# Author: AProdromou
# Author: Aitolos
# Author: Alexstam
+# Author: AntonyFragakis
# Author: Auslaender
# Author: Babispan
# Author: Consta
# Author: KATRINE1992
# Author: KATRINE1993
# Author: Kiriakos
+# Author: KonVog
# Author: Kongr43gpen
# Author: Logictheo
# Author: Macofe
issue_comment:
create: Προσθήκη σχολίου
message:
- create: ΣÏ\84είλε
+ create: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή
client_application:
create: Εγγραφή
update: Ενημέρωση
trace:
tagstring: διαχωρισμένο με κόμμα
user_block:
- reason: Η αιτία αποκλεισμού του χρήστη. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν πιο
- ήÏ\81εμοÏ\82/-η και λογικÏ\8cÏ\82/-ή, δίνονÏ\84αÏ\82 Ï\8cÏ\83εÏ\82 Ï\80εÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 λεÏ\80Ï\84ομÎÏ\81ειεÏ\82 μÏ\80οÏ\81είÏ\84ε
- για Ï\84ην καÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η και Ï\83κεÏ\80Ï\84Ï\8cμενοÏ\82/-η Ï\8cÏ\84ι Ï\84ο μήνÏ\85μα θα είναι δημÏ\8cÏ\83ια οÏ\81αÏ\84Ï\8c.
- Λάβετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας,
+ reason: Η αιτία φραγής του χρήστη. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν πιο ήρεμος/-η
+ και λογικÏ\8cÏ\82/-ή, δίνονÏ\84αÏ\82 Ï\8cÏ\83εÏ\82 Ï\80εÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 λεÏ\80Ï\84ομÎÏ\81ειεÏ\82 μÏ\80οÏ\81είÏ\84ε για Ï\84ην
+ καÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η και Ï\83κεÏ\80Ï\84Ï\8cμενοÏ\82/-η Ï\8cÏ\84ι Ï\84ο μήνÏ\85μα θα είναι δημÏ\8cÏ\83ια οÏ\81αÏ\84Ï\8c. Î\9bάβεÏ\84ε
+ υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας,
γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε απλούς και κατανοητούς όρους.
needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή;
user:
deleted_ago_by_html: Διαγράφηκε %{time_ago} από %{user}
edited_ago_by_html: Επεξεργάστηκε %{time_ago} από %{user}
version: Έκδοση
+ redacted_version: Επανεξεργασμένη έκδοση
in_changeset: Ομάδα αλλαγών
anonymous: ανώνυμος
no_comment: (χωρίς σχόλιο)
other: '%{count} διαδρομές'
download_xml: Λήψη XML
view_history: Προβολή ιστορικού
+ view_unredacted_history: Προβολή μη τροποποιημένου ιστορικού
view_details: Προβολή λεπτομερειών
+ view_redacted_data: Προβολή αναδιατυπωμένων δεδομένων
+ view_redaction_message: Προβολή μηνύματος διόρθωσης
location: 'Τοποθεσία:'
node:
title_html: 'Κόμβος: %{name}'
join_discussion: Συνδεθείτε για συμμετοχή στη συζήτηση
still_open: Η ομάδα αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει
μόλις ολοκληρωθεί η ομάδα αλλαγών.
+ subscribe: Εγγραφείτε ως συνδρομητής
+ unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
comment_by_html: Σχόλιο από %{user} %{time_ago}
hidden_comment_by_html: Κρυφό σχόλιο από %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: απόκρυψη
+ unhide_comment: επανεμφάνιση
+ comment: Σχολιάστε
changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
osmchangexml: osmChange XML
paging_nav:
title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user} | %{title}
user_title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user}
discussion: Συζήτηση
+ subscribe: Εγγραφή
+ unsubscribe: Απεγγραφή
leave_a_comment: Αφήστε σχόλιο
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο'
login: Συνδεθείτε
all:
title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap
description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
- comments:
+ subscribe:
+ heading: Εγγραφή στην ακόλουθη συζήτηση καταχώρισης ημερολογίου;
+ button: Εγγραφείτε στη συζήτηση
+ unsubscribe:
+ heading: Απεγγραφή από την ακόλουθη συζήτηση καταχώρισης ημερολογίου;
+ button: Απεγγραφή από τη συζήτηση
+ diary_comments:
+ index:
title: Σχόλια ημερολογίου που προστέθηκαν από τον χρήστη %{user}
heading: Σχόλια Ημερολογίου %{user}
subheading_html: Σχόλια ημερολογίου που προστέθηκαν από τον χρήστη %{user}
comment: Σχόλιο
newer_comments: Νεότερα σχόλια
older_comments: Παλαιότερα σχόλια
- subscribe:
- heading: Εγγραφή στην ακόλουθη συζήτηση καταχώρισης ημερολογίου;
- button: Εγγραφείτε στη συζήτηση
- unsubscribe:
- heading: Απεγγραφή από την ακόλουθη συζήτηση καταχώρισης ημερολογίου;
- button: Απεγγραφή από τη συζήτηση
+ new:
+ heading: Να προσθέσετε ένα σχόλιο στην ακόλοουθη συζήτηση για την καταχώριση
+ ημερολογίου;
doorkeeper:
errors:
messages:
errors:
contact:
contact_url_title: Επεξήγηση διαφόρων καναλιών επικοινωνίας
- contact: εÏ\80ικοινÏ\89νία
+ contact: εÏ\80ικοινÏ\89νήÏ\83εÏ\84ε
contact_the_community_html: Μη διστάσετε να %{contact_link} με την κοινότητα
του OpenStreetMap εάν έχετε βρει έναν κατεστραμμένο σύνδεσμο / σφάλμα. Σημειώστε
την ακριβή διεύθυνση URL του αιτήματός σας.
bad_request:
title: Κακό αίτημα
+ description: Η λειτουργία που αιτηθήκατε στον διακομιστή OpenStreetMap δεν είναι
+ έγκυρη (HTTP 400)
forbidden:
title: Απαγορευμένο
description: Η λειτουργία που ζητήσατε στο διακομιστή OpenStreetMap είναι διαθέσιμη
college: Πανεπιστημιακό κτήριο
commercial: Εμπορικό κτήριο
construction: Κτήριο υπό κατασκευή
+ cowshed: Αγελαδοστάσιο
detached: Μεζονέτα
dormitory: Κοιτώνας
duplex: Μεζονέτα
shed: Υπόστεγο
stable: Στάβλος
static_caravan: Τροχόσπιτο
+ sty: Χοιροστάσιο
temple: Κτήριο ναού
terrace: Σειρά όμοιων σπιτιών
train_station: Κτήριο Σιδηροδρομικού Σταθμού
λόγω εργασιών συντήρησης.
osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία
«μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης.
+ nothing_to_preview: Τίποτα για προεπισκόπηση.
donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον έρανο αναβάθμισης υλικού.
help: Βοήθεια
about: Σχετικά
befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
befriend_them_html: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
gpx_description:
+ description_with_tags: 'Φαίνεται πως το αρχείο σας GPX %{trace_name} με την
+ περιγραφή %{trace_description} και με τις παρακάτω ετικέτες: %{tags}'
description_with_tags_html: 'Φαίνεται πως το αρχείο σου GPX %{trace_name} με
την περιγραφή %{trace_description} και με τις παρακάτω ετικέτες: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Φαίνεται πως το αρχείο σας GPX %{trace_name} με την
+ περιγραφή %{trace_description} και χωρίς ετικέτες
description_with_no_tags_html: Φαίνεται πως το αρχείο σου GPX %{trace_name}
με την περιγραφή %{trace_description} και χωρίς ετικέτες
gpx_failure:
hi: Γεια σας %{to_user},
failed_to_import: 'Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:'
+ more_info: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX και
+ πως να τα αποφύγετε, μπορείτε να βρείτε στο %{url}.
more_info_html: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αποτυχίες εισαγωγής
GPX και τον τρόπο αποφυγής τους μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε'
loaded:
one: φορτώθηκε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανό %{count} σημείο.
other: φορτώθηκε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανά %{count} σημεία.
+ trace_location: Το ίχνος σας είναι διαθέσιμο στο %{trace_url}
+ all_your_traces: Όλα τα επιτυχώς ανεβασμένα ίχνη GPX σας μπορούν να βρεθούν
+ στο %{url}
all_your_traces_html: Όλα τα ίχνη GPX που ανεβάσατε με επιτυχία μπορούν να βρεθούν
στη διεύθυνση %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε'
Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
commented_note_html: ο χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει μία σημείωση
στον χάρτη την οποία έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.
- details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
- στο %{url}.
- details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
- στο %{url}.
+ details: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για τη σημείωση στο %{url}.
+ details_html: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για τη σημείωση στο %{url}.
changeset_comment_notification:
description: 'OpenStreetMap Ομάδα Αλλαγών #%{id}'
hi: Γεια σας, %{to_user},
partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}»
partial_changeset_with_comment_html: με σχόλιο '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο
- details: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
- στο %{url}.
- details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
- στο %{url}.
+ details: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα σχετικά με το σύνολο αλλαγών στο %{url}.
+ details_html: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για την ομάδα αλλαγών στο %{url}.
unsubscribe: Μπορείτε να απεγγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών
στο %{url}.
unsubscribe_html: Μπορείτε να απεγγραφείτε από τις ενημερώσεις σε αυτή την ομάδα
new:
title: Σύνδεση
tab_title: Σύνδεση
+ login_to_authorize_html: Συνδεθείτε στο OpenStreetMap για πρόσβαση στο %{client_app_name}.
email or username: Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη
password: Συνθηματικό
remember: Να με θυμάσαι
legal_2_2_registered_trademarks: εγγεγραμμένα εμπορικά σήματα του OSMF
partners_title: Συνεργάτες
copyright:
+ title: Πνευματικά δικαιώματα και άδεια χρήσης
foreign:
title: Σχετικά με αυτήν τη μετάφραση
html: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link},
native_link: ελληνική έκδοση
mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
legal_babble:
- title_html: Πνευματικά δικαιώματα και άδεια χρήσης
introduction_1_html: |-
Το OpenStreetMap%{registered_trademark_link} είναι %{open_data}, με άδεια χρήσης υπό το
%{odc_odbl_link} (ODbL) από το %{osm_foundation_link} (OSMF).
js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript
ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript.
js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του.
- permalink: Μόνιμος σύνδεσμος
- shortlink: Σύντομος σύνδεσμος
- createnote: Προσθήκη σημείωσης
license:
copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συντακτών του,
υπό ελεύθερη άδεια
other: αρχείο GPX με %{count} σημεία από %{user}
description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user}
application:
+ basic_auth_disabled: 'Ο Βασικός Έλεγχος Ταυτότητας HTTP είναι απενεργοποιημένος:
+ %{link}'
+ oauth_10a_disabled: 'Τα OAuth 1.0 και 1.0a είναι απενεργοποιημένα: %{link}'
permission_denied: Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για πρόσβαση σε αυτήν την
ενέργεια
require_cookies:
oauth2_authorizations: Εξουσιοδοτήσεις OAuth 2
muted_users: Χρήστες σε Σίγαση
auth_providers:
- openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
+ openid_url: OpenID URL
openid_login_button: Συνέχεια
openid:
title: Σύνδεση με OpenID
- alt: ΣÏ\8dνδεÏ\83η με Îνα OpenID URL
+ alt: Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο OpenID
google:
title: Σύνδεση με Google
- alt: ΣÏ\8dνδεÏ\83η με Îνα Google OpenID
+ alt: Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο Google
facebook:
title: Σύνδεση με Facebook
- alt: ΣÏ\8dνδεÏ\83η με λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8c Facebook
+ alt: Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο Facebook
microsoft:
title: Σύνδεση με Microsoft
- alt: ΣÏ\8dνδεÏ\83η με λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8c Microsoft
+ alt: Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο Microsoft
github:
title: Σύνδεση με GitHub
- alt: ΣÏ\8dνδεÏ\83η με λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8c GitHub
+ alt: Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο GitHub
wikipedia:
title: Σύνδεση με Wikipedia
- alt: Συνδεθείτε με λογαριασμό Wikipedia
- wordpress:
- title: Σύνδεση με Wordpress
- alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID
- aol:
- title: Σύνδεση με AOL
- alt: Σύνδεση με ένα AOL OpenID
+ alt: Λογότυπο Wikipedia
oauth:
authorize:
title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας
write_notes: Τροποποίηση σημειώσεων
write_redactions: Αφαίρεση και απόκρυψη δεδομένων χάρτη
read_email: Διαβάζει τη διεύθυνση email χρήστη
+ consume_messages: Ανάγνωση, ενημέρωση της κατάστασης και διαγραφή των μηνυμάτων
+ χρήστη
+ send_messages: Αποστολή προσωπικών μηνυμάτων σε άλλους χρήστες.
skip_authorization: Αυτόματη έγκριση εφαρμογής
+ for_roles:
+ moderator: Αυτή η άδεια είναι για ενέργειες διαθέσιμες μόνο στους διαχειριστές
oauth_clients:
new:
title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
το διορθώσει, να ενημερώσει, να το κατεβάσει και να το χρησιμοποιήσει.
paragraph_2: Εγγραφείτε για να ξεκινήσετε να συνεισφέρετε.
welcome: Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap
+ duplicate_social_email: Εάν έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap και επιθυμείτε
+ να χρησιμοποιείτε έναν πάροχο ταυτότητας τρίτου μέρους, παρακαλούμε να συνδεθείτε
+ χρησιμοποιώντας τον κωδικό πρόσβασής σας και να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις
+ του λογαριασμού σας.
display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να
το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
- tou: όροι χρήσης
+ by_signing_up:
+ html: Με την εγγραφή σας, συμφωνείτε στους %{tou_link}, στην %{privacy_policy_link}
+ και στους %{contributor_terms_link}.
+ privacy_policy: πολιτική απορρήτου
+ privacy_policy_title: Πολιτική απορρήτου OSMF, συμπεριλαμβανομένης της ενότητας
+ για τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+ contributor_terms: όρους συνεισφοράς
+ tou: όρους χρήσης
external auth: 'Έλεγχος ταυτότητας από τρίτο μέρος:'
continue: Εγγραφή
terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
- email_help_html: Η διεύθυνσή σας δεν εμφανίζεται δημόσια, ανατρέξτε στην %{privacy_policy_link}
- για περισσότερες πληροφορίες.
- privacy_policy: πολιτική απορρήτου
- privacy_policy_title: Πολιτική απορρήτου OSMF, συμπεριλαμβανομένης της ενότητας
- για τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+ email_help:
+ privacy_policy: πολιτική απορρήτου
+ privacy_policy_title: Πολιτική απορρήτου OSMF, συμπεριλαμβανομένης της ενότητας
+ για τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+ html: Η διεύθυνσή σας δεν εμφανίζεται δημόσια, ανατρέξτε στην %{privacy_policy_link}
+ για περισσότερες πληροφορίες.
+ consider_pd_html: Θεωρώ τις συνεισφορές μου να είναι στο %{consider_pd_link}.
+ consider_pd: κοινό κτήμα
or: ή
use external auth: ή συνδεθείτε μέσω τρίτης υπηρεσίας
terms:
remove as friend: Αφαίρεση Φίλου
add as friend: Προσθήκη Φίλου
mapper since: 'Χαρτογράφος από:'
+ last map edit: 'Τελευταία επεξεργασία χάρτη:'
+ no activity yet: Καμία δραστηριότητα ακόμη
uid: 'Id χρήστη:'
ct status: 'Όροι συνεισφοράς:'
ct undecided: Αναποφάσιστος
show: Προβολή αυτής της φραγής
back: Προβολή όλων των φραγών
filter:
- block_expired: Η φραγή έχει ήδη λήξει και δεν μπορεί να αλλάξει.
block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη
λίστα.
create:
update:
only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί
να την επεξεργαστεί.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Μόνο οι διαχειριστές που δημιούργησαν ή ανακαλέσαν
+ αυτή τη φραγή μπορούν να την επεξεργαστούν.
success: Η φραγή ενημερώθηκε.
index:
title: Φραγές χρήστη
reason: Αιτία φραγής
status: Κατάσταση
revoker_name: Ανακλήθηκε από
+ older: Παλαιότερες φραγές
+ newer: Νεότερες φραγές
+ navigation:
+ all_blocks: Όλες οι φραγές
+ blocks_on_me: Φραγές σε μένα
+ blocks_on_user: Φραγές σε %{user}
+ blocks_by_me: Φραγές από μένα
+ blocks_by_user: Φραγές από %{user}
+ block: 'Φραγή #%{id}'
user_mutes:
index:
title: Χρήστες σε Σίγαση
intro: Εντοπίσατε λάθος ή κάτι που λείπει; Πείτε το στους άλλους χαρτογράφους
ώστε να λυθεί το πρόβλημα. Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε
μια περιγραφή του προβλήματος ως εξήγηση.
+ anonymous_warning_html: Δεν έχετε συνδεθεί. Παρακαλούμε κάντε %{log_in} ή %{sign_up}
+ αν θέλετε να λαμβάνετε ενημερώσεις για την σημείωσή σας.
+ anonymous_warning_log_in: σύνδεση
+ anonymous_warning_sign_up: εγγραφή
advice: Η σημείωση σας είναι δημόσια και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ενημέρωση
του χάρτη, γι'αυτό μην προστέθετε προσωπικές πληροφορίες, ή πληροφορίες από
χάρτες που καλύπτονται από πνευματικά δικαιώματα ή καταχωρήσεις καταλόγου.
custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων
format: 'Μορφή:'
scale: 'Κλίμακα:'
- image_dimensions: Η εικόνα θα εμφανίζει το τυπικό στρώμα στο %{width} x %{height}
+ image_dimensions: Η εικόνα θα εμφανίζει το %{layer} στο %{width} x %{height}
download: Λήψη
short_url: Σύντομος Σύνδεμος
include_marker: Συμπερίληψη δείκτη
για διάφορα χαρακτηριστικά
embed_html_disabled: Η ενσωμάτωση HTML δεν είναι διαθέσιμη γι' αυτό το στρώμα
χάρτη
- changesets:
- show:
- comment: Σχολιάζω
- subscribe: Εγγραφείτε ως συνδρομητής
- unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
- hide_comment: απόκρυψη
- unhide_comment: επανεμφάνιση
edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε
να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
directions: