relation: Perthynas
relation_member: Aelod Perthynol
relation_tag: Tag Perthynas
- report: Adrodd
+ report: Rhoi gwybod
session: Sesiwn
trace: Ôl
tracepoint: Pwynt Olion
title: Teitl
description: Disgrifiad
report:
- category: Dewiswch reswm dros eich adroddiad
+ category: Dewiswch reswm dros roi gwybod
details: Rhowch mwy o fanylion am y broblem (gofynnol).
user:
auth_provider: Darparwr Ap
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
zero: '%{count} awr yn ôl'
- one: tua %{count} awr yn ôl
+ one: tuag %{count} awr yn ôl
two: tua %{count} awr yn ôl
few: tua %{count} awr yn ôl
many: tua %{count} awr yn ôl
other: tua %{count} awr yn ôl
about_x_months:
zero: tua %{count} mis yn ôl
- one: tua %{count} mis yn ôl
+ one: tuag %{count} mis yn ôl
two: tua %{count} fis yn ôl
few: tua %{count} mis yn ôl
many: tua %{count} mis yn ôl
other: tua %{count} mis yn ôl
about_x_years:
- zero: tua %{count} blynedd yn ôl
- one: tuag %{count} blynedd yn ôl
+ zero: tua %{count} flwyddyn yn ôl
+ one: tuag %{count} flwyddyn yn ôl
two: tua %{count} flynedd yn ôl
- few: tua %{count} blynedd yn ôl
- many: tua %{count} blynedd yn ôl
+ few: tua %{count} mlynedd yn ôl
+ many: tua %{count} mlynedd yn ôl
other: tua %{count} blynedd yn ôl
almost_x_years:
- zero: bron %{count} blynedd yn ôl
- one: bron %{count} blynedd yn ôl
+ zero: bron %{count} flwyddyn yn ôl
+ one: bron %{count} flwyddyn yn ôl
two: bron %{count} flynedd yn ôl
few: bron %{count} blynedd yn ôl
many: bron %{count} blynedd yn ôl
many: llai na %{count} munud yn ôl.
other: llai na %{count} munud yn ôl.
over_x_years:
- zero: dros %{count} blynedd yn ôl
- one: dros %{count} blynedd yn ôl
+ zero: dros %{count} flwyddyn yn ôl
+ one: dros %{count} flwyddyn yn ôl
two: dros %{count} flynedd yn ôl
few: dros %{count} blynedd yn ôl
many: dros %{count} blynedd yn ôl
many: '%{count} mis yn ôl'
other: '%{count} mis yn ôl'
x_years:
- zero: '%{count} blynedd yn ôl'
- one: '%{count} blynedd yn ôl'
+ zero: '%{count} flwyddyn yn ôl'
+ one: '%{count} flwyddyn yn ôl'
two: '%{count} flynedd yn ôl'
few: '%{count} blynedd yn ôl'
many: '%{count} blynedd yn ôl'
commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} gan %{user}
closed_at_html: Datryswyd %{when}
closed_at_by_html: Datryswyd %{when} gan %{user}
- reopened_at_html: Ailysgogwyd %{when}
- reopened_at_by_html: Ailysgogwyd %{when} gan %{user}
+ reopened_at_html: Ailagorwyd %{when}
+ reopened_at_by_html: Ailagorwyd %{when} gan %{user}
rss:
title: Nodiadau OpenStreetMap
description_all: Rhestr o nodiadau newydd, gyda sylwadau, neu wedi cau
opened: Nodyn newydd (ger %{place})
commented: Sylw newydd (ger %{place})
closed: nodyn wedi'i gau (ger %{place})
- reopened: nodyn wedi'i ailysgogi (ger %{place})
+ reopened: nodyn wedi'i ailagor (ger %{place})
entry:
comment: Sylw
full: Nodyn llawn
yn cael eu cadw.
retain_traces: Cedwir unrhyw olion rydych chi wedi uwchlwytho os ydynt yn
bodoli.
+ retain_notes: Bydd eich nodiadau map a'ch sylwadau nodyn, os ydynt yn bodoli,
+ yn cael eu cadw ond wedi'u cuddio o'r cyhoedd.
retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grwpiau newid, os ydynt
yn bodoli, yn cael eu cadw.
retain_email: Bydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gadw.
not yet agreed: Nid ydych wedi cytuno â'r Telerau Cyfranwyr newydd eto.
review link text: Dilynwch y ddolen hon i adolygu a derbyn y Telerau Cyfranwyr
newydd.
+ agreed_with_pd: Rydych hefyd wedi datgan eich bod yn ystyried bod eich golygiadau
+ yn y Parth Cyhoeddus.
link text: beth yw hwn?
save changes button: Cadw newidiadau
delete_account: Dileu cyfrif...
go_public:
heading: Golygu cyhoeddus
+ currently_not_public: Ar hyn o bryd mae eich golygiadau yn ddienw ac ni all
+ pobl anfon negeseuon atoch na gweld eich lleoliad. Er mwyn dangos beth wnaethoch
+ chi ei olygu a chaniatáu i bobl gysylltu â chi drwy'r wefan, cliciwch y botwm
+ isod.
only_public_can_edit: Ers y newid yn fersiwn 0.6 yr API, dim ond defnyddwyr
cyhoeddus all olygu data map.
find_out_why: dyma pam
+ email_not_revealed: Ni fydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei ddatgelu wrth fod
+ yn gyhoeddus.
+ not_reversible: Ni ellir gwrthdroi'r weithred hon ac mae pob defnyddiwr newydd
+ bellach yn gyhoeddus yn ddiofyn.
make_edits_public_button: Gwneud fy holl olygiadau yn gyhoeddus
update:
success: Diweddarwyd gwybodaeth defnyddiwr yn llwyddiannus.
hide_link: Cuddio'r cofnod hwn
unhide_link: Datguddio'r cofnod hwn
confirm: Cadarnhau
- report: Adrodd y cofnod hwn
+ report: Rhoi gwybod am y cofnod hwn
diary_comment:
comment_from_html: Sylwadau gan %{link_user} ar %{comment_created_at}
hide_link: Cuddio'r sylw hwn
unhide_link: Datguddio'r sylw hwn
confirm: Cadarnhau
- report: Adrodd y sylw hwn
+ report: Rhoi gwybod am y sylw hwn
location:
location: 'Lleoliad:'
feed:
select_status: Dewis Statws
select_type: Dewis Math
select_last_updated_by: Dewiswch Diweddarwyd Diwethaf Gan
- reported_user: Defnyddiwr ag adroddwyd
+ reported_user: Defnyddiwr a roddwyd gwybod
not_updated: Heb ei Ddiweddaru
search: Chwilio
search_guidance: 'Chwilio Gwallau:'
page:
user_not_found: Nid yw'r defnyddiwr yn bodoli
issues_not_found: Ni chanfuwyd unrhyw faterion o'r fath
- reported_user: Defnyddiwr ag adroddwyd
+ reported_user: Defnyddiwr a roddwyd gwybod
status: Statws
reports: Adroddiadau
last_updated: Diweddarwyd ddiwethaf
few: '%{count} Adroddiad'
many: '%{count} Adroddiad'
other: '%{count} Adroddiad'
- reported_item: Eitem ag adroddwyd
+ reported_item: Eitem a roddwyd gwybod
states:
ignored: Anwybyddwyd
open: Agored
many: '%{count} adroddiad'
other: '%{count} adroddiad'
no_reports: Dim adroddiadau
- report_created_at_html: Adroddwyd gyntaf am %{datetime}
+ report_created_at_html: Rhoddwyd gwybod gyntaf am %{datetime}
last_resolved_at_html: Datryswyd ddiwethaf am %{datetime}
last_updated_at_html: Diweddarwyd ddiwethaf am %{datetime} gan %{displayname}
resolve: Datrys
reports_of_this_issue: Adroddiadau o'r Mater hwn
read_reports: Darllen Adroddiadau
new_reports: Adroddiadau Newydd
+ other_issues_against_this_user: Materion eraill yn erbyn y defnyddiwr hwn
+ no_other_issues: Dim materion eraill yn erbyn y defnyddiwr hwn.
comments_on_this_issue: Sylwadau ar y mater hwn
+ resolve:
+ resolved: Mae statws y mater wedi'i osod i 'Datrys'
+ ignore:
+ ignored: Mae statws y mater wedi'i osod i 'Anwybyddwyd'
+ reopen:
+ reopened: Mae statws y mater wedi'i osod i 'Agored'
comments:
comment_from_html: Sylw gan %{user_link} ar %{comment_created_at}
reassign_param: Ailbennu'r Mater?
issue_comments:
create:
comment_created: Postiwyd eich sylw yn llwyddiannus
+ issue_reassigned: Crëwyd eich sylw a chafodd y mater ei ailbennu
reports:
new:
- title_html: Adrodd %{link}
+ title_html: Rhoi gwybod am %{link}
missing_params: Ni ellir creu adroddiad newydd
disclaimer:
- intro: 'Cyn anfon eich adroddiad at gymedrolwyr y safle, sicrhewch:'
+ intro: 'Cyn i chi roi gwybod i gymedrolwyr y safle, gwnewch yn siŵr:'
not_just_mistake: Eich bod chi'n siŵr nad yw'r broblem yn gamgymeriad
- unable_to_fix: Nid ydych chi'n gallu datrys y broblem eich hun neu gyda chymorth
+ unable_to_fix: Nad ydych chi'n gallu datrys y broblem eich hun neu gyda chymorth
y gymuned
resolve_with_user: Eich bod chi eisoes wedi ceisio datrys y broblem gyda'r
defnyddiwr dan sylw
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Cais ailosod cyfrinair'
greeting: Helo,
+ hopefully_you: Mae rhywun (chi o bosib) wedi gofyn i'r cyfrinair gael ei ailosod
+ ar gyfrif openstreetmap.org y cyfeiriad e-bost hwn.
click_the_link: Os mai chi yw hwn, cliciwch ar y ddolen isod i ailosod eich
cyfrinair.
note_comment_notification:
chi ddiddordeb ynddo'
your_note: Datrysodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
your_note_html: Datrysodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+ commented_note: Mae %{commenter} wedi datrys nodyn map rydych chi wedi gwneud
+ sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}.
+ commented_note_html: Mae %{commenter} wedi datrys nodyn map rydych chi wedi
+ gwneud sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}.
reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] Ailysgogodd %{commenter} un o''ch nodiadau'
- subject_other: '[OpenStreetMap] Ailysgogodd %{commenter} nodyn y mae gennych
- ddiddordeb ynddo'
- your_note: Ailysgogodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
- your_note_html: Ailysgogodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+ subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} ail agor un o''ch nodiadau'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} ail agor nodyn y mae
+ gennych ddiddordeb ynddo'
+ your_note: Gwnaeth %{commenter} ail agor un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+ your_note_html: Gwnaeth %{commenter} ail agor un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+ commented_note: Gwnaeth %{commenter} ail agor nodyn map rydych chi wedi gwneud
+ sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}.
+ commented_note_html: Gwnaeth %{commenter} ail agor nodyn map rydych chi wedi
+ gwneud sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}.
details: 'Ateb neu ddysgu mwy am y nodyn: %{url}.'
details_html: 'Ateb neu ddysgu mwy am y nodyn: %{url}.'
changeset_comment_notification:
title: Ailosod cyfrinair
heading: Ailosod cyfrinair ar gyfer %{user}
reset: Ailosod cyfrinair
+ flash token bad: Methu dod o hyd i'r tocyn hwnnw, gwiriwch yr URL?
update:
flash changed: Mae eich cyfrinair wedi'i newid.
+ flash token bad: Methu dod o hyd i'r tocyn hwnnw, gwiriwch yr URL?
preferences:
show:
title: Dewisiadau
image size hint: (delweddau sgwâr o leiaf 100x100 yw'r gorau)
home location: Lleoliad Cartref
no home location: Nid ydych wedi gosod eich lleoliad cartref.
+ update home location on click: Diweddaru lleoliad cartref pan fyddaf yn clicio
+ ar y map?
show: Dangos
delete: Dileu
undelete: Dadwneud dileu
failure: Ni ellir diweddaru'r proffil.
sessions:
new:
- title: Mewngofnodi
tab_title: Mewngofnodi
login_to_authorize_html: Mewngofnodwch i OpenStreetMap i gael mynediad i %{client_app_name}.
email or username: Cyfeiriad E-Bost neu Enw Defnyddiwr
heading_html: '%{copyright}Cyfranwyr %{br} OpenStreetMap'
used_by_html: Mae %{name} yn darparu data map ar gyfer miloedd o wefannau, apiau
symudol a dyfeisiau caledwedd
+ lede_text: Mae OpenStreetMap yn cael ei greu gan gymuned o fapwyr sy'n cyfrannu
+ ac yn cynnal a chadw data am ffyrdd, llwybrau, caffis, gorsafoedd trenau,
+ a llawer mwy ledled y byd.
local_knowledge_title: Gwybodaeth Leol
local_knowledge_html: Mae OpenStreetMap yn rhoi pwyslais ar wybodaeth leol.
Mae cyfranwyr yn defnyddio delweddaeth o'r awyr, dyfeisiau GPS, a mapiau maes
technoleg isel i wirio bod OSM yn gywir ac yn gyfredol.
community_driven_title: Gwaith y Gymuned
+ community_driven_1_html: |-
+ Mae cymuned OpenStreetMap yn amrywiol, yn angerddol, ac yn tyfu bob dydd.
+ Mae ein cyfranwyr yn cynnwys mapwyr brwdfrydig, gweithwyr profesiynol GIS, peirianwyr sy'n rhedeg y gweinyddion OSM, gwirfoddolwyr dyngarol sy'n mapio ardaloedd wedi'u heffeithio gan drychinebau, a llawer mwy.
+ Er mwyn dysgu rhagor am y gymuned, gweler %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} a gwefan %{osm_foundation_link}.
community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
community_driven_user_diaries: dyddiaduron defnyddwyr
community_driven_community_blogs: blogiau cymunedol
ddosbarthu'r canlyniad
o dan yr un drwydded yn unig. Gweler y %{copyright_license_link} am fanylion.
open_data_open_data: ddata agored
- open_data_copyright_license: Dudalen Hawlfraint a Thrwydded
+ open_data_copyright_license: dudalen Hawlfraint a Thrwydded
legal_title: Cyfreithiol
legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
legal_1_1_terms_of_use: Telerau Gwasanaeth
legal_1_1_aup: Polisïau Defnydd Derbyniol
legal_1_1_privacy_policy: Polisi Preifatrwydd
- legal_2_1_html: Cysylltwch â'r %{contact_the_osmf_link} os oes gennych chi gwestiynau
- am drwydded, hawlfraint neu gwestiynau cyfreithiol eraill.
- legal_2_1_contact_the_osmf: cysylltwch â'r OSMF
+ legal_2_1_html: '%{contact_the_osmf_link} os oes gennych gwestiynau am drwydded,
+ hawlfraint neu gwestiynau cyfreithiol eraill.'
+ legal_2_1_contact_the_osmf: Cysylltwch â'r OSMF
+ legal_2_2_html: Mae OpenStreetMap, y logo chwyddwydr a "State of the Map" yn
+ %{registered_trademarks_link}.
legal_2_2_registered_trademarks: nodau masnach cofrestredig yr OSMF
partners_title: Partneriaid
copyright:
title: Hawlfraint a Thrwydded
foreign:
title: Ynglŷn â'r cyfieithiad hwn
- html: Mewn achos o wrthdaro rhwng y dudalen hon a gyfieithwyd a %{english_original_link},
- y dudalen Saesneg fydd yn cael blaenoriaeth
- english_link: y Saesneg gwreiddiol
+ html: Mewn achos o wrthdaro rhwng y dudalen hon a gyfieithwyd a%{english_original_link},
+ bydd y dudalen Saesneg yn cael blaenoriaeth
+ english_link: '''r gwreiddiol yn Saesneg'
native:
title: Ynglŷn â'r dudalen hon
+ html: Rydych chi'n darllen fersiwn Saesneg y dudalen hawlfraint. Gallwch fynd
+ yn ôl i %{native_link} y dudalen hon, neu allwch stopio darllen am hawlfraint
+ a %{mapping_link}.
native_link: fersiwn Cymraeg
mapping_link: dechrau mapio
legal_babble:
- introduction_1_open_data: data agored
+ introduction_1_html: Mae OpenStreetMap%{registered_trademark_link} yn %{open_data},
+ wedi'i drwyddedu o dan y %{odc_odbl_link} (ODbL) gan %{osm_foundation_link}
+ (OSMF).
+ introduction_1_open_data: ddata agored
introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
- introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
- introduction_2_html: |-
- Rydych yn rhydd i gopïo, dosbarthu, trosglwyddo ac addasu ein data, cyn belled â'ch bod yn cydnabod OpenStreetMap a'i
- gyfranwyr. Os ydych chi'n newid neu'n adeiladu ar ein data, dim ond o dan yr un drwydded y cewch chi ddosbarthu eich canlyniad. Mae'r %{legal_code_link} llawn yn esbonio eich hawliau a'ch cyfrifoldebau.
+ introduction_1_osm_foundation: Sefydliad OpenStreetMap
+ introduction_2_html: Rydych yn rhydd i gopïo, dosbarthu, trosglwyddo ac addasu
+ ein data, cyn belled â'ch bod yn cydnabod OpenStreetMap a'i gyfranwyr. Os
+ ydych yn newid neu'n adeiladu ar ein data, dim ond o dan yr un drwydded
+ y cewch ddosbarthu eich canlyniad. Mae'r %{legal_code_link} llawn yn esbonio
+ eich hawliau a'ch cyfrifoldebau.
introduction_2_legal_code: cod cyfreithiol
introduction_3_html: Mae ein dogfennaeth wedi'i thrwyddedu o dan drwydded
%{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Sut i gydnabod OpenStreetMap
credit_1_html: 'Pan fyddwch yn defnyddio data OpenStreetMap, mae rhaid i chi
wneud y ddau beth canlynol:'
- credit_2_1: Rhoi cydnabyddiaeth i OpenStreetMap trwy arddangos ein hysbysiad
+ credit_2_1: Rhoi cydnabyddiaeth i OpenStreetMap drwy arddangos ein hysbysiad
hawlfraint.
credit_2_2: Gwnewch yn glir bod y data ar gael o dan y Drwydded Cronfa Ddata
Agored.
Ar gyfer yr hysbysiad hawlfraint, mae gennym ofynion gwahanol o ran sut y dylid ei arddangos, yn dibynnu ar sut rydych yn defnyddio ein data. Er enghraifft, mae rheolau
gwahanol yn berthnasol ar sut i ddangos yr hysbysiad hawlfraint yn dibynnu a ydych wedi creu map pori, map printiedig neu ddelwedd statig. Ceir manylion llawn am y gofynion yn y %{attribution_guidelines_link}.
credit_3_attribution_guidelines: Canllawiau Priodoli
- credit_4_1_this_copyright_page: y dudalen hawlfraint hon
+ credit_4_1_html: "Er mwyn gwneud yn glir bod y data ar gael o dan y Drwydded
+ Cronfa Ddata Agored, gallwch roi dolen i'r %{this_copyright_page_link}.\nFel
+ arall, ac fel gofyniad os ydych yn dosbarthu OSM ar ffurf data\n, gallwch
+ enwi a chysylltu'n uniongyrchol â'r drwydded(au). Yn y cyfryngau\nlle nad
+ yw dolenni'n bosibl (e.e. gweithiau printiedig), rydym yn awgrymu eich bod
+ yn cyfeirio eich darllenwyr at openstreetmap.org (efallai drwy ehangu\n'OpenStreetMap'
+ i'r cyfeiriad llawn hwn) ac at opendatacommons.org. \nYn yr enghraifft hon,
+ mae'r cydnabyddiaeth yn ymddangos yng nghornel y map."
+ credit_4_1_this_copyright_page: dudalen hawlfraint hon
attribution_example:
alt: Enghraifft o sut i briodoli OpenStreetMap ar dudalen we
- title: Enghraifft o gydnabyddiaeth
- more_title_html: Darganfod rhagor
- more_1_1_osmf_licence_page: Tudalen Trwydded OSMF
+ title: Enghraifft o briodoli
+ more_title_html: Dysgu rhagor
+ more_1_1_html: Gallwch ddysgu mwy am ddefnyddio ein data a sut i roi gydnabyddiaeth
+ i ni ar %{osmf_licence_page_link}
+ more_1_1_osmf_licence_page: dudalen Drwydded yr OSMF
more_2_1_html: |-
Er mai data agored yw OpenStreetMap, ni allwn ddarparu API map am ddim ar gyfer defnyddwyr trydydd parti.
Gweler ein %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} a %{nominatim_usage_policy_link}.
more_2_1_tile_usage_policy: Polisi Defnydd Teils
more_2_1_nominatim_usage_policy: Polisi Defnydd Nominatim
contributors_title_html: Ein cyfranwyr
+ contributors_intro_html: |-
+ Mae ein cyfranwyr yn filoedd o unigolion. Rydym hefyd yn cynnwys
+ data sydd wedi'i drwyddedu'n agored gan asiantaethau mapio cenedlaethol
+ a ffynonellau eraill, gan gynnwys:
+ contributors_at_credit_html: '%{austria}: Yn cynnwys data gan %{stadt_wien_link}
+ (o dan %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}, a Land Tirol (o dan %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
contributors_at_austria: Awstria
contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
contributors_at_cc_by: CC BY
contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT gyda diwygiadau
+ contributors_au_credit_html: '%{australia}: Yn ymgorffori neu''n datblygu
+ gan ddefnyddio Ffiniau Gweinyddol © %{geoscape_australia_link} wedi''i
+ drwyddedu gan Gymanwlad Awstralia o dan %{cc_licence_link}.'
contributors_au_australia: Awstralia
contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
contributors_au_cc_licence: Trwydded Creative Commons Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Yn cynnwys data gan GeoBase®,
+ GeoGratis (© Adran Adnoddau Naturiol Canada), CanVec (© Adran
+ Adnoddau Naturiol Canada), a StatCan (Adran Ddaearyddiaeth, Ystadegau Canada).'
contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Yn cynnwys data gan Weinyddiaeth
+ y Wladwriaeth Tirfesur a Pharseli Tir wedi''i drwyddedu o dan %{cc_licence_link}'
contributors_cz_czechia: Gweriniaeth Tsiec
contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International
licence (CC BY 4.0)
+ contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Yn cynnwys data gan Gronfa Ddata
+ Arolwg Tir Topograffig Cenedlaethol y Ffindir a chfronfeydd data eraill,
+ o dan %{nlsfi_license_link}.'
contributors_fi_finland: Y Ffindir
- contributors_fi_nlsfi_license: Trwydded NLSFI
- contributors_fr_credit_html: '%{france}: Cynhwysir data gan Direction Générale
+ contributors_fi_nlsfi_license: Drwydded NLSFI
+ contributors_fr_credit_html: '%{france}: Yn cynnwys data gan Direction Générale
des Impôts.'
contributors_fr_france: Ffrainc
+ contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Yn cynnwys data gan y %{dgu_link}
+ a %{open_data_portal} (gwybodaeth gyhoeddus Croatia).'
contributors_hr_croatia: Croatia
- contributors_hr_open_data_portal: Porth Data Agored Cenedlaethol
- contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Cynhwysir data © AND, 2007
- (%{and_link})'
+ contributors_hr_dgu: Gweinyddiaeth Geodetig Talaith Croatia
+ contributors_hr_open_data_portal: Phorth Data Agored Cenedlaethol
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Yn cynnwys data © AND,
+ 2007 (%{and_link})'
contributors_nl_netherlands: Iseldiroedd
+ contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Yn cynnwys data o ffynhonnell
+ %{linz_data_service_link} wedi''i drwyddedu i''w hailddefnyddio o dan %{cc_by_link}.'
contributors_nz_new_zealand: Seland Newydd
contributors_nz_linz_data_service: Gwasanaeth Data LINZ
contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Yn cynnwys data gan yr %{rgz_link}
+ a''r %{open_data_portal} (gwybodaeth gyhoeddus Serbia), 2018.'
contributors_rs_serbia: Serbia
- contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal
+ contributors_rs_rgz: Awdurdodaeth Geodetig Serbia
+ contributors_rs_open_data_portal: Porth Data Agored Cenedlaethol
+ contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Yn cynnwys data o''r %{gu_link}
+ a''r %{mkgp_link} (gwybodaeth gyhoeddus Slofenia).'
contributors_si_slovenia: Slofenia
+ contributors_si_gu: Awdurdodaeth Tirfesur a Mapio
contributors_si_mkgp: Gweinyddiaeth Amaethyddiaeth, Coedwigaeth a Bwyd
+ contributors_es_credit_html: '%{spain}: Yn cynnwys data o ffynhonnell Sefydliad
+ Daearyddol Cenedlaethol Sbaen (%{ign_link}) a''r System Cartograffig Genedlaethol
+ (%{scne_link}) wedi''i drwyddedu i''w hailddefnyddio o dan %{cc_by_link}.'
contributors_es_spain: Sbaen
contributors_es_ign: IGN
contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Yn cynnwys data o''r ffynhonnell
+ %{ngi_link}, cedwir hawlfraint gan y wladwriaeth.'
contributors_za_south_africa: De Affrica
+ contributors_za_ngi: 'Prif Gyfarwyddiaeth: Gwybodaeth Geo-Ofodol Cenedlaethol'
contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Yn cynnwys data Arolwg Ordnans
© Hawlfraint y Goron a chronfa ddata 2010-2023.'
contributors_gb_united_kingdom: Y Deyrnas Unedig
- contributors_2_contributors_page: Tudalen gyfranwyr
- infringement_title_html: Torri hawlfraint
+ contributors_2_html: |-
+ Am fanylion pellach am y rhain, a ffynonellau eraill sydd wedi cael eu defnyddio
+ er mwyn helpu i wella OpenStreetMap, gweler y %{contributors_page_link} ar Wici OpenStreetMap.
+ contributors_2_contributors_page: dudalen gyfranwyr
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Nid yw cynnwys data yn OpenStreetMap yn awgrymu bod y darparwr data
+ gwreiddiol yn cefnogi OpenStreetMap, yn darparu unrhyw warant, neu
+ yn derbyn unrhyw atebolrwydd.
+ infringement_title_html: Toriadau hawlfraint
+ infringement_1_html: Hoffem atgofio cyfranwyr OSM i beidio ag ychwanegu data
+ o unrhyw ffynonellau hawlfreintiedig (e.e. Google Maps neu fapiau print)
+ heb ganiatâd penodol gan ddeiliaid yr hawlfraint.
+ infringement_2_1_html: |-
+ Os ydych yn credu bod deunydd hawlfreintiedig wedi'i ychwanegu'n amhriodol
+ at gronfa ddata OpenStreetMap neu'r wefan hon, dilynwch ein %{takedown_procedure_link} neu ffeiliwch yn uniongyrchol ar ein
+ %{online_filing_page_link}.
infringement_2_1_takedown_procedure: gweithdrefn tynnu i lawr
infringement_2_1_online_filing_page: tudalen ffeilio ar-lein
trademarks_title: Nodau Masnach
+ trademarks_1_1_html: |-
+ Mae OpenStreetMap, y logo chwyddwydr a State of the Map yn nodau masnach cofrestredig y Sefydliad OpenStreetMap. Os oes gennych gwestiynau am eich defnydd o'r marciau, gweler ein
+ %{trademark_policy_link}.
trademarks_1_1_trademark_policy: Polisi Nod Masnach
index:
js_2: Mae OpenStreetMap yn defnyddio JavaScript ar gyfer ei fap llithrig.
description: Ffynonellau ychwanegol a nodir ar wici OpenStreetMap
export_button: Allforio
fixthemap:
- title: Adrodd am broblem / Cywiro map
+ title: Rhoi gwybod am broblem / Cywiro'r map
how_to_help:
title: Sut i Helpu
join_the_community:
OpenStreetMap ac ychwanegu neu atgyweirio'r data eich hun.
other_concerns:
title: Gofidion eraill
+ concerns_html: |-
+ Os oes gennych bryderon am sut caiff ein data ei ddefnyddio neu am y cynnwys, cysylltwch â'n
+ %{copyright_link} am ragor o wybodaeth gyfreithiol, neu cysylltwch â'r %{working_group_link} priodol.
copyright: tudalen hawlfraint
working_group: Gweithgor OSMF
+ working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
help:
title: Cael Cymorth
welcome:
title: Wici OpenStreetMap
description: Archwiliwch y wici am ddogfennau manwl OpenStreetMap.
potlatch:
+ removed: Mae eich golygydd OpenStreetMap diofyn wedi'i osod fel Potlatch. Oherwydd
+ bod Adobe Flash Player wedi'i dynnu'n ôl, nid yw Potlatch bellach ar gael
+ i'w ddefnyddio mewn porwr gwe.
desktop_application_html: 'Gallwch barhau i ddefnyddio Potlatch yma: %{download_link}.'
+ download: Lawrlwytho'r rhaglen bwrdd gwaith ar gyfer Mac a Windows
+ id_editor_html: Fel arall, gallwch osod eich golygydd rhagosodedig i iD, sy'n
+ rhedeg yn eich porwr gwe fel y gwnaeth Potlatch yn flaenorol. %{change_preferences_link}.
change_preferences: Newidiwch eich dewisiadau yma
any_questions:
title: Unrhyw gwestiynau?
- get_help_here: Cael cymorth yma
- welcome_mat: Edrychwch ar y Mat Croeso
+ paragraph_1_html: |-
+ Mae gan OpenStreetMap nifer o adnoddau ar gyfer dysgu am y prosiect, holi ac ateb
+ cwestiynau, a thrafod ac ysgrifennu dogfennaeth ar bynciau mapio.
+ %{help_link}. Ydych chi'n gweithio gyda sefydliad sy'n gwneud cynlluniau ar gyfer OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Cewch gymorth yma
+ welcome_mat: Dyma'r Mat Croeso
sidebar:
search_results: Canlyniadau Chwilio
- close: Cau
search:
search: Chwilio
get_directions_title: Cael cyfeiriadau rhwng dau bwynt
hospital: Ysbyty
building: Adeilad arwyddocâol
station: Gorsaf drên
+ railway_halt: Arhosfa drenau
subway_station: Gorsaf Isffordd
tram_stop: Safle Tramiau
summit: Pen Mynydd
openid: Mewngofnodi ag OpenStreetMap
read_prefs: Darllen dewisiadau defnyddwyr
write_prefs: Addasu dewisiadau defnyddwyr
+ write_diary: Creu cofnodion dyddiadur, sylwadau a gwneud ffrindiau
write_api: Golygu'r map
read_gpx: Darllen olion GPS preifat
write_gpx: Uwchlwytho olion GPS
write_notes: Addasu nodiadau
write_redactions: Gorchuddio data map
read_email: Darllen cyfeiriad e-bost defnyddwyr
+ consume_messages: Darllen, diweddaru statws a dileu negeseuon defnyddiwr
send_messages: Anfon negeseuon preifat at ddefnyddwyr eraill
skip_authorization: Cymeradwyo cais yn awtomatig
oauth2_applications:
heading_ct: Telerau Cyfranwyr
read_ct: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r telerau cyfranwyr uchod
read_tou: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r Telerau Defnyddio
+ consider_pd: Yn ogystal â'r uchod, ystyriaf fod fy nghyfraniadau yn y Parth
+ Cyhoeddus
consider_pd_why: beth yw hwn?
+ guidance_info_html: 'Gwybodaeth i helpu i ddeall y termau hyn: %{readable_summary_link}
+ a rhai %{informal_translations_link}'
readable_summary: crynodeb darllenadwy
informal_translations: cyfieithiadau anffurfiol
continue: Parhau
+ cancel: Canslo
legale_select: 'Gwlad breswyl:'
legale_names:
france: Ffrainc
unhide_user: Datguddio'r Defnyddiwr
delete_user: Dileu'r Defnyddiwr
confirm: Cadarnhau
- report: Adrodd y defnyddiwr hwn
+ report: Rhoi gwybod am y defnyddiwr hwn
go_public:
flash success: Mae eich holl olygiadau nawr yn gyhoeddus a gallech nawr parhau
i olygu.
flash: Wedi creu bloc ar ddefnyddiwr %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Dim ond y cymedrolwr a grëodd y bloc hwn all ei olygu.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Mae'r bloc hwn yn anweithredol ac ni ellir
+ ei ail-weithredu.
success: Bloc wedi'i ddiweddaru.
index:
title: Blociau defnyddiwr
many: '%{count} mis'
other: '%{count} mis'
years:
- zero: '%{count} blynedd'
- one: '%{count} blynedd'
+ zero: '%{count} flwyddyn'
+ one: '%{count} flwyddyn'
two: '%{count} flynedd'
few: '%{count} blynedd'
many: '%{count} blynedd'
created: 'Crëwyd:'
duration: 'Cyfnod:'
status: 'Statws:'
- show: Dangos
edit: Golygu
- confirm: Ydych chi'n siŵr?
reason: 'Rheswm dros y bloc:'
revoker: 'Dad-flociwr:'
- needs_view: Mae angen i'r defnyddiwr fewngofnodi cyn y bydd y bloc hwn yn cael
- ei ddiddymu.
block:
not_revoked: (heb ei ddirymu)
show: Dangos
event_commented_by_anonymous_html: Sylw gan berson ddienw %{time_ago}
event_closed_by_html: Datryswyd gan %{user} %{time_ago}
event_closed_by_anonymous_html: Datryswyd gan berson ddienw %{time_ago}
- event_reopened_by_html: Ailysgogwyd gan %{user} %{time_ago}
- event_reopened_by_anonymous_html: Ailysgogwyd gan berson ddienw %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Ailagorwyd gan %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Ailagorwyd gan berson ddienw %{time_ago}
event_hidden_by_html: Cuddiwyd gan %{user} %{time_ago}
- report: adrodd y nodyn hwn
+ report: roi gwybod am y nodyn hwn
anonymous_warning: Mae'r nodyn hwn yn cynnwys sylwadau gan ddefnyddwyr dienw
y dylid eu gwirio'n annibynnol.
hide: Cuddio
resolve: Datrys
- reactivate: Ailysgogi
+ reactivate: Ail agor
comment_and_resolve: Sylw a Datrys
comment: Sylw
log_in_to_comment: Mewngofnodwch i ysgrifennu sylw ar y nodyn hwn
paste_html: Gludwch HTML i'w fewnosod yn y wefan
view_larger_map: Gweld Map Mawr
embed:
- report_problem: Adrodd am broblem
+ report_problem: Rhoi gwybod am broblem
key:
title: Allwedd Map
tooltip: Allwedd Map
map_data_zoom_in_tooltip: Chwyddwch mewn i weld data'r map
queryfeature_tooltip: Manylion nodweddion
queryfeature_disabled_tooltip: Chwyddwch i mewn i gael manylion nodweddion
+ embed_html_disabled: Nid yw mewnosod HTML ar gael ar gyfer yr haen fap hon
+ edit_help: Symudwch y map a chwyddwch i mewn i leoliad rydych chi am ei olygu,
+ yna cliciwch yma.
directions:
ascend: Esgyn
engines: