu de Wikipedia
- wordpress:
- title: Intra cun Wordpress
- alt: Intra cun un'OpenID de Wordpress
- aol:
- title: Intra cun AOL
- alt: Intra cun un'OpenID de AOL
destroy:
title: Essi
heading: Essi dae OpenStreetMap
richtext_field:
edit: Modìfica
preview: Antiprima
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Cummentos prus betzos
+ newer: Cummentos prus noos
+ diary_entries:
+ older: Intradas prus antigas
+ newer: Intradas prus noas
+ traces:
+ older: Rastas prus betzas
+ newer: Rastas prus noas
site:
about:
- next: Imbeniente
heading_html: '%{copyright}Contribuidores%{br} de OpenStreetMap'
used_by_html: '%{name} frunit datos cartogràficos a mìgias de sitos web, aplicatziones
pro telefoneddos e dispositivos fìsicos'
legal_2_2_registered_trademarks: marcas registradas de s'OSMF
partners_title: Sòtzios
copyright:
+ title: Deretu de autore e litzèntzia
foreign:
title: Informatziones subra de custa tradutzione
html: In casu de cunflitu intre custa pàgina bortada e %{english_original_link},
native_link: versione in sardu
mapping_link: incumintzare a mapare
legal_babble:
- title_html: Deretu de autore e litzèntzia
introduction_1_html: |-
OpenStreetMap%{registered_trademark_link} est basadu subra de %{open_data}, suta de sa litzèntzia
%{odc_odbl_link} (ODbL) dae sa %{osm_foundation_link} (OSMF).
Naturales de su Cànada), e StatCan (Divisione de Geografia,
Istatìsticas de su Cànada).
contributors_ca_canada: Cànada
+ contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Cuntenet datos de s''Amministratzione
+ Istatale pro sa Medida de su Terrinu e de su Catastu cun litzèntzia suta
+ de sa %{cc_licence_link}'
+ contributors_cz_czechia: Tzèchia
+ contributors_cz_cc_licence: Litzèntzia internatzionale Creative Commons Atributzione
+ 4.0 (CC BY 4.0)
contributors_fi_credit_html: |-
%{finland}: Cuntenet datos dae sa
base de datos topogràficos de su Servìtziu Natzionale de su Territòriu Finlandesu e àteros annantos de datos, suta de sa %{nlsfi_license_link}.
js_1: Ses impreende unu navigadore chi non tenet su suportu pro JavaScript o
as inabilitadu JavaScript.
js_2: OpenStreetMap impreat JavaScript pro sa mapa dinàmica sua.
- permalink: Ligàmene permanente
- shortlink: Ligàmene curtzu
- createnote: Annanghe una nota
license:
copyright: Deretu de autore de OpenStreetMap e de sos collaboradores suos
suta de una litzèntzia aberta
user_page_link: pàgina de utente
anon_edits_link_text: Impara inoghe su proite.
id_not_configured: iD no est istadu cunfiguradu
- no_iframe_support: Su navigadore tuo non tenet su suportu pro sos iframes HTML,
- chi sunt netzessàrios pro custa funtzionalidade.
export:
title: Esporta
- area_to_export: Àrea de esportare
manually_select: Seletziona un'àrea diferente in manera manuale
- format_to_export: Formadu de esportatzione
- osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap
- map_image: Immàgine de sa mapa (ammustrat s'istratu istandard)
- embeddable_html: HTML incorporàbile
licence: Litzèntzia
licence_details_html: Sos datos de OpenStreetMap sunt suta de sa litzèntzia
%{odbl_link} (ODbL).
other:
title: Àteras fontes
description: Fontes additzionales postas in lista in sa wiki de OpenStreetMap
- options: Optziones
- format: Formadu
- scale: Iscala
- max: màssimu
- image_size: Mannària de s'immàgine
- zoom: Ismanniamentu
- add_marker: Annanghe unu marcadore a sa mapa
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lon:'
- output: Resurtadu
- paste_html: Incolla s'HTML pro l'integrare in su situ web
export_button: Esporta
fixthemap:
title: Sinnala unu problema / Acontza sa mapa
beginners_guide:
title: Ghia pro printzipiantes
description: Ghia pro printzipiante mantenta dae sa comunidade.
- help:
- title: Fòrum de agiudu
- description: Faghe una pregunta o chirca rispostas in sa pàgina de preguntas
- e rispostas de OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Forum de sa comunidade
+ description: Unu logu cumpartzidu pro sos arresonos subra de OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listas de posta eletrònica
description: Faghe una pregunta o piga parte a una dibata subra de chistiones
de interessu in un'elencu mannu de listas de posta eletrònica temàticas
e regionales.
- community:
- title: Forum de sa comunidade
- description: Unu logu cumpartzidu pro sos arresonos subra de OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Tzarrada interativa in medas limbas diferentes e subra de temas
welcome_mat: Bìsita su tapeteddu de benebènnidu
sidebar:
search_results: Risultados de sa chirca
- close: Serra
search:
search: Chirca
- get_directions: Otene indicatziones
get_directions_title: Agatades indicatziones intre duos puntos
from: Dae
to: Cara a
footway: Caminu pro pedones
rail: Ferrovia
subway: Metropolitana
- tram:
- - Trenu lèbiu/metropolitana lèbia
- - Tram
- cable:
- - Funivia
- - ascensore carrotzina
- runway:
- - Pista de aeroportu
- - carrera de furriada
- apron:
- - Àrea de parchègiu de sos aèreos
- - terminale
+ cable_car: Funivia
+ chair_lift: ascensore carrotzina
+ runway: Pista de aeroportu
+ taxiway: carrera de furriada
+ apron: Àrea de parchègiu de sos aèreos
admin: Làcana amministrativa
forest: Litu
wood: Buscu
golf: Campu de golf
park: Parcu
+ common: Comunu
resident: Àrea de residèntzia
- common:
- - Comunu
- - pradu
- - giardinu
retail: Àrea cummertziale
industrial: Àrea industriale
commercial: Àrea cummertziale
heathland: Istruvina
- lake:
- - Lagu
- - riserva de abba
+ lake: Lagu
+ reservoir: riserva de abba
farm: Fatoria
brownfield: Terrinu industriale abbandonadu
cemetery: Campusantu
centre: Tzentru isportivu
reserve: Reserva naturale
military: Zona militare
- school:
- - Iscola
- - universidade
+ school: Iscola
+ university: universidade
building: Edifìtziu significativu
station: Istatzione ferroviària
- summit:
- - Cùcuru de monte
- - cùcuru
+ summit: Cùcuru de monte
+ peak: cùcuru
tunnel: Lìnia trategiada = galleria
bridge: Oros nieddos = ponte
private: Atzessu privadu
visibility_help: ite cheret nàrrere?
update:
updated: Rasta atualizada
- trace_optionals:
- tags: Etichetas
show:
title: Pompiende sa rasta %{name}
heading: Pompiende sa rasta %{name}
trace_not_found: Rasta no agatada!
visibility: 'Visibilidade:'
confirm_delete: Iscantzellare custa rasta?
- trace_paging_nav:
- older: Rastas prus betzas
- newer: Rastas prus noas
trace:
pending: ISETENDE
count_points:
identifiable: IDENTIFICÀBILE
private: PRIVADU
trackable: ARRASTÀBILE
- by: De
- in: in
index:
public_traces: Rastas GPS pùblicas
my_gps_traces: Rastas GPS meas
remove_tag_filter: Boga su filtru de etichetas
destroy:
scheduled_for_deletion: Rasta programmada pro s'iscantzelladura
- make_public:
- made_public: Rasta fata pùblica
offline_warning:
message: Su sistema de carrigamentu de archìvios GPX no est a disponimentu in
custu momentu
require_cookies:
cookies_needed: Paret chi apas sos testimòngios inabilitados - abilita·los in
su navigadore tuo in antis de sighire.
- require_admin:
- not_an_admin: Depes èssere un'amministradore pro fàghere custa atzione.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Tenes unu messàgiu urgente in su situ web de OpenStreetMap.
Bisòngiat chi lu legas pro pòdere sarvare sas modìficas tuas.
de los atzetare, ma los depes bìdere.
settings_menu:
account_settings: Impostatziones de su contu
- oauth1_settings: Impostatziones OAuth 1
oauth2_applications: Aplicatziones OAuth 2
oauth2_authorizations: Autorizatziones OAuth 2
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Intra cun OpenID
+ alt: Intra cun un'URL de OpenID
+ google:
+ title: Intra cun Google
+ alt: Intra cun un'OpenID de Google
+ facebook:
+ title: Intra cun Facebook
+ alt: Intra cun unu contu de Facebook
+ microsoft:
+ title: Intra cun Microsoft
+ alt: Intra cun unu contu de Microsoft
+ github:
+ title: Intra cun GitHub
+ alt: Intra cun unu contu de GitHub
+ wikipedia:
+ title: Intra cun Wikipedia
+ alt: Intra cun unu contu de Wikipedia
oauth:
- authorize:
- title: Autoriza s'atzessu a su contu tuo
- request_access_html: S'aplicatzione %{app_name} est pedende atzessu a su contu
- tuo, %{user}. Verìfica si boles chi s'aplicatzione apat sas abilidades chi
- sighint. Podes isseberare sas chi boles.
- allow_to: 'Permite a s''aplicatzione cliente de:'
- allow_read_prefs: lèghere sas preferèntzias tuas de utente.
- allow_write_prefs: modificare sas preferèntzias tuas de utente.
- allow_write_diary: creare intradas de su diàriu, cummentos e fàghere amistades.
- allow_write_api: modificare sa mapa.
- allow_read_gpx: lèghere sas rastas GPS privadas tuas.
- allow_write_gpx: carrigare rastas GPS.
- allow_write_notes: modificare notas.
- grant_access: Cuntzede s'atzessu
- authorize_success:
- title: Dimanda de autorizatzione permìtida
- allowed_html: As cuntzèdidu a s'aplicatzione %{app_name} s'atzessu a su contu
- tuo.
- verification: Su còdighe de verìfica est %{code}.
- authorize_failure:
- title: Dimanda de autorizatzione fallida
- denied: As negadu a s'aplicatzione %{app_name} s'atzessu a su contu tuo.
- invalid: Su getone de autorizatzione no est vàlidu.
- revoke:
- flash: As revocadu su getone pro %{application}
permissions:
missing: No as cuntzèdidu s'atzessu a custa caraterìstica a s'aplicatzione
scopes:
+ openid: Intra impreende OpenStreetMap
read_prefs: Leghe sas preferèntzias de utente
write_prefs: Modìfica sas preferèntzias de utente
write_diary: Crea intradas de su diàriu, cummentos e faghe amistades
write_notes: Modìfica sas notas
read_email: Lèghere s'indiritzu de posta eletrònica de s'utente
skip_authorization: Aprovatzione automàtica de s'aplicatzione
- oauth_clients:
- new:
- title: Registra un'aplicatzione noa
- edit:
- title: Modìfica s'aplicatzione tua
- show:
- title: Detàllios OAuth pro %{app_name}
- key: 'Crae de consumadore:'
- secret: 'Segretu de su consumadore:'
- url: 'URL de su getone de dimanda:'
- access_url: 'URL de su getone de atzessu:'
- authorize_url: 'URL de autorizatzione:'
- support_notice: Tenimus su suportu pro firmas HMAC-SHA1 (racumandadas) e RSA-SHA1.
- edit: Modìfica sos detàllios
- delete: Iscantzella su cliente
- confirm: Seguru ses?
- requests: 'Pedende a s''utente sos permissos chi sighint:'
- index:
- title: Sos detàllios meos OAuth
- my_tokens: Sas aplicatziones autorizadas meas
- list_tokens: 'Sos getones chi sighint sunt istados emìtidos a nùmene tuo pro
- aplicatziones:'
- application: Nùmene de s'aplicatzione
- issued_at: Emìtidu su
- revoke: Rèvoca!
- my_apps: Sas aplicatziones clientes meas
- no_apps_html: Tenes un'aplicatzione chi dias bòlere registrare pro s'impreu
- cun nois impreende s'istandard %{oauth}? Depes registrare s'aplicatzione web
- tua in antis chi potzat fàghere rechestas OAuth a custu servìtziu.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'Tenes custas aplicatziones clientes registradas:'
- register_new: Registra s'aplicatzione tua
- form:
- requests: 'Pedi a s''utente sos permissos chi sighint:'
- not_found:
- sorry: A dolu mannu custu %{type} non s'est agatadu.
- create:
- flash: Informatzione registrada cun sutzessu
- update:
- flash: Informatziones de su cliente atualizadas in manera curreta
- destroy:
- flash: Registratzione de s'aplicatzione cliente destruida
oauth2_applications:
index:
title: Sas aplicatziones clientes meas
una lìtera eletrònica pro cunfirmare su contu tuo.
display name description: Su nùmene de utente chi s'at a mustrare in manera
pùblica. Lu podes cambiare prus a tardu in sas preferèntzias.
- external auth: 'Autenticatzione pro mèdiu de unu servìtziu esternu:'
- use external auth: 'In alternativa, intra impreende unu servìtziu esternu:'
- auth no password: Cun s'autenticatzione pro mèdiu de tertzas partes non serbit
- una crae de intrada ma carchi aina o serbidore agiuntivu nde diat pòdere tènnere
- bisòngiu su matessi.
+ by_signing_up:
+ privacy_policy: polìtica de riservadesa
+ privacy_policy_title: Informativa subra de sa riservadesa de sa Fundatzione
+ OSM chi incluet sa setzione subra de sos indiritzos de posta eletrònica
continue: Iscrie·ti
terms accepted: Ti torramus gràtzias pro àere atzetadu sas cunditziones noas
de collaboratzione.
- email_confirmation_help_html: S'indiritzu tuo no est ammustradu in manera pùblica,
- consulta sa %{privacy_policy_link} pro àteras informatziones.
- privacy_policy: polìtica de riservadesa
- privacy_policy_title: Informativa subra de sa riservadesa de sa Fundatzione
- OSM chi incluet sa setzione subra de sos indiritzos de posta eletrònica
+ email_help:
+ html: S'indiritzu tuo no est ammustradu in manera pùblica, consulta sa %{privacy_policy_link}
+ pro àteras informatziones.
+ use external auth: 'In alternativa, intra impreende unu servìtziu esternu:'
terms:
title: Tèrmines
heading: Tèrmines
readable_summary: resumu chi un'èssere umanu podet lèghere
informal_translations: tradutziones informales
continue: Sighi
- decline: Refuda
you need to accept or decline: Pro pòdere sighire leghe e a pustis atzeta o
refuda sos tèrmines noos de collaboratzione.
legale_select: 'Paisu de residèntzia:'
role:
administrator: Custu utente est un'amministradore
moderator: Custu utente est unu moderadore
+ importer: Custu impitadore est un'importadore
grant:
administrator: Cuntzede s'atzessu comente amministradore
moderator: Cuntzede s'atzessu comente moderadore
+ importer: Cuntzede s'atzessu comente importadore
revoke:
administrator: Rèvoca s'atzessu comente amministradore
moderator: Rèvoca s'atzessu comente moderadore
+ importer: Rèvoca s'atzessu comente importadore
block_history: Blocos ativos
moderator_history: Blocos fatos
comments: Cummentos
index:
title: Utentes
heading: Utentes
- showing:
- one: Pàgina %{page} (%{first_item} de %{items})
- other: Pàgina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
summary_html: '%{name} creadu dae %{ip_address} su %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} creadu su %{date}'
+ empty: Non b'at perunu utente chi currispondat
+ page:
confirm: Cunfirma sos utentes seletzionados
hide: Cua sos utentes seletzionados
- empty: Non b'at perunu utente chi currispondat
suspended:
title: Contu suspesu
heading: Contu suspesu
not_revoke_admin_current_user: Non faghet a revocare su ruolu de amministradore
dae s'utente atuale.
grant:
- title: Cunfirma sa cuntzessione de ruolu
- heading: Cunfirma sa cuntzessione de ruolu
are_you_sure: Ses seguru de bòlere cuntzèdere su ruolu `%{role}' a s'utente
`%{name}'?
- confirm: Cunfirma
- fail: No est istadu possìbile cuntzèdere su ruolu `%{role}' a s'utente `%{name}'.
- Assegura·ti chi siat s'utente siat su ruolu siant vàlidos.
revoke:
- title: Cunfirma sa rèvoca de ruolu
- heading: Cunfirma sa rèvoca de ruolu
are_you_sure: Ses seguru de bòlere revocare su ruolu `%{role}' de s'utente `%{name}'?
- confirm: Cunfirma
- fail: No est istadu possìbile revocare su ruolu `%{role}' de s'utente `%{name}'.
- Assegura·ti chi siat s'utente siat su ruolu siant vàlidos.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Depes èssere unu moderadore pro creare o atualizare unu
title: Creende unu blocu pro %{name}
heading_html: Creende unu blocu pro %{name}
period: Pro cantu, incumintzende como, s'utente at a èssere blocadu dae s'API.
- back: Pòmpia totu sos blocos
edit:
title: Modifichende su blocu pro %{name}
heading_html: Modifichende su blocu pro %{name}
period: Pro cantu, incumintzende como, s'utente at a èssere blocadu dae s'API.
- show: Pòmpia custu blocu
- back: Pòmpia totu sos blocos
filter:
- block_expired: Su blocu est giai iscadidu e non si podet modificare.
block_period: Su perìodu de blocu depet èssere unu de sos valores chi si podent
seletzionare dae sa lista a calada.
create:
title: Blocos de s'utente
heading: Lista de blocos de s'utente
empty: Non s'est fatu galu perunu blocu.
- revoke:
- title: Revochende su blocu pro %{block_on}
- heading_html: Revochende su blocu pro %{block_on} fatu dae %{block_by}
- time_future_html: Custu blocu at a agabbare a pustis de %{time}.
- past_html: Custu blocu est agabbadu %{time} e non si podet revocare como.
- confirm: Ses seguru de bòlere revocare custu blocu?
- revoke: Rèvoca!
- flash: Custu blocu est istadu revocadu.
helper:
time_future_html: Agabbat in %{time}.
until_login: Ativu finas a cando s'utente non si connetet.
created: 'Creadu:'
duration: 'Durada:'
status: 'Istadu:'
- show: Ammustra
edit: Modìfica
- revoke: Rèvoca!
- confirm: Seguru ses?
reason: 'Resone de su blocu:'
- back: Pòmpia totu sos blocos
revoker: 'Revocadore:'
- needs_view: S'utente tenet bisòngiu de s'autenticare in antis chi custu blocu
- bèngiat iscantzelladu.
block:
not_revoked: (non revocadu)
show: Ammustra
edit: Modìfica
- revoke: Rèvoca!
- blocks:
+ page:
display_name: Utente blocadu
creator_name: Creadore
reason: Resone de su blocu
status: Istadu
revoker_name: Revocadu dae
- showing_page: Pàgina %{page}
- next: Imbeniente »
- previous: « Pretzedente
notes:
index:
title: Notas insertadas o cummentadas dae %{user}
duncas non nch'insertes peruna informatzione personale o informatzione de
mapas cun deretu de autore o elencos.
add: Annanghe una nota
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Pàgina %{page}
javascripts:
close: Serra
share:
other: Ses a %{count} pees dae custu puntu
base:
standard: Istandard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Mapa tziclìstica
transport_map: Mapa de sos trasportos
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Umanitàriu
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Istratos de sa mapa
notes: Notas de sa mapa
osm_france: OpenStreetMap Frantza
thunderforest_credit: Tasseddos frunidos pro cortesia dae %{thunderforest_link}
andy_allan: Andy Allan
- opnvkarte_credit: Tasseddos frunidos pro cortesia dae %{memomaps_link}
- memomaps: MeMoMaps
+ tracestrack_credit: Tasseddos frunidos pro cortesia dae %{tracestrack_link}
hotosm_credit: Istile de sos tasseddos de %{hotosm_link} acasagiadu dae %{osm_france_link}
hotosm_name: Iscuadra umanitària de OpenStreetMap
site:
map_data_zoom_in_tooltip: Ismànnia pro bìdere sos datos de sa mapa
queryfeature_tooltip: Chirca de elementos
queryfeature_disabled_tooltip: Ismànnia pro chircare elementos
- changesets:
- show:
- comment: Cummentu
- subscribe: Sutaiscrie·ti
- unsubscribe: Annulla s'iscritzione
- hide_comment: cua
- unhide_comment: ammustra
edit_help: Move sa mapa, ismànnia in una positzione chi boles modificare e a pustis
incarca inoghe
directions: