]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/nb.yml
Merge branch 'notes'
[rails.git] / config / locales / nb.yml
index 8b6e27ceeeb196621505a7729713c92c3fdabf81..a78dff69186ed6160dbf89f071d9c5e204863762 100644 (file)
@@ -1,15 +1,19 @@
-# Messages for Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: Danmichaelo
+# Author: Dittaeva
+# Author: EvenT
 # Author: Event
 # Author: Gustavf
+# Author: Haakon K
 # Author: Hansfn
-# Author: Jon Harald Søby
 # Author: Laaknor
+# Author: Nemo bis
 # Author: Nghtwlkr
 # Author: Oyvind
 # Author: The real emj
-"nb"
+nb
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
@@ -81,6 +85,8 @@
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
     setup_user_auth: 
       blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
       need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem.
@@ -88,7 +94,6 @@
     changeset: 
       changeset: "Endringssett: %{id}"
       changesetxml: XML for endringssett
-      download: Last ned %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: Endringssett %{id}
         title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
         next_changeset_tooltip: Neste redigering av %{user}
         prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user}
     node: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
       download_xml: Last ned XML
-      edit: rediger
+      edit: Rediger node
       node: Node
       node_title: "Node: %{node_name}"
-      view_history: vis historikk
+      view_history: Vis historikk
     node_details: 
       coordinates: "Koordinater:"
       part_of: "Del av:"
     node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
       download_xml: Last ned XML
       node_history: Nodehistorik
       node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}"
-      view_details: vis detaljer
+      view_details: Vis detaljer
     not_found: 
       sorry: Klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
       type: 
         way: vei
     paging_nav: 
       of: av
-      showing_page: Viser side
+      showing_page: side
+    redacted: 
+      message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
+      redaction: Maskering %{id}
+      type: 
+        node: node
+        relation: relasjon
+        way: vei
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}"
       download_xml: Last ned XML
       relation: Relasjon
       relation_title: "Relasjon: %{relation_name}"
-      view_history: vis historikk
+      view_history: Vis historikk
     relation_details: 
       members: "Medlemmer:"
       part_of: "Del av:"
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
       download_xml: Last ned XML
       relation_history: Relasjonshistorikk
       relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}"
-      view_details: vis detaljer
+      view_details: Vis detaljer
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
       type: 
         node: Node
         relation: Relasjon
         way: Vei
-    start: 
-      manually_select: Velg et annet område manuelt
-      view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
     start_rjs: 
       data_frame_title: Data
-      data_layer_name: Data
+      data_layer_name: Bla gjennom kartdata
       details: Detaljer
-      drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
-      edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]],  [[timestamp]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Redigert av %{user},  %{timestamp}
       hide_areas: Skjul områder
-      history_for_feature: Historikk for [[feature]]
+      history_for_feature: Historikk for %{feature}
       load_data: Last inn data
-      loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder %{num_features} objekter. Noen nettlesere kan få problemer med å håndtere så mye data. Generelt fungerer nettlesere best med mindre enn %{max_features} objekter av gangen: flere objekter kan føre til at nettleseren din blir treg eller fryser helt. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen, kan du gjøre det ved å klikke på knappen under."
       loading: Laster...
       manually_select: Velg et annet område manuelt
       object_list: 
         api: Hent dette området fra API-et
-        back: Vis objektliste
+        back: Tilbake til objektliste
         details: Detaljer
         heading: Objektliste
         history: 
           type: 
-            node: Node [[id]]
-            way: Vei [[id]]
+            node: Node %{id}
+            way: Vei %{id}
         selected: 
           type: 
-            node: Node [[id]]
-            way: Vei [[id]]
+            node: Node %{id}
+            way: Vei %{id}
         type: 
           node: Node
           way: Vei
       private_user: privat bruker
       show_areas: Vis områder
       show_history: Vis historikk
-      unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn %{max_bbox_size})"
+      unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse %{bbox_size} er for stor (må være mindre enn %{max_bbox_size})"
+      view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
       wait: Vent ...
       zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
     tag_details: 
         relation: relasjon
         way: vei
     way: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
       download_xml: Last ned XML
-      edit: rediger
-      view_history: vis historikk
+      edit: Rediger vei
+      view_history: Vis historikk
       way: Vei
       way_title: "Vei: %{way_name}"
     way_details: 
       nodes: "Noder:"
       part_of: "Del av:"
     way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
       download_xml: Last ned XML
-      view_details: vis detaljer
+      view_details: Vis detaljer
       way_history: Veihistorikk
       way_history_title: "Veihistorikk: %{way_name}"
   changeset: 
     changeset_paging_nav: 
       next: Neste »
       previous: « Forrige
-      showing_page: Viser side %{page}
+      showing_page: Side %{page}
     changesets: 
       area: Område
       comment: Kommentar
       saved_at: Lagret
       user: Bruker
     list: 
-      description: Siste endringer
+      description: Vis siste bidrag til kartet
       description_bbox: Endringssett innenfor %{bbox}
+      description_friend: Endringssett av dine venner
+      description_nearby: Endringssett av nærliggende brukere
       description_user: Endringssett av %{user}
       description_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox}
+      empty_anon_html: Ingen endringer gjort ennå.
+      empty_user_html: Det ser ut som du ikke har gjort noen endringer ennå. For å starte, se på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>begynnerveiledninga</a>.
       heading: Endringssett
       heading_bbox: Endringssett
+      heading_friend: Endringssett
+      heading_nearby: Endringssett
       heading_user: Endringssett
       heading_user_bbox: Endringssett
       title: Endringssett
       title_bbox: Endringssett innenfor %{bbox}
+      title_friend: Endringssett av dine venner
+      title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
       title_user: Endringssett av %{user}
       title_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: "%{ago} siden"
+      comment: Kommentar
+      has_commented_on: "%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring"
+      newer_comments: Nyere kommentarer
+      older_comments: Eldre kommentarer
+      post: Skriv
+      when: Når
     diary_comment: 
       comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
       confirm: Bekreft
       hide_link: Skjul denne kommentaren
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        one: 1 kommentar
+        one: "{count} kommentar"
         other: "%{count} kommentarer"
+        zero: Ingen kommentarer
       comment_link: Kommenter denne oppføringen
       confirm: Bekreft
       edit_link: Rediger denne oppføringen
       newer_entries: Nyere oppføringer
       no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
       older_entries: Eldre oppføringer
-      recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
+      recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
       title: Brukernes dagbøker
+      title_friends: Dagbøkene til vennene dine
+      title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
       user_title: Dagboken for %{user}
     location: 
       edit: Rediger
       body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
       heading: Ingen oppføring med %{id}
       title: Ingen slik dagbokoppføring
-    no_such_user: 
-      body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet %{user}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
-      heading: Brukeren %{user} finnes ikke
-      title: Ingen bruker funnet
     view: 
       leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
       login: Logg inn
       area_to_export: Område som skal eksporteres
       embeddable_html: HTML som kan bygges inn
       export_button: Eksporter
-      export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no">Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0</a>.
+      export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       format: Format
       format_to_export: Format for eksport
       image_size: Bildestørrelse
       licence: Lisens
       longitude: "Len:"
       manually_select: Velg et annet område manuelt
-      mapnik_image: Mapnik-bilde
+      map_image: Kartbilde (viser standardlag)
       max: maks
       options: Valg
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
-      osmarender_image: Osmarender-bilde
       output: Utdata
       paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
       scale: Skala
     description: 
       title: 
         geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Byer
         places: Steder
         towns: Småbyer
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} av %{type}"
     direction: 
       east: øst
       north: nord
         ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
-        osm_namefinder: Resultat fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{type}"
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} av %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} av %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aeroway: 
+          aerodrome: Flyplass
+          apron: Flyrampe
+          gate: Gate
+          helipad: Helikopterplass
+          runway: Rullebane
+          taxiway: Taksebane
+          terminal: Terminal
         amenity: 
+          WLAN: Trådløs internettilgang
           airport: Flyplass
           arts_centre: Kunstsenter
+          artwork: Kunstverk
           atm: Minibank
           auditorium: Auditorium
           bank: Bank
           bar: Bar
+          bbq: Grill
           bench: Benk
           bicycle_parking: Sykkelparkering
           bicycle_rental: Sykkelutleie
+          biergarten: Ølhage
           brothel: Bordell
           bureau_de_change: Vekslingskontor
           bus_station: Busstasjon
           car_sharing: Bildeling
           car_wash: Bilvask
           casino: Kasino
+          charging_station: Ladestasjon
           cinema: Kino
           clinic: Klinikk
           club: Klubb
           ferry_terminal: Ferjeterminal
           fire_hydrant: Brannhydrant
           fire_station: Brannstasjon
+          food_court: Serveringssteder
           fountain: Fontene
           fuel: Drivstoff
           grave_yard: Gravlund
           shelter: Tilfluktsrom
           shop: Butikk
           shopping: Handel
+          shower: Dusj
+          social_centre: Samfunnshus
           social_club: Sosial klubb
           studio: Studio
           supermarket: Supermarked
+          swimming_pool: Svømmebasseng
           taxi: Drosje
           telephone: Offentlig telefon
           theatre: Teater
           youth_centre: Ungdomssenter
         boundary: 
           administrative: Administrativ grense
+          census: Folketellingsgrense
+          national_park: Nasjonalpark
+          protected_area: Verna område
+        bridge: 
+          aqueduct: Akvadukt
+          suspension: Hengebru
+          swing: Svingbru
+          viaduct: Viadukt
+          "yes": Bru
         building: 
-          apartments: Leilighetsblokk
-          block: Bygningsblokk
-          bunker: Bunker
-          chapel: Kapell
-          church: Kirke
-          city_hall: Rådhus
-          commercial: Kommersiell bygning
-          dormitory: Sovesal
-          entrance: Bygningsinngang
-          faculty: Fakultetsbygning
-          farm: Gårdsbygg
-          flats: Leiligheter
-          garage: Garasje
-          hall: Spisesal
-          hospital: Sykehusbygg
-          hotel: Hotell
-          house: Hus
-          industrial: Industribygg
-          office: Kontorbygg
-          public: Offentlig bygg
-          residential: Boligbygg
-          retail: Detaljsalgbygg
-          school: Skolebygg
-          shop: Butikk
-          stadium: Stadion
-          store: Butikk
-          terrace: Terrasse
-          tower: Tårn
-          train_station: Jernbanestasjon
-          university: Universitetsbygg
+          "yes": Bygning
         highway: 
           bridleway: Ridevei
           bus_guideway: Ledet bussfelt
           byway: Stikkvei
           construction: Motorvei under konstruksjon
           cycleway: Sykkelsti
-          distance_marker: Avstandsmarkør
           emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
           footway: Gangsti
           ford: Vadested
-          gate: Bom
           living_street: Gatetun
+          milestone: Milepæl
           minor: Mindre vei
           motorway: Motorvei
           motorway_junction: Motorveikryss
           primary_link: Primær vei
           raceway: Racerbane
           residential: Bolig
+          rest_area: Rasteplass
           road: Vei
           secondary: Sekundær vei
           secondary_link: Sekundær vei
           service: Tjenestevei
           services: Motorveitjenester
+          speed_camera: Fotoboks
           steps: Trapper
           stile: Stige
           tertiary: Tertiær vei
+          tertiary_link: Lokalvei
           track: Sti
           trail: Sti
           trunk: Hovedvei
           building: Bygning
           castle: Slott
           church: Kirke
+          fort: Fort
           house: Hus
           icon: Ikon
           manor: Herregård
           farmland: Jordbruksland
           farmyard: Gårdstun
           forest: Skog
+          garages: Garasjer
           grass: Gress
           greenfield: Ikke-utviklet område
           industrial: Industriområde
           meadow: Eng
           military: Militært område
           mine: Gruve
-          mountain: Fjell
           nature_reserve: Naturreservat
+          orchard: Frukthage
           park: Park
           piste: Løype
-          plaza: Torg
           quarry: Steinbrudd
           railway: Jernbane
           recreation_ground: Idrettsplass
           reservoir: Reservoar
+          reservoir_watershed: Magasinvannskille
           residential: Boligområde
           retail: Detaljsalg
+          road: Veiområde
           village_green: landsbypark
           vineyard: Vingård
           wetland: Våtland
           wood: Skog
         leisure: 
           beach_resort: Strandsted
+          bird_hide: Fugletårn
           common: Allmenning
           fishing: Fiskeområde
+          fitness_station: Treningsstudio
           garden: Hage
           golf_course: Golfbane
           ice_rink: Skøytebane
           pitch: Sportsarena
           playground: Lekeplass
           recreation_ground: Idrettsplass
+          sauna: Sauna
           slipway: Slipp
           sports_centre: Sportssenter
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Svømmebaseng
           track: Løpebane
           water_park: Vannpark
+        military: 
+          airfield: Militær flyplass
+          barracks: Kaserne
+          bunker: Bunker
+        mountain_pass: 
+          "yes": Fjellovergang
         natural: 
           bay: Bukt
           beach: Strand
           cave_entrance: Huleinngang
           channel: Kanal
           cliff: Klippe
-          coastline: Kystlinje
           crater: Krater
+          dune: Sanddyne
           feature: Egenskap
           fell: Fjellskrent
           fjord: Fjord
+          forest: Skog
           geyser: Geysir
           glacier: Isbre
           heath: Vidde
           scrub: Kratt
           shoal: Grunning
           spring: Kilde
+          stone: Stein
           strait: Stred
           tree: Tre
           valley: Dal
           wetland: Våtmark
           wetlands: Våtland
           wood: Skog
+        office: 
+          accountant: Revisor
+          architect: Arkitekt
+          company: Firma
+          employment_agency: Bemanningsfirma
+          estate_agent: Eiendomsmegler
+          government: Statlig kontor
+          insurance: Forsikringskontor
+          lawyer: Advokat
+          ngo: Ikke-statlig kontor
+          telecommunication: Telekommunikasjonskontor
+          travel_agent: Reisebyrå
+          "yes": Kontor
         place: 
           airport: Flyplass
           city: By
           houses: Hus
           island: Øy
           islet: Holme
+          isolated_dwelling: Enslig bosted
           locality: Plass
           moor: Myr
           municipality: Kommune
           junction: Jernbanekryss
           level_crossing: Planovergang
           light_rail: Bybane
+          miniature: Miniatyrjernbane
           monorail: Enskinnebane
           narrow_gauge: Smalspor jernbane
           platform: Jernbaneperrong
           yard: Skiftetomt
         shop: 
           alcohol: Utenfor lisens
-          apparel: Klesbutikk
+          antiques: Antikviteter
           art: Kunstbutikk
           bakery: Bakeri
           beauty: Skjønnhetssalong
           books: Bokhandel
           butcher: Slakter
           car: Bilbutikk
-          car_dealer: Bilforhandler
           car_parts: Bildeler
           car_repair: Bilverksted
           carpet: Teppebutikk
           department_store: Varehus
           discount: Tilbudsbutikk
           doityourself: Gjør-det-selv
-          drugstore: Apotek
           dry_cleaning: Renseri
           electronics: Elektronikkforretning
           estate_agent: Eiendomsmegler
           valley: Dal
           viewpoint: Utsiktspunkt
           zoo: Dyrepark
+        tunnel: 
+          "yes": Tunnel
         waterway: 
+          artificial: Kunstig vassdrag
           boatyard: Båthan
           canal: Kanal
           connector: Vannveiforbindelse
     map: 
       base: 
         cycle_map: Sykkelkart
-        mapnik: Mapnik
         mapquest: MapQuest Open
-        osmarender: Osmarender
+        standard: Standard
         transport_map: Transport-kart
       overlays: 
         maplint: Maplint
       history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
       history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
   layouts: 
+    community: Samfunnet
     community_blogs: Fellesskapsblogger
     community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
     copyright: Opphavsrett & lisens
     export: Eksporter
     export_tooltip: Eksporter kartdata
     foundation: Stiftelse
-    foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen
+    foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
     gps_traces: GPS-spor
     gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
     help: Hjelp
     history: Historikk
     home: hjem
     home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
-    inbox: innboks (%{count})
+    inbox_html: innboks %{count}
     inbox_tooltip: 
       one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
       other: Din innboks inneholder %{count} uleste meldinger
       zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
     intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
-    intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
-    intro_3: OpenStreetMaps sponses av %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}. Andre sponsorer av prosjektet er oppført i %{partners}.
-    intro_3_ic: Imperial College London
-    intro_3_partners: wiki
-    license: 
-      title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk
+    intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
+    intro_2_download: last ned
+    intro_2_html: Du står fritt til å %{download} informasjonen og til å %{use} den under dens %{license}. %{create_account} for å forbedre kartet.
+    intro_2_license: åpen lisens
+    intro_2_use: bruk
     log_in: logg inn
     log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
     logo: 
       text: Doner
       title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
-    osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
+    osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig vedlikeholdsarbeid.
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+    partners_ic: Imperial College London
+    partners_partners: partnere
+    partners_ucl: UCL VR-senteret
     project_name: 
       h1: OpenStreetMap
       title: OpenStreetMap
     sign_up: registrer
     sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
-    sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferansen, «Kartets tilstand», 11.-9. september i Denver!
     tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
     user_diaries: Brukerdagbok
     user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
     view: Vis
     view_tooltip: Vis kartet
-    welcome_user: Velkommen, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
     wiki: Wiki
     wiki_title: Wikinettsted for prosjektet
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: den engelske originalen
-      text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske presedens
+      text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens
       title: Om denne oversettelsen
-    legal_babble: "<h2>Opphavsrett og lisenser</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n  bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger på våre kart eller data, kan du bare distribuere resultatet under samme lisens. \n  Den fulle <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske\n  koden</a> forklarer rettighetene og ansvaret.\n</p>\n\n<h3>Hvordan kreditere OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at din kreditering minst inneholder \n  «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata, ber vi om \n  «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA».\n</p>\n<p>\n  Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  og CC-BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Hvis\n  du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n  www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Finn ut mer</h3>\n<p>\n  Les mer om hvordan du bruker våre data i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\n  FAQ-en</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM-bidragsytere blir påminnet å aldri legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n  uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere.\n</p>\n<p>\n  Selv om OpenStreetMap er åpne data kan vi ikke gi et\n  gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n  Se våre retningslinjer for bruken av <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-et</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartbilder (Tiles)</a>\n  og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Våre bidragsytere</h3>\n<p>\n  Vår CC-BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n  benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n  men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n  OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n  reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden.\n</p>\n\n<!--\nInformasjon til sideredaktører\n\nDen følgende listen lister kun opp de organisasjonene som krever kreditering\nsom et vilkår for at deres data brukes i OpenStreetMap. Det er ikke en\ngenerell importeringskatalog og må ikke brukes unntatt når kreditering\nkreves for å oppfylle lisensvilkårene til de importerte dataene.\n\nAlle tillegg her må diskuteres med en OSM-sysadmin først.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Inneholder forstaddata basert\n   på Australian Bureau of Statistics data.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n   GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n   Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.</li>\n   <li><strong>Polen</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL bidragsytere.</li>\n   <li><strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n   Survey data © Crown copyright og database-rettigheter\n   2010.</li>\n   <li><strong>Østerrike</strong>: Inneholder data hentet fra\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n  dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n  godtar noe erstatningsansvar.\n</p>"
+    legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
+        title: Eksempel på kildehenvisning
+      contributors_at_html: "<strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>,\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> og\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med tilføyelser</a>)."
+      contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n   GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n   Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
+      contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
+      contributors_footer_2_html: "  Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n  dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n  godtar noe erstatningsansvar."
+      contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra\n   Direction Générale des Impôts."
+      contributors_gb_html: "<strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010-12."
+      contributors_intro_html: "  Vår CC BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n  benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n  men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n  OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n  reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden."
+      contributors_nl_html: "<strong>Nederland</strong>: Inneholder &copy; AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert."
+      contributors_title_html: Våre bidragsytere
+      contributors_za_html: "<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reservert."
+      credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
+      credit_2_html: "  Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  og CC BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Hvis\n  du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n  www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n  www.creativecommons.org."
+      credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i hjørnet på kartet.
+      credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
+      infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
+      intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+      intro_2_html: Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere resultatet under samme lisens. Den fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
+      intro_3_html: "Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
+      more_1_html: "  Les mer om hvordan du bruker våre data i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\n  FAQ-en"
+      more_2_html: "Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a> og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>."
+      more_title_html: Finn ut mer
+      title_html: Opphavsrett og lisenser
     native: 
       mapping_link: start kartlegging
       native_link: Norsk versjon
     inbox: 
       date: Dato
       from: Fra
+      messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
       my_inbox: Min innboks
+      new_messages: 
+        one: "%{count} ny melding"
+        other: "%{count} nye meldinger"
       no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} gammel melding"
+        other: "%{count} gamle meldinger"
       outbox: utboks
       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
       subject: Emne
       title: Innboks
-      you_have: Du har %{new_count} ny meldinger og %{old_count} gamle meldinger
     mark: 
       as_read: Melding markert som lest
       as_unread: Melding markert som ulest
       body: Det er ingen melding med den ID-en.
       heading: Ingen melding funnet
       title: Ingen melding funnet
-    no_such_user: 
-      body: Det er ingen bruker med det navnet.
-      heading: Ingen bruker funnet
-      title: Ingen bruker funnet
     outbox: 
       date: Dato
       inbox: innboks
+      messages: 
+        one: Du har %{count} sendt melding
+        other: Du har %{count} sendte meldinger
       my_inbox: Min %{inbox_link}
       no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
       outbox: utboks
       subject: Emne
       title: Utboks
       to: Til
-      you_have_sent_messages: Du har sendt %{count} meldinger
     read: 
       back_to_inbox: Tilbake til innboks
       back_to_outbox: Tilbake til utboks
       date: Dato
       from: Fra
-      reading_your_messages: Leser dine meldinger
-      reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
       reply_button: Svar
       subject: Emne
       title: Les melding
       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørsmål og svar-nettsted</a>.
-      click_the_link: Hvis dette er deg, så er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for å bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap
       current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
       get_reading: Start å lese om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, få med deg de siste nyhetene via  <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogg</a> for hele historien til prosjektet, som også har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelske podkaster</a> du kan lytte til.
-      greeting: Hei der!
-      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
       introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}.
       more_videos: Det er %{more_videos_link}.
       more_videos_here: flere videoer her
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt spørsmål og svar-nettsted:"
       blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
-      click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk på lenken under for å bekrefte din
-      click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap.
-      current_user_1: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden
-      current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:"
-      greeting: Hei der!
-      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
       introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
       more_videos: "Det er flere videoer her:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er også:"
       the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:"
-      user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer
-      user_wiki_2: kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]].
       wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
   oauth: 
     oauthorize: 
-      allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
-      allow_read_prefs: les brukerinnstillingene dine.
-      allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjøre:"
+      allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
+      allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine.
+      allow_to: "Gi programmet lov til å:"
       allow_write_api: endre kartet.
-      allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
-      allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
-      allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
+      allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner.
+      allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
+      allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
       request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
     revoke: 
       flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
       allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
       authorize_url: "Godkjenn URL:"
+      confirm: Er du sikker?
+      delete: Slett klient
       edit: Rediger detaljer
       key: "Forbrukernøkkel:"
       requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
       url: "URL for forespørelsnøkkel:"
     update: 
       flash: Oppdaterte klientinformasjonen
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Maskering opprettet.
+    destroy: 
+      error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges
+      flash: Maskering ødelagt.
+      not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne maskeringen før du ødelegger den.
+    edit: 
+      description: Beskrivelse
+      heading: Rediger maskering
+      submit: Lagre markering
+      title: Rediger maskering
+    index: 
+      empty: Ingen maskeringer å vise.
+      heading: Liste over maskeringer
+      title: Liste over maskeringer
+    new: 
+      description: Beskrivelse
+      heading: Legg inn informasjon for ny maskering
+      submit: Lag maskering
+      title: Lager ny maskering
+    show: 
+      confirm: Er du sikker?
+      description: "Beskrivelse:"
+      destroy: Fjern denne maskeringen
+      edit: Endre denne maskeringen
+      heading: Viser maskering «%{title}»
+      title: Viser maskering
+      user: "Opprettet av:"
+    update: 
+      flash: Endringer lagret.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
     index: 
       js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
-      js_3: Hvis du ikke kan slå på JavaScript, så kan du prøve de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home-kartsidene</a>.
       license: 
-        license_name: Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0
-        notice: Lisensiert under lisensen %{license_name} av %{project_name} og dets bidragsytere.
-        project_name: OpenStreetMap-prosjekt
+        copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens
       permalink: Permanent lenke
       remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
       shortlink: Kort lenke
           unclassified: Uklassifisert vei
           unsurfaced: Vei uten dekke
           wood: Ved
+    markdown_help: 
+      alt: Alternativ tekst
+      first: Første punkt
+      heading: Overskrift
+      headings: Overskrifter
+      image: Bilde
+      link: Lenke
+      ordered: Sortert liste
+      second: Andre punkt
+      subheading: Underoverskrift
+      text: Tekst
+      title_html: Tolket med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Usortert liste
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Rediger
+      preview: Forhåndsvisning
     search: 
       search: Søk
       search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere ...</a>"
       visibility: "Synlighet:"
       visibility_help: hva betyr dette?
     list: 
+      empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a> eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
       public_traces: Offentlig GPS-spor
       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
       tagged_with: merket med %{tags}
       your_traces: Dine GPS-spor
     make_public: 
       made_public: Spor gjort offentlig
-    no_such_user: 
-      body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet %{user}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
-      heading: Brukeren %{user} finnes ikke
-      title: Ingen bruker funnet
     offline: 
       heading: GPX-lagring er utilgjengelig
       message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
       in: i
       map: kart
       more: mer
-      pending: VENTENDE
+      pending: VENTER
       private: PRIVAT
       public: OFFENTLIG
       trace_details: Vis detaljer for spor
     trace_optionals: 
       tags: Merkelapper
     trace_paging_nav: 
-      next: Neste »
-      previous: « Forrige
+      newer: Nyere spor
+      older: Eldre spor
       showing_page: Viser side %{page}
     view: 
       delete_track: Slett dette sporet
       map: kart
       none: Ingen
       owner: "Eier:"
-      pending: VENTENDE
+      pending: VENTER
       points: "Punkter:"
       start_coordinates: "Startkoordinat:"
       tags: "Markelapper:"
       title: Viser spor %{name}
-      trace_not_found: Spor ikke funnet!
+      trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
       uploaded: "Lastet opp:"
       visibility: "Synlighet:"
     visibility: 
       summary_no_ip: "%{name} opprettet %{date}"
       title: Brukere
     login: 
+      account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> hvis du ønsker å diskutere dette.
       account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be om en ny bekreftelsesepost</a>.
-      account suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette.
       auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
       create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
       email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
       login_button: Logg inn
       lost password link: Mistet passordet ditt?
       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
-      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Finn ut mer om OpenStreetMap sitt kommende bytte av lisens</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversettelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusjon</a>)
+      no account: Har du ikke en konto?
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Beklager, din OpenID ser ut til å være dårlig formatert
       openid missing provider: Beklager, fikk ikke kontakt med din OpenID-leverandør
       remember: "Huske meg:"
       title: Logg inn
       to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
-      webmaster: webmaster
       with openid: "Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:"
       with username: "Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet og passordet ditt:"
     logout: 
       title: Glemt passord
     make_friend: 
       already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}.
+      button: Legg til som venn
       failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
+      heading: Legg til %{user} som en venn?
       success: "%{name} er nå din venn."
     new: 
       confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
       nearby mapper: Bruker i nærheten
       your location: Din posisjon
     remove_friend: 
+      button: Fjern som venn
+      heading: Fjern %{user} som en venn?
       not_a_friend: "%{name} er ikke en av dine venner."
       success: "%{name} ble fjernet fra dine venner"
     reset_password: 
       you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette.
     view: 
       activate_user: aktiver denne brukeren
-      add as friend: legg til som en venn
+      add as friend: legg til som venn
       ago: (%{time_in_words_ago} siden)
-      block_history: vis mottatte blokkeringer
+      block_history: mottatte blokkeringer
       blocks by me: blokkeringer utført av meg
       blocks on me: mine blokkeringer
+      comments: kommentarer
       confirm: Bekreft
       confirm_user: bekreft denne brukeren
       create_block: blokker denne brukeren
       created from: "Opprettet fra:"
+      ct accepted: Akseptert %{ago} siden
+      ct declined: Avslått
+      ct status: "Bidragsyters vilkår:"
+      ct undecided: Usikker
       deactivate_user: deaktiver denne brukeren
       delete_user: slett denne brukeren
       description: Beskrivelse
       diary: dagbok
       edits: redigeringer
       email address: "E-postadresse:"
+      friends_changesets: Bla gjennom alle endringssett av venner
+      friends_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringer av venner
       hide_user: skjul denne brukeren
       if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din %{settings_link}-side.
       km away: "%{count}km unna"
       latest edit: "Siste redigering %{ago}:"
       m away: "%{count}m unna"
       mapper since: "Bruker siden:"
-      moderator_history: vis tildelte blokkeringer
+      moderator_history: tildelte blokkeringer
+      my comments: mine kommentarer
       my diary: min dagbok
       my edits: mine redigeringer
       my settings: mine innstillinger
       my traces: mine spor
       nearby users: Andre nærliggende brukere
+      nearby_changesets: Bla gjennom alle endringssett av nærliggende brukere
+      nearby_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringer av nærliggende brukere
       new diary entry: ny dagbokoppføring
       no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
       no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
     filter: 
       block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
       block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen.
-      not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlingen.
     helper: 
       time_future: Slutter om %{time}.
       time_past: Sluttet %{time} siden.
       creator_name: Opprettet av
       display_name: Blokkert bruker
       edit: Rediger
+      next: Neste »
       not_revoked: (ikke tilbakekalt)
+      previous: « Forrige
       reason: Årsak for blokkering
       revoke: Tilbakekall!
       revoker_name: Tilbakekalt av
       show: Vis
+      showing_page: Viser side %{page}
       status: Status
     period: 
       one: 1 time