]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index 6d3a06f641087b1f3d30ade4f8d51fc0a6e9d52c..4f688cd788b7e82643cd319dcb98db765278fe93 100644 (file)
@@ -57,7 +57,7 @@ uk:
       prompt: Обрати файл
     submit:
       diary_comment:
-        create: Ð\97беÑ\80егти
+        create: Ð\9aоменÑ\82Ñ\83вати
       diary_entry:
         create: Опублікувати
         update: Оновити
@@ -2090,21 +2090,21 @@ uk:
             <li>Чітко зазначте, що дані доступні під ліцензією Open Database License.</li>
           </ul>
         credit_3_1_html: "Щодо повідомлення про авторські права, ми маємо різні вимоги
-          щодо того, як воно має\nвідображатися, залежно від того, як ви використовуєте
-          наші дані. Наприклад, застосовуються різні\nправила щодо того, як відображати
-          повідомлення про авторські права, залежно від того, чи\nстворити ви мапу
-          для перегляду, друковану мапу чи статичне зображення. Повну інформацію про
-          \nвимоги можна знайти в \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Атрибуції
-          \nНастанови</a>."
+          щодо того, як воно має показуватись, залежно від того, як ви використовуєте
+          наші дані. Наприклад, застосовуються різні правила щодо того, як показувати
+          повідомлення про авторські права, залежно від того, чи ви\nстворили мапу
+          для перегляду в мережі, друковану мапу чи зображення з мапою. Повну інформацію
+          про вимоги можна знайти в \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Настановах
+          з атрибуції</a>."
         credit_4_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії
           Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">сторінку
-          Ð· Ñ\80озâ\80\99Ñ\8fÑ\81неннÑ\8fм Ð»Ñ\96Ñ\86ензÑ\96йниÑ\85 Ð²Ð¸Ð¼Ð¾Ð³</a>. Ð\90бо Ð¶, Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ\8f Ð½Ð°Ñ\88иÑ\85 Ð²Ð¸Ð¼Ð¾Ð³ Ð¿Ñ\96д
-          час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й)
-          Ñ\82а Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f Ð½Ð° Ñ\97Ñ\97\97Ñ\85) Ñ\82екÑ\81Ñ\82. Ð¯ÐºÑ\89о Ð²Ð¸ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83Ñ\94Ñ\82еÑ\81Ñ\8c Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\96Ñ\8fми, Ð´Ðµ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f
-          Ð³Ñ\96пеÑ\80Ñ\82екÑ\81Ñ\82овиÑ\85 Ð¿Ð¾Ñ\81иланÑ\8c Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ðµ (напÑ\80иклад Ð´Ñ\80Ñ\83кованÑ\96 Ð¼Ð°Ñ\82еÑ\80Ñ\96али), Ð¼Ð¸ Ð¿Ñ\80опонÑ\83Ñ\94мо
-          Ð¿Ð¾Ñ\81илаÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð±ÐµÐ·Ð¿Ð¾Ñ\81еÑ\80еднÑ\8cо Ð½Ð° www.openstreetmap.org (або Ñ\80озÑ\88иÑ\80ено "www.openstreetmap.org,
-          OpenStreetMap") Ñ\82а Ð½Ð° opendatacommons.org. Ð\92 Ñ\86Ñ\8cомÑ\83 Ð¿Ñ\80икладÑ\96 Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f Ð±Ñ\83де
-          Ð·Ð½Ð°Ñ\85одиÑ\82иÑ\81Ñ\8c Ð² ÐºÑ\83Ñ\82кÑ\83 мапи.
+          Ð· Ñ\80озâ\80\99Ñ\8fÑ\81неннÑ\8fм Ð»Ñ\96Ñ\86ензÑ\96йниÑ\85 Ð²Ð¸Ð¼Ð¾Ð³</a>. Ð\90бо Ð¶, Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\80озповÑ\81Ñ\8eдженнÑ\8f Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85
+          OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання на
+          Ñ\97Ñ\97\97Ñ\85) Ñ\82екÑ\81Ñ\82. Ð¯ÐºÑ\89о Ð²Ð¸ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83Ñ\94Ñ\82еÑ\81Ñ\8c Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\96Ñ\8fми, Ð´Ðµ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ð³Ñ\96пеÑ\80Ñ\82екÑ\81Ñ\82овиÑ\85
+          Ð¿Ð¾Ñ\81иланÑ\8c Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ðµ (напÑ\80иклад Ð´Ñ\80Ñ\83кованÑ\96 Ð¼Ð°Ñ\82еÑ\80Ñ\96али), Ð¼Ð¸ Ð¿Ñ\80опонÑ\83Ñ\94мо Ð¿Ð¾Ñ\81илаÑ\82иÑ\81Ñ\8f
+          безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
+          OpenStreetMap") Ñ\82а Ð½Ð° opendatacommons.org. Ð\92 Ñ\86Ñ\8cомÑ\83 Ð¿Ñ\80икладÑ\96 Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f Ð·Ð½Ð°Ñ\85одиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f
+          Ð² ÐºÑ\83Ñ\82Ñ\96 мапи.
         attribution_example:
           alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
           title: Приклад зазначення авторства
@@ -2286,7 +2286,7 @@ uk:
         description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
           тематичних або регіональних списків розсилки.
       forums:
-        title: Форуми (застаріло)
+        title: Форуми (застарілі)
         description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу
           дошки обговорень.
       community:
@@ -2294,7 +2294,7 @@ uk:
         description: Спільне місце для розмов про OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
-        description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
+        description: Інтерактивний чат багатьма мовами на різні теми.
       switch2osm:
         title: switch2osm
         description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та
@@ -2305,7 +2305,7 @@ uk:
           про необхідні речі на Welcome Mat.
       wiki:
         title: OpenStreetMap Wiki
-        description: Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cÑ\82е Ð²Ñ\96кÑ\96 Ñ\89об Ð¾Ñ\82Ñ\80имаÑ\82и Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ\83 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\8e OpenStreetMap.
+        description: Ð\9fовна Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð·Ð½Ð°Ñ\85одиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\83 Ð\92Ñ\96кÑ\96 OpenStreetMap.
     potlatch:
       removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи
         Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі.
@@ -2419,20 +2419,20 @@ uk:
         title: Основні Терміни
         paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
           слів, які можуть знадобитися.
-        editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна
-          використовувати для редагування мапи.
+        editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або вебзастосунок, який
+          Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f Ð¼Ð°Ð¿Ð¸.
         node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт  ресторану
           або дерева.
-        way_html: <strong>Лінія</strong> — це звичайна або замкнена ламана на кшталт
-          Ð´Ð¾Ñ\80оги, Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83мка, озера або будівлі.
-        tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
-          ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
+        way_html: <strong>Лінія</strong> — це звичайна або замкнена ламана, лініями
+          Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð¾Ñ\80оги, Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83мки, озера або будівлі.
+        tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії, це може бути
+          назва ресторану або обмеження швидкості на дорозі, чи розклад роботи установи.
       rules:
         title: Правила!
         paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того,
           ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви
           плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та
-          дотримуйтесь наступних настанов з \n<a href='httpи://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
+          дотримуйтесь наступних настанов з \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
           даних</a> та  \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизованого
           редагування</a>."
       questions:
@@ -2442,7 +2442,7 @@ uk:
           <a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Відвідайте Welcome Mat.</a>
       start_mapping: Розпочати мапити
       add_a_note:
-        title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
+        title: Немаєте часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
         paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
           потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна
           просто додати нотатку.
@@ -2451,25 +2451,26 @@ uk:
           <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші учасники проєкту побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
     communities:
       title: Спільноти
-      lede_text: "Ð\9bÑ\8eди Ð· Ñ\83Ñ\81Ñ\8cого Ñ\80облÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð²Ð½ÐµÑ\81ок Ñ\83 OpenStreetMap.\nХоÑ\87а Ð±Ð°Ð³Ð°Ñ\82о Ñ\85Ñ\82о Ð±ÐµÑ\80е
-        Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¾ÐºÑ\80емо, Ñ\96нÑ\88Ñ\96 Ñ\81Ñ\82воÑ\80или Ñ\81пÑ\96лÑ\8cноÑ\82и.\nЦÑ\96 Ð³Ñ\80Ñ\83пи Ð±Ñ\83ваÑ\8eÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\96зниÑ\85 Ñ\80озмÑ\96Ñ\80Ñ\96в
-        Ñ\96 Ð¿Ñ\80едÑ\81Ñ\82авлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\8c Ð³ÐµÐ¾Ð³Ñ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\8e Ð²Ñ\96д Ð½ÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ñ\85 Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82 Ð´Ð¾ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ñ\85 Ñ\80егÑ\96онÑ\96в Ð· ÐºÑ\96лÑ\8cкома
-        країнами. \nВони також можуть бути формальними чи неформальними."
+      lede_text: "Ð\9bÑ\8eди Ð· Ñ\83Ñ\81Ñ\8cого Ñ\81вÑ\96Ñ\82Ñ\83 Ñ\80облÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81вÑ\96й Ð²Ð½ÐµÑ\81ок Ð² OpenStreetMap.\nХоÑ\87а Ð±Ð°Ð³Ð°Ñ\82о
+        Ñ\85Ñ\82о Ð±ÐµÑ\80е Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\81амоÑ\81Ñ\82Ñ\96йно, Ñ\96нÑ\88Ñ\96 Ñ\81Ñ\82воÑ\80или Ñ\81пÑ\96лÑ\8cноÑ\82и.\nЦÑ\96 Ð³Ñ\80Ñ\83пи Ð±Ñ\83ваÑ\8eÑ\82Ñ\8c Ñ\80Ñ\96зниÑ\85
+        Ñ\80озмÑ\96Ñ\80Ñ\96в Ñ\96 Ð¿Ñ\80едÑ\81Ñ\82авлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\8c Ð³ÐµÐ¾Ð³Ñ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\8e Ð²Ñ\96д Ð½ÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ñ\85 Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82 Ð´Ð¾ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ñ\85 Ñ\80егÑ\96онÑ\96в,
+        що включають кілька країн. \nЦі групи також можуть бути офіційними чи ні."
       local_chapters:
         title: Місцеві осередки
-        about_text: |-
-          Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\86евÑ\96 Ð¾Ñ\81еÑ\80едки â\80\94 Ñ\86е Ð³Ñ\80Ñ\83пи Ð½Ð° Ñ\80Ñ\96внÑ\96 ÐºÑ\80аÑ\97ни Ð°Ð±Ð¾ Ñ\80егÑ\96онÑ\83, Ñ\8fкÑ\96 Ð·Ñ\80обили Ð¾Ñ\84Ñ\96Ñ\86Ñ\96йний ÐºÑ\80ок Ñ\89одо
-          створення неприбуткових юридичних осіб. Вони представляють карту місцевості та картографів, коли
-          Ð¼Ð°Ñ\8eÑ\82Ñ\8c Ñ\81пÑ\80авÑ\83 Ð· Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86евоÑ\8e Ð²Ð»Ð°Ð´Ð¾Ñ\8e, Ð±Ñ\96знеÑ\81ом Ñ\96 Ð\97Ð\9cÐ\86. Ð\92они Ñ\82акож Ð¾Ð±â\80\99Ñ\94дналиÑ\81Ñ\8f
-          Ð· Ñ\84Ñ\83ндаÑ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\8e OpenStreetMap Foundation (OSMF), Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ\8eÑ\87и Ñ\97м Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f Ð½Ð° Ñ\8eÑ\80идиÑ\87ний Ñ\96 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\8cкий
-          ÐºÐµÑ\80Ñ\96вний Ð¾Ñ\80ган.
-        list_text: 'Наступні громади офіційно створені як місцеві осередки:'
+        about_text: Місцеві осередки — це групи на рівні країни або регіону, які зробили
+          ÐºÑ\80ок Ð´Ð¾ Ñ\81Ñ\82воÑ\80еннÑ\8f Ñ\8eÑ\80идиÑ\87ниÑ\85 Ð¾Ñ\81Ñ\96б Ñ\83 Ñ\81воÑ\94мÑ\83 Ñ\80егÑ\96онÑ\96. Ð¯Ðº Ð¿Ñ\80авило, Ñ\86е Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ковÑ\96
+          громадські організації. Вони є представниками місцевих маперів, коли йдеться
+          Ð¿Ñ\80о Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нки Ð· Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86евоÑ\8e Ð²Ð»Ð°Ð´Ð¾Ñ\8e, Ð±Ñ\96знеÑ\81ом Ñ\96 Ð\97Ð\9cÐ\86. Ð\92они Ñ\82акож Ñ\94 Ð¿Ñ\80едÑ\81Ñ\82авниками
+          Ð¤Ñ\83ндаÑ\86Ñ\96Ñ\97 OpenStreetMap (OSMF), Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ\83Ñ\8eÑ\87и Ñ\80олÑ\8c Ñ\81полÑ\83Ñ\87ноÑ\97 Ð»Ð°Ð½ÐºÐ¸ Ð¼Ñ\96ж Ñ\8eÑ\80идиÑ\87ним
+          Ð¿Ñ\80едÑ\81Ñ\82авниÑ\86Ñ\82вом Ñ\82а ÐºÐµÑ\80Ñ\96вним Ð¾Ñ\80ганом Ð¿Ñ\80оÑ\94кÑ\82Ñ\83, Ñ\89о Ñ\94 Ñ\82Ñ\80имаÑ\87ем Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\8cкиÑ\85 Ð¿Ñ\80ав.
+        list_text: 'Наступні спільноти мають офіційно створені місцеві осередки:'
       other_groups:
         title: Інші групи
-        about_html: |-
-          Немає необхідності формально створювати групу такою ж мірою, як місцеві осередки.
-          Дійсно, багато груп існують дуже успішно як неформальне зібрання людей або як
-          група спільноти. Будь-хто може створити або приєднатися до них. Читайте більше на <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Вікі-сторінка спільнот</a>.
+        about_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді місцевого
+          осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні
+          зустрічі, як учасники спільноти. Будь-хто може зробити це, дивіться про
+          це докладніше на сторінці <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">User
+          group</a>.
   traces:
     visibility:
       private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
@@ -3164,6 +3165,9 @@ uk:
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
         graphhopper_car: Машина (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Машина (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Пішки (Valhalla)
       descend: Вниз
       directions: Маршрут
       distance: Відстань