# Author: Bxalber
# Author: Campmaster
# Author: Candid Dauth
+# Author: Caro
# Author: CarstenG
# Author: ChrisiPK
# Author: ChristianSW
# Author: The Evil IP address
# Author: ThePiscin
# Author: Thomas Bohn
+# Author: Til
# Author: Timonade
# Author: Umherirrender
# Author: Unkn0wnCat
messages:
inbox:
title: Posteingang
- my_inbox: Posteingang
- my_outbox: Mein Postausgang
messages: Du hast %{new_messages} und %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ungelesene Nachricht'
old_messages:
one: '%{count} gelesene Nachricht'
other: '%{count} gelesene Nachrichten'
- from: Absender
- subject: Betreff
- date: Datum
no_messages_yet_html: Du hast noch keine Nachrichten. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link}
Kontakt aufnehmen?
people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
+ messages_table:
+ from: Absender
+ to: An
+ subject: Betreff
+ date: Datum
message_summary:
unread_button: Als ungelesen markieren
read_button: Als gelesen markieren
body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID.
outbox:
title: Gesendet
- my_inbox: Mein Posteingang
- my_outbox: Mein Postausgang
messages:
one: Du hast %{count} Nachricht gesendet
other: Du hast %{count} Nachrichten gesendet
- to: An
- subject: Betreff
- date: Datum
no_sent_messages_html: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Möchtest du
mit %{people_mapping_nearby_link} Kontakt aufnehmen?
people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
Lesen mit dem richtigen Benutzer an.
sent_message_summary:
destroy_button: Löschen
+ heading:
+ my_inbox: Posteingang
+ my_outbox: Mein Postausgang
mark:
as_read: Nachricht als gelesen markiert
as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
destroy:
destroyed: Nachricht gelöscht
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Passwort vergessen
heading: Passwort vergessen?
email address: 'E-Mail-Adresse:'
help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der du dich angemeldet hast.
Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem du dein Passwort zurücksetzen
kannst.
+ create:
notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts
wurde an dich versandt.
notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast
dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
- reset_password:
+ edit:
title: Passwort zurücksetzen
heading: Passwort für %{user} zurücksetzen
reset: Passwort zurücksetzen
- flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich
möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ update:
+ flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
preferences:
show:
title: Benutzereinstellungen
primary: Bundesstraße
secondary: Landes-, Kreisstraße
unclassified: Straße
+ pedestrian: Fußgängerzone
track: Wald-, Feldweg
bridleway: Reitweg
cycleway: Radweg
footway: Fußweg
rail: Eisenbahn
subway: U-Bahn
- tram:
- - Stadtbahn
- - Straßenbahn
- cable:
- - Seilbahn
- - Sessellift
- runway:
- - Start- und Landebahn
- - Rollbahn
- apron:
- - Flughafenvorfeld
- - Terminal
+ cable_car: Seilbahn
+ chair_lift: Sessellift
+ runway_only: Start- und Landebahn
+ taxiway: Rollbahn
+ apron_only: Flughafenvorfeld
admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
- forest: Wald
+ forest_only: Wald
wood: Wald
golf: Golfplatz
park: Park
+ common_only: öffentliche Grünfläche (brit.)
resident: Wohngebiet
- common:
- - öffentliche Grünfläche (brit.)
- - Wiese
- - Garten
retail: Einkaufszentrum
industrial: Industriegebiet
commercial: Gewerbegebiet
heathland: Heide
- lake:
- - See
- - Stausee
+ lake_only: See
+ reservoir: Stausee
+ intermittent_water: Intermittierender Gewässer
farm: Landwirtschaft
brownfield: Brachfläche
cemetery: Friedhof
centre: Sportzentrum
reserve: Naturschutzgebiet
military: Militärgebiet
- school:
- - Schule
- - Universität
+ school_only: Schule
+ university: Universität
building: Bedeutendes Gebäude
station: Bahnhof
- summit:
- - Gipfel
- - Bergspitze
+ summit_only: Gipfel
+ peak: Bergspitze
tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel
bridge: Schwarzer Rand = Brücke
private: Privater Zugang
title: Bedingungen
heading: Bedingungen
heading_ct: Bedingungen für Mitwirkende
- read and accept with tou: Lese bitte die Bedingungen für Mitwirkende, wie auch
- unsere Nutzngsbedingungen und bestätige dies jeweils mit einem Häkchen und
- klicke dann auf den "Weiter"-Knopf.
+ read and accept with tou: Lies bitte die Bedingungen für Mitwirkende und die
+ Nutzungsbedingungen, bestätige dies jeweils mit einem Häkchen und klicke dann
+ auf den "Weiter"-Knopf.
contributor_terms_explain: Diese Vereinbarung definiert die Bedingungen für
deine bestehenden und zukünftigen Beiträge.
read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesen und stimme ihnen