]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Merge pull request #5332 from AntonKhorev/layer-preview-backgrounds
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index b69c7faa3c697108f011d928c2690bd2547684dc..daeb120c505da0cc30fd066bafbc8f021ee85dbf 100644 (file)
@@ -1970,7 +1970,6 @@ gl:
       failure: Non foi posíbel actualizar o perfil.
   sessions:
     new:
       failure: Non foi posíbel actualizar o perfil.
   sessions:
     new:
-      title: Acceder ao sistema
       tab_title: Acceder ao sistema
       login_to_authorize_html: Inicia sesión no OpenStreetMap para acceder a %{client_app_name}.
       email or username: Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario
       tab_title: Acceder ao sistema
       login_to_authorize_html: Inicia sesión no OpenStreetMap para acceder a %{client_app_name}.
       email or username: Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario
@@ -2380,7 +2379,6 @@ gl:
       welcome_mat: Visita o Welcome Mat
     sidebar:
       search_results: Resultados da procura
       welcome_mat: Visita o Welcome Mat
     sidebar:
       search_results: Resultados da procura
-      close: Pechar
     search:
       search: Procurar
       get_directions_title: Atopar indicacións entre dous puntos
     search:
       search: Procurar
       get_directions_title: Atopar indicacións entre dous puntos
@@ -2817,15 +2815,15 @@ gl:
       consider_pd: Ademais do anterior, coido que as miñas contribucións están baixo
         dominio público
       consider_pd_why: que é isto?
       consider_pd: Ademais do anterior, coido que as miñas contribucións están baixo
         dominio público
       consider_pd_why: que é isto?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_info_html: 'Información para axudar a comprender estes termos: un %{readable_summary_link}
         e algunhas %{informal_translations_link}'
       readable_summary: resumo lexible por humanos
       informal_translations: traducións informais
       continue: Continuar
       guidance_info_html: 'Información para axudar a comprender estes termos: un %{readable_summary_link}
         e algunhas %{informal_translations_link}'
       readable_summary: resumo lexible por humanos
       informal_translations: traducións informais
       continue: Continuar
+      cancel: Cancelar
       you need to accept or decline: Le e, deseguido, acepta ou rexeita os novos termos
         do colaborador para continuar.
       you need to accept or decline: Le e, deseguido, acepta ou rexeita os novos termos
         do colaborador para continuar.
-      legale_select: 'Escolle o teu país de residencia:'
+      legale_select: 'País de residencia:'
       legale_names:
         france: Francia
         italy: Italia
       legale_names:
         france: Francia
         italy: Italia
@@ -3030,13 +3028,9 @@ gl:
       created: Creado
       duration: 'Duración:'
       status: Estado
       created: Creado
       duration: 'Duración:'
       status: Estado
-      show: Amosar
       edit: Editar
       edit: Editar
-      confirm: Queres continuar?
       reason: 'Motivo para o bloqueo:'
       revoker: 'Autor da revogación:'
       reason: 'Motivo para o bloqueo:'
       revoker: 'Autor da revogación:'
-      needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa
-        revogado.
     block:
       not_revoked: (non revogado)
       show: Amosar
     block:
       not_revoked: (non revogado)
       show: Amosar