# Author: Consta
# Author: Crazymadlover
# Author: Danieldegroot2
+# Author: Dimitris131
# Author: Dogogos123
# Author: Evropi
# Author: FocalPoint
message: Μήνυμα
node: Κόμβος
node_tag: Ετικέτα κόμβου
+ note: Σημείωση
old_node: Παλαιός κόμβος
old_node_tag: Παλαιά ετικέτα κόμβου
old_relation: Παλαιά σχέση
ημερολογίου σας, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται.
retain_notes: Οι σημειώσεις στον χάρτη και τα σχόλια των σημειώσεων, εάν υπάρχουν,
θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται.
- retain_changeset_discussions: Î\9fι Ï\83Ï\85ζηÏ\84ήÏ\83ειÏ\82 Ï\83αÏ\82 Ï\83Ï\84ιÏ\82 ομάδεÏ\82 αλλαγών, εάν υπάρχουν,
+ retain_changeset_discussions: Î\9fι Ï\83Ï\85ζηÏ\84ήÏ\83ειÏ\82 Ï\83αÏ\82 Ï\83Ï\84α Ï\83Ï\8dνολα αλλαγών, εάν υπάρχουν,
θα διατηρηθούν.
retain_email: Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας θα διατηρηθεί.
recent_editing_html: Καθώς έχετε κάνει πρόσφατα επεξεργασία, δεν μπορείτε
edited_ago_by_html: Επεξεργάστηκε %{time_ago} από %{user}
version: Έκδοση
redacted_version: Επανεξεργασμένη έκδοση
- in_changeset: Î\9fμάδα αλλαγών
+ in_changeset: ΣÏ\8dνολο αλλαγών
anonymous: ανώνυμος
no_comment: (χωρίς σχόλιο)
part_of: Μέρος του
way: Γραμμή
relation: Σχέση
containing_relation:
- entry_html: Σχέση %{relation_name}
- entry_role_html: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role})
+ entry_role_html: '%{relation_name} (ως %{relation_role})'
not_found:
title: Δεν βρέθηκε
- sorry: 'Λυπάμαι, το %{type} #%{id} δεν βρέθηκε.'
+ sorry: 'Λυπάμαι, %{type} #%{id} δεν βρέθηκε.'
type:
- node: κόμβος
- way: γραμμή
- relation: σχέση
- changeset: ομάδα αλλαγών
- note: σημείωση
+ node: ο κÏ\8cμβοÏ\82
+ way: η γÏ\81αμμή
+ relation: η σχέση
+ changeset: το σύνολο αλλαγών
+ note: η σημείωση
timeout:
title: Σφάλμα λήξης χρόνου
- sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το %{type} με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν
- Ï\80ολÏ\8d Ï\87Ï\81Ï\8cνο για να ανακÏ\84ηθοÏ\8dν.
+ sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για %{type} με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν πολύ
+ χρόνο για να ανακτηθούν.
type:
- node: κόμβος
+ node: τον κόμβο
way: γραμμή
- relation: σχέση
- changeset: ομάδα αλλαγών
- note: σημείωση
+ relation: Ï\84η Ï\83Ï\87ÎÏ\83η
+ changeset: σύνολο αλλαγών
+ note: Ï\84η Ï\83ημείÏ\89Ï\83η
redacted:
- redaction: Αναθεώρηση %{id}
- message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου
+ redaction: την Αναθεώρηση %{id}
+ message_html: Η έκδοση %{version} %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου
ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλούμε δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες.
type:
- node: κόμβος
+ node: του κόμβου
way: γραμμή
- relation: Ï\83Ï\87ÎÏ\83η
+ relation: Ï\84ηÏ\82 Ï\83Ï\87ÎÏ\83ηÏ\82
start_rjs:
feature_warning: Η φόρτωση %{num_features} χαρακτηριστικών ενδέχεται να καταστήσει
τον περιηγητή σας αργό ή να μην αντιδρά. Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτά
tag_details:
tags: Ετικέτες
wiki_link:
- key: Î\97 Ï\83ελίδα Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 wiki για την ετικέτα %{key}
- tag: Î\97 Ï\83ελίδα Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 wiki για την ετικέτα %{key}=%{value}
+ key: Î\97 Ï\83ελίδα Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 Ï\84οÏ\85 wiki για την ετικέτα %{key}
+ tag: Î\97 Ï\83ελίδα Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 Ï\84οÏ\85 wiki για την ετικέτα %{key}=%{value}
wikidata_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikidata
- wikipedia_link: Το άÏ\81θÏ\81ο %{page} στη Βικιπαίδεια
+ wikipedia_link: Το λήμμα %{page} στη Βικιπαίδεια
wikimedia_commons_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikimedia Commons
- telephone_link: Καλέστε %{phone_number}
+ telephone_link: Καλέστε στο %{phone_number}
colour_preview: Προεπισκόπηση χρώματος %{colour_value}
- email_link: Email %{email}
+ email_link: Αποστολή μέιλ στο %{email}
query:
title: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά.
nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά
- enclosing: ΠεÏ\81ικλείει Ï\84α Ï\87αÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικά
+ enclosing: ΧαÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικά Ï\80οÏ\85 Ï\80εÏ\81ικλείοÏ\85ν
nodes:
timeout:
sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για τον κόμβο με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν
not_found:
sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} του κόμβου #%{id} δεν βρέθηκε.'
timeout:
- sorry: Î\9bÏ\85Ï\80άμαι, το ιστορικό για τον κόμβο με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε
+ sorry: Î\9bÏ\85Ï\80οÏ\8dμαÏ\83Ï\84ε, το ιστορικό για τον κόμβο με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε
πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
ways:
timeout:
- sorry: Î\9bÏ\85Ï\80άμαι, τα δεδομένα για την γραμμή με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν
+ sorry: Î\9bÏ\85Ï\80οÏ\8dμαÏ\83Ï\84ε, τα δεδομένα για την γραμμή με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν
πολύ χρόνο για να ανακτηθούν.
old_ways:
not_found:
sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της γραμμής #%{id} δεν βρέθηκε.'
timeout:
- sorry: Λυπάμαι, το ιστορικό για την γραμμή με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε
+ sorry: Λυπόμαστε, το ιστορικό για την γραμμή με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε
πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
relations:
timeout:
- sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για την σχέση με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν
+ sorry: Λυπόμαστε, τα δεδομένα για την σχέση με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν
πολύ χρόνο για να ανακτηθούν.
old_relations:
not_found:
sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της σχέσης #%{id} δεν βρέθηκε.'
timeout:
- sorry: Λυπάμαι, το ιστορικό για την σχέση με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε
+ sorry: Λυπόμαστε, το ιστορικό για την σχέση με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε
πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
changeset_comments:
feeds:
comment:
- comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με τις αλλαγές #%{changeset_id} από τον %{author}'
+ comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με το σύνολο αλλαγών #%{changeset_id} από τον
+ %{author}'
commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
show:
- title_all: Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap
- title_particular: 'Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ title_all: Συζήτηση συνόλου αλλαγών OpenStreetMap
+ title_particular: 'Συζήτηση συνόλου αλλαγών OpenStreetMap #%{changeset_id}'
timeout:
- sorry: Î\9cαÏ\82 Ï\83Ï\85γÏ\87Ï\89Ï\81είÏ\84ε, η λίÏ\83Ï\84α Ï\84Ï\89ν Ï\83Ï\87ολίÏ\89ν Ï\84ηÏ\82 ομάδαÏ\82 αλλαγÏ\8eν Ï\80οÏ\85 ζηÏ\84ήÏ\83αÏ\84ε,
- Ï\87Ï\81ειάÏ\83Ï\84ηκε Ï\80ολÏ\8d Ï\87Ï\81Ï\8cνο για να ανακÏ\84ηθεί.
+ sorry: Î\9bÏ\85Ï\80Ï\8cμαÏ\83Ï\84ε, η λίÏ\83Ï\84α Ï\84Ï\89ν Ï\83Ï\87ολίÏ\89ν Ï\84ηÏ\82 ομάδαÏ\82 αλλαγÏ\8eν Ï\80οÏ\85 ζηÏ\84ήÏ\83αÏ\84ε, Ï\87Ï\81ειάÏ\83Ï\84ηκε
+ πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
changesets:
changeset:
no_edits: (χωρίς επεξεργασίες)
- view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών αλλαγών
+ view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών συνόλου αλλαγών
index:
- title: Î\91λλαγÎÏ\82
- title_user: Î\91λλαγÎÏ\82 από %{user}
- title_user_link_html: Î\9fμάδεÏ\82 αλλαγών από %{user_link}
- title_friend: Î\91λλαγÎÏ\82 από τους φίλους μου
- title_nearby: Î\91λλαγÎÏ\82 από κοντινούς χρήστες
- empty: Δε βρέθηκαν αλλαγές.
- empty_area: Χωρίς αλλαγές σε αυτήν την περιοχή.
- empty_user: Χωρίς αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
- no_more: Î\94εν βÏ\81Îθηκαν άλλεÏ\82 αλλαγÎÏ\82.
- no_more_area: Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν άλλεÏ\82 αλλαγÎÏ\82 για αυτήν την περιοχή.
- no_more_user: Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν άλλεÏ\82 αλλαγÎÏ\82 από αυτόν τον χρήστη.
+ title: ΣÏ\8dνολα αλλαγÏ\8eν
+ title_user: ΣÏ\8dνολα αλλαγÏ\8eν από %{user}
+ title_user_link_html: ΣÏ\8dνολα αλλαγών από %{user_link}
+ title_friend: ΣÏ\8dνολα αλλαγÏ\8eν από τους φίλους μου
+ title_nearby: ΣÏ\8dνολα αλλαγÏ\8eν από κοντινούς χρήστες
+ empty: Δε βρέθηκαν σύνολα αλλαγών.
+ empty_area: Χωρίς σύνολα αλλαγών σε αυτήν την περιοχή.
+ empty_user: Χωρίς σύνολα αλλαγών από αυτόν τον χρήστη.
+ no_more: Î\94εν βÏ\81Îθηκαν άλλα Ï\83Ï\8dνολα αλλαγÏ\8eν.
+ no_more_area: Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν άλλα Ï\83Ï\8dνολα αλλαγÏ\8eν Ï\83ε αυτήν την περιοχή.
+ no_more_user: Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν άλλα Ï\83Ï\8dνολα αλλαγÏ\8eν από αυτόν τον χρήστη.
load_more: Φόρτωση περισσότερων
feed:
- title: Î\9fμάδα αλλαγών %{id}
- title_comment: Î\9fμάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
+ title: ΣÏ\8dνολο αλλαγών %{id}
+ title_comment: ΣÏ\8dνολο αλλαγών %{id} - %{comment}
created: Δημιουργήθηκε
closed: Έκλεισε
belongs_to: Συντάκτης
subscribe:
- heading: Εγγραφή στην ακόλουθη συζήτηση ομάδας αλλαγών;
- button: Εγγραφή σε συζήτηση
+ heading: Εγγραφή στην ακόλουθη συζήτηση συνόλου αλλαγών;
+ button: Εγγραφή στη συζήτηση
unsubscribe:
- heading: Απεγγραφή από την ακόλουθη συζήτηση ομάδας αλλαγών;
- button: Απεγγραφή από συζήτηση
+ heading: Απεγγραφή από την ακόλουθη συζήτηση συνόλο αλλαγών;
+ button: Î\91Ï\80εγγÏ\81αÏ\86ή αÏ\80Ï\8c Ï\84η Ï\83Ï\85ζήÏ\84ηÏ\83η
heading:
- title: Î\9fμάδα αλλαγών %{id}
+ title: ΣÏ\8dνολο αλλαγών %{id}
created_by_html: Δημιουργήθηκε από %{link_user} στις %{created}.
no_such_entry:
heading: 'Δεν υπάρχει καταχώρηση με id: %{id}'
- body: Λυπούμαστε, δεν υπάρχει ομάδα αλλαγών με το id %{id}. Παρακαλούμε ελέγξτε
+ body: Λυπούμαστε, δεν υπάρχει σύνολο αλλαγών με το id %{id}. Παρακαλούμε ελέγξτε
για τυχόν ορθογραφικά λάθη ή ίσως ο σύνδεσμος που πατήσατε να είναι λάθος.
show:
- title: 'Î\9fμάδα αλλαγών: %{id}'
+ title: 'ΣÏ\8dνολο αλλαγών: %{id}'
created: 'Δημιουργήθηκε: %{when}'
closed: 'Έκλεισε: %{when}'
created_ago_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago}
closed_ago_by_html: Έκλεισε %{time_ago} από %{user}
discussion: Συζήτηση
join_discussion: Συνδεθείτε για συμμετοχή στη συζήτηση
- still_open: Î\97 ομάδα αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει
- μόλις ολοκληρωθεί η ομάδα αλλαγών.
+ still_open: Το Ï\83Ï\8dνολο αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει
+ μόλις ολοκληρωθεί το σύνολο αλλαγών.
subscribe: Εγγραφείτε ως συνδρομητής
unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
comment_by_html: Σχόλιο από %{user} %{time_ago}
hide_comment: απόκρυψη
unhide_comment: επανεμφάνιση
comment: Σχολιάστε
- changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
+ changesetxml: XML συνόλου αλλαγών
osmchangexml: osmChange XML
paging_nav:
nodes: Kόμβοι (%{count})
relations: Σχέσεις (%{count})
relations_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count})
timeout:
- sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των αλλαγών που ζητήσατε χρειάστηκε πολύ χρόνο για
- να ανακτηθεί.
+ sorry: Λυπόμαστε, ο κατάλογος των αλλαγών που ζητήσατε χρειάστηκε πολύ χρόνο
+ για να ανακÏ\84ηθεί.
dashboards:
contact:
- km away: '%{count}km μακριά'
- m away: '%{count}m μακριά'
+ km away: '%{count} χλμ. μακριά'
+ m away: '%{count} μ. μακριά'
latest_edit_html: 'Τελευταία επεξεργασία (%{ago}):'
popup:
your location: Η τοποθεσία σας
nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που δήλωσαν ότι χαρτογραφούν κοντά
σας προς το παρόν.
- friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
+ friends_changesets: σύνολα αλλαγών φίλων
friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
- nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+ nearby_changesets: σύνολα αλλαγών από κοντινούς χρήστες
nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
diary_entries:
new:
title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
form:
location: Τοποθεσία
- use_map_link: ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οίηÏ\83ε τον χάρτη
+ use_map_link: ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83Ï\84ε τον χάρτη
index:
title: Ημερολόγια χρηστών
title_friends: Ημερολόγια φίλων
in_language_title: Καταχωρήσεις ημερολογίων στα %{language}
new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
new_title: Σύνταξη νέας καταχώρησης στο ημερολόγιό μου
- my_diary: Το ημερολόγιό μου
+ my_diary: Το ημερολόγιο μου
no_entries: Χωρίς καταχωρήσεις ημερολογίου
page:
recent_entries: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου
no_such_entry:
title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου
heading: 'Καμία καταχώρηση με το αναγνωριστικό: %{id}'
- body: Î\9cαÏ\82 Ï\83Ï\85γÏ\87Ï\89Ï\81είτε, δεν υπάρχει καταχώρηση ή σχόλιο ημερολογίου με το αναγνωριστικό
+ body: Î\9bÏ\85Ï\80οÏ\8dμαÏ\83τε, δεν υπάρχει καταχώρηση ή σχόλιο ημερολογίου με το αναγνωριστικό
%{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος
μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
diary_entry:
report: Αναφορά καταχώρησης
diary_comment:
comment_from_html: Σχόλιο από τον χρήστη %{link_user} στις %{comment_created_at}
- hide_link: Απόκρυψη σχολίου
- unhide_link: Επανεμφάνιση σχολίου
+ hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου
+ unhide_link: Επανεμφάνιση αυτού του σχολίου
confirm: Επιβεβαίωση
- report: Αναφορά σχολίου
+ report: Αναφορά αυτού του σχολίου
location:
location: 'Τοποθεσία:'
feed:
when: Πότε
comment: Σχόλιο
new:
- heading: Να προσθέσετε ένα σχόλιο στην ακόλοουθη συζήτηση για την καταχώριση
- ημερολογίου;
+ heading: Προσθήκη σχολίου στην ακόλουθη συζήτηση καταχώρισης ημερολογίου;
doorkeeper:
errors:
messages:
του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject .
scopes:
address: Προβολή της φυσικής διεύθυνσης σας
- email: Προβολή της διεύθυνσης email σας
+ email: Προβολή της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας
openid: Αυθεντικοποιήστε τον λογαριασμό σας
phone: Προβολή του αριθμού τηλεφώνου σας
profile: Προβολή των πληροφοριών του προφίλ σας
remove_friend:
heading: Αφαίρεση φίλου %{user};
button: Αφαίρεση φίλου
- success: Ο χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από τους φίλους.
- not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
+ success: '{{GENDER:%{name}|Ο|Η}} χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από τους φίλους.'
+ not_a_friend: '{{GENDER:%{name}|Ο|Η}} χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους
+ φίλους σας.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Internal
+ latlon: Εσωτερικό
osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
magic_carpet: Ανελκυστήρας για σκι/σνόουμπορντ
platter: Πιατέλα ανύψωσης
pylon: Πυλώνας
- station: Σταθμός εναέριου δρόμου
+ station: Σταθμός εναέριων μεταφορών
t-bar: T-Bar Ασανσέρ
"yes": Τελεφερίκ
aeroway:
gate: Πύλη Αεροδρομίου
hangar: Υπόστεγο για αεροπλάνα
helipad: Ελικοδρόμιο
- holding_position: κÏ\81άÏ\84ηÏ\83η θÎσης
+ holding_position: Î\98ÎÏ\83η Î\9aÏ\81άÏ\84ησης
navigationaid: Βοήθημα πλοήγησης αεροναυτιλίας
parking_position: Θέση στάθμευσης
runway: Διάδρομος
- taxilane: Î\9bÏ\89Ï\81ίδα Ï\84αξί
+ taxilane: Î\94ιάδÏ\81ομοÏ\82 Ï\84Ï\81οÏ\87οδÏ\81Ï\8cμιÏ\83ηÏ\82
taxiway: Τροχιόδρομος
terminal: Τερματικός σταθμός αεροδρομίου
windsock: Ανεμούριο
bank: Τράπεζα
bar: Μπαρ
bbq: Ψησταριά
- bench: ΠάγκοÏ\82
+ bench: Παγκάκι
bicycle_parking: Στάθμευση ποδηλάτων
bicycle_rental: Ενοικίαση ποδηλάτων
bicycle_repair_station: Σταθμός επισκευής ποδηλάτου
boat_rental: Ενοικίαση σκαφών
brothel: Οίκος ανοχής
bureau_de_change: Ανταλλακτήριο συναλλάγματος
- bus_station: Σταθμός λεωφορείου
+ bus_station: Σταθμός λεωφορείων
cafe: Καφετέρια
car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτων
car_sharing: Συνεπιβατισμός
community_centre: Κοινοτικό κέντρο
conference_centre: Συνεδριακό κέντρο
courthouse: Δικαστήριο
- crematorium: Î\9aÏ\81εμαÏ\84Ï\8cριο
+ crematorium: Î\91Ï\80οÏ\84εÏ\86Ï\81Ï\89Ï\84ήριο
dentist: Οδοντίατρος
doctors: Ιατροί
drinking_water: Πόσιμο νερό
driving_school: Σχολή οδηγών
embassy: Πρεσβεία
- events_venue: ΧÏ\8eÏ\81οÏ\82 Î\94ιεξαγÏ\89γήÏ\82 Î\95κδηλÏ\8eÏ\83εÏ\89ν
+ events_venue: Χώρος Εκδηλώσεων
fast_food: Ταχυφαγείο
ferry_terminal: Σταθμός πορθμείων
fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
- food_court: Î Ï\81οαÏ\8dλιο Ï\86αγηÏ\84οÏ\8d
+ food_court: ΧÏ\8eÏ\81οÏ\82 εÏ\83Ï\84ίαÏ\83ηÏ\82
fountain: Συντριβάνι
- fuel: ΣÏ\84αθμÏ\8cÏ\82 Î\91νεÏ\86οδιαÏ\83μοÏ\8d
+ fuel: Î\92ενζινάδικο
gambling: Τυχερά παιχνίδια
grave_yard: Νεκροταφείο
grit_bin: Κάδος Χαλικιού
hospital: Νοσοκομείο
- hunting_stand: Î\9aÏ\85νηγητικό κιόσκι
+ hunting_stand: Î\9aÏ\85νηγετικό κιόσκι
ice_cream: Παγωτό
internet_cafe: Ίντερνετ καφέ
kindergarten: Νηπιαγωγείο
- language_school: ΣÏ\87ολείο γλÏ\8eÏ\83Ï\83αÏ\82
+ language_school: ΦÏ\81ονÏ\84ιÏ\83Ï\84ήÏ\81ιο Î\9eÎνÏ\89ν Î\93λÏ\89Ï\83Ï\83Ï\8eν
library: Βιβλιοθήκη
- loading_dock: Ράμπα Φόρτωσης-Εκφόρτωσης
- love_hotel: Î\9eενοδοÏ\87είο Î\88Ï\81Ï\89Ï\84α
+ loading_dock: Ράμπα Φορτοεκφόρτωσης
+ love_hotel: Î\9eενοδοÏ\87είο Î\97μιδιαμονήÏ\82
marketplace: Αγορά
- mobile_money_agent: Î Ï\81ακÏ\84οÏ\81είο Î\9aινηÏ\84Ï\8eν ΧÏ\81ημάÏ\84Ï\89ν
+ mobile_money_agent: Î Ï\81ακÏ\84οÏ\81είο ΧÏ\81ημάÏ\84Ï\89ν Î\9aινηÏ\84ήÏ\82 ΤηλεÏ\86Ï\89νίαÏ\82
monastery: Μοναστήρι
money_transfer: Μεταφορά χρημάτων
motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών
nursing_home: Οίκος ευγηρίας
parking: Χώρος στάθμευσης
parking_entrance: Είσοδος χώρου στάθμευσης
- parking_space: ΧÏ\8eÏ\81οÏ\82 στάθμευσης
+ parking_space: Î\98ÎÏ\83η στάθμευσης
payment_terminal: Τερματικό πληρωμών
pharmacy: Φαρμακείο
place_of_worship: Τόπος λατρείας
police: Αστυνομία
- post_box: ΤαÏ\87Ï\85δÏ\81ομική θÏ\85Ï\81ίδα
+ post_box: Î\93Ï\81αμμαÏ\84οκιβÏ\8eÏ\84ιο
post_office: Ταχυδρομείο
prison: Φυλακή
pub: Παμπ
shelter: Καταφύγιο
shower: Ντους
social_centre: Κοινωνικό κέντρο
- social_facility: Î\9aοινÏ\89νική εγκαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η
+ social_facility: Î\9aοινÏ\89νική δομή
studio: Στούντιο
swimming_pool: Πισίνα
taxi: Ταξί
training: Εκπαιδευτήριο
university: Πανεπιστήμιο
vehicle_inspection: Επιθεώρηση οχήματος
- vending_machine: Î\9cηÏ\87άνημα αÏ\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84ηÏ\82 Ï\80Ï\8eληÏ\83ης
+ vending_machine: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84οÏ\82 Ï\80Ï\89ληÏ\84ής
veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
- village_hall: Î\91ίθοÏ\85Ï\83α Ï\87Ï\89Ï\81ιοÏ\8d
+ village_hall: Î\9aοινοÏ\84ική αίθοÏ\85Ï\83α
waste_basket: Καλάθι απορριμμάτων
- waste_disposal: Î\94ιάθεÏ\83η αÏ\80οβλήτων
+ waste_disposal: Î\9aάδοÏ\82 αÏ\80οÏ\81Ï\81ιμάτων
waste_dump_site: Χώρος απόρριψης απορριμάτων
watering_place: Γούρνα
water_point: Σημείο ανεφοδιασμού νερού
- weighbridge: Î\93ÎÏ\86Ï\85Ï\81α ζÏ\85γοÏ\83Ï\84άθμιÏ\83ηÏ\82
+ weighbridge: Î\93εÏ\86Ï\85Ï\81οÏ\80λάÏ\83Ï\84ιγγα
"yes": Υποδομή
boundary:
aboriginal_lands: Περιοχή Αυτόχθονων
national_park: Εθνικό πάρκο
political: Σύνορο εκλογικής περιφέρειας
protected_area: Προστατευόμενη περιοχή
- "yes": ΣÏ\8dνοÏ\81ο
+ "yes": Î\8cÏ\81ιο
bridge:
aqueduct: Υδραγωγείο
- boardwalk: ΠεζοδÏ\81Ï\8cμιο
+ boardwalk: Î\9eÏ\8dλινο μονοÏ\80άÏ\84ι
suspension: Κρεμαστή γέφυρα
swing: Αιωρούμενη γέφυρα
- viaduct: Î\9fδογέφυρα
+ viaduct: Î\9aοιλαδογέφυρα
"yes": Γέφυρα
building:
apartment: Διαμέρισμα
apartments: Διαμερίσματα
- barn: ΣÏ\84αÏ\8dλος
+ barn: Î\91Ï\87Ï\85Ï\81Ï\8eνας
bungalow: Μπάνγκαλοου
- cabin: Î\9aαμÏ\80ίνα
+ cabin: Î\9aαλÏ\8dβα
chapel: Παρεκκλήσι
church: Εκκλησία
- civic: Πολιτικό κτήριο
- college: ΠανεÏ\80ιÏ\83Ï\84ημιακÏ\8c κÏ\84ήÏ\81ιο
+ civic: Î\94ημοÏ\84ικÏ\8c/αÏ\83τικό κτήριο
+ college: Î\9aÏ\84ήÏ\81ιο Î\9cεÏ\84αλÏ\85κειακήÏ\82 Î\95κÏ\80αίδεÏ\85Ï\83ηÏ\82
commercial: Εμπορικό κτήριο
construction: Κτήριο υπό κατασκευή
- cowshed: Î\91γελαδοστάσιο
- detached: Μεζονέτα
+ cowshed: Î\92οÏ\85στάσιο
+ detached: Mονοκατοικία
dormitory: Κοιτώνας
- duplex: Î\9cεζονÎÏ\84α
+ duplex: Î\94ιÏ\80λοκαÏ\84οικία
farm: Αγροικία
farm_auxiliary: Βοηθητική αγροικία
garage: Γκαράζ
greenhouse: Θερμοκήπιο
hangar: Υπόστεγο αεροσκαφών
hospital: Κτήριο Νοσοκομείου
- hotel: Î\9eενοδοÏ\87είο
+ hotel: Î\9aÏ\84ήÏ\81ιο Î\9eενοδοÏ\87είοÏ\85
house: Σπίτι
houseboat: Πλωτή κατοικία
hut: Καλύβα
industrial: Βιομηχανικό Κτήριο
kindergarten: Κτήριο νηπιαγωγείου
- manufacture: Î\95Ï\81γοÏ\83Ï\84άÏ\83ιο Î\9aαÏ\84αÏ\83κεÏ\85ής
+ manufacture: Î\9aÏ\84ήÏ\81ιο Î\9cεÏ\84αÏ\80οίηÏ\83ης
office: Κτήριο Γραφείων
public: Δημόσιο κτήριο
- residential: ΠολÏ\85καÏ\84οικία
+ residential: Î\9aÏ\84ήÏ\81ιο Î\9aαÏ\84οικιÏ\8eν
retail: Κτήριο λιανικής
roof: Οροφή
ruins: Ερειπωμένο Κτήριο
school: Σχολικό Κτήριο
semidetached_house: Ημιμονοκατοικία
service: Κτήριο Υπηρεσιών
- shed: Î¥Ï\80Ï\8cÏ\83Ï\84εγο
+ shed: Î\91Ï\80οθήκη
stable: Στάβλος
static_caravan: Τροχόσπιτο
sty: Χοιροστάσιο
temple: Κτήριο ναού
terrace: Σειρά όμοιων σπιτιών
train_station: Κτήριο Σιδηροδρομικού Σταθμού
- university: Î\9aÏ\84ήÏ\81ιο ΠανεÏ\80ιÏ\83Ï\84ημίοÏ\85
+ university: ΠανεÏ\80ιÏ\83Ï\84ημιακÏ\8c κÏ\84ήÏ\81ιο
warehouse: Αποθήκη
"yes": Κτήριο
club:
blacksmith: Σιδηρουργός
brewery: Ζυθοποιείο
carpenter: Ξυλουργός
- caterer: Εστιάτορας
+ caterer: Catering
confectionery: Εργαστήριο Ζαχαροπλαστικής
dressmaker: Μοδίστρα
electrician: Ηλεκτρολόγος
gardener: Κηπουρός
glaziery: Υαλουργείο
handicraft: Χειροκατασκευές
- hvac: Î\9cηÏ\87ανοÏ\85Ï\81γείο HVAC
+ hvac: ΤεÏ\87νικÏ\8cÏ\82 Î\95γκαÏ\84αÏ\83Ï\84άÏ\83εÏ\89ν ΨÏ\8dξηÏ\82-Î\91εÏ\81ιÏ\83μοÏ\8d-Î\9aλιμαÏ\84ιÏ\83μοÏ\8d
metal_construction: Κατασκευαστής Μετάλλων
- painter: Î\96Ï\89γÏ\81άÏ\86ος
+ painter: Î\95λαιοÏ\87Ï\81Ï\89μαÏ\84ιÏ\83Ï\84ής
photographer: Φωτογράφος
plumber: Υδραυλικός
roofer: Στεγαστής
suction_point: Σημείο Άντλησης Έκτακτης Ανάγκης
water_tank: Δεξαμενή νερού έκτακτης ανάγκης
highway:
- abandoned: Î\95γκαÏ\84αλελειμμÎνοÏ\82 αÏ\85Ï\84οκινηÏ\84Ï\8cδÏ\81ομος
+ abandoned: Î\95γκαÏ\84αλελειμμÎνη οδÏ\8cς
bridleway: Μονοπάτι για άλογα
- bus_guideway: Î\9aαθοÏ\81ιÏ\83μÎνη λÏ\89Ï\81ίδα λεωφορείου
+ bus_guideway: Î\9bÏ\89Ï\81ίδα καθοδηγοÏ\8dμενοÏ\85 λεωφορείου
bus_stop: Στάση λεωφορείου
construction: Δρόμος υπό κατασκευή
corridor: Διάδρομος
cycleway: Ποδηλατόδρομος
elevator: Ανελκυστήρας
emergency_access_point: Σημείο πρόσβασης έκτακτης ανάγκης
- emergency_bay: Î\9aÏ\8cλÏ\80ος έκτακτης ανάγκης
+ emergency_bay: ΧÏ\8eÏ\81οÏ\82 Ï\83Ï\84άÏ\83ης έκτακτης ανάγκης
footway: Μονοπάτι
- ford: Î\9aοιÏ\84Ï\8cÏ\83Ï\84Ï\81Ï\89Ï\83η
- give_way: Î\94Ï\8eÏ\83Ï\84ε Ï\84ο Ï\83ήμα
- living_street: Î\9cεικÏ\84Ï\8cÏ\82 δÏ\81Ï\8cμος
+ ford: Î Ï\8cÏ\81οÏ\82
+ give_way: Πινακίδα Ï\80αÏ\81αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83ηÏ\82 Ï\80Ï\81οÏ\84εÏ\81αιÏ\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82
+ living_street: Î\9fδÏ\8cÏ\82 ήÏ\80ιαÏ\82 κÏ\85κλοÏ\86οÏ\81ίας
milestone: Χιλιομετρικό Σημείο
motorway: Αυτοκινητόδρομος
- motorway_junction: Î\94ιαÏ\83Ï\84αÏ\8dÏ\81Ï\89Ï\83η αυτοκινητόδρομου
+ motorway_junction: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 αυτοκινητόδρομου
motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
passing_place: Πέρασμα
path: Διαδρομή
primary: Κύρια οδός
primary_link: Κύρια οδός
proposed: Προτεινόμενος δρόμος
- raceway: Î\91Ï\85Ï\84οκινηÏ\84οδÏ\81Ï\8cμιο
+ raceway: ΠίÏ\83Ï\84α αγÏ\8eνÏ\89ν αÏ\85Ï\84οκινήÏ\84Ï\89ν
residential: Δρόμος σε κατοικημένη περιοχή
rest_area: Περιοχή ανάπαυσης
road: Δρόμος
speed_camera: Κάμερα ταχύτητας
steps: Σκαλοπάτια
stop: Πινακίδα στοπ
- street_lamp: Î\9bάμÏ\80α δρόμου
+ street_lamp: ΦÏ\89Ï\84ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c δρόμου
tertiary: Τριτεύων δρόμος
tertiary_link: Τριτεύων δρόμος
track: Αγροτικός / Δασικός δρόμος
traffic_mirror: Καθρέφτης κυκλοφορίας
- traffic_signals: ΣήμαÏ\84α κÏ\85κλοÏ\86οÏ\81ίας
+ traffic_signals: ΦÏ\89Ï\84εινοί Ï\83ημαÏ\84οδÏ\8cÏ\84ες
trailhead: Άκρη μονοπατιού
trunk: Εθνική οδός
trunk_link: Εθνική οδός
turning_circle: Κύκλος Αναστροφής
- turning_loop: Î\9aÏ\85κλικÏ\8cÏ\82 Î\9aÏ\8cμβος
+ turning_loop: Î\9aÏ\85κλικÏ\8cÏ\82 κÏ\8cμβοÏ\82 αναÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ής
unclassified: Αταξινόμητη οδός
"yes": Δρόμος
historic:
castle: Κάστρο
charcoal_pile: Ιστορική Στιβάδα Κάρβουνου
church: Εκκλησία
- city_gate: Î\95ίÏ\83οδοÏ\82 της πόλης
+ city_gate: Î Ï\8dλη της πόλης
citywalls: Τείχη της πόλης
fort: Οχυρό
heritage: Μνημείο πολιτιστικής κληρονομιάς
house: Σπίτι
manor: Έπαυλη
memorial: Μνημείο
- milestone: Ιστορικό Χιλιομετρικό Σημείο
+ milestone: Ιστορικό χιλιομετρικό σημείο
mine: Ορυχείο
mine_shaft: Φρεάτιο ορυχείου
monument: Μνημείο
- railway: Ιστορικός Σιδηρόδρομος
+ railway: Ιστορικός σιδηρόδρομος
roman_road: Ρωμαϊκός δρόμος
ruins: Ερείπιο
- rune_stone: Î ÎÏ\84Ï\81α με γÏ\81άμμαÏ\84α Ï\81οÏ\85νικοÏ\8d αλÏ\86αβήÏ\84οÏ\85
+ rune_stone: ΡοÏ\85νική λίθοÏ\82
stone: Πέτρα
tomb: Τάφος
tower: Πύργος
- wayside_chapel: Παρεκκλήσι δίπλα στο δρόμο
- wayside_cross: ΣÏ\84αÏ\85Ï\81Ï\8cÏ\82 Ï\83Ï\84ην άκÏ\81η Ï\84οÏ\85 δÏ\81Ï\8cμοÏ\85
- wayside_shrine: Î\95ικονοÏ\83Ï\84άÏ\83ιο Ï\83Ï\84ην άκÏ\81η Ï\84οÏ\85 δÏ\81Ï\8cμοÏ\85
+ wayside_chapel: Παρόδιο παρεκκλήσι
+ wayside_cross: ΠαÏ\81Ï\8cδιοÏ\82 Ï\83Ï\84αÏ\85Ï\81Ï\8cÏ\82
+ wayside_shrine: ΠαÏ\81Ï\8cδιο εικονοÏ\83Ï\84άÏ\83ι
wreck: Ναυάγιο
"yes": Ιστορικός Χώρος
+ information:
+ guidepost: Οδοδείκτης
+ board: Πληροφοριακός πίνακας
+ map: Χάρτης
+ office: Τουριστικό Γραφείο
+ terminal: Τερματικό πληροφοριών
+ sign: Πληροφοριακή πινακίδα
+ stele: Πληροφοριακή στήλη
junction:
"yes": Διασταύρωση
landuse:
cemetery: Κοιμητήριο
commercial: Εμπορική περιοχή
conservation: Περιοχή Διατήρησης
- construction: ΧÏ\8eÏ\81οÏ\82 Î\9aαÏ\84αÏ\83κεÏ\85ήÏ\82
- farmland: Î\93εÏ\89Ï\81γική γη
+ construction: Î\95Ï\81γοÏ\84άξιο
+ farmland: Î\9aαλλιεÏ\81γήÏ\83ιμη ÎκÏ\84αÏ\83η
farmyard: Αγρόκτημα
forest: Δάσος
garages: Κλειστοί χώροι στάθμευσης
reservoir_watershed: Δεξαμενή απορροής υδάτων
residential: Κατοικημένη περιοχή
retail: Περιοχή Λιανικής
- village_green: Î Ï\81άÏ\83ινο Ï\87Ï\89Ï\81ιÏ\8c
+ village_green: ΧÏ\8eÏ\81οÏ\82 Ï\80Ï\81αÏ\83ίνοÏ\85 Ï\84οÏ\85 Ï\87Ï\89Ï\81ιοÏ\8d
vineyard: Αμπελώνας
"yes": Χρήση γης
leisure:
- adult_gaming_centre: Î\9aÎνÏ\84Ï\81ο ΠαιÏ\87νιδιÏ\8eν για Î\95νήλικεÏ\82
+ adult_gaming_centre: Î\9aÎνÏ\84Ï\81ο ΤÏ\85Ï\87εÏ\81Ï\8eν ΠαιγνίÏ\89ν
amusement_arcade: Ψυχαγωγικά παιχνίδια
bandstand: Εξέδρα Συναυλιών
- beach_resort: ΠαÏ\81αθαλάÏ\83Ï\83ιο θÎÏ\81εÏ\84Ï\81ο
+ beach_resort: Î\9fÏ\81γανÏ\89μÎνη Ï\80αÏ\81αλία
bird_hide: Καταφύγιο πουλιών
bleachers: Εξέδρα χωρίς στέγαστρο
bowling_alley: Αίθουσα μπόουλινγκ
common: Κοινόχρηστη γη
- dance: Αίθουσα χωρού
+ dance: Αίθουσα χορού
dog_park: Πάρκο σκύλων
- firepit: Λάκκος Φωτιάς
+ firepit: Λάκκος φωτιάς
fishing: Αλιευτική περιοχή
- fitness_centre: Î\9aÎνÏ\84Ï\81ο αδÏ\85ναÏ\84ίÏ\83μαÏ\84οÏ\82
- fitness_station: Î\93υμναστήριο
+ fitness_centre: Î\93Ï\85μναÏ\83Ï\84ήÏ\81ιο
+ fitness_station: Î¥Ï\80αίθÏ\81ιο γυμναστήριο
garden: Κήπος
golf_course: Γήπεδο γκολφ
horse_riding: Ιππικός Όμιλος
nature_reserve: Καταφύγιο της φύσης
outdoor_seating: Υπαίθρια καθίσματα
park: Πάρκο
- picnic_table: ΤÏ\81αÏ\80Îζι Ï\80ικνικ
- pitch: Γήπεδο αθλητισμού
+ picnic_table: ΤÏ\81αÏ\80Îζι Ï\80ικνίκ
+ pitch: Γήπεδο
playground: Παιδική χαρά
recreation_ground: Χώρος αναψυχής
resort: Θέρετρο
track: Στίβος
water_park: Υδάτινο πάρκο
"yes": Ψυχαγωγία
+ lock:
+ "yes": Δεξαμενή ανύψωσης
man_made:
adit: Οριζόντια είσοδος σε ορυχείο
advertising: Διαφήμιση
antenna: Κεραία
avalanche_protection: Προστασία χιονοστιβάδας
- beacon: φάρος
+ beacon: Φάρος
beam: Ακτίνα
beehive: Κυψέλη
breakwater: Κυματοθραύστης
bunker_silo: Οχυρό
cairn: Σωρός από πέτρες
chimney: Καμινάδα
- clearcut: Î\9eέφωτο
- communications_tower: Πύργος Επικοινωνιών
+ clearcut: Î\91Ï\80οÏ\88ιλÏ\89μÎνο ξέφωτο
+ communications_tower: Πύργος τηλεπικοινωνιών
crane: Γερανός
cross: Σταυρός
dolphin: Δέστρα
mine: Ορυχείο
mineshaft: Φρεάτιο ορυχείου
monitoring_station: Σταθμός παρακολούθησης
- petroleum_well: Î\93εÏ\8eÏ\84Ï\81ηÏ\83η ΠεÏ\84Ï\81ελαίοÏ\85
- pier: Î\91Ï\80οβάθÏ\81α
+ petroleum_well: ΠεÏ\84Ï\81ελαιοÏ\80ηγή
+ pier: Î Ï\81οβλήÏ\84α
pipeline: Αγωγός
pumping_station: Αντλιοστάσιο
reservoir_covered: Σκεπαστή Δεξαμενή
water_tap: Βρύση
water_tower: Πύργος νερού
water_well: Πηγάδι
- water_works: Î\88Ï\81γα ΥδάÏ\84Ï\89ν
- windmill: Î\91εÏ\81όμυλος
+ water_works: Î\94ιÏ\85λιÏ\83Ï\84ήÏ\81ιο νεÏ\81οÏ\8d
+ windmill: Î\91νεμόμυλος
works: Εργοστάσιο
"yes": Τεχνητό
military:
mountain_pass:
"yes": Ορεινό πέρασμα
natural:
- atoll: Î\9aοÏ\81αλλιογενÎÏ\82 νηÏ\83ί
- bare_rock: Î\93Ï\85μνÏ\8cÏ\82 Î\92ράχος
+ atoll: Î\91Ï\84Ï\8cλη
+ bare_rock: Î\93Ï\85μνÏ\8cÏ\82 βράχος
bay: Κόλπος
beach: Παραλία
cape: Ακρωτήριο
coastline: Ακτογραμμή
crater: Κρατήρας
dune: Αμμόλοφος
- fell: Î\9bÏ\8cÏ\86οÏ\82
+ fell: Î\9fικοÏ\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Ï\80άνÏ\89 αÏ\80Ï\8c Ï\84ην δενδÏ\81ογÏ\81αμμή
fjord: Φιόρδ
forest: Δάσος
geyser: Θερμοπίδακας
glacier: Παγετώνας
grassland: Λιβάδι
- heath: Î\91καλλιÎÏ\81γηÏ\84η γη
+ heath: ΧεÏ\81Ï\83Ï\8cÏ\84οÏ\80οÏ\82
hill: Λόφος
hot_spring: Θερμές Πηγές
island: Νησί
isthmus: Ισθμός
land: Ξηρά
marsh: Βάλτος
- moor: Î\94ÎÏ\83Ï\84Ï\81α
+ moor: ΧεÏ\81Ï\83Ï\8cÏ\84οÏ\80οÏ\82
mud: Λάσπη
peak: Κορυφή
peninsula: Χερσόνησος
insurance: Ασφαλιστικό γραφείο
it: Γραφείο πληροφορικής
lawyer: Δικηγόρος
- logistics: Î\9bογιÏ\83Ï\84ικÏ\8c γÏ\81αÏ\86είο
+ logistics: Î\93Ï\81αÏ\86είο Logistics
newspaper: Γραφείο εφημερίδας
ngo: Γραφείο ΜΚΟ
notary: Συμβολαιογράφος
religion: Θρησκευτικό γραφείο
research: Ερευνητικό γραφείο
- tax_advisor: Φορολογικός σύμβουλος
+ tax_advisor: Φοροτεχνικός σύμβουλος
telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών
travel_agent: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
"yes": Γραφείο
place:
- allotments: Î\9bαÏ\87ανÏ\8cκηÏ\80οι
+ allotments: ΠαÏ\81αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η γηÏ\82
archipelago: Αρχιπέλαγος
city: Πόλη
- city_block: Οικοδομικό τετράγωνο πόλης
+ city_block: Οικοδομικό τετράγωνο
country: Χώρα
county: Κομητεία
farm: Αγρόκτημα
abandoned: Εγκαταλελειμμένος σιδηρόδρομος
buffer_stop: Ταμπονιέρα
construction: Σιδηρόδρομος υπό κατασκευή
- disused: ΣιδηÏ\81Ï\8cδÏ\81ομοÏ\82 εκÏ\84Ï\8cÏ\82 Ï\87Ï\81ήÏ\83ης
- funicular: ΤελεÏ\86εÏ\81ίκ Ï\83ε Ï\81άγες
- halt: Σταθμός τραίνου
+ disused: Î\91νενεÏ\81γÏ\8cÏ\82 Ï\83ιδηÏ\81Ï\8cδÏ\81ομος
+ funicular: Î\9aαλÏ\89διοκίνηÏ\84οÏ\82 Ï\83ιδηÏ\81Ï\8cδÏ\81ομος
+ halt: Σιδηροδρομική στάση
junction: Σιδηροδρομικός κόμβος
level_crossing: Ισόπεδη διάβαση
light_rail: Ελαφρύς σιδηρόδρομος
miniature: Σιδηρόδρομος μινιατούρα
monorail: Μονοτρόχιος σιδηρόδρομος
- narrow_gauge: ΣιδηÏ\81Ï\8cδÏ\81ομοÏ\82 Ï\83Ï\84ενήÏ\82 Ï\84Ï\81οÏ\87ιάς
- platform: ΠλαÏ\84Ï\86Ï\8cÏ\81μα Ï\83ιδηÏ\81οδÏ\81Ï\8cμοÏ\85
+ narrow_gauge: ΣιδηÏ\81Ï\8cδÏ\81ομοÏ\82 Ï\83Ï\84ενοÏ\8d εÏ\8dÏ\81οÏ\85ς
+ platform: ΣιδηÏ\81οδÏ\81ομική Ï\80λαÏ\84Ï\86Ï\8cÏ\81μα
preserved: Διατηρητέος σιδηρόδρομος
proposed: Προτεινόμενος σιδηρόδρομος
rail: Ράγες
spur: Παρακλάδι σιδηροδρόμου
station: Σιδηροδρομικός σταθμός
- stop: ΣιδηÏ\81οδÏ\81ομική Ï\83Ï\84άÏ\83η
+ stop: Σημείο Ï\83ιδηÏ\81οδÏ\81ομικήÏ\82 Ï\83Ï\84άÏ\83ηÏ\82
subway: Mετρό
subway_entrance: Είσοδος μετρό
- switch: Σιδηροδρομικά σημεία
+ switch: Σιδηροδρομικό κλειδί
tram: Γραμμή τραμ
tram_stop: Στάση τραμ
- turntable: Περιστροφική πλάκα ραγών
+ turntable: Περιστροφική πλάκα
yard: Σιδηροδρομικός Σταθμός Διαλογής
shop:
agrarian: Κατάστημα Αγροτικών Προμηθειών
- alcohol: Î\95κÏ\84Ï\8cÏ\82 άδειαÏ\82
- antiques: Î\91νÏ\84ίκεÏ\82
+ alcohol: Î\9aάβα
+ antiques: ΠαλαιοÏ\80Ï\89λείο
appliance: Κατάστημα Λευκών Συσκευών
art: Κατάστημα τέχνης
baby_goods: Βρεφικά είδη
bakery: Φούρνος
bathroom_furnishing: Εξοπλισμός μπάνιου
beauty: Σαλόνι ομορφιάς
- bed: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9aλινοσκεπασμάτων
+ bed: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα κλινοσκεπασμάτων
beverages: Κατάστημα ποτών
bicycle: Κατάστημα ποδηλάτων
- bookmaker: Î Ï\81άκÏ\84οÏ\81αÏ\82 Ï\83Ï\84οιÏ\87ημάÏ\84Ï\89ν
+ bookmaker: ΣÏ\84οιÏ\87ημαÏ\84ικÏ\8c Ï\80Ï\81ακÏ\84οÏ\81είο
books: Βιβλιοπωλείο
boutique: Μπουτίκ
butcher: Κρεοπωλείο
- car: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα αυτοκινήτων
- car_parts: Î\95ξαÏ\81Ï\84ήμαÏ\84α αυτοκινήτων
+ car: Î\91νÏ\84ιÏ\80Ï\81οÏ\83Ï\89Ï\80εία αυτοκινήτων
+ car_parts: Î\91νÏ\84αλλακÏ\84ικά αυτοκινήτων
car_repair: Συνεργείο αυτοκινήτων
carpet: Κατάστημα χαλιών
charity: Φιλανθρωπικό κατάστημα
cheese: Τυροπωλείο
- chemist: ΧημικÏ\8cÏ\82
+ chemist: Î\9dÏ\84Ï\81ογκεÏ\81ί
chocolate: Σοκολατερί
clothes: Κατάστημα ρούχων
- coffee: Καφετέρια
+ coffee: Καφεκοπτείο
computer: Κατάστημα υπολογιστών
- confectionery: Î\96αÏ\87αÏ\81οÏ\80λαÏ\83Ï\84ική
- convenience: ΠανÏ\84οÏ\80Ï\89λείο
- copyshop: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Ï\86Ï\89Ï\84οανÏ\84ιγÏ\81άÏ\86Ï\89ν
+ confectionery: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα ζαÏ\87αÏ\81Ï\89Ï\84Ï\8eν
+ convenience: ΨιλικαÏ\84ζίδικο
+ copyshop: ΦÏ\89Ï\84οÏ\84Ï\85Ï\80είο
cosmetics: Κατάστημα καλλυντικών
- craft: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\95ιδÏ\8eν Χειροτεχνίας
- curtain: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα κοÏ\85Ï\81Ï\84ίνÏ\89ν
- dairy: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα γαλακÏ\84οκομικÏ\8eν
+ craft: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα ειδÏ\8eν Ï\87ειροτεχνίας
+ curtain: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα κοÏ\85Ï\81Ï\84ινÏ\8eν
+ dairy: Î\93αλακÏ\84οÏ\80Ï\89λείο
deli: Ντελικατέσεν
department_store: Πολυκατάστημα
discount: Εκπτωτικό κατάστημα
doityourself: Κατάστημα Φτιάξτο μόνος σου
- dry_cleaning: Στεγνό καθάρισμα
+ dry_cleaning: Στεγνοκαθαριστήριο
e-cigarette: Κατάστημα ηλεκτρονικών τσιγάρων
electronics: Κατάστημα ηλεκτρονικών
erotic: Κατάστημα ερωτικών ειδών
- estate_agent: Î\9aÏ\84ημαÏ\84ομεÏ\83ίÏ\84ηÏ\82
+ estate_agent: Î\9aÏ\84ημαÏ\84ομεÏ\83ιÏ\84ικÏ\8c γÏ\81αÏ\86είο
fabric: Κατάστημα υφασμάτων
farm: Γεωργικά εφόδια
fashion: Κατάστημα μόδας
fishing: Κατάστημα ειδών αλιείας
- florist: Î\91νθοÏ\80Ï\8eληÏ\82
+ florist: Î\91νθοÏ\80Ï\89λείο
food: Κατάστημα τροφίμων
- frame: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9aοÏ\81νίζÏ\89ν
- funeral_directors: Γραφείο κηδειών
- furniture: Î\88Ï\80ιÏ\80λα
+ frame: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα κοÏ\81νιζÏ\8eν
+ funeral_directors: Γραφείο τελετών
+ furniture: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα εÏ\80ίÏ\80λÏ\89ν
garden_centre: Κέντρο κήπου
- gas: Κατάστημα Υγραερίου
+ gas: Κατάστημα υγραερίου
general: Παντοπωλείο
gift: Κατάστημα δώρων
- greengrocer: Î\9cανάβηÏ\82
- grocery: Î\9fÏ\80Ï\89Ï\81οÏ\80Ï\89λείο
+ greengrocer: Î\9fÏ\80Ï\89Ï\81οÏ\80Ï\89λείο
+ grocery: Î\9cÏ\80ακάλικο
hairdresser: Κομμωτήριο
hardware: Κατάστημα με χρώματα-σιδηρικά
- health_food: Κατάστημα Υγιεινών Τροφίμων
+ health_food: Κατάστημα υγιεινών τροφίμων
hearing_aids: Βοηθήματα ακοής
herbalist: Βοτανολόγος
hifi: Κατάστημα Hi-Fi
- houseware: Î\9cαγαζί με οικιακά είδη
+ houseware: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα οικιακÏ\8eν ειδÏ\8eν
ice_cream: Παγωτατζίδικο
interior_decoration: Διακόσμηση εσωτερικού χώρου
jewelry: Κοσμηματοπωλείο
kitchen: Μαγαζί κουζινών
laundry: Πλυντήριο
locksmith: Κλειδαράς
- lottery: Î\9bοÏ\84αÏ\81ία
+ lottery: Î\9bαÏ\87ειοÏ\80Ï\89λείο
mall: Εμπορικό κέντρο
massage: Μασάζ
medical_supply: Κατάστημα ιατρικών προμηθειών
outdoor: Υπαίθριο κατάστημα
paint: Χρωματοπωλείο
pastry: Ζαχαροπλαστείο
- pawnbroker: Î\95νεÏ\87Ï\85Ï\81οδανειÏ\83Ï\84ήÏ\82
+ pawnbroker: Î\95νεÏ\87Ï\85Ï\81οδανειÏ\83Ï\84ήÏ\81ιο
perfumery: Αρωματοπωλείο
pet: Κατάστημα κατοικίδιων
pet_grooming: Περιποίηση κατοικίδιων ζώων
photo: Φωτογραφείο
- seafood: Î\98αλαÏ\83Ï\83ινÏ\8c Ï\86αγηÏ\84Ï\8c
+ seafood: Î\99Ï\87θÏ\85οÏ\80Ï\89λείο
second_hand: Κατάστημα μεταχειρισμένων
sewing: Ραπτοπωλείο
shoes: Κατάστημα υποδημάτων
sports: Κατάστημα αθλητικών
- stationery: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Ï\87αÏ\81Ï\84ικÏ\8eν/ειδÏ\8eν γÏ\81αÏ\86είοÏ\85
+ stationery: ΧαÏ\81Ï\84οÏ\80Ï\89λείο
storage_rental: Ενοικιαζόμενος Χώρος Αποθήκευσης
supermarket: Σουπερμάρκετ
tailor: Ράφτης
- tattoo: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα ΤαÏ\84οÏ\85άζ
- tea: Κατάστημα για τσάι
- ticket: Î\9cαγαζί εισιτηρίων
- tobacco: Î\9cαγαζί Ï\80Ï\81οÏ\8aÏ\8cνÏ\84Ï\89ν καÏ\80νοÏ\8d
+ tattoo: ΤαÏ\84οÏ\85αÏ\84ζίδικο
+ tea: Κατάστημα τσαγιού
+ ticket: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα εισιτηρίων
+ tobacco: Î\9aαÏ\80νοÏ\80Ï\89λείο
toys: Κατάστημα παιχνιδιών
travel_agency: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
tyres: Κατάστημα ελαστικών
wine: Κατάστημα κρασιών
"yes": Κατάστημα
tourism:
- alpine_hut: Î\91λÏ\80ικό καταφύγιο
- apartment: Î\95ξοÏ\87ικÏ\8c διαμÎÏ\81ιÏ\83μα
+ alpine_hut: Î\9fÏ\81ειβαÏ\84ικό καταφύγιο
+ apartment: Î\95νοικιαζÏ\8cμενο δÏ\89μάÏ\84ιο
artwork: Έργο τέχνης
attraction: Αξιοθέατο
bed_and_breakfast: Ενοικιαζόμενα δωμάτια
cabin: Τουριστική καμπίνα
- camp_pitch: Î\9cÎÏ\81οÏ\82 για καÏ\84αÏ\83κήνÏ\89Ï\83η
- camp_site: ΧÏ\8eÏ\81οÏ\82 καÏ\84αÏ\83κήνÏ\89Ï\83ηÏ\82
+ camp_pitch: ΧÏ\8eÏ\81οÏ\82 Ï\83κηνήÏ\82
+ camp_site: Î\9aάμÏ\80ινγκ
caravan_site: Χώρος τροχόσπιτων
- chalet: ΣαλÎ
+ chalet: Î\92ίλα
gallery: Γκαλερί
guest_house: Ξενώνας
- hostel: Î\9eενÏ\8eναÏ\82
+ hostel: ΧÏ\8cÏ\83Ï\84ελ
hotel: Ξενοδοχείο
information: Πληροφορίες
motel: Μοτέλ
museum: Μουσείο
- picnic_site: ΤοÏ\80οθεÏ\83ία αναÏ\88Ï\85Ï\87ήÏ\82-Ï\86αγηÏ\84οÏ\8d
+ picnic_site: ΧÏ\8eÏ\81οÏ\82 Ï\80ικνίκ
theme_park: Θεματικό πάρκο
- viewpoint: ΠαÏ\81αÏ\84ηÏ\81ηÏ\84ήÏ\81ιο
- wilderness_hut: Î\95ξÏ\89Ï\84ική Î\9aαλÏ\8dβα
+ viewpoint: Σημείο με θÎα
+ wilderness_hut: Î\9aαÏ\84αÏ\86Ï\8dγιο ανάγκηÏ\82
zoo: Ζωολογικός κήπος
tunnel:
building_passage: Πέρασμα κτιρίου
- culvert: Î\9fÏ\87εÏ\84ός
+ culvert: Î\91γÏ\89γός
"yes": Σήραγγα
+ water:
+ lake: Λίμνη
+ pond: Λιμνούλα
+ reservoir: Ταμιευτήρας
+ basin: Λεκάνη νερού
+ fishpond: Λιμνούλα ψαριών
+ lagoon: Λιμνοθάλασσα
+ wastewater: Λύματα
+ lock: Δεξαμενή ανύψωσης
waterway:
artificial: Τεχνητή υδατοδιαδρομή
boatyard: Ναυπηγείο
ditch: Χαντάκι
dock: Αποβάθρα
drain: Υπόνομος
- lock: Î\9aλειδαÏ\81ιά
- lock_gate: Î Ï\8dλη καναλιοÏ\8d
+ lock: Î\94εξαμενή ανÏ\8dÏ\88Ï\89Ï\83ηÏ\82
+ lock_gate: Î Ï\8dλη δεξαμενήÏ\82 ανÏ\8dÏ\88Ï\89Ï\83ηÏ\82
mooring: Αγκυροβόλι
rapids: Χείμαρροι
river: Ποτάμι
stream: Ρέμα
- wadi: ΡÎμα
+ wadi: ΧείμαÏ\81Ï\81οÏ\82
waterfall: Καταρράκτης
weir: Υδατοφράκτης
- "yes": Î\9aανάλι
+ "yes": ΥδαÏ\84οδιαδÏ\81ομή
admin_levels:
level2: Σύνορο χώρας
level3: Σύνορο περιοχής
level4: Σύνορο πολιτείας
- level5: Σύνορο περιοχής
+ level5: Σύνορο περιφέρειας
level6: Σύνορο κομητείας
level7: Σύνορο δήμου
level8: Σύνορο πόλης
states:
ignored: Παραβλέφθηκε
open: Άνοιγμα
- resolved: Επιλυμένος
+ resolved: Επιλυμένο
page:
user_not_found: Ο χρήστης δεν υπάρχει
issues_not_found: Δεν βρέθηκαν τέτοια ζητήματα
open: Ανοιχτό
resolved: Επιλυμένο
show:
- title: '%{status} Ζήτημα #%{issue_id}'
+ title:
+ open: 'Ανοιχτό ζήτημα #%{issue_id}'
+ ignored: 'Αγνοημένο ζήτημα #%{issue_id}'
+ resolved: 'Επιλυμένο ζήτημα #%{issue_id}'
reports:
one: '%{count} αναφορά'
other: '%{count} αναφορές'
που αναφέρεται
categories:
diary_entry:
- spam_label: Î\97 καταχώρηση ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
- offensive_label: Î\97 καταχώρηση ημερολογίου είναι άσεμνη/προσβλητική
- threat_label: Î\97 καταχώρηση ημερολογίου περιέχει απειλή
+ spam_label: Î\91Ï\85Ï\84ή η καταχώρηση ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
+ offensive_label: Î\91Ï\85Ï\84ή η καταχώρηση ημερολογίου είναι άσεμνη/προσβλητική
+ threat_label: Î\91Ï\85Ï\84ή η καταχώρηση ημερολογίου περιέχει απειλή
other_label: Άλλο
diary_comment:
- spam_label: Το σχόλιο ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
- offensive_label: Το σχόλιο ημερολογίου είναι άσεμνο/προσβλητικό
- threat_label: Το σχόλιο ημερολογίου περιέχει απειλή
+ spam_label: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο σχόλιο ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
+ offensive_label: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο σχόλιο ημερολογίου είναι άσεμνο/προσβλητικό
+ threat_label: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο σχόλιο ημερολογίου περιέχει απειλή
other_label: Άλλο
user:
- spam_label: Το προφίλ χρήστη είναι/περιέχει σπαμ
- offensive_label: Το προφίλ χρήστη είναι άσεμνο/προσβλητικό
+ spam_label: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο προφίλ χρήστη είναι/περιέχει σπαμ
+ offensive_label: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο προφίλ χρήστη είναι άσεμνο/προσβλητικό
threat_label: Αυτό το προφίλ χρήστη περιέχει απειλή
vandal_label: Αυτός ο χρήστης είναι βάνδαλος
other_label: Άλλο
layouts:
logo:
alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
- home: Î\94είξε Ï\84ο Ï\83Ï\80ίÏ\84ι μοÏ\85
+ home: Î\9cεÏ\84άβαÏ\83η Ï\83Ï\84η Ï\84οÏ\80οθεÏ\83ία Ï\83Ï\80ιÏ\84ιοÏ\8d
logout: Αποσύνδεση
log_in: Σύνδεση
sign_up: Εγγραφή
user_diaries: Ημερολόγια χρηστών
edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
intro_header: Καλώς ήρθατε στο OpenStreetMap!
- intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους
- σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
- hosting_partners_2024_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από %{fastly}, %{corpmembers}
+ intro_text: Το OpenStreetMap είναι ένας χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από
+ ανθρώπους σαν κι εσάς και είναι δωρεάν για χρήση υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
+ hosting_partners_2024_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{fastly}, τα %{corpmembers}
και άλλους %{partners}.
partners_fastly: Fastly
partners_corpmembers: εταιρικά μέλη του OSMF
user_mailer:
diary_comment_notification:
description: 'OpenStreetMap Καταχώριση Ημερολογίου #%{id}'
- subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου'
+ subject: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{user}|Ο|Η}} χρήστης %{user} σχολίασε μια
+ καταχώριση ημερολογίου'
hi: Γεια σας %{to_user},
header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
με θέμα %{subject}:'
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Γεια σας %{to_user},
- header: 'Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap
- με θέμα %{subject}:'
- header_html: 'Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap
- με θέμα %{subject}:'
+ header: '{{GENDER:%{from_user}|Ο|Η}} χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα
+ μήνÏ\85μα μÎÏ\83Ï\89 Ï\84οÏ\85 OpenStreetMap με θÎμα %{subject}:'
+ header_html: '{{GENDER:%{from_user}|Ο|Η}} χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει
+ Îνα μήνÏ\85μα μÎÏ\83Ï\89 Ï\84οÏ\85 OpenStreetMap με θÎμα %{subject}:'
footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να στείλετε
μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να στείλετε
μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Γεια σας %{to_user},
- subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο'
- had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
- see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
- see_their_profile_html: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
- befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
- befriend_them_html: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
+ subject: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{user}|Ο|Η}} χρήστης %{user} σας πρόσθεσε
+ ως φίλο'
+ had_added_you: '{{GENDER:%{user}|Ο|Η}} χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο
+ στο OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του/της στο %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του/της στο %{userurl}.
+ befriend_them: Μπορείτε επίσης να τον/την προσθέσετε ως φίλο στο %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Μπορείτε επίσης να τον/την προσθέσετε ως φίλο στο %{befriendurl}.
gpx_description:
description_with_tags: 'Φαίνεται πως το αρχείο σας %{trace_name} με την περιγραφή
%{trace_description} και με τις παρακάτω ετικέτες: %{tags}'
- description_with_tags_html: 'ΦαίνεÏ\84αι Ï\80Ï\89Ï\82 Ï\84ο αÏ\81Ï\87είο Ï\83οÏ\85 %{trace_name} με την
+ description_with_tags_html: 'ΦαίνεÏ\84αι Ï\80Ï\89Ï\82 Ï\84ο αÏ\81Ï\87είο Ï\83αÏ\82 %{trace_name} με την
περιγραφή %{trace_description} και με τις παρακάτω ετικέτες: %{tags}'
description_with_no_tags: Φαίνεται πως το αρχείο σας %{trace_name} με την περιγραφή
%{trace_description} και χωρίς ετικέτες
- description_with_no_tags_html: ΦαίνεÏ\84αι Ï\80Ï\89Ï\82 Ï\84ο αÏ\81Ï\87είο Ï\83οÏ\85 %{trace_name} με την
+ description_with_no_tags_html: ΦαίνεÏ\84αι Ï\80Ï\89Ï\82 Ï\84ο αÏ\81Ï\87είο Ï\83αÏ\82 %{trace_name} με την
περιγραφή %{trace_description} και χωρίς ετικέτες
gpx_failure:
hi: Γεια σας %{to_user},
περιέχει αρχείο/αρχεία GPX στην υποστηριζόμενη μορφή (.tar.gz, .tar.bz2, .tar,
.zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Μπορεί να υπάρχει πρόβλημα μορφής ή σύνταξης με
το αρχείο σας; Το σφάλμα της εισαγωγής είναι:'
- more_info: ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ίεÏ\82 Ï\83Ï\87εÏ\84ικά με Ï\84α Ï\83Ï\86άλμαÏ\84α εισαγωγής GPX και
- Ï\80Ï\89Ï\82 να Ï\84α αÏ\80οÏ\86Ï\8dγεÏ\84ε, μÏ\80οÏ\81είÏ\84ε να βÏ\81είÏ\84ε Ï\83Ï\84ο %{url}.
+ more_info: ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ίεÏ\82 Ï\83Ï\87εÏ\84ικά με Ï\84ιÏ\82 αÏ\80οÏ\84Ï\85Ï\87ίεÏ\82 εισαγωγής GPX και
+ Ï\84ον Ï\84Ï\81Ï\8cÏ\80ο αÏ\80οÏ\86Ï\85γήÏ\82 Ï\84οÏ\85Ï\82 μÏ\80οÏ\81είÏ\84ε να βÏ\81είÏ\84ε Ï\83Ï\84η διεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η %{url}.
more_info_html: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αποτυχίες εισαγωγής
GPX και τον τρόπο αποφυγής τους μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση %{url}.
- subject: '[OpenStreetMap] Î\97 ειÏ\83αγÏ\89γή GPX αÏ\80ÎÏ\84Ï\85Ï\87ε'
+ subject: '[OpenStreetMap] Î\91Ï\80οÏ\84Ï\85Ï\87ία ειÏ\83αγÏ\89γήÏ\82 GPX'
gpx_success:
hi: Γεια σας %{to_user},
loaded:
trace_location: Το ίχνος σας είναι διαθέσιμο στο %{trace_url}
all_your_traces: Όλα τα επιτυχώς ανεβασμένα ίχνη GPX σας μπορούν να βρεθούν
στο %{url}
- all_your_traces_html: Î\8cλα Ï\84α ίÏ\87νη GPX Ï\80οÏ\85 ανεβάÏ\83αÏ\84ε με εÏ\80ιÏ\84Ï\85Ï\87ία μπορούν να βρεθούν
- Ï\83Ï\84η διεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η %{url}.
- subject: '[OpenStreetMap] Î\97 ειÏ\83αγÏ\89γή GPX Ï\80ÎÏ\84Ï\85Ï\87ε'
+ all_your_traces_html: Î\8cλα Ï\84α εÏ\80ιÏ\84Ï\85Ï\87Ï\8eÏ\82 ανεβαÏ\83μÎνα ίÏ\87νη GPX Ï\83αÏ\82 μπορούν να βρεθούν
+ Ï\83Ï\84ο %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] Î\95Ï\80ιÏ\84Ï\85Ï\87ία ειÏ\83αγÏ\89γήÏ\82 GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap'
- greeting: Γεια σου!
- created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησε έναν λογαριασμό στο %{site_url}.
+ greeting: Γεια σας!
+ created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσείς) μόλις δημιούργησε έναν λογαριασμό στο
+ %{site_url}.
confirm: 'Πριν κάνουμε οτιδήποτε άλλο, πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι η αίτηση
ήρθε από εσάς, άρα αν το κάνατε εσείς παρακαλώ πατήστε τον παρακάτω σύνδεσμο
για να επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:'
να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
note_comment_notification:
description: 'OpenStreetMap Σημείωση #%{id}'
- anonymous: Î\91νώνυμος χρήστης
+ anonymous: ανώνυμος χρήστης
greeting: Γεια,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις
- σας'
- subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που σας
- ενδιαφέρει'
- your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μία από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
- your_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει σχολιάσει σε μία σημείωση σας
- στον χάρτη κοντά στο %{place}.
- commented_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
- Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
- commented_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει σχολιάσει σε μία σημείωση
- στον χάρτη στην οποία έχετε αφήσει ένα σχόλιο. Η σημείωση είναι κοντά στο
- %{place}.
+ subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
+ μια από τις σημειώσεις σας'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
+ μια σημείωση που σας ενδιαφέρει.'
+ your_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} σχολίασε μία από τις σημειώσεις σας
+ κοντά στο %{place}.'
+ your_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} χρήστης %{commenter} έχει σχολιάσει
+ σε μία σημείωση σας στον χάρτη κοντά στο %{place}.'
+ commented_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε μια σημείωση
+ που έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.'
+ commented_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} χρήστης %{commenter} έχει
+ σχολιάσει σε μία σημείωση στον χάρτη στην οποία έχετε αφήσει ένα σχόλιο.
+ Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια από τις σημειώσεις
- σας'
- subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που σας
- ενδιαφέρει'
- your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
- your_note_html: '%{commenter} έχει επιλύσει μία σημείωση στον χάρτη κοντά
- στο μέρος %{place}.'
- commented_note: Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. Η
- σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
- commented_note_html: '%{commenter} έχει επιλύσει μία σημείωση στην οποία έχετε
- αφήσει σχόλιιο. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επίλυσε
+ μια από τις σημειώσεις σας'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επίλυσε
+ μια σημείωση που σας ενδιαφέρει'
+ your_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε μια από τις
+ σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.'
+ your_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} έχει επιλύσει μία
+ σημείωση στον χάρτη κοντά στο μέρος %{place}.'
+ commented_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επίλυσε μια σημείωση
+ που έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.'
+ commented_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} έχει επιλύσει
+ μία σημείωση στην οποία έχετε αφήσει σχόλιιο. Η σημείωση είναι κοντά στο
+ %{place}.'
reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις
- σημειώσεις σας'
- subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση
- που σας ενδιαφέρει'
- your_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας κοντά
- στο %{place}.
- your_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει τις σημειώσεις
- στον χάρτη σας κόντα στο %{place}.
- commented_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
- Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
- commented_note_html: ο χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει μία σημείωση
- στον χάρτη την οποία έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.
+ subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επανενεργοποίησε
+ μια από τις σημειώσεις σας'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επανενεργοποίησε
+ μια σημείωση που σας ενδιαφέρει'
+ your_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επανενεργοποίησε μια
+ από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.'
+ your_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει
+ τις σημειώσεις στον χάρτη σας κόντα στο %{place}.'
+ commented_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επανενεργοποίησε
+ μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.'
+ commented_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} χρήστης %{commenter} έχει
+ επαναενεργοποιήσει μία σημείωση στον χάρτη την οποία έχετε σχολιάσει. Η
+ σημείωση είναι κοντά στο %{place}.'
details: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για τη σημείωση στο %{url}.
details_html: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για τη σημείωση στο %{url}.
changeset_comment_notification:
- description: 'OpenStreetMap Ομάδα Αλλαγών #%{id}'
+ description: 'Σύνολο Αλλαγών OpenStreetMap #%{id}'
hi: Γεια σας, %{to_user},
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
- μια αÏ\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 ομάδεÏ\82 αλλαγών σας.'
+ Îνα αÏ\80Ï\8c Ï\84α Ï\83Ï\8dνολα αλλαγών σας.'
subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
- μια ομάδα αλλαγών που σας ενδιαφέρει.'
+ Îνα Ï\83Ï\8dνολο αλλαγών που σας ενδιαφέρει.'
your_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
- Ï\83Ï\84ιÏ\82 %{time} Ï\83ε μία αÏ\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 ομάδεÏ\82 αλλαγών σας.'
- your_changeset_html: Î\9f/Î\97 %{commenter} άÏ\86ηÏ\83ε Îνα Ï\83Ï\87Ï\8cλιο Ï\83Ï\84ιÏ\82 %{time} Ï\83ε μια
- αÏ\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 ομάδεÏ\82 αλλαγών σας
+ Ï\83Ï\84ιÏ\82 %{time} Ï\83ε Îνα αÏ\80Ï\8c Ï\84α Ï\83Ï\8dνολα αλλαγών σας.'
+ your_changeset_html: Î\9f/Î\97 %{commenter} άÏ\86ηÏ\83ε Îνα Ï\83Ï\87Ï\8cλιο Ï\83Ï\84ιÏ\82 %{time} Ï\83ε Îνα
+ αÏ\80Ï\8c Ï\84α Ï\83Ï\8dνολα αλλαγών σας
commented_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
- Ï\83Ï\84ιÏ\82 %{time}, Ï\83ε μία ομάδα αλλαγÏ\8eν Ï\80οÏ\85 Ï\80αÏ\81ακολοÏ\85θείÏ\84ε, δημιοÏ\85Ï\81γημÎνη από
+ Ï\83Ï\84ιÏ\82 %{time}, Ï\83ε Îνα Ï\83Ï\8dνολο αλλαγÏ\8eν Ï\80οÏ\85 Ï\80αÏ\81ακολοÏ\85θείÏ\84ε, δημιοÏ\85Ï\81γημÎνο από
{{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}} %{changeset_author}.'
- commented_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε
- ένα σύνολο αλλαγών που παρακολουθείτε που δημιουργήθηκε από τον %{changeset_author}
+ commented_changeset_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε
+ ένα σχόλιο στις %{time} σε ένα σύνολο αλλαγών που παρακολουθείτε που δημιουργήθηκε
+ από {{GENDER:%{commenter}|τον|την}} %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}»
- partial_changeset_with_comment_html: με Ï\83Ï\87Ï\8cλιο '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: με Ï\84ο Ï\83Ï\87Ï\8cλιο «%{changeset_comment}»
partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο
details: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα σχετικά με το σύνολο αλλαγών στο %{url}.
- details_html: Î\91Ï\80ανÏ\84ήÏ\83Ï\84ε ή μάθεÏ\84ε Ï\80εÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81α για Ï\84ην ομάδα αλλαγών στο %{url}.
- unsubscribe: Î\9cÏ\80οÏ\81είÏ\84ε να αÏ\80εγγÏ\81αÏ\86είÏ\84ε αÏ\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 ενημεÏ\81Ï\8eÏ\83ειÏ\82 αÏ\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 ομάδαÏ\82 αλλαγÏ\8eν
- στο %{url}.
- unsubscribe_html: Μπορείτε να απεγγραφείτε από τις ενημερώσεις σε αυτή την ομάδα
+ details_html: Î\91Ï\80ανÏ\84ήÏ\83Ï\84ε ή μάθεÏ\84ε Ï\80εÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81α για Ï\84ο Ï\83Ï\8dνολο αλλαγών στο %{url}.
+ unsubscribe: Î\9cÏ\80οÏ\81είÏ\84ε να αÏ\80εγγÏ\81αÏ\86είÏ\84ε αÏ\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 ενημεÏ\81Ï\8eÏ\83ειÏ\82 αÏ\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Ï\83Ï\85νÏ\8cλοÏ\85
+ αλλαγών στο %{url}.
+ unsubscribe_html: Μπορείτε να απεγγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτού του συνόλου
αλλαγών στο %{url}.
confirmations:
confirm:
introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης.
introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο
email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση.
- press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε
+ press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» για να ενεργοποιήσετε
το λογαριασμό σας.
button: Επιβεβαίωση
success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σας, ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
unknown token: Ο κωδικός επιβεβαίωσης έληξε ή δεν υπάρχει.
- resend_html: Εάν θέλετε να στείλουμε ξανά το email επιβεβαίωσης, %{reconfirm_link}.
- click_here: κάντε κλικ εδώ
+ if_need_resend: Εάν θέλετε να στείλουμε ξανά το email επιβεβαίωσης, κάντε κλικ
+ στο παρακάτω κουμπί.
+ resend_button: Επανάληψη αποστολής του email επιβεβαίωσης
confirm_resend:
- failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
+ failure: '{{GENDER:%{name}|Ο|Η}} χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.'
confirm_email:
heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» παρακάτω για να επιβεβαιώσετε
resend_success_flash:
confirmation_sent: Έχουμε στείλει μια νέα σημείωση επιβεβαίωσης στο %{email}
και μόλις επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας θα μπορείτε να χαρτογραφήσετε.
- whitelist: Î\91ν Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83εÏ\84ε Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα ÎλεγÏ\87οÏ\85 κακÏ\8cβοÏ\85λÏ\89ν μηνÏ\85μάÏ\84Ï\89ν Ï\84ο οÏ\80οίο
- Ï\83Ï\84Îλνει αιÏ\84ήμαÏ\84α εÏ\80ιβεβαίÏ\89Ï\83ηÏ\82 Ï\84Ï\8cÏ\84ε Ï\80αÏ\81ακαλοÏ\8dμε Ï\83ιγοÏ\85Ï\81εÏ\85Ï\84είÏ\84ε να Ï\80Ï\81οÏ\83θÎÏ\83εÏ\84ε
- Ï\83Ï\84ην λίÏ\83Ï\84α μη κακÏ\8cβοÏ\85λÏ\89ν Ï\87Ï\81ηÏ\83Ï\84Ï\8eν Ï\84ον/Ï\84ην %{sender} μιαÏ\82 και δεν μÏ\80οÏ\81οÏ\8dμε
- να Ï\83Ï\84είλοÏ\85με αÏ\80άνÏ\84ηÏ\83η Ï\83ε οÏ\80οιαδήÏ\80οÏ\84ε αίÏ\84ηÏ\83η εÏ\80αλήθεÏ\85Ï\83ηÏ\82.
+ whitelist: Î\91ν Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84ε Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα antispam Ï\84ο οÏ\80οίο Ï\83Ï\84Îλνει αιÏ\84ήμαÏ\84α εÏ\80ιβεβαίÏ\89Ï\83ηÏ\82
+ Ï\84Ï\8cÏ\84ε Ï\80αÏ\81ακαλοÏ\8dμε Ï\83ιγοÏ\85Ï\81εÏ\85Ï\84είÏ\84ε να Ï\80Ï\81οÏ\83θÎÏ\83εÏ\84ε Ï\83Ï\84ην λίÏ\83Ï\84α μη κακÏ\8cβοÏ\85λÏ\89ν Ï\87Ï\81ηÏ\83Ï\84Ï\8eν
+ Ï\84ο %{sender} μιαÏ\82 και δεν μÏ\80οÏ\81οÏ\8dμε να Ï\83Ï\84είλοÏ\85με αÏ\80άνÏ\84ηÏ\83η Ï\83ε οÏ\80οιαδήÏ\80οÏ\84ε αίÏ\84ηÏ\83η
+ επαλήθευσης.
messages:
- inbox:
- title: Εισερχόμενα
- messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
- new_messages:
- one: '%{count} νέο μήνυμα'
- other: '%{count} νέα μηνύματα'
- old_messages:
- one: '%{count} παλιό μήνυμα'
- other: '%{count} παλιά μηνύματα'
- no_messages_yet_html: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με
- μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
- messages_table:
- from: Από
- to: Προς
- subject: Θέμα
- date: Ημερομηνία
- actions: Ενέργειες
- message_summary:
- unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
- read_button: Σήμανση ως διαβασμένο
- destroy_button: Διαγραφή
- unmute_button: Μετακίνηση στα Εισερχόμενα
new:
title: Αποστολή μηνύματος
send_message_to_html: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
title: Κανένα τέτοιο μήνυμα
heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα
body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό.
- outbox:
- title: Εξερχόμενα
- messages:
- one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα
- other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα
- no_sent_messages_html: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε
- σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
- muted:
- title: Μηνύματα σε Σίγαση
- messages:
- one: '%{count} μήνυμα σε σίγαση'
- other: Έχετε %{count} μηνύματα σε σίγαση
reply:
wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό όνομα
wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό
όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
- sent_message_summary:
- destroy_button: Διαγραφή
- heading:
- my_inbox: Τα εισερχόμενα μου
- my_outbox: Τα εξερχόμενα μου
- muted_messages: Μηνύματα σε Σίγαση
mark:
as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αναγνωσμένο
as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως μη αναγνωσμένο
error: Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση του μηνύματος στα Εισερχόμενα.
destroy:
destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε
+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: Τα εισερχόμενα μου
+ my_outbox: Τα εξερχόμενα μου
+ muted_messages: Μηνύματα σε σίγαση
+ messages_table:
+ from: Από
+ to: Προς
+ subject: Θέμα
+ date: Ημερομηνία
+ actions: Ενέργειες
+ message:
+ unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
+ read_button: Σήμανση ως διαβασμένο
+ destroy_button: Διαγραφή
+ unmute_button: Μετακίνηση στα Εισερχόμενα
+ inboxes:
+ show:
+ title: Εισερχόμενα
+ messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} νέο μήνυμα'
+ other: '%{count} νέα μηνύματα'
+ old_messages:
+ one: '%{count} παλιό μήνυμα'
+ other: '%{count} παλιά μηνύματα'
+ no_messages_yet_html: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή
+ με μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
+ muted_inboxes:
+ show:
+ title: Μηνύματα σε σίγαση
+ messages:
+ one: '%{count} μήνυμα σε σίγαση'
+ other: Έχετε %{count} μηνύματα σε σίγαση
+ outboxes:
+ show:
+ title: Εξερχόμενα
+ messages:
+ one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα
+ other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα
+ no_sent_messages_html: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε
+ σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
+ message:
+ destroy_button: Διαγραφή
passwords:
new:
title: Χάσατε το συνθηματικό σας
για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
για να επαναφέρετε το συνθηματικό σας.
create:
- send_paranoid_instructions: Εάν η διεύθυνση email σας υπάρχει στο σύστημα μας,
- θα λάβετε έναν σύνδεσμο ανάκτησης κωδικού στην διεύθυνση email σας σε λίγα
- λεπτά.
+ send_paranoid_instructions: Εάν η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας υπάρχει
+ στο σύστημα μας, θα λάβετε έναν σύνδεσμο ανάκτησης κωδικού στην διεύθυνση
+ ηλεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85 Ï\83αÏ\82 Ï\83ε λίγα λεÏ\80Ï\84ά.
edit:
title: Επαναφορά συνθηματικού
heading: Επαναφορά συνθηματικού για τον χρήστη %{user}
reset: Επαναφορά συνθηματικού
- flash token bad: Î\94εν βÏ\81ήκαÏ\84ε αÏ\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο κομμάÏ\84ι, μήÏ\80Ï\89Ï\82 Ï\80Ï\81ÎÏ\80ει να ελÎγξεÏ\84ε Ï\84ο URL;
+ flash token bad: Î\94εν βÏ\81Îθηκε αÏ\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο token, ελÎγξÏ\84ε ίÏ\83Ï\89Ï\82 Ï\84η διεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η URL;
update:
- flash changed: Το συνθηματικό σας άλλαξε!
+ flash changed: Το συνθηματικό σας άλλαξε.
flash token bad: Δεν βρέθηκε αυτό το token, ελέγξτε ίσως τη διεύθυνση URL;
preferences:
show:
title: Οι προτιμήσεις μου
preferred_editor: Προτιμώμενος επεξεργαστής
preferred_languages: Προτιμώμενες γλώσσες
+ preferred_site_color_scheme: Προτιμώμενος συνδυασμός χρωμάτων ιστότοπου
+ site_color_schemes:
+ auto: Αυτόματο
+ light: Φωτεινό
+ dark: Σκοτεινό
+ preferred_map_color_scheme: Προτιμώμενος συνδυασμός χρωμάτων χάρτη
+ map_color_schemes:
+ auto: Αυτόματο
+ light: Φωτεινό
+ dark: Σκοτεινό
edit_preferences: Επεξεργασία προτιμήσεων
edit:
- title: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία Ï\80Ï\81οÏ\84ιμίσεων
+ title: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία Ï\80Ï\81οÏ\84ιμήσεων
save: Ενημέρωση προτιμήσεων
cancel: Ακύρωση
update:
gravatar:
gravatar: Χρήση Gravatar
what_is_gravatar: Τί είναι το Gravatar;
- disabled: 'Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί:'
+ disabled: Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί.
enabled: Έχει ενεργοποιηθεί η εμφάνιση του Gravatar σας.
new image: Προσθήκη εικόνας
keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
failure: Δεν μπόρεσε να ενημερωθεί το προφίλ.
sessions:
new:
- title: Σύνδεση
tab_title: Σύνδεση
login_to_authorize_html: Συνδεθείτε στο OpenStreetMap για πρόσβαση στο %{client_app_name}.
email or username: Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη
older: Παλαιότερες φραγές
newer: Νεότερες φραγές
users:
- older: Παλαιότεροι Χρήστες
- newer: Νεότεροι Χρήστες
+ older: Παλαιότεροι χρήστες
+ newer: Νεότεροι χρήστες
site:
about:
- heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} συνεισφέροντες'
+ heading_html: '%{copyright}συνεισφέροντες %{br} OpenStreetMap'
used_by_html: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε χιλιάδες ιστότοπους, εφαρμογές
κινητού και συσκευές υλισμικού
lede_text: Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν
Οι συνεισφέροντες μας, περιλαμβάνουν ενθουσιώδεις χαρτογράφους, επαγγελματίες GIS, μηχανικούς
που τρέχουν τους διακομιστές OSM, ανθρωπιστές που χαρτογραφούν περιοχές που έχουν πληγεί από καταστροφές,
και πολλά άλλα.
- Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με την κοινότητα, δείτε στον ιστότοπο %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} και στο %{osm_foundation_link}.
+ Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με την κοινότητα, δείτε στο %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} και στο %{osm_foundation_link}.
community_driven_osm_blog: Ιστολόγιο OpenStreetMap
community_driven_user_diaries: ημερολόγια χρηστών
community_driven_community_blogs: ιστολόγια κοινότητας
community_driven_osm_foundation: Ίδρυμα OSM
open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
- open_data_1_html: 'Το OpenStreetMap είναι %{open_data}: είÏ\83Ï\84ε ελεÏ\8dθεÏ\81οι να Ï\84ην
+ open_data_1_html: 'Το OpenStreetMap είναι %{open_data}: είÏ\83Ï\84ε ελεÏ\8dθεÏ\81οι να Ï\84α
χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το OpenStreetMap
- και Ï\84οÏ\85Ï\82 Ï\83Ï\85νειÏ\83Ï\86ÎÏ\81ονÏ\84Îς του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε αυτά τα δεδομένα
+ και Ï\84οÏ\85Ï\82 Ï\83Ï\85νειÏ\83Ï\86ÎÏ\81ονÏ\84ες του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε αυτά τα δεδομένα
με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο υπό την
ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα %{copyright_license_link} για λεπτομέρειες.'
open_data_open_data: ανοιχτά δεδομένα
μας, στις %{aup_link} και στην %{privacy_policy_link} μας.
legal_1_1_openstreetmap_foundation: Ίδρυμα OpenStreetMap
legal_1_1_terms_of_use: Όρους Χρήσης
- legal_1_1_aup: Î\91Ï\80οδεκÏ\84ÎÏ\82 ΠολιÏ\84ικÎς Χρήσης
+ legal_1_1_aup: ΠολιÏ\84ικÎÏ\82 Î\91Ï\80οδεκÏ\84ής Χρήσης
legal_1_1_privacy_policy: Πολιτική Απορρήτου
legal_2_1_html: |-
Παρακαλούμε %{contact_the_osmf_link}
mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
legal_babble:
introduction_1_html: |-
- Το OpenStreetMap%{registered_trademark_link} είναι %{open_data}, με άδεια Ï\87Ï\81ήÏ\83ηÏ\82 Ï\85Ï\80Ï\8c Ï\84ο
+ Το OpenStreetMap%{registered_trademark_link} είναι %{open_data}, με άδεια Ï\87Ï\81ήÏ\83ηÏ\82 Ï\85Ï\80Ï\8c Ï\84ην
%{odc_odbl_link} (ODbL) από το %{osm_foundation_link} (OSMF).
introduction_1_open_data: ανοιχτά δεδομένα
introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Άδεια Ανοικτής Βάσης Δεδομένων
more_1_1_osmf_licence_page: Σελίδα Άδειας Χρήσης OSMF
more_2_1_html: |-
Παρόλο που το OpenStreetMap είναι ανοιχτά δεδομένα, δεν μπορούμε να παρέχουμε API χάρτη για τρίτα μέρη χωρίς χρέωση.
- Δείτε την %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} και %{nominatim_usage_policy_link}.
+ Δείτε την %{api_usage_policy_link}, την %{tile_usage_policy_link} και την %{nominatim_usage_policy_link}.
more_2_1_api_usage_policy: Πολιτική Χρήσης API
more_2_1_tile_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Πλακιδίων
more_2_1_nominatim_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Nominatim
- contributors_title_html: Î\9fι Ï\83Ï\85νειÏ\83Ï\86ÎÏ\81ονÏ\84Îς μας
+ contributors_title_html: Î\9fι Ï\83Ï\85νειÏ\83Ï\86ÎÏ\81ονÏ\84ες μας
contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης
έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης
και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:'
contributors_at_credit_html: |-
- %{austria}: Περιέχει δεδομένα από %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
- και Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ %{austria}: Περιέχει δεδομένα από τη %{stadt_wien_link} (υπό %{cc_by_link}), το %{land_vorarlberg_link}
+ και το Κρατίδιο του Τυρόλου (υπό %{cc_by_at_with_amendments_link}).
contributors_at_austria: Αυστρία
- contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+ contributors_at_stadt_wien: Πόλη της Βιέννης
contributors_at_cc_by: CC BY
- contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+ contributors_at_land_vorarlberg: Κρατίδιο του Vorarlberg
contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT με τροποποιήσεις
contributors_au_credit_html: |-
%{australia}: Ενσωματώνει ή ανεπτυγμένα χρησιμοποιώντας τα Διοικητικά Όρια © %{geoscape_australia_link}
index:
js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript
ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript.
- js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του.
+ js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για τον ολισθηρό χάρτη του.
license:
- copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συντακτών του,
- υπό ελεύθερη άδεια
+ copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συνεισφερόντων
+ Ï\84οÏ\85, Ï\85Ï\80Ï\8c ελεÏ\8dθεÏ\81η άδεια
remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιωθείτε ότι ο JOSM ή ο Merkaartor
έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή
edit:
licence: Άδεια
licence_details_html: Τα δεδομένα OpenStreetMap αδειοδοτούνται με %{odbl_link}
(ODbL).
- odbl: Άδεια χρήσης Open Data Commons Open Database
+ odbl: Open Data Commons Άδεια Ανοικτής Βάσης Δεδομένων
too_large:
advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλούμε δοκιμάστε μία από τις πηγές
που αναφέρονται παρακάτω:'
fixthemap:
title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη
how_to_help:
- title: Î Ï\8eÏ\82 να Î\92οηθήσετε
+ title: Î Ï\89Ï\82 να βοηθήσετε
join_the_community:
- title: Î\93νÏ\89Ï\81ίÏ\83τε την κοινότητα
+ title: Î\9cÏ\80είτε την κοινότητα
explanation_html: Αν έχετε παρατηρήσει ένα πρόβλημα με τα δεδομένα του χάρτη
μας, παραδείγματος χάριν ένας δρόμος που λείπει στη διεύθυνσή σας, ο καλύτερος
τρόπος να προχωρήσετε είναι να ενταχθείτε στην κοινότητα του OpenStreetMap
του OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide
- title: Î\9fδηγÏ\8cÏ\82 Î\91ρχαρίων
+ title: Î\9fδηγÏ\8cÏ\82 αρχαρίων
description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα.
community:
title: Φόρουμ κοινότητας & βοήθειας
description: Ένα κοινόχρηστο μέρος για αναζήτηση βοήθειας και για συνομιλίες
σχετικά με το OpenStreetMap.
mailing_lists:
- title: Î\9bίÏ\83Ï\84εÏ\82 Î\91λληλογραφίας
+ title: Î\9bίÏ\83Ï\84εÏ\82 αλληλογραφίας
description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ
φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας.
irc:
description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες
που βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες.
welcomemat:
- title: Για τις Οργανώσεις
- description: Î\93ια μια οÏ\81γάνÏ\89Ï\83η Ï\80οÏ\85 κάνει Ï\83Ï\87Îδια για Ï\84ο OpenStreetMap? Î\92Ï\81είÏ\84ε
- ότι χρειάζεται στο Welcome Mat.
+ title: Για οργανισμούς
+ description: Î\95ίÏ\83Ï\84ε μÎλοÏ\82 οÏ\81γάνÏ\89Ï\83ηÏ\82 Ï\80οÏ\85 κάνει Ï\83Ï\87Îδια για Ï\84ο OpenStreetMap;
+ Βρείτε ότι χρειάζεται στο Welcome Mat.
wiki:
title: OpenStreetMap Wiki
description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OpenStreetMap.
potlatch:
- removed: Ο προεπιλεγμένος σας επεξεργαστής του OpenStreetMap έχει τεθεί ως Potlatch.
- Επειδή το Adobe Flash Player έχει αποσυρθεί, ο Potlatch δεν είναι πια διαθέσιμος
- για χρήση σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού.
- desktop_application_html: Î\9cÏ\80οÏ\81είÏ\84ε να Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83εÏ\84ε ακÏ\8cμα Ï\84ο Potlatch αÏ\80Ï\8c
+ removed: Ο Potlatch έχει τεθεί ως ο προεπιλεγμένος σας επεξεργαστής για το
+ OpenStreetMap. Επειδή το Adobe Flash Player έχει αποσυρθεί, ο Potlatch δεν
+ είναι Ï\80ια διαθÎÏ\83ιμοÏ\82 για Ï\87Ï\81ήÏ\83η Ï\83ε Ï\80Ï\81Ï\8cγÏ\81αμμα Ï\80εÏ\81ιήγηÏ\83ηÏ\82 ιÏ\83Ï\84οÏ\8d.
+ desktop_application_html: Î\9cÏ\80οÏ\81είÏ\84ε να Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83εÏ\84ε ακÏ\8cμα Ï\84ο Potlatch κάνονÏ\84αÏ\82
%{download_link}.
- download: λήÏ\88η Ï\84ηÏ\82 εÏ\86αÏ\81μογήÏ\82 εÏ\80ιÏ\86άνειαÏ\82 εÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82 για Mac και Windows
- id_editor_html: Î\95ναλλακÏ\84ικά, μÏ\80οÏ\81είÏ\84ε να οÏ\81ίÏ\83εÏ\84ε Ï\84ο προεπιλεγμένο πρόγραμμα
- εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82 Ï\83ε iD, το οποίο εκτελείται στο πρόγραμμα περιήγησής σας όπως
+ download: λήψη της εφαρμογής για Mac και Windows
+ id_editor_html: Î\95ναλλακÏ\84ικά, μÏ\80οÏ\81είÏ\84ε να οÏ\81ίÏ\83εÏ\84ε Ï\89Ï\82 προεπιλεγμένο πρόγραμμα
+ εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82 Ï\83αÏ\82 Ï\84ο iD, το οποίο εκτελείται στο πρόγραμμα περιήγησής σας όπως
έκανε στο παρελθόν το Potlatch. %{change_preferences_link}.
change_preferences: Αλλάξτε τις προτιμήσεις σας εδώ
any_questions:
get_help_here: Λάβετε βοήθεια εδώ
welcome_mat: Δείτε το Χαλάκι Καλωσορίσματος
sidebar:
- search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
- close: Κλείσιμο
+ search_results: Αποτελέσματα αναζήτησης
search:
search: Αναζήτηση
get_directions_title: Βρείτε οδηγίες μεταξύ δύο σημείων
entry:
motorway: Αυτοκινητόδρομος
main_road: Κύρια οδός
- trunk: Î\91Ï\85Ï\84οκινηÏ\84Ï\8cδÏ\81ομος
- primary: Î\9aÏ\8dÏ\81ια Î\9fδός
- secondary: Î\94εÏ\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α Î\9fδός
- unclassified: Î\91Ï\84αξινÏ\8cμηÏ\84η Î\9fδός
+ trunk: Î\95θνική οδÏ\8cς
+ primary: Î\9aÏ\8dÏ\81ια οδός
+ secondary: Î\94εÏ\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α οδός
+ unclassified: Î\91Ï\84αξινÏ\8cμηÏ\84η οδός
pedestrian: Πεζόδρομος
track: Αγροτικός / Δασικός δρόμος
- bridleway: Î\9cονοÏ\80άÏ\84ι για Î\86λογα
+ bridleway: Î\9cονοÏ\80άÏ\84ι για άλογα
cycleway: Ποδηλατόδρομος
cycleway_national: Εθνικός ποδηλατόδρομος
cycleway_regional: Περιφερειακός ποδηλατόδρομος
orchard: Περιβόλι
vineyard: Αμπελώνας
forest: Δάσος
- wood: ΦÏ\85Ï\83ικÏ\8c δάσος
+ wood: Î\94άσος
farmland: Καλλιεργήσιμη έκταση
grass: Γρασίδι
meadow: Λιβάδι
χαρτογράφηση. Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα πιο σημαντικά πράγματα
που πρέπει να ξέρετε.
whats_on_the_map:
- title: Τι είναι στον Χάρτη
+ title: Τι είναι στον χάρτη
on_the_map_html: Το OpenStreetMap είναι ένα μέρος για τη χαρτογράφηση πραγμάτων
που είναι %{real_and_current} - περιλαμβάνει εκατομμύρια κτίρια, δρόμους
και άλλες λεπτομέρειες σχετικά με μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε οποιαδήποτε
άδεια, μην αντιγράφετε από διαδικτυακούς ή έντυπους χάρτες.
doesnt: δεν
basic_terms:
- title: Βασικοί όροι για τη Χαρτογράφηση
- paragraph_1: Η κοινότητα OpenStreetMap έχει δικό της γλωσσάρι. Παρακάτω είναι
+ title: Βασικοί όροι για τη χαρτογράφηση
+ paragraph_1: Η κοινότητα OpenStreetMap έχει τη δική της αργκό. Παρακάτω είναι
μερικές λέξεις που μπορεί να σας φανούν χρήσιμες.
an_editor_html: Ο %{editor} είναι ένα πρόγραμμα ή ένας ιστότοπος που μπορείτε
να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
tag: ετικέτα
rules:
title: Κανόνες!
- para_1_html: Το OpenStreetMap ÎÏ\87ει λίγοÏ\85ς επίσημους κανόνες, αλλά αναμένουμε
- αÏ\80Ï\8c Ï\8cλοÏ\85Ï\82 Ï\84οÏ\85Ï\82 Ï\83Ï\85μμεÏ\84ÎÏ\87ονÏ\84εÏ\82 να Ï\83Ï\85νεÏ\81γαÏ\83Ï\84οÏ\8dν με και να εÏ\80ικοινÏ\89νήÏ\83οÏ\85ν με
- την κοινότητα. Εάν σκέφτεστε οποιεσδήποτε άλλες δραστηριότητες εκτός από
+ para_1_html: Το OpenStreetMap δεν ÎÏ\87ει Ï\80ολλοÏ\8dς επίσημους κανόνες, αλλά αναμένουμε
+ αÏ\80Ï\8c Ï\8cλοÏ\85Ï\82 Ï\84οÏ\85Ï\82 Ï\83Ï\85μμεÏ\84ÎÏ\87ονÏ\84εÏ\82 να Ï\83Ï\85νεÏ\81γάζονÏ\84αι και να εÏ\80ικοινÏ\89νοÏ\8dν με Ï\84ην
+ κοινότητα. Εάν αναλογίζεστε οποιεσδήποτε άλλες δραστηριότητες εκτός από
την επεξεργασία με το χέρι, παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες
για %{imports_link} και %{automated_edits_link}.
imports: Εισαγωγές
automated_edits: Αυτοματοποιημένες Επεξεργασίες
- start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
- continue_authorization: ΣÏ\85νÎÏ\87ιÏ\83η Î\95ξουσιοδότησης
+ start_mapping: Ξεκινήστε την χαρτογράφηση
+ continue_authorization: ΣÏ\85νÎÏ\87εια εξουσιοδότησης
add_a_note:
title: Δεν έχετε χρόνο για χαρτογράφηση; Προσθέστε μια σημείωση!
- para_1: Î\95άν θÎλεÏ\84ε κάÏ\84ι μικÏ\81Ï\8c να διοÏ\81θÏ\89θεί και δεν έχετε χρόνο να εγγραφείτε
+ para_1: Î\95άν θÎλεÏ\84ε αÏ\80λά να διοÏ\81θÏ\89θεί κάÏ\84ι μικÏ\81Ï\8c και δεν έχετε χρόνο να εγγραφείτε
και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε τον χάρτη, είναι εύκολο να προσθέσετε
μια σημείωση.
para_2_html: 'Απλώς μεταβείτε %{map_link} και κάντε κλικ στο εικονίδιο σημείωσης:
communities_wiki: Wiki σελίδα κοινοτήτων
traces:
visibility:
- private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα σημεία)
- public: Δημόσιο (εμφανίζεστε στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα
- σημεία)
- trackable: Ανιχνεύσιμο (κοινοποιείται ως ανώνυμα διατεταγμένα σημεία με χρονοσημάνσεις)
- identifiable: Μπορεί να αναγνωριστεί (φαίνεται στην λίστα παρακολούθησης και
- ως αναγνωρίσιμο, τα σημεία ταξινόμησης με χρονικά σήματα)
+ private: Ιδιωτικό (διαμοιρασμός μόνο ως ανώνυμα, μη χρονοσημασμένα σημεία)
+ public: Δημόσιο (εμφανίση στη λίστα ιχνών ως ανώνυμα, μη χρονοσημασμένα σημεία)
+ trackable: Ανιχνεύσιμο (κοινοποιείται ως ανώνυμα, διατεταγμένα σημεία με χρονοσημάνσεις)
+ identifiable: Αναγνωρίσιμο (εμφάνιση στη λίστα ιχνών ως αναγνωρίσιμα, διατεταγμένα
+ σημεία με χρονοσημάνσεις)
new:
upload_trace: Μεταφόρτωση ίχνους GPS
visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
upload_trace: Αποστολή ίχνους
all_traces: Όλα τα ίχνη
my_traces: Τα ίχνη μου
- traces_from: Δημόσια ίχνη από %{user}
+ traces_from_html: Δημόσια ίχνη από %{user}
remove_tag_filter: Κατάργηση φίλτρου ετικετών
destroy:
scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
offline_warning:
message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών
offline:
- heading: GPX Αποθηκευτικός χώρος εκτός σύνδεσης
- message: O φάκελλος αποθήκευσης GPX και το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων δεν
- είναι διαθÎÏ\83ιμα αÏ\85Ï\84ή Ï\84ην Ï\83Ï\84ιγμή
+ heading: Αποθήκευση GPX εκτός σύνδεσης
+ message: Το σύστημα αποθήκευσης και μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο
+ αυτή την στιγμή
georss:
- title: OpenStreetMap Ίχνη GPS
+ title: Ίχνη GPS OpenStreetMap
description:
description_with_count:
one: αρχείο GPX με %{count} σημείο από %{user}
account_settings: Ρυθμίσεις λογαριασμού
oauth2_applications: Εφαρμογές OAuth 2
oauth2_authorizations: Εξουσιοδοτήσεις OAuth 2
- muted_users: Χρήστες σε Σίγαση
+ muted_users: Χρήστες σε σίγαση
auth_providers:
openid_url: OpenID URL
openid_login_button: Συνέχεια
title: Σύνδεση με GitHub
alt: Λογότυπο GitHub
wikipedia:
- title: Σύνδεση με Wikipedia
- alt: Λογότυπο Wikipedia
+ title: Σύνδεση με Βικιπαίδεια
+ alt: Λογότυπο Βικιπαίδειας
+ share:
+ email:
+ title: Κοινοποίηση μέσω email
+ alt: Εικονίδιο email
+ bluesky:
+ title: Κοινοποίηση μέσω Bluesky
+ alt: Εικονίδιο Bluesky
+ facebook:
+ title: Κοινοποίηση μέσω Facebook
+ alt: Εικονίδιο Facebook
+ linkedin:
+ title: Κοινοποίηση μέσω LinkedIn
+ alt: Εικονίδιο LinkedIn
+ mastodon:
+ title: Κοινοποίηση στο Mastodon
+ alt: Εικονίδιο Mastodon
+ telegram:
+ title: Κοινοποίηση στο Telegram
+ alt: Εικονίδιο Telegram
+ x:
+ title: Κοινοποίηση στο X
+ alt: Εικονίδιο X
oauth:
permissions:
missing: Δεν έχετε επιτρέψει την πρόσβαση εφαρμογής σε αυτήν την λειτουργία
moderator: Αυτή η άδεια είναι για ενέργειες διαθέσιμες μόνο στους διαχειριστές
oauth2_applications:
index:
- title: Î\9fι Î\95Ï\86αÏ\81μογÎÏ\82 Î ελάτη μου
+ title: Î\9fι εÏ\86αÏ\81μογÎÏ\82 Ï\80ελάτη μου
no_applications_html: Έχετε μια εφαρμογή που θέλετε να καταχωρήσετε για χρήση
μαζί μας χρησιμοποιώντας το πρότυπο %{oauth2}; Πρέπει να δηλώσετε την εφαρμογή
σας πριν μπορέσει να υποβάλει αιτήματα OAuth σε αυτήν την υπηρεσία.
title: Κωδικός εξουσιοδότησης
oauth2_authorized_applications:
index:
- title: Î\9fι Î\95ξοÏ\85Ï\83ιοδοÏ\84ημÎνεÏ\82 Î\95φαρμογές μου
+ title: Î\9fι εξοÏ\85Ï\83ιοδοÏ\84ημÎνεÏ\82 εφαρμογές μου
application: Εφαρμογή
permissions: Άδειες
last_authorized: Τελευταία Εξουσιοδότηση
μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση)
consider_pd_why: τι είναι αυτό;
guidance_info_html: 'Πληροφορίες για να βοηθήσουν να κατανοήσετε αυτούς τους
- όρους: a %{readable_summary_link} και μερικά %{informal_translations_link}'
+ όρους: μια %{readable_summary_link} και μερικές %{informal_translations_link}'
readable_summary: περίληψη αναγνώσιμη από τον άνθρωπο
informal_translations: ανεπίσημες μεταφράσεις
continue: Συνέχεια
+ cancel: Ακύρωση
you need to accept or decline: Παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.
legale_select: 'Παρακαλούμε επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:'
τη σελίδα.
deleted: διεγράφη
show:
- my diary: Το ημερολόγιό μου
+ my diary: Το ημερολόγιο μου
my edits: Οι επεξεργασίες μου
my traces: Τα ίχνη μου
- my notes: Οι Σημειώσεις Μου
+ my notes: Οι σημειώσεις μου
my messages: Τα μηνύματά μου
my profile: Το προφίλ μου
my settings: Οι ρυθμίσεις μου
- my comments: Τα Σχόλιά Μου
+ my comments: Τα σχόλιά μου
my_preferences: Οι προτιμήσεις μου
my_dashboard: Το ταμπλό μου
- blocks on me: ΦÏ\81αγÎÏ\82 Ï\83ε Î\95μένα
- blocks by me: ΦÏ\81αγÎÏ\82 αÏ\80Ï\8c Î\95μένα
+ blocks on me: ΦÏ\81αγÎÏ\82 Ï\83ε εμένα
+ blocks by me: ΦÏ\81αγÎÏ\82 αÏ\80Ï\8c εμένα
create_mute: Σίγαση αυτού του χρήστη
destroy_mute: Κατάργηση σίγασης αυτού του χρήστη
edit_profile: Επεξεργασία προφίλ
- send message: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή Î\9cηνύματος
+ send message: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή μηνύματος
diary: Ημερολόγιο
edits: Επεξεργασίες
traces: Ίχνη
notes: Σημειώσεις χάρτη
- remove as friend: Αφαίρεση Φίλου
- add as friend: Προσθήκη Φίλου
+ remove as friend: Αφαίρεση φίλου
+ add as friend: Προσθήκη φίλου
mapper since: 'Χαρτογράφος από:'
last map edit: 'Τελευταία επεξεργασία χάρτη:'
no activity yet: Καμία δραστηριότητα ακόμη
grant:
administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή
moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή
- importer: ΠαÏ\81αÏ\87ήÏ\81ηÏ\83η Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83ηÏ\82 για εισαγωγέα
+ importer: ΧοÏ\81ήγηÏ\83η Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83ηÏ\82 εισαγωγέα
revoke:
administrator: Ανακαλέστε την πρόσβαση διαχειριστή
moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή
importer: Ανάκληση πρόσβασης εισαγωγέα
- block_history: Ενεργές Φραγές
- moderator_history: ΦÏ\81αγÎÏ\82 Ï\80οÏ\85 Î\95πιβλήθηκαν
+ block_history: Ενεργές φραγές
+ moderator_history: ΦÏ\81αγÎÏ\82 Ï\80οÏ\85 επιβλήθηκαν
revoke_all_blocks: Ανάκληση όλων των φραγών
comments: Σχόλια
- create_block: Φραγή αυτού του Χρήστη
- activate_user: Ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
- confirm_user: Επιβεβαίωση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
+ create_block: Φραγή αυτού του χρήστη
+ activate_user: Ενεργοποίηση αυτού του χρήστη
+ confirm_user: Επιβεβαίωση αυτού του χρήστη
unconfirm_user: Καταργήση της επιβεβαίωσης αυτού του χρήστη
unsuspend_user: Κατάργηση αναστολής αυτού του χρήστη
- hide_user: Απόκρυψη αυτού του λογαριασμού Χρήστη
- unhide_user: Επανεμφάνιση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
- delete_user: Διαγραφή αυτού του Χρήστη
+ hide_user: Απόκρυψη αυτού του χρήστη
+ unhide_user: Επανεμφάνιση αυτού του χρήστη
+ delete_user: Διαγραφή αυτού του χρήστη
confirm: Επιβεβαίωση
report: Αναφορά αυτού του χρήστη
go_public:
flash success: Όλες οι επεξεργασίες σας είναι τώρα δημόσιες και έχετε τη δυνατότητα
να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
- index:
- title: Χρήστες
- heading: Χρήστες
- summary_html: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις
- %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}'
- empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν
- page:
- found_users:
- one: '%{count} χρήστης βρέθηκε'
- other: '%{count} χρήστες βρέθηκαν'
- confirm: Επιβεβαίωση Επιλεγμένων Χρηστών
- hide: Απόκρυψη επιλεγμένων χρηστών
+ issued_blocks:
+ show:
+ title: Φραγές από {{GENDER:%{name}|τον|την}} %{name}
+ heading_html: Κατάλογος φραγών από {{GENDER:%{name}|τον|την}} %{name}
+ empty: '{{GENDER:%{name}|Ο|Η}} %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα.'
+ received_blocks:
+ show:
+ title: Φραγές {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name}
+ heading_html: Κατάλογος φραγών {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name}
+ empty: '{{GENDER:%{name}|Ο|Η}} %{name} δεν έχει φραγεί ακόμα.'
+ edit:
+ title: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on}
+ heading_html: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on}
+ empty: Ο χρήστης %{name} δεν έχει ενεργές φραγές.
+ confirm: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ανακαλέσετε %{active_blocks};
+ active_blocks:
+ one: '%{count} ενεργή φραγή'
+ other: '%{count} ενεργές φραγές'
+ revoke: Ανάκληση!
+ destroy:
+ flash: Όλες οι ενεργές φραγές έχουν ανακληθεί.
+ lists:
+ show:
+ title: Χρήστες
+ heading: Χρήστες
+ empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν
+ page:
+ found_users:
+ one: '%{count} χρήστης βρέθηκε'
+ other: '%{count} χρήστες βρέθηκαν'
+ confirm: Επιβεβαίωση επιλεγμένων χρηστών
+ hide: Απόκρυψη επιλεγμένων χρηστών
+ user:
+ summary_html: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις
+ %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}'
suspended:
- title: Î\9f Î\9bογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 ÎÏ\87ει Î\91νασταλεί
- heading: Î\9f Î\9bογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 ÎÏ\87ει Î\91νασταλεί
+ title: Î\9f λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 ÎÏ\87ει ανασταλεί
+ heading: Î\9f λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 ÎÏ\87ει ανασταλεί
support: υποστήριξη
automatically_suspended: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας έχει τεθεί αυτόματα σε
αναστολή λόγω ύποπτης δραστηριότητας.
να συσχετίσετε τον λογαριασμό με το ID σας στις ρυθμίσεις χρήστη.
user_role:
filter:
- not_a_role: Î\97 Ï\83Ï\84οιÏ\87ειοÏ\83ειÏ\81ά `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
+ not_a_role: Î\97 Ï\83Ï\85μβολοÏ\83ειÏ\81ά '%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Ο διαχειριστικός ρόλος δεν μπορεί να αναιρεθεί
- από τον τρέχον χρήστη.
+ από τον τρέχοντα χρήστη.
grant:
- are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον
- χρήστη `%{name}'?
+ are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο «%{role}» στον χρήστη «%{name}»;
revoke:
are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη
«%{name}»;
sorry: Συγγνώμη, δε βρέθηκε φραγή χρήστη με ID %{id}.
back: Επιστροφή στο ευρετήριο
new:
- title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
- heading_html: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+ title: Δημιουργία φραγής {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name}
+ heading_html: Δημιουργία φραγής {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name}
period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
edit:
- title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
- heading_html: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
+ title: Επεξεργασία φραγής {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name}
+ heading_html: Επεξεργασία φραγής {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name}
period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
revoke: Ανάκληση φραγής
filter:
block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη
λίστα.
create:
- flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}.
+ flash: Δημιουργήθηκε φραγή {{GENDER:%{name}|στον|στην}} χρήστη %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί
να την επεξεργαστεί.
title: Φραγές χρήστη
heading: Λίστα φραγών του χρήστη
empty: Δεν έχουν γίνει ακόμα φραγές.
- revoke_all:
- title: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on}
- heading_html: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on}
- empty: Ο χρήστης %{name} δεν έχει ενεργές φραγές.
- confirm: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ανακαλέσετε %{active_blocks};
- active_blocks:
- one: '%{count} ενεργή φραγή'
- other: '%{count} ενεργές φραγές'
- revoke: Ανάκληση!
- flash: Όλες οι ενεργές φραγές έχουν ανακληθεί.
helper:
time_future_html: Τελειώνει σε %{time}.
until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
years:
one: '%{count} χρόνος'
other: '%{count} χρόνια'
- blocks_on:
- title: Φραγές στον %{name}
- heading_html: Κατάλογος φραγών στον %{name}
- empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα.
- blocks_by:
- title: Φραγές από %{name}
- heading_html: Κατάλογος φραγών από %{name}
- empty: Ο/Η %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα.
+ short:
+ ended: τελείωσε
+ revoked_html: ανακλήθηκε από %{name}
+ active: ενεργή
+ active_unread: ενεργή μη αναγνωσμένη
+ expired_unread: έληξε μη αναγνωσμένη
+ read_html: διαβάστηκε στις %{time}
+ time_in_future_title: '%{time_absolute}; σε %{time_relative}'
+ time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
show:
- title: Ο/Η %{block_on} έχει φραχτεί από τον/την %{block_by}
- heading_html: Ο/Η %{block_on} έχει φραχτεί από τον/την %{block_by}
+ title: '{{GENDER:%{block_on}|Ο|Η}} %{block_on} έχει φραγεί από {{GENDER:%{block_by}|τον|την}}
+ %{block_by}'
+ heading_html: '{{GENDER:%{block_on}|Ο|Η}} %{block_on} έχει φραγεί από {{GENDER:%{block_by}|τον|την}}
+ %{block_by}'
created: 'Δημιουργήθηκε:'
duration: 'Διάρκεια:'
status: 'Κατάσταση:'
- show: Εμφάνιση
edit: Επεξεργασία
- confirm: Είστε σίγουρος?
reason: 'Αιτία φραγής:'
revoker: 'Έκανε την ανάκληση:'
- needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
block:
- not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί)
show: Εμφάνιση
edit: Επεξεργασία
page:
display_name: Αποκλεισμένος Χρήστης
creator_name: Δημιουργός
reason: Αιτία φραγής
+ start: Έναρξη
+ end: Τέλος
status: Κατάσταση
- revoker_name: Ανακλήθηκε από
navigation:
all_blocks: Όλες οι φραγές
blocks_on_me: Φραγές σε μένα
- blocks_on_user: Φραγές σε %{user}
+ blocks_on_user_html: Φραγές {{GENDER:%{user}|στον|στην}} %{user}
blocks_by_me: Φραγές από μένα
- blocks_by_user: Φραγές από %{user}
+ blocks_by_user_html: Φραγές από {{GENDER:%{user}|τον|την}} %{user}
block: 'Φραγή #%{id}'
- new_block: Νέα Φραγή
+ new_block: Νέα φραγή
user_mutes:
index:
- title: Χρήστες σε Σίγαση
+ title: Χρήστες σε σίγαση
my_muted_users: Οι χρήστες μου σε σίγαση
you_have_muted_n_users:
one: Έχετε θέσει σε σίγαση %{count} χρήστη
και τους Συντονιστές αλλά δεν θα γίνει σίγαση των μηνυμάτων τους.
table:
thead:
- muted_user: Χρήστης σε Σίγαση
+ muted_user: Χρήστης σε σίγαση
actions: Ενέργειες
tbody:
unmute: Κατάργηση σίγασης
description: Περιγραφή
created_at: Δημιουργήθηκε στις
last_changed: Τελευταία αλλαγή
+ apply: Εφαρμογή
+ all: Όλα
+ open: Ανοιχτή
+ closed: Κλειστή
+ status: Κατάσταση
show:
title: 'Σημείωση: %{id}'
description: Περιγραφή
event_reopened_by_html: Επανενεργοποιήθηκε από %{user} %{time_ago}
event_reopened_by_anonymous_html: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο %{time_ago}
event_hidden_by_html: Αποκρύφθηκε από %{user} %{time_ago}
- report: αναφορά αυτής της σημείωσης
- anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες
+ report: κάνεÏ\84ε αναÏ\86οÏ\81ά αÏ\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\83ημείÏ\89Ï\83ηÏ\82
+ anonymous_warning: Αυτή η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες
που πρέπει να επαληθεύονται ανεξάρτητα.
+ discussion: Συζήτηση
+ subscribe: Εγγραφή
+ unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
hide: Απόκρυψη
resolve: Επιλύστε
reactivate: Επανενεργοποίηση
- comment_and_resolve: ΣÏ\87ολιάÏ\83Ï\84ε και Î\95πιλύστε
- comment: Σχολιάζω
+ comment_and_resolve: ΣÏ\87ολιάÏ\83Ï\84ε και επιλύστε
+ comment: Σχολιάστε
log_in_to_comment: Συνδεθείτε για να σχολιάσετε σε αυτή την σημείωση
report_link_html: Εάν αυτή η σημείωση περιέχει ευαίσθητες πληροφορίες που πρέπει
- να αφαιρεθούν, μπορείτε %{link}.
+ να αφαιρεθούν, μπορείτε να %{link}.
other_problems_resolve: Για όλα τα άλλα προβλήματα με τη σημείωση, επιλύστε
το μόνοι σας με ένα σχόλιο.
other_problems_resolved: Για όλα τα άλλα προβλήματα, αρκεί η επίλυση.
advice: Η σημείωση σας είναι δημόσια και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ενημέρωση
του χάρτη, γι'αυτό μην προστέθετε προσωπικές πληροφορίες, ή πληροφορίες από
χάρτες που καλύπτονται από πνευματικά δικαιώματα ή καταχωρήσεις καταλόγου.
- add: Προσθήκη Σημείωσης
+ add: Προσθήκη σημείωσης
+ new_readonly:
+ title: Νέα σημείωση
+ warning: Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέων σημειώσεων, επειδή το API OpenStreetMap
+ βρίσκεται αυτήν τη στιγμή σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση.
notes_paging_nav:
showing_page: Σελίδα %{page}
next: Επόμενη
image: Εικόνα
link: Σύνδεσμος ή HTML
long_link: Σύνδεσμος
- short_link: Σύντομος Σύνδεσμος
+ short_link: Σύντομος σύνδεσμος
geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων
scale: 'Κλίμακα:'
image_dimensions: Η εικόνα θα εμφανίζει το %{layer} στο %{width} x %{height}
download: Λήψη
- short_url: Σύντομος Σύνδεμος
+ short_url: Σύντομος σύνδεμος
include_marker: Συμπερίληψη δείκτη
center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη
paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
- view_larger_map: Î Ï\81οβολή Î\9cεγαλÏ\8dÏ\84εÏ\81οÏ\85 Χάρτη
- only_standard_layer: Μόνο τα στρώματα Κανονικός, Ποδηλασία και Συγκοινωνία μπορούν
- να εξαχθούν ως εικόνα
+ view_larger_map: Î Ï\81οβολή μεγαλÏ\8dÏ\84εÏ\81οÏ\85 Ï\87άρτη
+ only_layers_exported_as_image: 'Μόνο τα ακόλουθα στρώματα μπορούν να εξαχθούν
+ ως εικόνα:'
embed:
report_problem: Αναφορά προβλήματος
key:
title: Υπόμνημα
tooltip: Υπόμνημα
- tooltip_disabled: Το υπόμνημα δεν είναι διαθέσιμο σε αυτό το στρώμα
+ tooltip_disabled: Το υπόμνημα δεν είναι διαθέσιμο σε αυτό το επίπεδο
map:
zoom:
in: Μεγέθυνση
one: Είστε εντός %{count} ποδός από το σημείο
other: Είστε εντός %{count} ποδιών από το σημείο
base:
- standard: Κανονικός
+ standard: Κανονικό
cyclosm: CyclOSM ποδηλασία
cycle_map: Ποδηλασία
transport_map: Συγκοινωνία
tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
- hot: Ανθρωπιστικός
+ hot: Ανθρωπιστικό
layers:
- header: ΣÏ\84Ï\81Ï\8eμαÏ\84α
+ header: Î\95Ï\80ίÏ\80εδα Ï\87άÏ\81Ï\84η
notes: Σημειώσεις χάρτη
data: Δεδομένα χάρτη
gps: Δημόσια ίχνη GPS
overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη
- title: ΣÏ\84Ï\81Ï\8eμαÏ\84α Ï\87άÏ\81Ï\84η
+ title: Î\95Ï\80ίÏ\80εδα
openstreetmap_contributors: Συνεισφέροντες OpenStreetMap
make_a_donation: Κάντε μια δωρεά
website_and_api_terms: Όροι ιστότοπου και API
queryfeature_tooltip: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
queryfeature_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να μάθετε περισσότερα
για διάφορα χαρακτηριστικά
- embed_html_disabled: Η ενσωμάτωση HTML δεν είναι διαθέσιμη γι' αυτό το στρώμα
+ embed_html_disabled: Η ενσωμάτωση HTML δεν είναι διαθέσιμη γι' αυτό το επίπεδο
χάρτη
edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε
να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
descend: Κατάβαση
directions: Οδηγίες
distance: Απόσταση
- distance_m: '%{distance}m'
- distance_km: '%{distance}km'
+ distance_m: '%{distance} μ'
+ distance_km: '%{distance} χλμ.'
errors:
no_route: Δεν βρέθηκε διαδρομή ανάμεσα σε αυτά τα δύο μέρη.
no_place: Συγγνώμη, δεν βρέθηκε αυτό το '%{place}'.
slight_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά στην %{name}
offramp_right: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά
offramp_right_with_exit: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά
- offramp_right_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά επάνω στο
- %{name}
+ offramp_right_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά προς τη %{name}
offramp_right_with_exit_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά προς
- τις %{directions}
+ %{directions}
offramp_right_with_exit_name_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά
- επάνω στο %{name}, προς τις %{directions}
+ προς τη %{name}, προς %{directions}
offramp_right_with_name: Πάρτε τη λωρίδα δεξιά προς %{name}
- offramp_right_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά προς τις %{directions}
+ offramp_right_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά προς %{directions}
offramp_right_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά επάνω στο %{name},
- προς τις %{directions}
- onramp_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στη λωρίδα προς %{name}
- onramp_right_with_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα προς τις %{directions}
- onramp_right_with_name_directions: Στρίψτε δεξιά στην ράμπα επάνω στο %{name},
- προς τις %{directions}
+ προς %{directions}
+ onramp_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στη ράμπα προς τη %{name}
+ onramp_right_with_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα προς %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Στρίψτε δεξιά στην ράμπα προς %{name},
+ προς %{directions}
onramp_right_without_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα
onramp_right: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα
endofroad_right_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε δεξιά στην %{name}
turn_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στην %{name}
offramp_left: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά
offramp_left_with_exit: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά
- offramp_left_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά επάνω στο
+ offramp_left_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά προς τη
%{name}
offramp_left_with_exit_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά προς
- τις %{directions}
+ %{directions}
offramp_left_with_exit_name_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά
- επάνω στο %{name}, προς τις %{directions}
+ προς τη %{name}, προς %{directions}
offramp_left_with_name: Πάρτε τη λωρίδα αριστερά προς %{name}
- offramp_left_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά προς τις %{directions}
- offramp_left_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά επάνω στο
- %{name}, προς τις %{directions}
+ offramp_left_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά προς %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά στη %{name},
+ προς %{directions}
onramp_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στη λωρίδα προς %{name}
- onramp_left_with_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα προς τις %{directions}
- onramp_left_with_name_directions: Στρίψτε αριστερά στην ράμπα επάνω στο %{name},
- προς τις %{directions}
+ onramp_left_with_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα προς %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Στρίψτε αριστερά στην ράμπα προς %{name},
+ προς %{directions}
onramp_left_without_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα
onramp_left: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα
endofroad_left_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε αριστερά στην %{name}
slight_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά στην %{name}
via_point_without_exit: (μέσω σημείου)
follow_without_exit: Ακολουθήστε την %{name}
- roundabout_without_exit: ΣÏ\84ον κÏ\85κλικÏ\8c κÏ\8cμβο βγείÏ\84ε Ï\83Ï\84ο %{name}
+ roundabout_without_exit: ΣÏ\84ον κÏ\85κλικÏ\8c κÏ\8cμβο βγείÏ\84ε Ï\83Ï\84η %{name}
leave_roundabout_without_exit: Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Μείνετε στον κυκλικό κόμβο - %{name}
- start_without_exit: Î\9eεκινήÏ\83Ï\84ε Ï\83Ï\84ο %{name}
+ start_without_exit: Î\9eεκινήÏ\83Ï\84ε Ï\83Ï\84η %{name}
destination_without_exit: Φτάσατε στον προορισμό σας
against_oneway_without_exit: Πηγαίνετε αντίθετα στον μονόδρομο %{name}
end_oneway_without_exit: Τέλος του μονόδρομου %{name}
- roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την %{exit}η έξοδο προς
- %{name}
- roundabout_with_exit_ordinal: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την έξοδο %{exit}
+ roundabout_with_exit: Στον κυκλικό κόμβο, πάρτε την %{exit} έξοδο προς %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Στον κυκλικό κόμβο, πάρτε την %{exit} έξοδο
προς %{name}
- exit_roundabout: Î\92γείÏ\84ε αÏ\80Ï\8c Ï\84ην κÏ\85κλική διαÏ\83Ï\84αÏ\8dÏ\81Ï\89Ï\83η προς %{name}
+ exit_roundabout: Î\92γείÏ\84ε αÏ\80Ï\8c Ï\84ον κÏ\85κλικÏ\8c κÏ\8cμβο προς %{name}
unnamed: ανώνυμος δρόμος
courtesy: Οι οδηγίες είναι προσφορά του %{link}
exit_counts:
- first: 1οÏ\82
- second: 2οÏ\82
- third: 3οÏ\82
- fourth: 4οÏ\82
- fifth: 5οÏ\82
- sixth: 6οÏ\82
- seventh: 7οÏ\82
- eighth: 8οÏ\82
- ninth: 9οÏ\82
- tenth: 10οÏ\82
+ first: 1η
+ second: 2η
+ third: 3η
+ fourth: 4η
+ fifth: 5η
+ sixth: 6η
+ seventh: 7η
+ eighth: 8η
+ ninth: 9η
+ tenth: 10η
time: Διάρκεια
query:
node: Κόμβος
user: 'Δημιουργός:'
edit: Επεξεργασία αυτής της παράληψης
destroy: Κατάργηση αυτής της παράληψης
- confirm: Είσαι σίγουρος?
+ confirm: Είσαι σίγουρος;
create:
flash: Η παράληψη δημιουργήθηκε.
update:
not_empty: Η σύνταξη δεν είναι κενή. Παρακαλούμε απο-συντάξτε όλες τις εκδόσεις
σε αυτή τη σύνταξη πριν την καταστρέψετε.
flash: Η παράληψη καταστραφεί.
- error: Î\95μÏ\86ανίÏ\83Ï\84ηκε Îνα Ï\83Ï\86άλμα Ï\80οÏ\85 καÏ\84αÏ\83Ï\84Ï\81ÎÏ\86ει αÏ\85Ï\84ή Ï\84η Ï\83Ï\8dνÏ\84αξη.
+ error: Î\95μÏ\86ανίÏ\83Ï\84ηκε Îνα Ï\83Ï\86άλμα Ï\83Ï\84η καÏ\84αÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή αÏ\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\80αÏ\81άλειÏ\88ηÏ\82.
validations:
leading_whitespace: περιέχει κενό διάστημα στην αρχή
trailing_whitespace: περιέχει κενό διάστημα στο τέλος