longitude: Længdegrad
public: Offentlig
description: Beskrivelse
- gpx_file: Overfør GPX-fil
+ gpx_file: Vælg GPS-sporingsfil
visibility: Synlighed
tagstring: Egenskaber
message:
befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
befriend_them_html: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
gpx_description:
- description_with_tags: 'Det ser ud til, at din GPX-fil %{trace_name} med beskrivelsen
+ description_with_tags: 'Det ser ud til, at din fil %{trace_name} med beskrivelsen
%{trace_description} og de følgende tags: %{tags}'
- description_with_tags_html: 'Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med
- beskrivelsen %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}'
- description_with_no_tags: Det ser ud til, at din GPX-fil %{trace_name} med beskrivelsen
+ description_with_tags_html: 'Det ser ud som om din fil %{trace_name} med beskrivelsen
+ %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Det ser ud til, at din fil %{trace_name} med beskrivelsen
+ %{trace_description} og uden tags
+ description_with_no_tags_html: Det ser ud som om din fil %{trace_name} med beskrivelsen
%{trace_description} og uden tags
- description_with_no_tags_html: Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med
- beskrivelsen %{trace_description} og uden tags
gpx_failure:
hi: Hej %{to_user},
- failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:'
+ failed_to_import: 'ikke kunne importeres som en GPS-sporingsfil. Bekræft venligst,
+ at din fil er en gyldig GPX-fil eller et arkiv, der indeholder GPX-fil(er)
+ i det understøttede format (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2)
+ . Kan der være et format- eller syntaksproblem med din fil? Her er importfejlen:'
more_info: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import
og hvordan de kan undgås, kan findes på %{url}.
more_info_html: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import
failure: Kunne ikke opdatere profil.
sessions:
new:
- title: Log ind
tab_title: Log ind
login_to_authorize_html: Log ind på OpenStreetMap for at få adgang til %{client_app_name}.
email or username: E-mailadresse eller brugernavn
welcome_mat: Få flere svar på Velkomstsiden
sidebar:
search_results: Søgeresultater
- close: Luk
search:
search: Søg
get_directions_title: Find vejen mellem to punkter
hospital: Sygehus
building: Vigtig bygning
station: Togstation
+ railway_halt: Jernbane-trinbræt
subway_station: Undergrundsstation
tram_stop: Sporvognsstoppested
summit: Bjergtop
upload_failed: Beklager, GPX-overførslen mislykkedes. En administrator er blevet
notificeret om fejlen. Prøv venligst igen
traces_waiting:
- one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på at dette færdiggøres
- før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
- other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på at disse
- færdiggøres før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre
+ one: Du har %{count} spor som afventer overførsel. Overvej at vente på at
+ dette færdiggøres før du overfører flere for ikke at blokere køen for andre
+ brugere.
+ other: Du har %{count} spor som afventer overførsel. Overvej at vente på at
+ disse færdiggøres før du overfører flere for ikke at blokere køen for andre
brugere.
edit:
cancel: Annuller
consider_pd: I tillæg til ovennævnte anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit
for ophavsret (public domain)
consider_pd_why: hvad er dette?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_info_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et
%{readable_summary_link} og nogle %{informal_translations_link}'
readable_summary: menneskeligt læsbart sammendrag
informal_translations: uformelle oversættelser
continue: Fortsæt
+ cancel: Annullér
you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for
bidragsydere for at fortsætte.
legale_select: 'Vælg dit bopælsland:'
created: 'Oprettet:'
duration: 'Varighed:'
status: 'Status:'
- show: Vis
edit: Redigér
- confirm: Er du sikker?
reason: 'Årsag til blokering:'
revoker: 'Tilbagekalder:'
- needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet
block:
not_revoked: (ikke tilbagekaldt)
show: Vis