# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Akerbeltz
-# Author: Amire80
# Author: Cuan
# Author: Dimitar
# Author: GunChleoc
way: Slighe
relation: Dàimh
containing_relation:
- entry_html: Dàimh %{relation_name}
entry_role_html: Dàimh %{relation_name} ('na %{relation_role})
not_found:
sorry: Duilich ach cha deach %{type} àireamh %{id} a lorg.
failure: Chaidh seòladh puist-d aig a bheil an tòcan seo a dhearbhadh mar-thà.
unknown_token: Dh'fhalbh an ùine air a' chòd dearbhaidh seo no chan eil e ann.
messages:
- inbox:
- title: Am bogsa a-steach
- messages: Tha %{new_messages} agus %{old_messages} agad
- new_messages:
- other: '%{count} teachdaireachd ùr'
- old_messages:
- other: '%{count} teachdaireachd shean'
- no_messages_yet_html: Chan eil teachdaireachd agad fhathast. Nach tòisich thu
- conaltradh le %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: daoine a nì obair-mhapa faisg ort
- messages_table:
- from: O
- to: Gu
- subject: Cuspair
- date: Ceann-là
- message_summary:
- unread_button: Cuir comharra nach deach a leughadh
- read_button: Cuir comharra gun deach a leughadh
- destroy_button: Sguab às
new:
title: Cuir teachdaireachd
send_message_to_html: Cuir teachdaireachd ùr gu %{name}
title: Chan eil an teachdaireachd seo ann
heading: Chan eil an teachdaireachd seo ann
body: Duilich ach chan eil teachdaireachd air a bheil an id seo ann.
- outbox:
- title: Am bogsa a-mach
- messages:
- other: Tha %{count} teachdaireachd chuirte agad
- no_sent_messages_html: Cha do chuir thu teachdaireachd fhathast. Nach tòisich
- thu conaltradh le %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: daoine a nì obair-mhapa faisg ort
reply:
wrong_user: Rinn thu clàradh a-steach mar `%{user}' ach cha deach an teachdaireachd
a tha thu a' feuchainn ri freagairt dhi a chur gun neach-chleachdaidh ud.
wrong_user: Rinn thu clàradh a-steach mar `%{user}' ach cha deach an teachdaireachd
a tha thu a' feuchainn ri leughadh a chur gun neach-chleachdaidh ud. Feuch
an clàraich thu a-steach 'na chleachdaiche a bu chòir airson a leughadh.
- sent_message_summary:
- destroy_button: Sguab às
- heading:
- my_inbox: Am bogsa a-steach agam
mark:
as_read: Chuir thu comharra gun deach an teachdaireachd a leughadh
as_unread: Chuir thu comharra nach deach an teachdaireachd a leughadh
destroy:
destroyed: Chaidh an teachdaireachd a sguabadh às
+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: Am bogsa a-steach agam
+ messages_table:
+ from: O
+ to: Gu
+ subject: Cuspair
+ date: Ceann-là
+ message:
+ unread_button: Cuir comharra nach deach a leughadh
+ read_button: Cuir comharra gun deach a leughadh
+ destroy_button: Sguab às
+ inboxes:
+ show:
+ title: Am bogsa a-steach
+ messages: Tha %{new_messages} agus %{old_messages} agad
+ new_messages:
+ other: '%{count} teachdaireachd ùr'
+ old_messages:
+ other: '%{count} teachdaireachd shean'
+ no_messages_yet_html: Chan eil teachdaireachd agad fhathast. Nach tòisich
+ thu conaltradh le %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: daoine a nì obair-mhapa faisg ort
+ outboxes:
+ show:
+ title: Am bogsa a-mach
+ messages:
+ other: Tha %{count} teachdaireachd chuirte agad
+ no_sent_messages_html: Cha do chuir thu teachdaireachd fhathast. Nach tòisich
+ thu conaltradh le %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: daoine a nì obair-mhapa faisg ort
+ message:
+ destroy_button: Sguab às
passwords:
new:
title: Facal-faire air chall
fuireach le briogadh air a' mhapa?
sessions:
new:
- title: Clàraich a-steach
tab_title: Clàraich a-steach
email or username: Seòladh puist-d no ainm-cleachdaiche
password: Facal-faire
title: A bheil ceist sam bith agad?
sidebar:
search_results: Toraidhean luirg
- close: Dùin
search:
search: Lorg
get_directions_title: Lorg seòlaidhean eadar dà àite
consider_pd: A bharrachd air an aonta gu h-àrd, aontaichidh mi gun dèid na bheir
mi dhuibh 'nam cho-thabhartaiche a chur sa Public Domain
consider_pd_why: Dè th`ann?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
you need to accept or decline: Feuch an leugh thu teirmichean ùra a' chom-pàirtiche
agus an uairsin aontaich no nach gabh riutha mus lean thu air adhart.
legale_select: 'Dùthaich còmhnaidh:'
go_public:
flash success: Tha gach deasachadh a rinn 's a nì thu poblach agus faodaidh
tu deasachadh a dhèanamh a-nis.
- index:
- title: Cleachdaichean
- heading: Cleachdaichean
- summary_html: Chaidh %{name} a chruthachadh o %{ip_address} %{date}
- summary_no_ip_html: Chaidh %{name} a chruthachadh %{date}
- empty: Cha deach cleachdaiche a fhreagras a lorg
- page:
- confirm: Dearbhaich na cleachdaichean a thagh thu
- hide: Falaich na cleachdaichean a thagh thu
+ issued_blocks:
+ show:
+ title: Bacaidhean le %{name}
+ heading_html: Liosta dhe na bacaidhean le %{name}
+ empty: Cha do rinn %{name} bacadh fhathast.
+ received_blocks:
+ show:
+ title: Bacaidhean air %{name}
+ heading_html: Liosta dhe na bacaidhean air %{name}
+ empty: Cha deach %{name} a bhacadh fhathast.
+ lists:
+ show:
+ title: Cleachdaichean
+ heading: Cleachdaichean
+ empty: Cha deach cleachdaiche a fhreagras a lorg
+ page:
+ confirm: Dearbhaich na cleachdaichean a thagh thu
+ hide: Falaich na cleachdaichean a thagh thu
+ user:
+ summary_html: Chaidh %{name} a chruthachadh o %{ip_address} %{date}
+ summary_no_ip_html: Chaidh %{name} a chruthachadh %{date}
suspended:
title: Chaidh an cunntas a chur à rèim
heading: Chaidh an cunntas a chur à rèim
block_duration:
hours:
other: '%{count} uair a thìde'
- blocks_on:
- title: Bacaidhean air %{name}
- heading_html: Liosta dhe na bacaidhean air %{name}
- empty: Cha deach %{name} a bhacadh fhathast.
- blocks_by:
- title: Bacaidhean le %{name}
- heading_html: Liosta dhe na bacaidhean le %{name}
- empty: Cha do rinn %{name} bacadh fhathast.
show:
title: Chaidh %{block_on} a bhacadh le %{block_by}
heading_html: Chaidh %{block_on} a bhacadh le %{block_by}
status: Staid
- show: Seall
edit: Deasaich
- confirm: A bheil thu cinnteach?
reason: 'Adhbhar a'' bhacaidh:'
revoker: 'Cùl-ghairm le:'
- needs_view: Feumaidh an cleachdaiche clàradh a-steach mus dèid am bacadh seo
- a thoirt air falamh.
block:
- not_revoked: (cha deach a chùl-ghairm)
show: Seall
edit: Deasaich
page:
creator_name: Cruthadair
reason: Adhbhar a' bhacaidh
status: Staid
- revoker_name: Air a chùl-ghairm le
notes:
index:
title: Nòtaichean a chuir %{user} a-null no a thug %{user} beachd dhaibh