-de:\r
- map:\r
- view: Karte\r
- edit: Bearbeiten\r
- coordinates: "Koordinaten:"\r
- browse:\r
- changeset:\r
- changeset: "Changeset:"\r
- download: "Download {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}}"\r
- changesetxml: "Changeset XML"\r
- osmchangexml: "osmChange XML"\r
- changeset_details:\r
- created_at: "Erstellt am:"\r
- closed_at: "Geschlossen am:"\r
- belongs_to: "Erstellt von:"\r
- bounding_box: "Zeichen-Box:"\r
- no_bounding_box: "Es wurde keine Zeichen-Box für dieses Changeset gespeichert."\r
- show_area_box: "Zeige Gebiet"\r
- box: "Box"\r
- has_nodes: "Enthält folgende {{node_count}} Knoten:"\r
- has_ways: "Enthält folgende {{way_count}} Wege:"\r
- has_relations: "Enthält folgende {{relation_count}} Relationen:"\r
- common_details: \r
- edited_at: "Bearbeitet am:"\r
- edited_by: "Bearbeitet von:"\r
- version: "Version:"\r
- in_changeset: "In Changeset:"\r
- containing_relation:\r
- relation: "Relation {{relation_name}}"\r
- relation_as: "(als {{relation_role}})"\r
- map:\r
- loading: "Lädt..."\r
- deleted: "Gelöscht"\r
- view_larger_map: "Größere Karte"\r
- node_details:\r
- part_of: "Teil von:"\r
- node_history:\r
- node_history: "Knoten Vergangenheit"\r
- download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"\r
- download_xml: "Download XML"\r
- view_details: "Details"\r
- node:\r
- node: "Knoten"\r
- node_title: "Knoten: {{node_name}}"\r
- download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"\r
- download_xml: "Download XML"\r
- view_history: "Verlauf"\r
- not_found:\r
- sorry: "Sorry, das {{type}} mit der Nummer {{id}} konnte nicht gefunden werden."\r
- paging_nav:\r
- showing_page: "Zeige Seite"\r
- of: "von"\r
- relation_details:\r
- members: "Mitglieder:"\r
- part_of: "Teil von:"\r
- relation_history:\r
- relation_history: "Relation Vergangenheit"\r
- relation_history_title: "Relation Vergangenheit: {{relation_name}}"\r
- relation_member:\r
- as: "als"\r
- relation:\r
- relation: "Relation"\r
- relation_title: "Relation: {{relation_name}}"\r
- download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"\r
- download_xml: "Download XML"\r
- view_history: "Vergangenheit"\r
- start:\r
- view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnittes"\r
- manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"\r
- start_rjs:\r
- data_frame_title: "Daten"\r
- zoom_or_select: "Zoom in or select an area of the map to view"\r
- drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area"\r
- manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"\r
- loaded_an_area: "You have loaded an area which contains"\r
- browsers: "features. In general, some browsers may not cope well with displaying this quanity of data. Generally, browsers work best at displaying less than 100 features at a time: doing anything else may make your browser slow/unresponsive. If you are sure you want to display this data, you may do so by clicking the button below."\r
- load_data: "Lade Daten"\r
- unable_to_load: "Unable to load: Bounding box size of"\r
- must_be_smaller: "is too large (must be smaller than 0.25)"\r
- loading: "Loading..."\r
- show_history: "Vergangenheit"\r
- wait: "Warten..."\r
- history_for: "Vergangenheit für"\r
- details: "Details"\r
- private_user: "private user"\r
- edited_by: "Bearbeitet von"\r
- at_timestamp: "at"\r
- diary_entry:\r
- list:\r
- new: Neuer Tagebucheintrag\r
- new_title: Verfasse einen neuen Tagebucheintrag\r
- no_entries: Keine Tagebucheinträge\r
- recent_entries: "Letzte Tagebucheinträge: "\r
- older_entries: Ältere Einträge\r
- newer_entries: Neuere Einträge\r
- edit:\r
- subject: "Betreff: "\r
- body: "Text: "\r
- language: "Sprache: "\r
- location: "Ort: "\r
- latitude: "Breitengrad: "\r
- longitude: "Längengrad: "\r
- use_map_link: "Karte nutzen"\r
- save_button: "Speichern"\r
- marker_text: Ort des Tagebucheintrages\r
- no_such_entry:\r
- heading: "Kein Eintrag mit der Nummer: {{id}}"\r
- body: "Leider gibt es keinen Eintrag oder Kommentar mit dieser Nummer {{id}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."\r
- no_such_user:\r
- body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."\r
- posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}"\r
- comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag\r
- reply_link: Antworte auf diesen Eintrag\r
- comment_count:\r
- one: 1 Kommentar\r
- other: "{{count}} Kommentare"\r
- edit_link: Bearbeite diesen Eintrag\r
- comment_from: "Kommentar von {{link_user}} um {{comment_created_at}}"\r
- layouts:\r
- welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"\r
- inbox: "Posteingang ({{size}})"\r
- logout: Abmelden\r
- log_in: Anmelden\r
- sign_up: Registrieren\r
- view: Karte\r
- edit: Bearbeiten\r
- history: Verlauf\r
- export: Export\r
- gps_traces: GPS Tracks\r
- user_diaries: Benutzer Tagebücher\r
- tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte\r
- intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." \r
- intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."\r
- intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."\r
- osm_offline: "Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."\r
- osm_read_only: 'Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'\r
- donate: "Unterstütze OpenStreetMap mit einer {{link}} für die Hardware Spendenaktion."\r
- donate_link_text: Spende\r
- sotm: 'Komme zur OpenStreetMap Konferenz 2009, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'\r
- alt_donation: Spenden\r
- notifier:\r
- diary:\r
- banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *"\r
- banner2: "* Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten. *"\r
- site:\r
- index:\r
- js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."\r
- js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."\r
- js_3: 'Du kannst den <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> nutzen, wenn du kein Javascript nutzen kannst.'\r
- permalink: Permalink\r
- license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Projekt und seine Mitwirkenden."\r
- edit:\r
- not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."\r
- not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner Benutzerseite tun {{user_page}}."\r
- user_page_link: Benutzerseite\r
- anon_edits: "({{link}})"\r
- anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"\r
- anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."\r
- flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap Flash Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'\r
- potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst, oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"\r
- sidebar:\r
- search_results: Suchergebnisse\r
- close: Schließen\r
- search:\r
- search: Suchen\r
- where_am_i: "Wo bin ich?"\r
- submit_text: "Los"\r
- searching: "Sucht..."\r
- search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"\r
- key:\r
- map_key: "Legende"\r
- user:\r
- login:\r
- heading: Anmelden\r
- please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."\r
- create_account: erstelle ein Benutzerkonto\r
- email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "\r
- password: "Passwort: "\r
- lost password link: "Passwort vergessen?"\r
- login_button: Anmelden\r
- lost_password:\r
- title: Passwort verloren\r
- heading: "Passwort vergessen?"\r
- email address: "E-Mail-Adresse:"\r
- new password button: "Sende mir ein neues Passwort"\r
- notice email on way: "Ärgerlich, dass du es verloren hast :-( aber eine E-Mail ist schon auf dem Weg, so dass du es bald zurücksetzen kannst."\r
- notice email cannot find: "Konnte diese E-Mail-Adresse leider nicht finden."\r
- reset_password:\r
- title: Passwort zurücksetzen\r
- flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und ist auf dem Weg in deinen E-Mail-Posteingang :-)"\r
- flash token bad: "Konnte das Kürzel nicht finden, überprüfe bitte die URL?"\r
- new:\r
- heading: Erstelle ein Benutzerkonto\r
- no_auto_account_create: "Leider ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos gerade nicht möglich."\r
- contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '\r
- fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Accounts geschickt."\r
- license_agreement: 'Mit der Accounterstellung stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'\r
- email address: "E-Mail-Adresse: "\r
- confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "\r
- not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Datenschutzrichtlinie</a>)'\r
- display name: "Benutzername: "\r
- password: "Passwort: "\r
- confirm password: "Passwort bestätigen: "\r
- signup: Registieren\r
- flash create success message: "Benutzer wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dier per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungscode bestätigt hast.<br /><br />Falls du ein Antispam System nutzt, dass Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."\r
- no_such_user:\r
- body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."\r
- view:\r
- my diary: Mein Tagebuch\r
- new diary entry: neuer Tagebucheintrag\r
- my edits: Meine Bearbeitungen\r
- my traces: Meine Tracks\r
- my settings: Meine Einstellungen\r
- send message: Sende Nachricht\r
- diary: Tagebuch\r
- edits: Bearbeitungen\r
- traces: Tracks\r
- remove as friend: Als Freund entfernen\r
- add as friend: Als Freund hinzufügen\r
- mapper since: "Mapper seit: "\r
- user image heading: Benutzerbild\r
- delete image: Lösche Bild\r
- upload an image: Lade ein Bild hoch\r
- add image: Füge ein Bild hinzu\r
- description: Beschreibung\r
- user location: Standort des Benutzers\r
- no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."\r
- if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."\r
- settings_link_text: Einstellungen\r
- your friends: Deine Freunde\r
- no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.\r
- km away: "{{distance}}km entfernt"\r
- nearby users: "Benutzer in der Nähe: "\r
- no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."\r
- change your settings: Ändere deine Einstellungen\r
- friend_map:\r
- your location: Dein Standort\r
- nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "\r
- account:\r
- my settings: Meine Einstellungen\r
- email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"\r
- public editing:\r
- heading: "Öffentliches Bearbeiten: "\r
- enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."\r
- enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"\r
- enabled link text: "Was ist das?"\r
- disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."\r
- disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"\r
- profile description: "Profil Beschreibung: "\r
- home location: "Standort: "\r
- no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."\r
- latitude: "Breitengrad: "\r
- longitude: "Längengrad: "\r
- update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"\r
- save changes button: Speichere Änderungen\r
- make edits public button: Mache alle meine Bearbeitungen öffentlich\r
- return to profile: Zurück zum Profil\r
- flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erzählst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."\r
- flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."\r
- confirm:\r
- heading: Bestätige das Benutzerkonto\r
- press confirm button: "Aktiviere dein Account, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."\r
- button: Bestätigen\r
- confirm email:\r
- heading: Bestätige die Änderung der E-Mail-Adresse\r
- press confirm button: "Bestätige deine neue E-Mail-Adresse, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."\r
- button: Bestätigen\r
- set_home:\r
- flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"\r
- go_public:\r
- flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."\r
+# Messages for German (Deutsch)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Als-Holder
+# Author: Apmon
+# Author: Avatar
+# Author: Campmaster
+# Author: Candid Dauth
+# Author: ChrisiPK
+# Author: CygnusOlor
+# Author: Grille chompa
+# Author: Markobr
+# Author: McDutchie
+# Author: Michi
+# Author: Pill
+# Author: Raymond
+# Author: Str4nd
+# Author: Umherirrender
+de:
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Text
+ diary_entry:
+ language: Sprache
+ latitude: Breitengrad
+ longitude: Längengrad
+ title: Titel
+ user: Benutzer
+ friend:
+ friend: Freund
+ user: Benutzer
+ message:
+ body: Text
+ recipient: Empfänger
+ sender: Sender
+ title: Titel
+ trace:
+ description: Beschreibung
+ latitude: Breitengrad
+ longitude: Längengrad
+ name: Name
+ public: Öffentlich
+ size: Größe
+ user: Benutzer
+ visible: Sichtbar
+ user:
+ active: Aktiv
+ description: Beschreibung
+ display_name: Name zum Anzeigen
+ email: E-Mail
+ languages: Sprachen
+ pass_crypt: Passwort
+ models:
+ acl: Liste für Zugangskontrolle
+ changeset: Changeset
+ changeset_tag: Changeset-Tag
+ country: Land
+ diary_comment: Blog-Kommentar
+ diary_entry: Blogeintrag
+ friend: Freund
+ language: Sprache
+ message: Nachricht
+ node: Knoten
+ node_tag: Knoten-Tag
+ notifier: Benachrichtigung
+ old_node: Alter Knoten
+ old_node_tag: Alter Knoten-Tag
+ old_relation: Alte Relation
+ old_relation_member: Altes Relation-Mitglied
+ old_relation_tag: Alter Relation-Tag
+ old_way: Alter Weg
+ old_way_node: Alter Weg-Knoten
+ old_way_tag: Alter Weg-Tag
+ relation: Relation
+ relation_member: Relation-Mitglied
+ relation_tag: Relation-Tag
+ session: Sitzung
+ trace: Track
+ tracepoint: Track-Punkt
+ tracetag: Track-Tag
+ user: Benutzer
+ user_preference: Benutzer-Einstellungen
+ user_token: Benutzer-Kürzel
+ way: Weg
+ way_node: Weg-Knoten
+ way_tag: Weg-Tag
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Es scheint als hättest Du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies bevor Du weiter gehst.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche an, um mehr zu erfahren.
+ browse:
+ changeset:
+ changeset: "Changeset: {{id}}"
+ changesetxml: Changeset XML
+ download: Als {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen.
+ feed:
+ title: Changeset {{id}}
+ title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}}
+ osmchangexml: osmChange XML
+ title: Changeset
+ changeset_details:
+ belongs_to: "Erstellt von:"
+ bounding_box: "Bereich:"
+ box: Bereichsgrenze
+ closed_at: "Geschlossen am:"
+ created_at: "Erstellt am:"
+ has_nodes:
+ one: "Enthält folgenden Knoten:"
+ other: "Enthält folgende {{count}} Knoten:"
+ has_relations:
+ one: "Enthält folgende Relation:"
+ other: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
+ has_ways:
+ one: "Enthält folgenden Weg:"
+ other: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
+ no_bounding_box: Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert.
+ show_area_box: Bereichsgrenze anzeigen
+ changeset_navigation:
+ all:
+ next_tooltip: Nächstes Changeset
+ prev_tooltip: Vorheriges Changeset
+ user:
+ name_tooltip: Änderungen von {{user}} anzeigen
+ next_tooltip: Nächste Änderung von {{user}}
+ prev_tooltip: Vorherige Änderung von {{user}}
+ common_details:
+ changeset_comment: "Kommentar:"
+ edited_at: "Bearbeitet am:"
+ edited_by: "Bearbeitet von:"
+ in_changeset: "Im Changeset:"
+ version: "Version:"
+ containing_relation:
+ entry: Relation {{relation_name}}
+ entry_role: Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})
+ map:
+ deleted: Gelöscht
+ larger:
+ area: Bereich auf größerer Karte
+ node: Knoten auf größerer Karte
+ relation: Relation auf größerer Karte
+ way: Weg auf größerer Karte
+ loading: Laden …
+ node:
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
+ download_xml: XML herunterladen
+ edit: Bearbeiten
+ node: Knoten
+ node_title: "Knoten: {{node_name}}"
+ view_history: Chronik anzeigen
+ node_details:
+ coordinates: "Koordinaten:"
+ part_of: "Teil von:"
+ node_history:
+ download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
+ download_xml: XML herunterladen
+ node_history: Knoten-Chronik
+ node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}"
+ view_details: Detailseite anzeigen
+ not_found:
+ sorry: Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ type:
+ changeset: Menge von Änderungen
+ node: Knoten
+ relation: Relation
+ way: Weg
+ paging_nav:
+ of: von
+ showing_page: Zeige Seite
+ relation:
+ download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
+ download_xml: XML herunterladen
+ relation: Relation
+ relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
+ view_history: Chronik anzeigen
+ relation_details:
+ members: "Mitglieder:"
+ part_of: "Mitglied von:"
+ relation_history:
+ download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
+ download_xml: XML herunterladen
+ relation_history: Relations-Chronik
+ relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
+ view_details: Details anzeigen
+ relation_member:
+ entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
+ type:
+ node: Knoten
+ relation: Relation
+ way: Weg
+ start:
+ manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
+ view_data: Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen
+ start_rjs:
+ data_frame_title: Daten
+ data_layer_name: Daten
+ details: Details
+ drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
+ edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]
+ history_for_feature: Chronik für [[feature]]
+ load_data: Daten laden
+ loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf „Daten laden“ unten.
+ loading: Laden …
+ manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
+ object_list:
+ api: Diesen Bereich von der API abfragen
+ back: Objektliste anzeigen
+ details: Details
+ heading: Objektliste
+ history:
+ type:
+ node: Knoten [[id]]
+ way: Weg [[id]]
+ selected:
+ type:
+ node: Knoten [[id]]
+ way: Weg [[id]]
+ type:
+ node: Knoten
+ way: Weg
+ private_user: Anonymer Benutzer
+ show_history: Chronik
+ unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
+ wait: Verarbeiten …
+ zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
+ tag_details:
+ tags: "Tags:"
+ timeout:
+ sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange die Daten für den/die {{type}} mit der ID {{id}} abzurufen.
+ type:
+ changeset: Änderungssatz
+ node: Knoten
+ relation: Relation
+ way: Weg
+ way:
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
+ download_xml: Als XML herunterladen
+ edit: Bearbeiten
+ view_history: Chronik anzeigen
+ way: Weg
+ way_title: "Weg: {{way_name}}"
+ way_details:
+ also_part_of:
+ one: Auch Teil des Wegs {{related_ways}}
+ other: Auch Teil der Wege {{related_ways}}
+ nodes: "Knoten:"
+ part_of: "Teil von:"
+ way_history:
+ download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
+ download_xml: Als XML herunterladen
+ view_details: Detailseite anzeigen
+ way_history: Wege-Chronik
+ way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
+ changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Anonym
+ big_area: (groß)
+ no_comment: (kein Kommentar)
+ no_edits: (keine Bearbeitung)
+ show_area_box: Bereich anzeigen
+ still_editing: (in Bearbeitung)
+ view_changeset_details: Details des Changesets
+ changeset_paging_nav:
+ next: Nächste »
+ previous: "« Vorige"
+ showing_page: Seite {{page}}
+ changesets:
+ area: Bereich
+ comment: Kommentar
+ id: ID
+ saved_at: Gespeichert am
+ user: Benutzer
+ list:
+ description: Letzte Änderungen
+ description_bbox: Letzte Änderungen in {{bbox}}
+ description_user: Letzte Änderungen von {{user}}
+ description_user_bbox: Letzte Änderungen von {{user}} in {{bbox}}
+ heading: Changesets
+ heading_bbox: Changesets
+ heading_user: Changesets
+ heading_user_bbox: Changesets
+ title: Changesets
+ title_bbox: Changesets in {{bbox}}
+ title_user: Changesets von {{user}}
+ title_user_bbox: Changesets von {{user}} in {{bbox}}
+ diary_entry:
+ diary_comment:
+ comment_from: Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}
+ confirm: Bestätigen
+ hide_link: Diesen Kommentar verbergen
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 Kommentar
+ other: "{{count}} Kommentare"
+ comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
+ confirm: Bestätigen
+ edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
+ hide_link: Diesen Eintrag verbergen
+ posted_by: Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}
+ reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
+ edit:
+ body: "Text:"
+ language: "Sprache:"
+ latitude: "Breitengrad:"
+ location: "Ort:"
+ longitude: "Längengrad:"
+ marker_text: Ort des Eintrags
+ save_button: Speichern
+ subject: "Betreff:"
+ title: Eintrag bearbeiten
+ use_map_link: Karte anzeigen
+ feed:
+ all:
+ description: Neueste Blogeinträge von OpenStreetMap-Nutzern
+ title: OpenStreetMap-Blogbeiträge
+ language:
+ description: Letzte Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in {{language_name}}
+ title: OpenStreetMap Blogeinträge in {{language_name}}
+ user:
+ description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
+ title: OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
+ list:
+ in_language_title: Blogeintrag in {{language}}
+ new: Selbst Bloggen
+ new_title: Blogeintrag erstellen
+ newer_entries: Neuere
+ no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
+ older_entries: Ältere
+ recent_entries: "Neuste Einträge:"
+ title: Blogs
+ user_title: "{{user}}s Blog"
+ location:
+ edit: Bearbeiten
+ location: "Ort:"
+ view: Anzeigen
+ new:
+ title: Selbst Bloggen
+ no_such_entry:
+ body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}
+ title: Blogeintrag nicht gefunden
+ no_such_user:
+ body: Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
+ title: Benutzer nicht gefunden
+ view:
+ leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
+ login: Anmelden
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben"
+ save_button: Speichern
+ title: "{{user}}s Blog | {{title}}"
+ user_title: "{{user}}s Blog"
+ export:
+ start:
+ add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
+ area_to_export: Bereich für den Export
+ embeddable_html: HTML zum Einbinden
+ export_button: Export
+ export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.
+ format: "Format:"
+ format_to_export: Format für den Export
+ image_size: "Bildgröße:"
+ latitude: "Breitengrad:"
+ licence: Lizenz
+ longitude: "Längengrad:"
+ manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
+ mapnik_image: Mapnik-Bild
+ max: max.
+ options: Optionen
+ osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
+ osmarender_image: Osmarender-Bild
+ output: Ausgabe
+ paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen.
+ scale: Maßstab
+ too_large:
+ body: Dieser Bereich ist zu groß, um als OpenStreetMap XML-Daten exportiert werden. Bitte heranzoomen oder einen kleineren Bereich wählen.
+ heading: Bereich zu groß
+ zoom: Zoom
+ start_rjs:
+ add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
+ change_marker: Position der Markierung ändern
+ click_add_marker: Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen
+ drag_a_box: Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
+ export: Export
+ manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
+ view_larger_map: Größere Karte anzeigen
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_namefinder: "{{types}} vom <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_nominatim: Position von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ types:
+ cities: Großstädte
+ places: Orte
+ towns: Städte
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "{{distance}} {{direction}} von {{type}}"
+ direction:
+ east: östlich
+ north: nördlich
+ north_east: nordöstlich
+ north_west: nordwestlich
+ south: südlich
+ south_east: südöstlich
+ south_west: südwestlich
+ west: westlich
+ distance:
+ one: ca. 1 km
+ other: ca. {{count}} km
+ zero: weniger als 1 km
+ results:
+ more_results: Mehr Treffer
+ no_results: Keine Ergebnisse
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ osm_namefinder: Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
+ suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: Flughafen
+ arts_centre: Kunstcenter
+ atm: Geldautomat
+ auditorium: Hörsaal
+ bank: Bank
+ bar: Bar
+ bench: Bank
+ bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
+ bicycle_rental: Fahrradverleih
+ brothel: Bordell
+ bureau_de_change: Wechselstube
+ bus_station: Busbahnhof
+ cafe: Café
+ car_rental: Autovermietung
+ car_sharing: Carsharing
+ car_wash: Autowaschanlage
+ casino: Casino
+ cinema: Kino
+ clinic: Krankenhaus
+ club: Club
+ college: Hochschule
+ community_centre: Gemeindezentrum
+ courthouse: Gericht
+ crematorium: Krematorium
+ dentist: Zahnarzt
+ doctors: Arzt
+ dormitory: Studentenwohnheim
+ drinking_water: Trinkwasser
+ driving_school: Fahrschule
+ embassy: Botschaft
+ emergency_phone: Notrufsäule
+ fast_food: Schnellimbiss
+ ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
+ fire_hydrant: Hydrant
+ fire_station: Feuerwehr
+ fountain: Brunnen
+ fuel: Tankstelle
+ grave_yard: Friedhof
+ gym: Fitness-Zentrum
+ hall: Halle
+ health_centre: Gesundheitszentrum
+ hospital: Krankenhaus
+ hotel: Hotel
+ hunting_stand: Hochstand
+ ice_cream: Eisdiele
+ kindergarten: Kindergarten
+ library: Bücherei
+ market: Markt
+ marketplace: Marktplatz
+ mountain_rescue: Bergrettung
+ nightclub: Nachtklub
+ nursery: Kindertagesstätte
+ nursing_home: Altersheim
+ office: Büro
+ park: Park
+ parking: Parkplatz
+ pharmacy: Apotheke
+ place_of_worship: Andachtsstätte
+ police: Polizei
+ post_box: Briefkasten
+ post_office: Postamt
+ preschool: Vorschule
+ prison: Gefängnis
+ pub: Kneipe
+ public_building: Öffentliches Gebäude
+ public_market: Öffentlicher Markt
+ reception_area: Empfangsbereich
+ recycling: Recycling-Center
+ restaurant: Restaurant
+ retirement_home: Altersheim
+ sauna: Sauna
+ school: Schule
+ shelter: Unterkunft
+ shop: Geschäft
+ shopping: Einkaufszentrum
+ social_club: Geselligkeitsverein
+ studio: Studio
+ supermarket: Supermarkt
+ taxi: Taxi
+ telephone: Telefonzelle
+ theatre: Theater
+ toilets: WC
+ townhall: Rathaus
+ university: Universität
+ vending_machine: Automat
+ veterinary: Tierarzt
+ village_hall: Gemeindezentrum
+ waste_basket: Mülleimer
+ wifi: WLAN-Access-Point
+ youth_centre: Jugendhaus
+ boundary:
+ administrative: Verwaltungsgrenze
+ building:
+ apartments: Wohnblock
+ block: Gebäudeblock
+ bunker: Bunker
+ chapel: Kapelle
+ church: Kirche
+ city_hall: Rathaus
+ commercial: Gewerbegebäude
+ dormitory: Studentenwohnheim
+ entrance: Eingang
+ faculty: Ausbildungsgebäude
+ farm: Bauernhof
+ flats: Wohnungen
+ garage: Garage
+ hall: Halle
+ hospital: Spital
+ hotel: Hotel
+ house: Haus
+ industrial: Industriegebäude
+ office: Bürogebäude
+ public: Öffentliches Gebäude
+ residential: Wohngebäude
+ retail: Einzelhandelsgebäude
+ school: Schulgebäude
+ shop: Geschäft
+ stadium: Stadion
+ store: Geschäft
+ terrace: Terrasse
+ tower: Turm
+ train_station: Bahnhof
+ university: Universitätsgebäude
+ "yes": Gebäude
+ highway:
+ bridleway: Reitweg
+ bus_guideway: Busspur
+ bus_stop: Bushaltestelle
+ byway: Seitenweg
+ construction: Straße im Bau
+ cycleway: Radweg
+ distance_marker: Kilometerstein
+ emergency_access_point: Notrufpunkt
+ footway: Fußweg
+ ford: Furt
+ gate: Gatter
+ living_street: Spielstraße
+ minor: Nebenstraße
+ motorway: Autobahn
+ motorway_junction: Autobahnkreuz
+ motorway_link: Autobahnauffahrt
+ path: Pfad
+ pedestrian: Fußgängerweg
+ platform: Plattform
+ primary: Primärstraße
+ primary_link: Primärauffahrt
+ raceway: Rennweg
+ residential: Ortsgebiet
+ road: Straße
+ secondary: Landstraße
+ secondary_link: Landstraße
+ service: Anliegerstraße
+ services: Autobahnraststätte
+ steps: Treppe
+ stile: Zaunübertritt
+ tertiary: Tertiärstraße
+ track: Feldweg
+ trail: Pfad
+ trunk: Fernverkehrsstraße
+ trunk_link: Fernstraßenauffahrt
+ unclassified: Landstraße
+ unsurfaced: Nichtasphaltierte Straße
+ historic:
+ archaeological_site: Ausgrabungsstätte
+ battlefield: Kampfgebiet
+ boundary_stone: Grenzstein
+ building: Historisches Gebäude
+ castle: Schloss
+ church: Kirche
+ house: Historisches Haus
+ icon: Zeichen
+ manor: Gut
+ memorial: Gedenkstätte
+ mine: Mine
+ monument: Monument
+ museum: Museum
+ ruins: Ruine
+ tower: Turm
+ wayside_cross: Wegkreuz
+ wayside_shrine: Schrein
+ wreck: Schiffswrack
+ landuse:
+ allotments: Schrebergärten
+ basin: Becken
+ brownfield: Bebautes Land
+ cemetery: Friedhof
+ commercial: Gewerbegebiet
+ conservation: Naturschutzgebiet
+ construction: Baustelle
+ farm: Bauernhof
+ farmland: Ackerland
+ farmyard: Hof
+ forest: Wald
+ grass: Wiese
+ greenfield: unbebaute Fläche
+ industrial: Industriegebiet
+ landfill: Müllhalde
+ meadow: Wiese
+ military: Militärgebiet
+ mine: Mine
+ mountain: Berg
+ nature_reserve: Naturschutzgebiet
+ park: Park
+ piste: Piste
+ plaza: Plaza
+ quarry: Steinbruch
+ railway: Eisenbahn
+ recreation_ground: Freizeitgebiet
+ reservoir: Reservoir
+ residential: Siedlung
+ retail: Einzelhandel
+ village_green: Dorfwiese
+ vineyard: Weingut
+ wetland: Feuchtgebiet
+ wood: Wald
+ leisure:
+ beach_resort: Badeort
+ common: Gemeindeland
+ fishing: Fischereigrund
+ garden: Garten
+ golf_course: Golfplatz
+ ice_rink: Eislaufplatz
+ marina: Yachthafen
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Naturschutzgebiet
+ park: Park
+ pitch: Sportplatz
+ playground: Spielplatz
+ recreation_ground: Freizeitbereich
+ slipway: Gleitbahn
+ sports_centre: Sportzentrum
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Schwimmbad
+ track: Rennstrecke
+ water_park: Wasserpark
+ natural:
+ bay: Bucht
+ beach: Strand
+ cape: Kap
+ cave_entrance: Höhleneingang
+ channel: Kanal
+ cliff: Klippe
+ coastline: Küstenlinie
+ crater: Krater
+ feature: Merkmal
+ fell: Kahler Berg
+ fjord: Fjord
+ geyser: Geysir
+ glacier: Gletscher
+ heath: Heide
+ hill: Erhebung
+ island: Insel
+ land: Land
+ marsh: Moor
+ moor: Moor
+ mud: Schlamm
+ peak: Gipfel
+ point: Punkt
+ reef: Riff
+ ridge: Grat
+ river: Fluss
+ rock: Steine
+ scree: Geröll
+ scrub: Busch
+ shoal: Untiefe
+ spring: Quelle
+ strait: Straße
+ tree: Baum
+ valley: Tal
+ volcano: Vulkan
+ water: Wasser
+ wetland: Feuchtgebiet
+ wetlands: Feuchtgebiet
+ wood: Wald
+ place:
+ airport: Flughafen
+ city: Stadt
+ country: Land
+ county: Bezirk
+ farm: Gehöft
+ hamlet: Weiler
+ house: Haus
+ houses: Häuser
+ island: Insel
+ islet: Inselchen
+ locality: Ortschaft
+ moor: Moor
+ municipality: Gemeinde
+ postcode: Postleitzahl
+ region: Region
+ sea: See
+ state: Bundesland/-staat
+ subdivision: Untergruppe
+ suburb: Stadtteil
+ town: Stadt
+ unincorporated_area: Freiland
+ village: Dorf
+ railway:
+ abandoned: Verlassene Bahnstrecke
+ construction: Eisenbahn im Bau
+ disused: Aufgelassene Bahnstrecke
+ disused_station: Aufgelassener Bahnhof
+ funicular: Seilbahn
+ halt: Haltepunkt
+ historic_station: Ehemaliger Bahnhof
+ junction: Bahnknotenpunkt
+ level_crossing: Eisenbahnkreuzung
+ light_rail: Straßenbahn
+ monorail: Einschienenbahn
+ narrow_gauge: Schmalspurbahn
+ platform: Bahnsteig
+ preserved: Erhaltene Bahnspur
+ spur: Bahnspur
+ station: Bahnhof
+ subway: U-Bahn-Station
+ subway_entrance: U-Bahn-Zugang
+ switch: Weiche
+ tram: Straßenbahn
+ tram_stop: Straßenbahn-Haltestelle
+ yard: Rangierbahnhof
+ shop:
+ alcohol: Spirituosenladen
+ apparel: Bekleidungsgeschäft
+ art: Kunstladen
+ bakery: Bäckerei
+ beauty: Parfümerie
+ beverages: Getränkemarkt
+ bicycle: Fahrradgeschäft
+ books: Buchgeschäft
+ butcher: Metzgerei
+ car: Autohaus
+ car_dealer: Autohaus
+ car_parts: Autoteilehändler
+ car_repair: Autowerkstatt
+ carpet: Teppichladen
+ charity: Wohltätigkeitsladen
+ chemist: Apotheke
+ clothes: Bekleidungsgeschäft
+ computer: Computergeschäft
+ confectionery: Konditorei
+ convenience: Minimarkt
+ copyshop: Copyshop
+ cosmetics: Parfümerie
+ department_store: Kaufhaus
+ discount: Diskontladen
+ doityourself: Baumarkt
+ drugstore: Drogerie
+ dry_cleaning: Textilreinigung
+ electronics: Elektronikgeschäft
+ estate_agent: Imobilienhändler
+ farm: Hofladen
+ fashion: Modegeschäft
+ fish: Fischereiladen
+ florist: Blumenladen
+ food: Lebensmittelladen
+ funeral_directors: Bestattungsunternehmen
+ furniture: Möbelgeschäft
+ gallery: Galerie
+ garden_centre: Gärtnerei
+ general: Gemischtwarenladen
+ gift: Geschenkeladen
+ greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
+ grocery: Lebensmittelladen
+ hairdresser: Frisörsalon
+ hardware: Eisenwarenhändler
+ hifi: Elektroshop
+ insurance: Versicherungsbüro
+ jewelry: Juwelier
+ kiosk: Kiosk
+ laundry: Wäscherei
+ mall: Einkaufszentrum
+ market: Markt
+ mobile_phone: Handygeschäft
+ motorcycle: Motorradgeschäft
+ music: Musikladen
+ newsagent: Zeitschriftenladen
+ optician: Optiker
+ organic: Biokostladen
+ outdoor: Freizeit-Shop
+ pet: Tierhandlung
+ photo: Fotoshop
+ salon: Salon
+ shoes: Schuhgeschäft
+ shopping_centre: Einkaufszentrum
+ sports: Sportgeschäft
+ stationery: Papierwarenladen
+ supermarket: Supermarkt
+ toys: Spielwarengeschäft
+ travel_agency: Reisebüro
+ video: Videoshop
+ wine: Weinkost
+ tourism:
+ alpine_hut: Berghütte
+ artwork: Kunstwerk
+ attraction: Attraktion
+ bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+ cabin: Hütte
+ camp_site: Campingplatz
+ caravan_site: Wohnwagen-Stellplatz
+ chalet: Almhütte
+ guest_house: Gasthaus
+ hostel: Jugendherberge
+ hotel: Hotel
+ information: Touristen-Information
+ lean_to: Anbau
+ motel: Motel
+ museum: Museum
+ picnic_site: Piknikplatz
+ theme_park: Vergnügungspark
+ valley: Tal
+ viewpoint: Aussichtspunkt
+ zoo: Zoo
+ waterway:
+ boatyard: Werft
+ canal: Kanal
+ connector: Wasserstraßenverbindung
+ dam: Staudamm
+ derelict_canal: Aufgelassener Kanal
+ ditch: Wassergraben
+ dock: Dock
+ drain: Abfluss
+ lock: Lock
+ lock_gate: Schleusentor
+ mineral_spring: Mineralquelle
+ mooring: Anlegeplatz
+ rapids: Stromschnellen
+ river: Fluss
+ riverbank: Flussufer
+ stream: Bach
+ wadi: Trockental
+ water_point: Wasserpunkt
+ waterfall: Wasserfall
+ weir: Wehr
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Radfahrerkarte
+ noname: Straßen ohne Name
+ site:
+ edit_disabled_tooltip: Reinzoomen zum Editieren der Karte
+ edit_tooltip: Karte bearbeiten
+ edit_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Karte zu bearbeiten
+ history_disabled_tooltip: Reinzoomen um Änderungen für diesen Bereich anzuzeigen
+ history_tooltip: Änderungen für diesen Bereich anzeigen
+ history_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Chronik zu sehen
+ layouts:
+ donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}.
+ donate_link_text: Spende
+ edit: Bearbeiten
+ export: Export
+ export_tooltip: Kartendaten exportieren
+ gps_traces: GPS-Tracks
+ gps_traces_tooltip: GPS-Tracks verwalten
+ help_wiki: Hilfe & Wiki
+ help_wiki_tooltip: Hilfe & Wiki des Projekts
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite?uselang=de
+ history: Chronik
+ home: Standort
+ home_tooltip: Eigener Standort
+ inbox: Posteingang ({{count}})
+ inbox_tooltip:
+ one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
+ other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten
+ zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
+ intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird.
+ intro_2: OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten.
+ intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt. Weitere Unterstützer sind im {{partners}} aufgelistet.
+ intro_3_partners: Wiki
+ license:
+ title: Daten von OpenStreetMap stehen unter der „Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic“-Lizenz
+ log_in: Anmelden
+ log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap Logo
+ logout: Abmelden
+ logout_tooltip: Abmelden
+ make_a_donation:
+ text: Spenden
+ title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
+ news_blog: News-Blog
+ news_blog_tooltip: News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc.
+ osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar.
+ osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im „Nur-Lesen-Modus“.
+ shop: Shop
+ shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
+ sign_up: Registrieren
+ sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
+ sotm: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!
+ tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
+ user_diaries: Blogs
+ user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
+ view: Karte
+ view_tooltip: Karte anzeigen
+ welcome_user: Willkommen, {{user_link}}
+ welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
+ message:
+ delete:
+ deleted: Nachricht gelöscht
+ inbox:
+ date: Datum
+ from: Absender
+ my_inbox: Posteingang
+ no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
+ outbox: Gesendet
+ people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
+ subject: Betreff
+ title: Posteingang
+ you_have: Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten
+ mark:
+ as_read: Nachricht als gelesen markiert
+ as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
+ message_summary:
+ delete_button: Löschen
+ read_button: Als gelesen markieren
+ reply_button: Antworten
+ unread_button: Als ungelesen markieren
+ new:
+ back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
+ body: Text
+ limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte etwas bevor Du weitere versendest.
+ message_sent: Nachricht gesendet
+ send_button: Senden
+ send_message_to: Eine Nachricht an {{name}} senden
+ subject: Betreff
+ title: Nachricht senden
+ no_such_message:
+ body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID.
+ heading: Nachricht nicht vorhanden
+ title: Nachricht nicht vorhanden
+ no_such_user:
+ body: Leider gibt es kein Benutzer mit diesem Namen.
+ heading: Benutzer nicht gefunden
+ title: Benutzer nicht gefunden
+ outbox:
+ date: Datum
+ inbox: Posteingang
+ my_inbox: "{{inbox_link}}"
+ no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
+ outbox: Gesendet
+ people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
+ subject: Betreff
+ title: Gesendet
+ to: An
+ you_have_sent_messages: Du hast {{count}} Nachrichten versendet
+ read:
+ back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
+ back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
+ date: Datum
+ from: Absender
+ reading_your_messages: Eigene Nachrichten
+ reading_your_sent_messages: Deine versendeten Nachrichten lesen
+ reply_button: Antworten
+ subject: Betreff
+ title: Nachricht lesen
+ to: An
+ unread_button: Als ungelesen markieren
+ wrong_user: Sie sind angemeldet als '{{user}}', aber die Nachricht die Sie lesen wollten wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melden Sie sich zum Lesen mit dem korrekten Benutzer an.
+ reply:
+ wrong_user: Sie sind angemeldet als '{{user}}', aber die Nachricht auf die Sie antworten wollten wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melden Sie sich zum Beantworten mit dem korrekten Benutzer an.
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Löschen
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}.
+ header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
+ hi: Hallo {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten
+ greeting: Hallo,
+ hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten.
+ greeting: Hallo,
+ hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
+ friend_notification:
+ befriend_them: Du kannst sie / ihn unter {{befriendurl}} ebenfalls als Freund hinzufügen.
+ had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
+ see_their_profile: Du kannst sein / ihr Profil unter {{userurl}} ansehen.
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: und ohne Tags.
+ and_the_tags: "und folgenden Tags:"
+ failure:
+ failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:"
+ more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können
+ more_info_2: "finden sich hier:"
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
+ greeting: Hallo,
+ success:
+ loaded_successfully: "{{trace_points}} von\n{{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert."
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich"
+ with_description: mit der Beschreibung
+ your_gpx_file: Deine GPX-Datei
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
+ greeting: Hallo,
+ hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
+ greeting: Hallo,
+ hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
+ hopefully_you_2: OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
+ message_notification:
+ footer1: Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen
+ footer2: und hier {{replyurl}} antworten
+ header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
+ hi: Hallo {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
+ signup_confirm_html:
+ click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
+ current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
+ get_reading: Weitere Informationen über OpenStreetMap findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a>, informiere dich über die neusten Nachrichten über das <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-Blog</a> oder <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, oder besuche das <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-Blog</a> von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast für die gekürzte Geschichte des Projektes, dort werden auch <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcasts zum Hören</a> angeboten.
+ greeting: Hallo!
+ hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
+ introductory_video: Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen.
+ more_videos: Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}.
+ more_videos_here: Videos über OpenStreetMap
+ user_wiki_page: Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.
+ video_to_openstreetmap: Einführungsvideo zu OpenStreetMap
+ wiki_signup: Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.
+ signup_confirm_plain:
+ blog_and_twitter: "Immer auf dem neuesten Stand dank dem OpenStreetMap-Blog oder Twitter:"
+ click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein
+ click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
+ current_user_1: Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,
+ current_user_2: "die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
+ greeting: Hallo!
+ hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
+ introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
+ more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org ist das Blog von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast; dort gibt es auch einen Podcast:"
+ the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
+ user_wiki_1: Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche
+ user_wiki_2: einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]].
+ wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
+ wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
+ allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen
+ allow_to: "Erlaube der Anwendung:"
+ allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
+ allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
+ allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
+ allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
+ request_access: "Die Anwendung {{app_name}} möchte auf Deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob Du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:"
+ revoke:
+ flash: Du hast den Berechtigungsschlüssel für {{application}} zurückgezogen
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: Daten erfolgreich registriert
+ destroy:
+ flash: Die registrierte Client-Anwendung wurde entfernt
+ edit:
+ submit: Bearbeiten
+ title: Anwendung bearbeiten
+ form:
+ allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
+ allow_read_prefs: Ihre Einstellungen auslesen.
+ allow_write_api: Kartendaten verändern.
+ allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
+ allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
+ allow_write_prefs: Ihre Einstellungen verändern.
+ callback_url: Callback-URL
+ name: Name
+ requests: "Die Benutzer um die folgenden Dinge um Erlaubnis bitten:"
+ required: Erforderlich
+ support_url: Support URL
+ url: Applikations URL
+ index:
+ application: Anwendungsname
+ issued_at: Ausgestellt Am
+ list_tokens: "Die folgenden Token wurde an Applikationen in Ihrem Namen vergeben:"
+ my_apps: Meine Client-Anwendungen
+ my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
+ no_apps: Wenn du mit einer Anwendung gerne den {{oauth}}-Standard verwenden würdest, musst du sie hier registrieren.
+ register_new: Anwendung registrieren
+ registered_apps: "Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:"
+ revoke: Widerrufen!
+ title: Meine OAuth Details
+ new:
+ submit: Registrieren
+ title: Eine neue Anwendung registrieren
+ not_found:
+ sorry: Es tut mir leid, aber {{type}} wurde nicht gefunden.
+ show:
+ access_url: "Zugriffstoken URL:"
+ allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
+ allow_read_prefs: Ihre Einstellungen auslesen.
+ allow_write_api: Karte ändern
+ allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
+ allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
+ allow_write_prefs: Nutzereinstellungen verändern.
+ authorize_url: "Berechtigungs URL:"
+ edit: Details bearbeiten
+ key: "Schlüssel:"
+ requests: "Die Benutzer werden um Folgendes um Erlaubnis gebeten:"
+ secret: "Geheimnis:"
+ support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfolen) und Reintext im SSL-Modus.
+ title: OAuth Details für {{app_name}}
+ url: "Tokenanfrage URL:"
+ update:
+ flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
+ flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
+ not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
+ not_public_description: Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun.
+ potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
+ user_page_link: Benutzerseite
+ index:
+ js_1: Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert.
+ js_2: OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung.
+ js_3: Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.
+ license:
+ license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+ notice: Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden.
+ project_name: OpenStreetMap Projekt
+ permalink: Permalink
+ shortlink: Shortlink
+ key:
+ map_key: Legende
+ map_key_tooltip: Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level
+ table:
+ entry:
+ admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
+ allotments: Kleingartenanlage
+ apron:
+ - Flughafenvorfeld
+ - Terminal
+ bridge: Dicker Rand = Brücke
+ bridleway: Reitweg
+ brownfield: Brachland
+ building: Besonderes Gebäude
+ byway: Nebenweg
+ cable:
+ - Seilbahn
+ - Sitzlift
+ cemetery: Friedhof
+ centre: Sportzentum
+ commercial: Gewerbegebiet
+ common:
+ - öffentliche Grünfläche
+ - Wiese
+ construction: Straße im Bau
+ cycleway: Fahrradweg
+ destination: Nur für Anrainer
+ farm: Landwirtschaft
+ footway: Fussweg
+ forest: Forst
+ golf: Golfplatz
+ heathland: Heide
+ industrial: Industriegebiet
+ lake:
+ - See
+ - Speichersee
+ military: Militärgebiet
+ motorway: Autobahn
+ park: Park
+ permissive: Eingeschänkter Zugang
+ pitch: Sportfeld
+ primary: Bundesstraße
+ private: Privater Zugang
+ rail: Eisenbahn
+ reserve: Naturschutzgebiet
+ resident: Wohngebiet
+ retail: Einkaufszentrum
+ runway:
+ - Start- und Landebahn
+ - Rollweg
+ school:
+ - Schule
+ - Universität
+ secondary: Landes-, Kreisstraße
+ station: Bahnhof
+ subway: U-Bahn
+ summit:
+ - Gipfel
+ - Bergspitze
+ tourist: Touristenattraktion
+ track: Wald-, Feldweg
+ tram:
+ - Kleinbahn
+ - Straßenbahn
+ trunk: Schnellstraße
+ tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel
+ unclassified: Straße
+ unsurfaced: Unbefestigte Straße
+ wood: Naturwald
+ heading: Legende für Zoomstufe {{zoom_level}}
+ search:
+ search: Suchen
+ search_help: "Beispiele: „München“, „Heinestraße, Würzburg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele …</a>"
+ submit_text: Los
+ where_am_i: Wo bin ich?
+ where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
+ sidebar:
+ close: Schließen
+ search_results: Suchergebnisse
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y um %H:%M"
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet.
+ upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Für Löschung vorgesehener Track
+ edit:
+ description: "Beschreibung:"
+ download: herunterladen
+ edit: bearbeiten
+ filename: "Dateiname:"
+ heading: Track {{name}} bearbeiten
+ map: Karte
+ owner: "Besitzer:"
+ points: "Punkte:"
+ save_button: Speichere Änderungen
+ start_coord: "Startkoordinate:"
+ tags: "Tags:"
+ tags_help: Trennung durch Komma
+ title: Track {{name}} bearbeiten
+ uploaded_at: "Hochgeladen am:"
+ visibility: "Sichtbarkeit:"
+ visibility_help: Was heißt das?
+ list:
+ public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
+ public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}
+ tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}"
+ your_traces: Eigene GPS-Tracks
+ make_public:
+ made_public: veröffentlichter Track
+ no_such_user:
+ body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
+ title: Benutzer nicht gefunden
+ offline:
+ heading: GPX Speicher Offline
+ message: Das Upload-System und der Speicher für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
+ offline_warning:
+ message: Das Upload-System für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
+ trace:
+ ago: "{{time_in_words_ago}} her"
+ by: von
+ count_points: "{{count}} Punkte"
+ edit: bearbeiten
+ edit_map: Karte bearbeiten
+ identifiable: IDENTIFIZIERBAR
+ in: in
+ map: Karte
+ more: mehr
+ pending: AUSSTEHEND
+ private: PRIVAT
+ public: ÖFFENTLICH
+ trace_details: Track-Details
+ trackable: TRACK
+ view_map: Karte anzeigen
+ trace_form:
+ description: Beschreibung
+ help: Hilfe
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
+ tags: Tags
+ tags_help: Trennung durch Komma
+ upload_button: Hochladen
+ upload_gpx: GPX-Datei
+ visibility: Sichtbarkeit
+ visibility_help: Was heißt das?
+ trace_header:
+ see_all_traces: Alle GPS-Tracks
+ see_just_your_traces: Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen
+ see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
+ traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
+ trace_optionals:
+ tags: Tags
+ trace_paging_nav:
+ next: nächste
+ previous: vorherige
+ showing_page: Seite {{page}}
+ view:
+ delete_track: Diesen Track löschen
+ description: "Beschreibung:"
+ download: herunterladen
+ edit: bearbeiten
+ edit_track: Diesen Track bearbeiten
+ filename: "Dateiname:"
+ heading: Track {{name}} betrachten
+ map: Karte
+ none: Keine
+ owner: "Besitzer:"
+ pending: WARTEND
+ points: "Punkte:"
+ start_coordinates: "Startkoordinate:"
+ tags: "Tags:"
+ title: Track {{name}} betrachten
+ trace_not_found: Track nicht gefunden!
+ uploaded: "Hochgeladen am:"
+ visibility: "Sichtbarkeit:"
+ visibility:
+ identifiable: Identifizierbar (wird in der Trackliste als sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
+ private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben gezeigt)
+ public: Öffentlich (wird in der Trackliste angezeigt, jedoch nur als anonyme, unsortierte Punktfolge ohne Zeitstempel)
+ trackable: Track (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
+ user:
+ account:
+ current email address: "Aktuelle E-Mail-Adresse:"
+ delete image: Aktuelles Bild löschen
+ email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
+ flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
+ flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+ home location: "Standort:"
+ image: "Bild:"
+ image size hint: (quadratische Bilder mit zumindes 100x100 funktionieren am Besten)
+ keep image: Aktuelles Bild beibehalten
+ latitude: "Breitengrad:"
+ longitude: "Längengrad:"
+ make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
+ my settings: Eigene Einstellungen
+ new email address: "Neue E-Mail Adresse:"
+ new image: Bild einfügen
+ no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
+ preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:"
+ profile description: "Profil-Beschreibung:"
+ public editing:
+ disabled: Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
+ disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
+ enabled: Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: Was ist das?
+ heading: "Öffentliches Bearbeiten:"
+ public editing note:
+ heading: Öffentliches Bearbeiten
+ text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten. <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können anonyme Benutzer die Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">warum?</a>).<ul><li>Deine E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Statuses nicht veröffentlicht.</li><li>Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer besteht die Möglichkeit des anonymen Accounts nicht mehr.</li></ul>
+ replace image: Aktuelles Bild austauschen
+ return to profile: Zurück zum Profil
+ save changes button: Speichere Änderungen
+ title: Benutzerkonto bearbeiten
+ update home location on click: Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?
+ confirm:
+ button: Bestätigen
+ failure: Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
+ heading: Benutzerkonto bestätigen
+ press confirm button: Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
+ success: Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
+ confirm_email:
+ button: Bestätigen
+ failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
+ heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
+ press confirm button: Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
+ success: Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
+ filter:
+ not_an_administrator: Du must ein Administrator sein um das machen zu dürfen
+ go_public:
+ flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten.
+ login:
+ account not active: Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br />Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst.
+ auth failure: Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich.
+ create_account: erstelle ein Benutzerkonto
+ email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername:"
+ heading: Anmelden
+ login_button: Anmelden
+ lost password link: Passwort vergessen?
+ password: "Passwort:"
+ please login: Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}.
+ remember: "Anmeldedaten merken:"
+ title: Anmelden
+ logout:
+ heading: Von OpenStreetMap abmelden
+ logout_button: Abmelden
+ title: Abmelden
+ lost_password:
+ email address: "E-Mail-Adresse:"
+ heading: Passwort vergessen?
+ help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der Du dich angemeldet hast. Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem Du dein Passwort zurück setzen kannst.
+ new password button: Passwort zurücksetzen
+ notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
+ notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt.
+ title: Passwort vergessen
+ make_friend:
+ already_a_friend: Du bist bereits mit {{name}} befreundet.
+ failed: Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
+ success: "{{name}} ist nun dein Freund."
+ new:
+ confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse:"
+ confirm password: "Passwort bestätigen:"
+ contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten.
+ display name: "Benutzername:"
+ display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann später in den Einstellungen geändert werden.
+ email address: "E-Mail-Adresse:"
+ fill_form: Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt.
+ flash create success message: Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können.
+ heading: Ein Benutzerkonto erstellen
+ license_agreement: Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.
+ no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich.
+ not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)
+ password: "Passwort:"
+ signup: Registrieren
+ title: Benutzerkonto erstellen
+ no_such_user:
+ body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt.
+ heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
+ title: Benutzer nicht gefunden
+ popup:
+ friend: Freund
+ nearby mapper: Mapper in der Nähe
+ your location: Eigener Standort
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."
+ success: "{{name}} wurde als Freund entfernt."
+ reset_password:
+ confirm password: "Passwort bestätigen:"
+ flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
+ flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ heading: Passwort für {{user}} zurücksetzen
+ password: "Passwort:"
+ reset: Passwort zurücksetzen
+ title: Passwort zurücksetzen
+ set_home:
+ flash success: Standort erfolgreich gespeichert
+ view:
+ activate_user: Benutzer aktivieren
+ add as friend: Als Freund hinzufügen
+ ago: ({{time_in_words_ago}} her)
+ block_history: Erhaltene Sperren anzeigen
+ blocks by me: Selbst vergebene Sperren
+ blocks on me: Erhaltene Sperren
+ confirm: Bestätigen
+ create_block: Diesen Nutzer sperren
+ created from: "erstellt aus:"
+ deactivate_user: Benutzer deaktivieren
+ delete_user: Benutzer löschen
+ description: Beschreibung
+ diary: Blog
+ edits: Bearbeitungen
+ email address: "E-Mail-Adresse:"
+ hide_user: Benutzer verstecken
+ if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern.
+ km away: "{{count}} km entfernt"
+ m away: "{{count}} m entfernt"
+ mapper since: "Mapper seit:"
+ moderator_history: Vergebene Sperren anzeigen
+ my diary: Eigener Blog
+ my edits: Eigene Bearbeitungen
+ my settings: Eigene Einstellungen
+ my traces: Eigene Tracks
+ nearby users: Anwender in der Nähe
+ new diary entry: Neuer Blogeintrag
+ no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
+ no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
+ oauth settings: oauth Einstellungen
+ remove as friend: Als Freund entfernen
+ role:
+ administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
+ grant:
+ administrator: Administrator-Rechte vergeben
+ moderator: Moderator-Rechte vergeben
+ moderator: Dieser Benutzer ist ein Moderator
+ revoke:
+ administrator: Administrator-Rechte entziehen
+ moderator: Moderator-Rechte entziehen
+ send message: Nachricht senden
+ settings_link_text: Einstellungen
+ traces: Tracks
+ unhide_user: Benutzer nicht mehr verstecken
+ user location: Standort des Benutzers
+ your friends: Eigene Freunde
+ user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "{{name}} hat noch keine Sperren eingerichtet."
+ heading: Liste der Sperren durch {{name}}
+ title: Sperre durch {{name}}
+ blocks_on:
+ empty: "{{name}} wurde bisher nicht gesperrt."
+ heading: Liste der Sperren für {{name}}
+ title: Sperren für {{name}}
+ create:
+ flash: Benutzer {{name}} wurde gesperrt.
+ try_contacting: Bitte nimm Kontakt mit dem Benutzer auf und gib ihm eine angemessene Zeit zum Antworden, bevor Du ihn sperrst.
+ try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten bevor Du ihn sperrst.
+ edit:
+ back: Alle Sperren anzeigen
+ heading: Sperre von {{name}} bearbeiten
+ needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
+ period: Dauer, ab jetzt, während der dem Benutzer der Zugriff auf die API gesperrt wird.
+ reason: Der Grund warum {{name}} gesperrt wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden, die von Laien verstanden werden kann.
+ show: Diese Sperre anzeigen
+ submit: Sperre aktualisieren
+ title: Sperre von {{name}} bearbeiten
+ filter:
+ block_expired: Die Sperre kann nicht bearbeitet werden, da die Sperrdauer bereits abgelaufen ist.
+ block_period: Die Sperrdauer muss einem der Werte aus der Drop-Down-Liste entsprechen.
+ not_a_moderator: Du musst Moderator sein um diese Aktion durchzuführen.
+ helper:
+ time_future: Endet in {{time}}.
+ time_past: Endete vor {{time}}
+ until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
+ index:
+ empty: Noch nie gesperrt.
+ heading: Liste der Benutzersperren
+ title: Benutzersperren
+ model:
+ non_moderator_revoke: Du musst Moderator sein, um eine Sperre aufzuheben.
+ non_moderator_update: Du musst Moderator sein, um eine Sperre einzurichten oder zu ändern.
+ new:
+ back: Alle Sperren anzeigen
+ heading: Sperre für {{name}} einrichten
+ needs_view: Der Benutzer muss sich anmelden, bevor die Sperre aufgehoben wird.
+ period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt wird.
+ reason: Der Grund, warum {{name}} gesperrt wird. Sei bitte möglichst ruhig und sachlich, beschreibe die Lage möglichst detailliert und denke daran, dass Deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke daran, dass nicht alle Benutzer den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen und verwende Formulierungen, die für Laien verständlich sind.
+ submit: Sperre einrichten
+ title: Sperre für {{name}} einrichten
+ tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören.
+ tried_waiting: Ich habe dem Benutzer eine angemessene Zeit eingeräumt, um auf diese Nachrichten zu antworten.
+ not_found:
+ back: Zurück zur Übersicht
+ sorry: Entschuldigung, die Sperre mit der ID {{id}} konnte nicht gefunden werden.
+ partial:
+ confirm: Bist du sicher?
+ creator_name: Ersteller
+ display_name: Gesperrter Benutzer
+ edit: Bearbeiten
+ not_revoked: (nicht aufgehoben)
+ reason: Grund der Sperre
+ revoke: Aufheben!
+ revoker_name: Aufgehoben von
+ show: Anzeigen
+ status: Status
+ period:
+ one: 1 Stunde
+ other: "{{count}} Stunden"
+ revoke:
+ confirm: Bist du sicher, dass du diese Sperre aufheben möchtest?
+ flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
+ heading: Sperre für {{block_on}} durch {{block_by}} aufgehoben
+ past: Die Sperre ist seit {{time}} beendet und kann nicht mehr aufgehoben werden.
+ revoke: Aufheben
+ time_future: "Blockablaufdatum: {{time}}."
+ title: Sperre für {{block_on}} aufheben
+ show:
+ back: Alle Sperren anzeigen
+ confirm: Bist Du sicher?
+ edit: Bearbeiten
+ heading: "{{block_on}} gesperrt durch {{block_by}}"
+ needs_view: Der Benutzer muss sich wieder anmelden, damit die Sperre beendet wird.
+ reason: "Grund der Sperre:"
+ revoke: Aufheben!
+ revoker: "Aufgehoben von:"
+ show: anzeigen
+ status: Status
+ time_future: Endet in {{time}}
+ time_past: Geendet vor {{time}}
+ title: "{{block_on}} gesperrt durch {{block_by}}"
+ update:
+ only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann sie ändern.
+ success: Block aktualisiert.
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle {{role}} an.
+ doesnt_have_role: Der Nutzer gehört nicht der Rolle {{role}} an.
+ not_a_role: Der String „{{role}}“ bezeichnet keine gültige Rolle.
+ not_an_administrator: Benutzerrollen können nur von Administratoren verwaltet werden - und du bist keiner.
+ grant:
+ are_you_sure: Bist du sicher, dass du Nutzer „{{name}}“ der Rolle „{{role}}“ zuordnen möchtest?
+ confirm: Bestätigen
+ fail: Der Nutzer „{{name}}“ konnte der Rolle „{{role}}“ nicht zugeordnet werden. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.
+ heading: Bestätige Rollenzuordnung
+ title: Bestätige Rollenzuordnung
+ revoke:
+ are_you_sure: Bist du sicher, dass du die Zuordnung von Benutzer „{{name}}“ zur Rolle „{{role}}“ aufheben willst?
+ confirm: Bestätigen
+ fail: Konnte die Zuordnung von Benutzer „{{name}}“ zu Rolle „{{role}}“ nicht aufheben. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.
+ heading: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
+ title: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung