]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/eo.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2267'
[rails.git] / config / locales / eo.yml
index 0612e148a16bb625243959f2fa1a8f731e2224a9..85081f63a49d957f1b8cc8153a5694aab843ce37 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Esperanto (Esperanto)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Esperanto (Esperanto)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: Airon90
 # Author: Bwildenhain.BO
 # Author: Cfoucher
 # Author: Airon90
 # Author: Bwildenhain.BO
 # Author: Cfoucher
@@ -9,7 +10,9 @@
 # Author: Lucas
 # Author: Luckas
 # Author: LyzTyphone
 # Author: Lucas
 # Author: Luckas
 # Author: LyzTyphone
+# Author: Marcellus
 # Author: Michawiki
 # Author: Michawiki
+# Author: Mirin
 # Author: Objectivesea
 # Author: Petrus Adamus
 # Author: Rafaneta
 # Author: Objectivesea
 # Author: Petrus Adamus
 # Author: Rafaneta
 # Author: Tradukisto
 # Author: Umbert'
 # Author: Yekrats
 # Author: Tradukisto
 # Author: Umbert'
 # Author: Yekrats
+# Author: YvesNevelsteen
 ---
 eo:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y je %H:%M'
 ---
 eo:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y je %H:%M'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Konservi
+      diary_entry:
+        create: Publikigi
+        update: Ĝisdatigi
+      issue_comment:
+        create: Aldoni Komenton
+      message:
+        create: Sendi
+      client_application:
+        create: Registri
+        update: Modifi
+      redaction:
+        create: Krei korekton
+        update: Konservi korekton
+      trace:
+        create: Alŝuti
+        update: Konservi ŝanĝojn
+      user_block:
+        create: Krei blokadon
+        update: Ĝisdatigi blokadon
   activerecord:
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: ŝajnas ne estas ĝusta retpoŝta adreso
+        email_address_not_routable: ne estas enkursigebla
     models:
       acl: Listo de kontrolo de akiroj
       changeset: Ŝanĝaro
     models:
       acl: Listo de kontrolo de akiroj
       changeset: Ŝanĝaro
@@ -105,6 +136,29 @@ eo:
     remote:
       name: ekstera redaktilo
       description: ekstera redaktilo (JOSM aŭ Merkaartor)
     remote:
       name: ekstera redaktilo
       description: ekstera redaktilo (JOSM aŭ Merkaartor)
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Kreita antaŭ %{when}
+        opened_at_by_html: Kreita antaŭ %{when} de %{user}
+        commented_at_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when}
+        commented_at_by_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when} de %{user}
+        closed_at_html: Solvita antaŭ %{when}
+        closed_at_by_html: Solvita antaŭ %{when} de %{user}
+        reopened_at_html: Remalfermita antaŭ %{when}
+        reopened_at_by_html: Remalfermita antaŭ %{when} de %{user}
+      rss:
+        title: OpenStreetMap-rimarkoj
+        description_area: Listo de rimarkoj raportitaj, komentitaj aŭ fermitaj en
+          via najbaraĵo [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: RSS-fluo por rimarko %{id}
+        opened: nova rimarko (proksime de %{place})
+        commented: nova komento (proksime de %{place})
+        closed: fermita rimarko (proksime de %{place})
+        reopened: remalfermita rimarko (proksime de %{place})
+      entry:
+        comment: Komento
+        full: Tuta rimarko
   browse:
     created: Kreita
     closed: Fermita
   browse:
     created: Kreita
     closed: Fermita
@@ -117,7 +171,7 @@ eo:
     version: Versio
     in_changeset: Ŝanĝaro
     anonymous: anonimulo
     version: Versio
     in_changeset: Ŝanĝaro
     anonymous: anonimulo
-    no_comment: (nenia komento)
+    no_comment: (neniu komento)
     part_of: Parto de
     download_xml: Elŝuti XML
     view_history: Vidi historion
     part_of: Parto de
     download_xml: Elŝuti XML
     view_history: Vidi historion
@@ -141,10 +195,10 @@ eo:
       feed:
         title: Ŝanĝaro %{id}
         title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment}
       feed:
         title: Ŝanĝaro %{id}
         title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Ensalutu por diskuti
+      join_discussion: Ensalutu por aliĝi al la diskuto
       discussion: Diskuto
       discussion: Diskuto
-      still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde ĝi estos
-        malfermita.
+      still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde kiam ĝi
+        estos malfermita.
     node:
       title: 'Nodo: %{name}'
       history_title: 'Historio de nodo: %{name}'
     node:
       title: 'Nodo: %{name}'
       history_title: 'Historio de nodo: %{name}'
@@ -187,7 +241,7 @@ eo:
         note: rimarko
     redacted:
       redaction: Redakto %{id}
         note: rimarko
     redacted:
       redaction: Redakto %{id}
-      message_html: La versio %{version} de ĉi tiu %{type} ne montreblas, ĉar ĝi estis
+      message_html: La versio %{version} de ĉi tiu %{type} ne montreblas, ĉar ĝi estas
         redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj.
       type:
         node: nodo
         redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj.
       type:
         node: nodo
@@ -225,103 +279,111 @@ eo:
       reopened_by_anonymous: Re-malfermita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ
         %{when}</abbr>
       hidden_by: Kaŝita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ %{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous: Re-malfermita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ
         %{when}</abbr>
       hidden_by: Kaŝita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ %{when}</abbr>
+      report: Raporti tiun ĉi rimarkon
     query:
       title: Informoj pri objektoj
       introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn.
       nearby: Proksimaj objektoj
       enclosing: Ĉirkaŭaj objektoj
     query:
       title: Informoj pri objektoj
       introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn.
       nearby: Proksimaj objektoj
       enclosing: Ĉirkaŭaj objektoj
-  changeset:
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Paĝo %{page}
       next: Sekva »
       previous: « Antaŭa
     changeset:
       anonymous: Anonimulo
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Paĝo %{page}
       next: Sekva »
       previous: « Antaŭa
     changeset:
       anonymous: Anonimulo
-      no_edits: (neniaj redaktoj)
-      view_changeset_details: Vidi detaloj pri ŝanĝaro
+      no_edits: (neniuj redaktoj)
+      view_changeset_details: Vidi detalojn pri ŝanĝaro
     changesets:
     changesets:
-      id: ID
+      id: Identigilo
       saved_at: Konservita je
       user: Uzanto
       comment: Komenti
       area: Areo
       saved_at: Konservita je
       user: Uzanto
       comment: Komenti
       area: Areo
-    list:
+    index:
       title: Ŝanĝaroj
       title_user: Ŝanĝaroj de %{user}
       title: Ŝanĝaroj
       title_user: Ŝanĝaroj de %{user}
-      title_friend: Ŝanĝaroj de viaj amikoj
+      title_friend: Ŝanĝaroj de miaj amikoj
       title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj
       title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj
-      empty: Neniaj ŝanĝaroj trovitaj.
-      empty_area: Neniaj ŝanĝaroj en ĉi tiu areo.
-      empty_user: Neniaj ŝanĝaroj de ĉi tiu uzanto.
-      no_more: Neniaj pliaj ŝanĝaroj trovitaj.
-      no_more_area: Neniaj pliaj ŝanĝaroj en ĉi tiu areo.
-      no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de ĉi tiu uzanto.
-      load_more: Legi pli
+      empty: Neniuj trovitaj ŝanĝaroj.
+      empty_area: Neniuj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
+      empty_user: Neniuj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
+      no_more: Neniuj trovitaj pliaj ŝanĝaroj.
+      no_more_area: Neniuj pliaj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
+      no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
+      load_more: Pli
     timeout:
       sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj.
     timeout:
       sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj.
-    rss:
-      title_all: Diskuto pri OpenStreetMap ŝanĝaro
-      title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}'
+  changeset_comments:
+    comment:
       comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}'
       comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}'
-      commented_at_html: Ĝisdatiga antaŭ %{when}
       commented_at_by_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when} de %{user}
       commented_at_by_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when} de %{user}
-      full: Tuta diskuto
-  diary_entry:
+    comments:
+      comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}'
+    index:
+      title_all: Diskuto pri OpenStreetMap-ŝanĝaro
+      title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}'
+    timeout:
+      sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe por akiri la petitan liston de komentoj pri
+        ŝanĝaro.
+  diary_entries:
     new:
       title: Nova taglibra afiŝo
     new:
       title: Nova taglibra afiŝo
-      publish_button: Publiki
-    list:
+    form:
+      subject: 'Temo:'
+      body: 'Enhavo:'
+      language: 'Lingvo:'
+      location: 'Pozicio:'
+      latitude: 'Latitudo:'
+      longitude: 'Longitudo:'
+      use_map_link: uzi mapon
+    index:
       title: Taglibroj de uzantoj
       title_friends: Taglibroj de amikoj
       title_nearby: Taglibroj de proksimaj uzantoj
       user_title: Taglibro de %{user}
       in_language_title: Taglibraj afiŝoj en %{language}
       new: Nova taglibra afiŝo
       title: Taglibroj de uzantoj
       title_friends: Taglibroj de amikoj
       title_nearby: Taglibroj de proksimaj uzantoj
       user_title: Taglibro de %{user}
       in_language_title: Taglibraj afiŝoj en %{language}
       new: Nova taglibra afiŝo
-      new_title: Kreu novan afiŝon en vian uzant-taglibro
+      new_title: Krei novan afiŝon en mia uzant-taglibro
       no_entries: Neniuj taglibraj afiŝoj
       recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj
       older_entries: Pli malnovaj afiŝoj
       newer_entries: Pli novaj afiŝoj
     edit:
       no_entries: Neniuj taglibraj afiŝoj
       recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj
       older_entries: Pli malnovaj afiŝoj
       newer_entries: Pli novaj afiŝoj
     edit:
-      title: Redakti taglibran afiŝon
-      subject: 'Temo:'
-      body: 'Enhavo:'
-      language: 'Lingvo:'
-      location: 'Loko:'
-      latitude: 'Latitudo:'
-      longitude: 'Longitudo:'
-      use_map_link: uzi mapon
-      save_button: Konservi
-      marker_text: Kie krei la afiŝon
-    view:
+      title: Redakti Taglibran Afiŝon
+      marker_text: Kie krei afiŝon
+    show:
       title: Taglibro de %{user} | %{title}
       user_title: Taglibro de %{user}
       leave_a_comment: Komenti
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} por aldoni komenton'
       login: Ensaluti
       title: Taglibro de %{user} | %{title}
       user_title: Taglibro de %{user}
       leave_a_comment: Komenti
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} por aldoni komenton'
       login: Ensaluti
-      save_button: Konservi
     no_such_entry:
       title: Ĉi tiu taglibra afiŝo ne ekzistas
     no_such_entry:
       title: Ĉi tiu taglibra afiŝo ne ekzistas
-      heading: 'Nenia afiŝo kun la identigilo: %{id}'
+      heading: 'Neniu afiŝo kun la identigilo: %{id}'
       body: Bedaŭrinde ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu
       body: Bedaŭrinde ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu
-        kontroli pri liter-eraroj aŭ eble vi alklakis mis-ligilon.
+        kontroli la literumadon, aŭ eble vi alklakis eraran ligilon.
     diary_entry:
       posted_by: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}
       comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo
       reply_link: Respondi al ĉi tiu afiŝo
       comment_count:
     diary_entry:
       posted_by: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}
       comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo
       reply_link: Respondi al ĉi tiu afiŝo
       comment_count:
-        one: '%{count} komento'
         zero: Sen komentoj
         zero: Sen komentoj
+        one: '%{count} komento'
         other: '%{count} komentoj'
       edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon
         other: '%{count} komentoj'
       edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon
-      hide_link: Kaŝi ĉi tiu afiŝon
+      hide_link: Kaŝi ĉi tiun afiŝon
+      unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi afiŝon
       confirm: Konfirmi
       confirm: Konfirmi
+      report: Raporti ĉi tiun afiŝon
     diary_comment:
       comment_from: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at}
     diary_comment:
       comment_from: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at}
-      hide_link: Kaŝi ĉi tiun komenton
+      hide_link: Kaŝi tiun komenton
+      unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi komenton
       confirm: Konfirmi
       confirm: Konfirmi
+      report: Raporti ĉi tiun komenton
     location:
     location:
-      location: 'Loko:'
+      location: 'Pozicio:'
       view: Montri
       edit: Redakti
     feed:
       view: Montri
       edit: Redakti
     feed:
@@ -329,7 +391,7 @@ eo:
         title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
         description: Lastaj OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
       language:
         title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
         description: Lastaj OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
       language:
-        title: OpenStreetMap-aj taglibraj afiŝoj en %{language_name}
+        title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj en %{language_name}
         description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name}
       all:
         title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj
         description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name}
       all:
         title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj
@@ -340,60 +402,12 @@ eo:
       when: Kiam
       comment: Komenti
       ago: antaŭ %{ago}
       when: Kiam
       comment: Komenti
       ago: antaŭ %{ago}
-      newer_comments: Novaj komentoj
-      older_comments: Malnovaj komentoj
-  export:
-    title: Elporti
-    start:
-      area_to_export: Elportonta areo
-      manually_select: Permane elektu alian areon.
-      format_to_export: Elport-formo
-      osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
-      map_image: Bildo de mapo (norma tavolo)
-      embeddable_html: Enkorpigebla HTML
-      licence: Permesilo
-      export_details: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo <a
-        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
-        Database License</a> (ODbL).
-      too_large:
-        advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:'
-        body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn
-          de OpenStreetMap. Bonvolu pligrandigi aŭ elekti malpli grandan areon, aŭ
-          uzi unu el sekvaj fontoj por amasa datum-elportado.
-        planet:
-          title: Planedo OSM
-          description: Ofte-ĝisdatigataj kopioj de plena OpenStreetMap datumbazo
-        overpass:
-          title: Overpass API
-          description: Elŝutas ĉi tiun areon de spegulkopio de OpenStreetMap datumbazo
-        geofabrik:
-          title: Elŝuti el Geofabrik
-          description: Ofte-ĝisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj
-            urboj
-        metro:
-          title: Metro-eltiraĵoj
-          description: Eltiraĵoj de ĉefaj mondaj urboj kaj iliaj ĉirkaŭaĵoj
-        other:
-          title: Aliaj fontoj
-          description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio
-      options: Elektebloj
-      format: Formo
-      scale: Skalo
-      max: maks
-      image_size: Bildamplekso
-      zoom: Pligrandigi
-      add_marker: Aldoni markon al la mapo
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Eliro
-      paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaĝo
-      export_button: Elporti
+      newer_comments: Pli novaj komentoj
+      older_comments: Pli malnovaj komentoj
   geocoder:
     search:
       title:
         latlon: Rezultoj el <a href="https://openstreetmap.org/">nia retejo</a>
   geocoder:
     search:
       title:
         latlon: Rezultoj el <a href="https://openstreetmap.org/">nia retejo</a>
-        uk_postcode: Rezultoj el <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
         ca_postcode: Rezultoj el <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         ca_postcode: Rezultoj el <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
@@ -428,12 +442,12 @@ eo:
           animal_shelter: Azilo por bestoj
           arts_centre: Belart-centro
           atm: Bankaŭtomato
           animal_shelter: Azilo por bestoj
           arts_centre: Belart-centro
           atm: Bankaŭtomato
-          bank: Bankejo
-          bar: Drinkejo
-          bbq: Rostilo
+          bank: Banko
+          bar: Trinkejo
+          bbq: Kradrostilo
           bench: Benko
           bicycle_parking: Parkumejo bicikla
           bench: Benko
           bicycle_parking: Parkumejo bicikla
-          bicycle_rental: Bicikl-pruntejo
+          bicycle_rental: Biciklopruntejo
           biergarten: Bierĝardeno
           boat_rental: Boat-pruntejo
           brothel: Putinejo
           biergarten: Bierĝardeno
           boat_rental: Boat-pruntejo
           brothel: Putinejo
@@ -447,11 +461,11 @@ eo:
           charging_station: Ŝargstacio
           childcare: Prizorgejo pri infanoj
           cinema: Kinejo
           charging_station: Ŝargstacio
           childcare: Prizorgejo pri infanoj
           cinema: Kinejo
-          clinic: Kuracistejo
+          clinic: Kliniko
           clock: Horloĝo
           clock: Horloĝo
-          college: Kolegio
+          college: Postmezgrada lernejo
           community_centre: Komunuma centro
           community_centre: Komunuma centro
-          courthouse: Juĝdomo
+          courthouse: Juĝejo
           crematorium: Kadavro-bruligejo
           dentist: Dentistejo
           doctors: Kabineto de kuracisto
           crematorium: Kadavro-bruligejo
           dentist: Dentistejo
           doctors: Kabineto de kuracisto
@@ -460,7 +474,7 @@ eo:
           embassy: Ambasadejo
           fast_food: Rapidmanĝejo
           ferry_terminal: Pramstacio
           embassy: Ambasadejo
           fast_food: Rapidmanĝejo
           ferry_terminal: Pramstacio
-          fire_station: Fajrobribadejo
+          fire_station: Fajrobrigadejo
           food_court: Manĝobazaro
           fountain: Fontano
           fuel: Benzinejo
           food_court: Manĝobazaro
           fountain: Fontano
           fuel: Benzinejo
@@ -480,7 +494,7 @@ eo:
           office: Oficejo
           parking: Parkumejo
           parking_entrance: Enveturejo al parkumejo
           office: Oficejo
           parking: Parkumejo
           parking_entrance: Enveturejo al parkumejo
-          parking_space: Parkumeja pozicio
+          parking_space: Parkumeja loko
           pharmacy: Apoteko
           place_of_worship: Preĝejo
           police: Policejo
           pharmacy: Apoteko
           place_of_worship: Preĝejo
           police: Policejo
@@ -498,14 +512,14 @@ eo:
           shelter: Ŝirmejo
           shop: Vendejo
           shower: Duŝejo
           shelter: Ŝirmejo
           shop: Vendejo
           shower: Duŝejo
-          social_centre: Centro de socio
+          social_centre: Socia centro
           social_club: Socia klubejo
           social_facility: Socia servejo
           studio: Studio
           swimming_pool: Naĝejo
           taxi: Taksistacio
           telephone: Publika telefono
           social_club: Socia klubejo
           social_facility: Socia servejo
           studio: Studio
           swimming_pool: Naĝejo
           taxi: Taksistacio
           telephone: Publika telefono
-          theatre: Teatrejo
+          theatre: Teatro
           toilets: Necesejo
           townhall: Urbodomo
           university: Universitato
           toilets: Necesejo
           townhall: Urbodomo
           university: Universitato
@@ -710,7 +724,7 @@ eo:
           monitoring_station: Observada stacio
           petroleum_well: Naftoŝakto
           pier: Marponto
           monitoring_station: Observada stacio
           petroleum_well: Naftoŝakto
           pier: Marponto
-          pipeline: Tubolinio
+          pipeline: Konduktubo
           silo: Tur-stokejo
           storage_tank: Rezervujo
           surveillance: Supergardo
           silo: Tur-stokejo
           storage_tank: Rezervujo
           surveillance: Supergardo
@@ -855,7 +869,7 @@ eo:
           carpet: Tapiŝ-vendejo
           charity: Almoza vendejo
           chemist: Purigaĵ-vendejo
           carpet: Tapiŝ-vendejo
           charity: Almoza vendejo
           chemist: Purigaĵ-vendejo
-          clothes: Vesto-vendejo
+          clothes: Vestvendejo
           computer: Komputil-vendejo
           confectionery: Sukeraĵejo
           convenience: Butiko oportuna
           computer: Komputil-vendejo
           confectionery: Sukeraĵejo
           convenience: Butiko oportuna
@@ -869,7 +883,7 @@ eo:
           electronics: Elektronik-vendejo
           estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
           farm: Terfrukt-vendejo
           electronics: Elektronik-vendejo
           estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
           farm: Terfrukt-vendejo
-          fashion: Mod-butiko
+          fashion: Vesta vendejo
           fish: Marfrukt-vendejo
           florist: Florvendejo
           food: Manĝovendejo
           fish: Marfrukt-vendejo
           florist: Florvendejo
           food: Manĝovendejo
@@ -902,7 +916,7 @@ eo:
           organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo
           outdoor: Vojaĝil-vendejo
           paint: Farb-vendejo
           organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo
           outdoor: Vojaĝil-vendejo
           paint: Farb-vendejo
-          pawnbroker: Lombardejo
+          pawnbroker: Mon-pruntejo (kontraŭ garantiaĵo)
           pet: Dombest-vendejo
           pharmacy: Apoteko
           photo: Fotovendejo
           pet: Dombest-vendejo
           pharmacy: Apoteko
           photo: Fotovendejo
@@ -987,6 +1001,110 @@ eo:
     results:
       no_results: Neniu rezulto trovita
       more_results: Pliaj rezultoj
     results:
       no_results: Neniu rezulto trovita
       more_results: Pliaj rezultoj
+  issues:
+    index:
+      title: Problemoj
+      select_status: Elekti staton
+      select_type: Elekti tipon
+      select_last_updated_by: Elekti laste ĝisdatigita de
+      reported_user: Raporti uzanton
+      not_updated: Ne aktualigita
+      search: Serĉi
+      search_guidance: 'Serĉi problemon:'
+      user_not_found: Uzanto ne ekzistas
+      issues_not_found: Ne trovis tian problemon
+      status: Stato
+      reports: Raportoj
+      last_updated: Laste aktualigita
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr> de
+        %{user}
+      link_to_reports: Montri raportojn
+      reports_count:
+        one: 1 raporto
+        other: '%{count} raportoj'
+      reported_item: Objekto raportita
+      states:
+        ignored: Ignorita
+        open: Malfermita
+        resolved: Solvita
+    update:
+      new_report: Vi sukcese registris problemon
+      successful_update: Vi sukcese aktualigis problemon
+      provide_details: Bonvolu enmeti necesajn detalojn
+    show:
+      title: '%{status} problemo #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Neniuj raportoj
+        one: 1 raporto
+        other: '%{count} raportoj'
+      report_created_at: Unue raportita je %{datetime}
+      last_resolved_at: Laste solvita je %{datetime}
+      last_updated_at: Laste aktualigita je %{datetime} de %{displayname}
+      resolve: Solvi
+      ignore: Ignori
+      reopen: Remalfermi
+      reports_of_this_issue: Raportoj pri tiu ĉi problemo
+      read_reports: Legi raportojn
+      new_reports: Novaj raportoj
+      other_issues_against_this_user: Aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto
+      no_other_issues: Neniuj aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto.
+      comments_on_this_issue: Komentoj al tiu ĉi problemo
+    resolve:
+      resolved: Problemo estas solvita
+    ignore:
+      ignored: Problemo estas ignorita
+    reopen:
+      reopened: Problemo estas malfermita
+    comments:
+      created_at: Je %{datetime}
+      reassign_param: Ĉu reasigni problemon?
+    reports:
+      updated_at: je %{datetime}
+      reported_by_html: Raportita kiel %{category} de %{user}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, komento #%{comment_id}'
+        note: 'Rimarko #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Vi sukcese aldonis komenton
+  reports:
+    new:
+      title_html: Raporti %{link}
+      missing_params: Ne povas krei novan raporton
+      details: Bonvolu enmeti kelkajn detalojn, kiuj priskribas la problemon (postulata).
+      select: 'Elektu kialon de via raporto:'
+      disclaimer:
+        intro: 'Antaŭ sendi raporton al kontrolantoj, bonvolu certiĝi ke:'
+        not_just_mistake: raportata problemo ne estas simpla eraro de uzanto
+        unable_to_fix: vi ne povas mem ripari la problemon aŭ kun helpo de la komunumo
+        resolve_with_user: vi jam provis solvi la problemon kun koncerna uzanto
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: tiu ĉi afiŝo estas trudmesaĝo (spamo)
+          offensive_label: tiu ĉi afiŝo estas vulgara aŭ ofenda
+          threat_label: tiu ĉi afiŝo enhavas minacon
+          other_label: alia
+        diary_comment:
+          spam_label: tiu ci komento estas trudmesaĝo (spamo)
+          offensive_label: tiu ĉi komento estas vulgara aŭ ofenda
+          threat_label: tiu ĉi komento enhavas minacon
+          other_label: alia
+        user:
+          spam_label: tiu ĉi profilo estas trudmesaĝo (spamo)
+          offensive_label: tiu ĉi profilo estas vulgara aŭ ofenda
+          threat_label: tiu ĉi profilo enhavas minacon
+          vandal_label: tiu ĉi uzanto estas difektanto
+          other_label: alia
+        note:
+          spam_label: tiu ĉi rimarko estas trudmesaĝo (spamo)
+          personal_label: tiu ĉi rimarko enhavas personajn informojn
+          abusive_label: tiu ĉi rimarko estas ofenda
+          other_label: alia
+    create:
+      successful_report: Vi sukcese registris problemon
+      provide_details: Bonvolu enmeti necesajn detalojn
   layouts:
     logo:
       alt_text: Emblemo de OpenStreetMap
   layouts:
     logo:
       alt_text: Emblemo de OpenStreetMap
@@ -1000,6 +1118,7 @@ eo:
     edit: Redakti
     history: Historio
     export: Elporti
     edit: Redakti
     history: Historio
     export: Elporti
+    issues: Problemoj
     data: Datumoj
     export_data: Elporti datumojn
     gps_traces: GPS-spuroj
     data: Datumoj
     export_data: Elporti datumojn
     gps_traces: GPS-spuroj
@@ -1012,12 +1131,12 @@ eo:
     intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj
       libere uzebla laŭ malferma permesilo.
     intro_2_create_account: Krei konton
     intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj
       libere uzebla laŭ malferma permesilo.
     intro_2_create_account: Krei konton
-    partners_html: Retgastigo estas liverata de %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} kaj aliaj
+    hosting_partners_html: Retgastigo estas subtenata de %{ucl}, %{bytemark} kaj aliaj
       %{partners}.
     partners_ucl: University College London
       %{partners}.
     partners_ucl: University College London
-    partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: kunlaborantoj
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: kunlaborantoj
+    tou: Uzkondiĉoj
     osm_offline: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nealireabla pro necesaj
       laboroj de prizorgado.
     osm_read_only: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nurlega pro necesaj laboroj
     osm_offline: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nealireabla pro necesaj
       laboroj de prizorgado.
     osm_read_only: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nurlega pro necesaj laboroj
@@ -1034,244 +1153,8 @@ eo:
     make_a_donation:
       title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco
       text: Donaci
     make_a_donation:
       title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco
       text: Donaci
-    learn_more: Lerni pli
+    learn_more: Ekscii pli
     more: Pli
     more: Pli
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Pri ĉi tiu traduko
-      text: Se okazus konflikto inter ĉi tiu tradukita paĝo kaj %{english_original_link},
-        la angla paĝo estas preferata.
-      english_link: la originalo en la angla
-    native:
-      title: Pri ĉi tiu paĝo
-      text: Vi legas la anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al la
-        %{native_link} de ĉi tiu paĝo aŭ vi povas ĉesi legi pri kopirajto kaj %{mapping_link}.
-      native_link: Esperanta versio
-      mapping_link: ekigi mapigadon
-    legal_babble:
-      title_html: Kopirajto kaj permesilo
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> estas projekto de <i>malfermaj datumoj</i> eldonita laŭ la permesilo <a
-        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL) de la  <a
-        href="http://osmfoundation.org/">Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF).
-      intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn,
-        nur se vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi
-        modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laŭ la sama permesilo.
-        La plena <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">interkonsento
-        de uzado</a> klarigas viajn rajtojn kaj devojn.
-      intro_3_html: La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj
-        laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Krea
-        Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0</a> (CC BY-SA).
-      credit_title_html: Kiel atribui aŭtorecon
-      credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: &ldquo;&copy; Kontribuintoj de OpenStreetMap&rdquo;.'
-      credit_2_html: Vi ankaŭ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo
-        Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laŭ la permesilo CC
-        BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tiu
-        ĉi paĝo pri permesilo</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo,
-        vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas eble
-        meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn
-        al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org
-        kaj (se necesas) al creativecommons.org.
-      credit_3_html: |-
-        En esploreblaj elektronikaj mapoj, la aŭtorecon povas esti montrata ĉe la angulo de mapo.
-        Ekzemplo:
-      attribution_example:
-        alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaĝo
-        title: Ekzemplo de aŭtorec-atribuado
-      more_title_html: Sciiĝi pli
-      more_1_html: |-
-        Sciigu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon ĉe la <a
-        href="https://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo pri permesilo OSMF</a>.
-      more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas
-        liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politikon
-        pri uzado de API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">politikon
-        pri uzado de kaheloj</a> kaj <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">poltikon
-        pri uzado de Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: Kunlaborantoj
-      contributors_intro_html: 'Niaj kunlaborantoj estas miloj da homoj. Ni ankaŭ
-        inkludas datumoj laŭ malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj
-        kaj el aliaj fontoj, inter ili:'
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Aŭstrujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (laŭ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo">CC BY</a>),
-        <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> kaj
-        Land Tirol (laŭ <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT kun postaj ŝanĝoj</a>).
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Kanado</strong>: enhavas datumojn el
-        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada), kaj StatCan (Geography Division,
-        Statistics Canada).
-      contributors_fi_html: |-
-        <strong>Suomujo</strong>: enhavas datumojn el
-        National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, laŭ la <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">permesilo NLSFI</a>.
-      contributors_fr_html: '<strong>Francujo</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
-        el ''Direction Générale des Impôts''.'
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>Nederlando</strong>: enhavas datumojn el &copy; AND, 2007
-        (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).
-      contributors_nz_html: '<strong>Nov-Zelando</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
-        el ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.'
-      contributors_si_html: |-
-        <strong>Slovenujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="http://www.gu.gov.si/">Ofico de Termezurado kaj Kartografio</a> kaj
-        <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Proviantado</a>
-        (publikaj informoj de Slovenujo).
-      contributors_za_html: |-
-        <strong>Sud-Afriko</strong>: enhavas datumojn ricevitajn el <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>, landaj kopirajtoj rezervitaj.
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>Unuiĝinta Reĝlando</strong>: enhavas datumojn el 'Ordnance
-        Survey' &copy; Crown copyright and database right
-        2010-12.
-      contributors_footer_1_html: |-
-        Por pli da detaloj pri tiuj ĉi kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la <a
-        href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">paĝon pri kontribuintoj</a> en la OpenStreetMap-vikio.
-      contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas,
-        ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aŭ respondumas
-        por iu.
-      infringement_title_html: Rompo de kopirajtoj
-      infringement_1_html: OSM-kunlaborantoj memoru, por ke neniam aldonu datumojn
-        el iuj ajn fontoj protektataj de kopirajto (ekz. Google Maps aŭ paperaj mapoj)
-        sen klara permeso de posedanto de kopirajtoj.
-      infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas
-        misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aŭ al tiu ĉi retejo, bonvolu legi
-        pri <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduro
-        de forigado de datumoj</a> aŭ plenigi la <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">enretan
-        formularon</a>.
-      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Registritaj markoj
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj “State
-        of the Map” estas registritaj markoj de la Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi havas
-        iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sciigi kun nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politiko
-        pri varmarkoj</a>.
-  welcome_page:
-    title: Bonvenon!
-    introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo de
-      la mondo. Nun kiam vi registriĝis, vi povas ekigi mapigadon. Jen estas mallonga
-      manlibreto kun la plej gravaj aĵoj kiuj vi povas scii.
-    whats_on_the_map:
-      title: Kio estas sur la mapo
-      on_html: OpenStreetMap estas loko por mapigi objektojn, kiuj estas <em>kaj realaj
-        kaj aktualaj</em> - tiu estas milionoj da konstruaĵoj, vojoj kaj aliaj detalaĵoj
-        pri lokoj. Vi povas mapigi ĉiujn elementojn de reala mondo kiuj interesas
-        vin.
-      off_html: Ni <em>ne povas</em> inkludi personajn taksojn, eksajn aŭ malcertajn
-        objektojn, kaj datumoj de kopirajtataj fontoj. Escepte se vi estas permesita,
-        ne kopiu datumoj el aliaj interretaj aŭ paperaj mapoj.
-    basic_terms:
-      title: Fundamentaj terminoj pri mapigado
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap havas sian propran ĵargonon. Jen estas kelkaj
-        utilaj vorotoj.
-      editor_html: <strong>Redaktilo</strong> estas programo aŭ retpaĝo, kiun vi povas
-        uzi por modifi mapon.
-      node_html: <strong>Nodo</strong> (ang. 'node') estas punkto sur la mapo, kiel
-        restoracio aŭ arbo.
-      way_html: <strong>Linio</strong> (ang. 'way') estas linio aŭ areo, kiel vojo,
-        rivereto, lago aŭ konstruaĵo.
-      tag_html: <strong>Etikedo</strong> (ang. 'tag') estas kolekto de datumoj priskribanta
-        nodon aŭ linion, kiel nomo de restoracio aŭ rapidlimo de vojo.
-    rules:
-      title: Reguloj!
-      paragraph_1_html: "OpenStreetMap havas malmultajn formalajn regulojn, tamen
-        ni esperas, ke ĉiuj kunlaboros kaj interparolos en la komunumo. Se vi planas
-        iujn agadojn aliajn ol permanajn redaktojn, bonvolu legi la sekvajn rekomendojn
-        pri <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>enportoj</a>
-        kaj \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>aŭtomataj
-        redaktoj</a>."
-    questions:
-      title: Iaj demandoj?
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto,
-        por demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. <a href='%{help_url}'>Alklaku
-        por ricevi helpon</a>.
-    start_mapping: Ekigi mapigadon
-    add_a_note:
-      title: Ĉu mankas al vi tempo por redakti? Aldonu rimarkon!
-      paragraph_1_html: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon por
-        registriĝi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon.
-      paragraph_2_html: Simple iru al <a href='%{map_url}'>la mapo</a> kaj alklaku
-        la piktogramon <span class='icon note'></span>. Tio aldonos treneblan markon
-        al la mapo. Entajpu vian mesaĝon, konservu ĝin kaj aliaj mapigistoj okupiĝos
-        pri via rimarko.
-  fixthemap:
-    title: Raporti problemon / Korekti mapon
-    how_to_help:
-      title: Kiel helpi
-      join_the_community:
-        title: Aliĝi al la komunumo
-        explanation_html: Se vi rimarkis iun problemon kun niaj map-datumoj, ekzemple
-          strato aŭ adreso mankas, la plej bona rimedo estas aniĝi OpenStreetMap-komunumo
-          kaj redakti kaj ripari datumojn mem.
-      add_a_note:
-        instructions_html: Simple alklaku <a class='icon note'></a> aŭ la saman piktogramon
-          sur la mapo. Ĉi tio aldonos moveblan markon, aldonu vian mesaĝon, konservu
-          ĝin, kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri via rimarko.
-    other_concerns:
-      title: Aliaj aferoj
-      explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aŭ enhavo estas
-        uzataj, bonvolu ekkoni <a href='/copyright'>paĝon pri kopirajto</a> por pliaj
-        leĝaj informoj, aŭ kontaktu la <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-laborgrupon</a>.
-  help_page:
-    title: Akiri helpon
-    introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por
-      demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado.
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Bonvenon al OSM
-      description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap.
-    beginners_guide:
-      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
-      title: Manlibro por komencantoj
-      description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla).
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: OpenStreetMap-helppaĝo
-      description: Demandu aŭ serĉu respondojn je retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj
-        pri OSM.
-    mailing_lists:
-      title: Dissendolistoj
-      description: Demandu aŭ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aŭ regionaj
-        dissendolistoj.
-    forums:
-      title: Forumoj
-      description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj.
-    irc:
-      title: IRC
-      description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj.
-    switch2osm:
-      title: switch2osm
-      description: Helpas firmaojn kaj organizaĵojn ŝanĝi al mapoj kaj aliaj servoj
-        de OpenStreetMap.
-    wiki:
-      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page
-      title: OpenStreetMap-vikio
-      description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron de OSM.
-  about_page:
-    next: Sekva
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kontribuintoj
-    used_by: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj aplikaĵoj
-      kaj aparatoj'
-    lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas kaj
-      prizorgas datumojn pri vojoj, kursoj, kafejoj, stacidomoj kaj pli da aliaj,
-      en la tuta mondo.
-    local_knowledge_title: Loka scio
-    local_knowledge_html: OpenStreetMap emfazas lokan scion. Kontribuantoj uzas aerfotojn,
-      GPS-aparatojn kaj normajn mapojn por verigi ĉu datumoj de OSM estas akurataj
-      kaj ĝisdatigaj.
-    community_driven_title: Kondukata de komunumo
-    community_driven_html: |-
-      La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por sciigi pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
-      <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondaĵo OSM</a>.
-    open_data_title: Malfermaj datumoj
-    open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi ĝin
-      kiamaniere vi volas sub la kondiĉo de vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap
-      kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui
-      la verkon nur laŭ la sama permesilo. Vidu la <a href=''%{copyright_path}''>paĝon
-      pri kopirajto kaj permesilo</a> por pli da detaloj.'
-    legal_title: Leĝaj demandoj
-    legal_html: |-
-      Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la <a href='https://osmfoundation.org/'>Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF) komisie de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per nia <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politiko de uzado</a> kaj nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">politiko de privateco</a>. Bonvolu <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakti kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.
-      <br>
-      OpenStreetMap, la piktogramo de lupeo kaj “State of the Map” estas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registritaj varmarkoj de OSMF</a>.
-    partners_title: Kunlaborantoj
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis pri taglibra afiŝo'
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis pri taglibra afiŝo'
@@ -1310,8 +1193,8 @@ eo:
       subject: '[OpenStreetMap] Bonvenon al OpenStreetMap'
       greeting: Saluton!
       created: Iu (espereble vi) ĵus kreis konton je %{site_url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Bonvenon al OpenStreetMap'
       greeting: Saluton!
       created: Iu (espereble vi) ĵus kreis konton je %{site_url}.
-      confirm: Unue devas konfirmi, ke tiu ĉi peto devenas de vi, do bonvolu alklaki
-        la ligilon sube por konfirmi vian konton.
+      confirm: Unue vi devas konfirmi, ke tiu ĉi peto devenas de vi. Alklaku la ligilon
+        sube por konfirmi vian konton.
       welcome: Post konfirmo de konto, ni liveros al vi pliajn informojn kiel komenci.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmado de retpoŝtadreso'
       welcome: Post konfirmo de konto, ni liveros al vi pliajn informojn kiel komenci.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmado de retpoŝtadreso'
@@ -1380,7 +1263,7 @@ eo:
       details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
       unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj
         klaku "Malobservi".
       details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
       unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj
         klaku "Malobservi".
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Alvenkesto
       my_inbox: Mia alvenkesto
     inbox:
       title: Alvenkesto
       my_inbox: Mia alvenkesto
@@ -1401,14 +1284,14 @@ eo:
       unread_button: Marki kiel nelegitan
       read_button: Marki kiel legitan
       reply_button: Respondi
       unread_button: Marki kiel nelegitan
       read_button: Marki kiel legitan
       reply_button: Respondi
-      delete_button: Forigi
+      destroy_button: Forigi
     new:
       title: Sendi mesaĝon
       send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name}
       subject: Temo
       body: Enhavo
     new:
       title: Sendi mesaĝon
       send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name}
       subject: Temo
       body: Enhavo
-      send_button: Sendi
       back_to_inbox: Reen al alvenkesto
       back_to_inbox: Reen al alvenkesto
+    create:
       message_sent: Mesaĝo sendita
       limit_exceeded: Vi antaŭnelonge sendis multajn mesaĝojn. Bonvolu atendi iom
         da tempo antaŭ vi sendos pliajn.
       message_sent: Mesaĝo sendita
       limit_exceeded: Vi antaŭnelonge sendis multajn mesaĝojn. Bonvolu atendi iom
         da tempo antaŭ vi sendos pliajn.
@@ -1434,27 +1317,176 @@ eo:
       wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
         respondi, ne estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto
         por respondi ĝin.
       wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
         respondi, ne estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto
         por respondi ĝin.
-    read:
+    show:
       title: Legi mesaĝon
       from: De
       subject: Temo
       date: Dato
       reply_button: Respondi
       unread_button: Marki kiel nelegitan
       title: Legi mesaĝon
       from: De
       subject: Temo
       date: Dato
       reply_button: Respondi
       unread_button: Marki kiel nelegitan
-      delete_button: Forigi
+      destroy_button: Forigi
       back: Reen
       to: Al
       wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
         legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por
         legi ĝin.
     sent_message_summary:
       back: Reen
       to: Al
       wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
         legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por
         legi ĝin.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Forigi
+      destroy_button: Forigi
     mark:
       as_read: Mesaĝo markita kiel legitan
       as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan
     mark:
       as_read: Mesaĝo markita kiel legitan
       as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan
-    delete:
-      deleted: Mesaĝo forigita
+    destroy:
+      destroyed: Mesaĝo forigita
   site:
   site:
+    about:
+      next: Sekva
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kontribuintoj
+      used_by: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj aplikaĵoj
+        kaj aparatoj'
+      lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas
+        kaj prizorgas datumojn pri vojoj, kursoj, kafejoj, stacidomoj kaj pli da aliaj,
+        en la tuta mondo.
+      local_knowledge_title: Loka scio
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap emfazas lokan scion. Kontribuantoj uzas
+        aerfotojn, GPS-aparatojn kaj normajn mapojn por verigi ĉu datumoj de OSM estas
+        akurataj kaj ĝisdatigaj.
+      community_driven_title: Kondukata de komunumo
+      community_driven_html: |-
+        La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por ekscii pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
+        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondaĵo OSM</a>.
+      open_data_title: Malfermaj datumoj
+      open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi
+        ĝin kiamaniere vi volas sub la kondiĉo de vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap
+        kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui
+        la verkon nur laŭ la sama permesilo. Vidu la <a href=''%{copyright_path}''>paĝon
+        pri kopirajto kaj permesilo</a> por pli da detaloj.'
+      legal_title: Leĝaj demandoj
+      legal_html: |-
+        Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la <a href='https://osmfoundation.org/'>Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF) komisie de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per niaj <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Uzkondiĉoj</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politiko de uzado</a>, kaj nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">politiko de privateco</a>. Bonvolu <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakti kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.
+        <br>
+        OpenStreetMap, la piktogramo de lupeo kaj “State of the Map” estas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registritaj varmarkoj de OSMF</a>.
+      partners_title: Kunlaborantoj
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Pri ĉi tiu traduko
+        text: Se okazus konflikto inter ĉi tiu tradukita paĝo kaj %{english_original_link},
+          la angla paĝo estas preferata.
+        english_link: la originalo en la angla
+      native:
+        title: Pri ĉi tiu paĝo
+        text: Vi legas la anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al
+          la %{native_link} de ĉi tiu paĝo aŭ vi povas ĉesi legi pri kopirajto kaj
+          %{mapping_link}.
+        native_link: Esperanta versio
+        mapping_link: ekigi mapigadon
+      legal_babble:
+        title_html: Kopirajto kaj permesilo
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> estas projekto de <i>malfermaj datumoj</i> eldonita laŭ la permesilo <a
+          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+          Commons Open Database License</a> (ODbL) de la  <a
+          href="http://osmfoundation.org/">Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF).
+        intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn,
+          nur se vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se
+          vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laŭ la sama
+          permesilo. La plena <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">interkonsento
+          de uzado</a> klarigas viajn rajtojn kaj devojn.
+        intro_3_html: La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas
+          disponeblaj laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Krea
+          Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0</a> (CC BY-SA).
+        credit_title_html: Kiel atribui aŭtorecon
+        credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: &ldquo;&copy; Kontribuintoj de
+          OpenStreetMap&rdquo;.'
+        credit_2_html: Vi ankaŭ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laŭ la
+          permesilo Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laŭ la permesilo
+          CC BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tiu
+          ĉi paĝo pri permesilo</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo,
+          vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas
+          eble meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn
+          al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org
+          kaj (se necesas) al creativecommons.org.
+        credit_3_html: |-
+          En esploreblaj elektronikaj mapoj, la aŭtorecon povas esti montrata ĉe la angulo de mapo.
+          Ekzemplo:
+        attribution_example:
+          alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaĝo
+          title: Ekzemplo de aŭtorec-atribuado
+        more_title_html: Sciiĝi pli
+        more_1_html: |-
+          Sciigu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon ĉe la <a
+          href="https://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo pri permesilo OSMF</a>.
+        more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas
+          liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politikon
+          pri uzado de API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">politikon
+          pri uzado de kaheloj</a> kaj <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">poltikon
+          pri uzado de Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Kunlaborantoj
+        contributors_intro_html: 'Niaj kunlaborantoj estas miloj da homoj. Ni ankaŭ
+          inkludas datumoj laŭ malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj
+          kaj el aliaj fontoj, inter ili:'
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Aŭstrujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (laŭ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo">CC BY</a>),
+          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> kaj
+          Land Tirol (laŭ <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT kun postaj ŝanĝoj</a>).
+        contributors_au_html: '<strong>Aŭstralio</strong>: enhavas datumojn el <a
+          href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia
+          Limited</a> kunhavigataj de Komunejo de Aŭstralio laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">CC
+          BY 4.0</a>.'
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Kanado</strong>: enhavas datumojn el
+          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), kaj StatCan (Geography Division,
+          Statistics Canada).
+        contributors_fi_html: |-
+          <strong>Suomujo</strong>: enhavas datumojn el
+          National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, laŭ la <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">permesilo NLSFI</a>.
+        contributors_fr_html: '<strong>Francio</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
+          el ''Direction Générale des Impôts''.'
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Nederlando</strong>: enhavas datumojn el &copy; AND, 2007
+          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).
+        contributors_nz_html: '<strong>Nov-Zelando</strong>: enhavas datumojn el <a
+          href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> por reuzo laŭ la
+          permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">CC
+          BY 4.0</a>.'
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Slovenujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="http://www.gu.gov.si/">Ofico de Termezurado kaj Kartografio</a> kaj
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Proviantado</a>
+          (publikaj informoj de Slovenujo).
+        contributors_es_html: '<strong>Hispanujo</strong>: enhavas datumojn el la
+          Hispana Nacia Geografia Instituto (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>
+          kaj Nacia Kartografia Sistemo (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) uzeblaj
+          laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">CC
+          BY 4.0</a>.'
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Sud-Afriko</strong>: enhavas datumojn ricevitajn el <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+          National Geo-Spatial Information</a>, landaj kopirajtoj rezervitaj.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Unuiĝinta Reĝlando</strong>: enhavas datumojn el 'Ordnance
+          Survey' &copy; Crown copyright and database right
+          2010 - 2019.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Por pli da detaloj pri tiuj ĉi kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la <a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">paĝon pri kontribuintoj</a> en la OpenStreetMap-vikio.
+        contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas,
+          ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aŭ respondumas
+          por iu.
+        infringement_title_html: Rompo de kopirajtoj
+        infringement_1_html: OSM-kunlaborantoj memoru, por ke neniam aldonu datumojn
+          el iuj ajn fontoj protektataj de kopirajto (ekz. Google Maps aŭ paperaj
+          mapoj) sen klara permeso de posedanto de kopirajtoj.
+        infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas
+          misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aŭ al tiu ĉi retejo, bonvolu legi
+          pri <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduro
+          de forigado de datumoj</a> aŭ plenigi la <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">enretan
+          formularon</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Registritaj markoj
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj “State
+          of the Map” estas registritaj markoj de la Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi
+          havas iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sciigi kun nia <a
+          href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politiko pri
+          varmarkoj</a>.
     index:
       js_1: Vi aŭ uzas foliumilon, kiu ne subtenas Ĝavoskripton, aŭ vi havas ĝin malaktivan.
       js_2: OpensStreetMap uzas Ĝavoskripton por montri ŝoveblan mapon.
     index:
       js_1: Vi aŭ uzas foliumilon, kiu ne subtenas Ĝavoskripton, aŭ vi havas ĝin malaktivan.
       js_2: OpensStreetMap uzas Ĝavoskripton por montri ŝoveblan mapon.
@@ -1485,6 +1517,109 @@ eo:
       id_not_configured: iD ne estas agordita
       no_iframe_support: Via foliumilo ne subtenas 'HTML iframes', ili estas bezonataj
         por tiu ĉi eblo.
       id_not_configured: iD ne estas agordita
       no_iframe_support: Via foliumilo ne subtenas 'HTML iframes', ili estas bezonataj
         por tiu ĉi eblo.
+    export:
+      title: Elporti
+      area_to_export: Elportonta areo
+      manually_select: Permane elektu alian areon.
+      format_to_export: Elport-formo
+      osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
+      map_image: Bildo de mapo (norma tavolo)
+      embeddable_html: Enkorpigebla HTML
+      licence: Permesilo
+      export_details: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo <a
+        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
+        Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:'
+        body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn
+          de OpenStreetMap. Bonvolu pligrandigi aŭ elekti malpli grandan areon, aŭ
+          uzi unu el sekvaj fontoj por amasa datum-elportado.
+        planet:
+          title: Planedo OSM
+          description: Ofte-ĝisdatigataj kopioj de plena OpenStreetMap datumbazo
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Elŝutas ĉi tiun areon de spegulkopio de OpenStreetMap datumbazo
+        geofabrik:
+          title: Elŝuti el Geofabrik
+          description: Ofte-ĝisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj
+            urboj
+        metro:
+          title: Metro-eltiraĵoj
+          description: Eltiraĵoj de ĉefaj mondaj urboj kaj iliaj ĉirkaŭaĵoj
+        other:
+          title: Aliaj fontoj
+          description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio
+      options: Elektebloj
+      format: Formo
+      scale: Skalo
+      max: maks
+      image_size: Bildamplekso
+      zoom: Pligrandigi
+      add_marker: Aldoni markon al la mapo
+      latitude: 'Lat:'
+      longitude: 'Lon:'
+      output: Eliro
+      paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaĝo
+      export_button: Elporti
+    fixthemap:
+      title: Raporti problemon / Korekti mapon
+      how_to_help:
+        title: Kiel helpi
+        join_the_community:
+          title: Aliĝi al la komunumo
+          explanation_html: Se vi rimarkis iun problemon kun niaj map-datumoj, ekzemple
+            strato aŭ adreso mankas, la plej bona rimedo estas aniĝi OpenStreetMap-komunumo
+            kaj redakti kaj ripari datumojn mem.
+        add_a_note:
+          instructions_html: Simple alklaku <a class='icon note'></a> aŭ la saman
+            piktogramon sur la mapo. Ĉi tio aldonos moveblan markon, aldonu vian mesaĝon,
+            konservu ĝin, kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri via rimarko.
+      other_concerns:
+        title: Aliaj aferoj
+        explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aŭ enhavo estas
+          uzataj, bonvolu ekkoni <a href='/copyright'>paĝon pri kopirajto</a> por
+          pliaj leĝaj informoj, aŭ kontaktu la <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-laborgrupon</a>.
+    help:
+      title: Akiri helpon
+      introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por
+        demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Bonvenon al OSM
+        description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+        title: Manlibro por komencantoj
+        description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla).
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: OpenStreetMap-helppaĝo
+        description: Demandu aŭ serĉu respondojn je retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj
+          pri OSM.
+      mailing_lists:
+        title: Dissendolistoj
+        description: Demandu aŭ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aŭ
+          regionaj dissendolistoj.
+      forums:
+        title: Forumoj
+        description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Helpi al firmaoj kaj organizaĵoj transiĝi al mapoj kaj aliaj
+          servoj de OpenStreetMap.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Por organizaĵoj
+        description: Ĉu via organizaĵo planas kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu ĉiujn
+          necesajn informojn ĉe nia Welcome Mat.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page
+        title: OpenStreetMap-vikio
+        description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron pri OSM.
     sidebar:
       search_results: Serĉrezultoj
       close: Fermi
     sidebar:
       search_results: Serĉrezultoj
       close: Fermi
@@ -1572,7 +1707,7 @@ eo:
       edit: Redakti
       preview: Antaŭvidi
     markdown_help:
       edit: Redakti
       preview: Antaŭvidi
     markdown_help:
-      title_html: Sintakse analizita per <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Sintakse analizita per <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Titoloj
       heading: Titolo
       subheading: Subtitolo
       headings: Titoloj
       heading: Titolo
       subheading: Subtitolo
@@ -1585,17 +1720,86 @@ eo:
       image: Bildo
       alt: Kromteksto
       url: URL
       image: Bildo
       alt: Kromteksto
       url: URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: Bonvenon!
+      introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo
+        de la mondo. Nun kiam vi registriĝis, vi povas ekigi mapigadon. Jen estas
+        mallonga manlibreto kun la plej gravaj aĵoj kiuj vi povas scii.
+      whats_on_the_map:
+        title: Kio estas sur la mapo
+        on_html: OpenStreetMap estas loko por mapigi objektojn, kiuj estas <em>kaj
+          realaj kaj aktualaj</em> - tiu estas milionoj da konstruaĵoj, vojoj kaj
+          aliaj detalaĵoj pri lokoj. Vi povas mapigi ĉiujn elementojn de reala mondo
+          kiuj interesas vin.
+        off_html: Ni <em>ne povas</em> inkludi personajn taksojn, eksajn aŭ malcertajn
+          objektojn, kaj datumoj de kopirajtataj fontoj. Escepte se vi estas permesita,
+          ne kopiu datumoj el aliaj interretaj aŭ paperaj mapoj.
+      basic_terms:
+        title: Fundamentaj terminoj pri mapigado
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap havas sian propran ĵargonon. Jen estas kelkaj
+          utilaj vorotoj.
+        editor_html: <strong>Redaktilo</strong> estas programo aŭ retpaĝo, kiun vi
+          povas uzi por modifi mapon.
+        node_html: <strong>Nodo</strong> (ang. 'node') estas punkto sur la mapo, kiel
+          restoracio aŭ arbo.
+        way_html: <strong>Linio</strong> (ang. 'way') estas linio aŭ areo, kiel vojo,
+          rivereto, lago aŭ konstruaĵo.
+        tag_html: <strong>Etikedo</strong> (ang. 'tag') estas kolekto de datumoj priskribanta
+          nodon aŭ linion, kiel nomo de restoracio aŭ rapidlimo de vojo.
+      rules:
+        title: Reguloj!
+        paragraph_1_html: "OpenStreetMap havas malmultajn formalajn regulojn, tamen
+          ni esperas, ke ĉiuj kunlaboros kaj interparolos en la komunumo. Se vi planas
+          iujn agadojn aliajn ol permanajn redaktojn, bonvolu legi la sekvajn rekomendojn
+          pri <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>enportoj</a>
+          kaj \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>aŭtomataj
+          redaktoj</a>."
+      questions:
+        title: Iaj demandoj?
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap havas plurajn ejojn por lerni pri la projekto,
+          por demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. <a
+          href='%{help_url}'>Alklaku por ricevi helpon</a>. Ĉu via organizaĵo planas
+          kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu pliajn informojn ĉe nia <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome
+          Mat</a>.
+      start_mapping: Ekigi mapigadon
+      add_a_note:
+        title: Ĉu mankas al vi tempo por redakti? Aldonu rimarkon!
+        paragraph_1_html: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon
+          por registriĝi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon.
+        paragraph_2_html: Simple iru al <a href='%{map_url}'>la mapo</a> kaj alklaku
+          la piktogramon <span class='icon note'></span>. Tio aldonos treneblan markon
+          al la mapo. Entajpu vian mesaĝon, konservu ĝin kaj aliaj mapigistoj okupiĝos
+          pri via rimarko.
+  traces:
     visibility:
       private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj)
       public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
       trackable: Spurebla (kunhavigita nur kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj)
       identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj
         punktoj kun tempstampo)
     visibility:
       private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj)
       public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
       trackable: Spurebla (kunhavigita nur kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj)
       identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj
         punktoj kun tempstampo)
+    new:
+      upload_trace: Alŝuti GPS-spuron
+      upload_gpx: 'Alŝuti GPX-dosieron:'
+      description: 'Priskribo:'
+      tags: 'Etikedoj:'
+      tags_help: disigitaj per komoj
+      visibility: 'Videbleco:'
+      visibility_help: kion tio signifas?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+      help: Helpo
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       upload_trace: Alŝuti GPS-spuron
       trace_uploaded: Via GPX-dosiero estas alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbazon.
         Tio probable okazos ĝis duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo.
     create:
       upload_trace: Alŝuti GPS-spuron
       trace_uploaded: Via GPX-dosiero estas alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbazon.
         Tio probable okazos ĝis duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo.
+      upload_failed: Malsukcesis alŝuti GPX-dosieron. Administranto estis sciigita
+        pri tiu ĉi eraro. Bonvolu reprovi
+      traces_waiting:
+        one: Vi havas %{count} spuron atendanta alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ĝi estos
+          alŝutita, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj uzantoj.
+        other: Vi havas %{count} spurojn atendantaj alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ili
+          estos alŝutitaj, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj
+          uzantoj.
     edit:
       title: Redaktado de spuro %{name}
       heading: Redaktado de spuro %{name}
     edit:
       title: Redaktado de spuro %{name}
       heading: Redaktado de spuro %{name}
@@ -1610,31 +1814,13 @@ eo:
       description: 'Priskribo:'
       tags: 'Etikedoj:'
       tags_help: disigitaj per komoj
       description: 'Priskribo:'
       tags: 'Etikedoj:'
       tags_help: disigitaj per komoj
-      save_button: Konservi ŝanĝojn
       visibility: 'Videbleco:'
       visibility_help: kion tio signifas?
       visibility: 'Videbleco:'
       visibility_help: kion tio signifas?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Alŝuti GPX-dosieron:'
-      description: 'Priskribo:'
-      tags: 'Etikedoj:'
-      tags_help: disigitaj per komoj
-      visibility: 'Videbleco:'
-      visibility_help: kion tio signifas?
-      upload_button: Alŝuti
-      help: Helpo
-    trace_header:
-      upload_trace: Alŝuti spuron
-      see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
-      see_your_traces: Vidi ĉiujn viajn spurojn
-      traces_waiting:
-        one: Vi havas %{count} spuron atendanta alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ĝi estos
-          alŝutita, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj uzantoj.
-        other: Vi havas %{count} spurojn atendantaj alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ili
-          estos alŝutitaj, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj
-          uzantoj.
+    update:
+      updated: Alŝutis spuron
     trace_optionals:
       tags: Etikedoj
     trace_optionals:
       tags: Etikedoj
-    view:
+    show:
       title: Montrado de spuro %{name}
       heading: Montrado de spuro %{name}
       pending: OKAZONTA
       title: Montrado de spuro %{name}
       heading: Montrado de spuro %{name}
       pending: OKAZONTA
@@ -1649,10 +1835,11 @@ eo:
       description: 'Priskribo:'
       tags: 'Etikedoj:'
       none: Neniu
       description: 'Priskribo:'
       tags: 'Etikedoj:'
       none: Neniu
-      edit_track: Redakti ĉi tiun spuron
-      delete_track: Forviŝi ĉi tiun spuron
+      edit_trace: Redakti ĉi tiun spuron
+      delete_trace: Forviŝi ĉi tiun spuron
       trace_not_found: Spuro ne trovebla!
       visibility: 'Videbleco:'
       trace_not_found: Spuro ne trovebla!
       visibility: 'Videbleco:'
+      confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi spuron?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Paĝo %{page}
       older: Antaŭaj spuroj
     trace_paging_nav:
       showing_page: Paĝo %{page}
       older: Antaŭaj spuroj
@@ -1673,14 +1860,17 @@ eo:
       by: de
       in: en
       map: mapo
       by: de
       in: en
       map: mapo
-    list:
+    index:
       public_traces: Publikaj GPS-spuroj
       public_traces: Publikaj GPS-spuroj
-      your_traces: Viaj GPS-spuroj
+      my_traces: Miaj GPS-spuroj
       public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user}
       public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user}
-      description: Montri lastajn GPS-spurojn
+      description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn
       tagged_with: etikedita kun %{tags}
       empty_html: Ankoraŭ nenio estas tie ĉi. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
       tagged_with: etikedita kun %{tags}
       empty_html: Ankoraŭ nenio estas tie ĉi. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
-        spuron</a> aŭ sciigu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
+        spuron</a> aŭ eksciu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
+      upload_trace: Alŝuti spuron
+      see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
+      see_my_traces: Montri miajn spurojn
     delete:
       scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
     make_public:
     delete:
       scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
     make_public:
@@ -1698,11 +1888,12 @@ eo:
         other: GPX-dosiero kun %{count} punktoj de %{user}
       description_without_count: GPX-dosiero de %{user}
   application:
         other: GPX-dosiero kun %{count} punktoj de %{user}
       description_without_count: GPX-dosiero de %{user}
   application:
+    permission_denied: Vi ne rajtas fari tiun ĉi agon
     require_cookies:
       cookies_needed: Ŝajnas, ke vi malaktivigis 'kuketojn' - bonvolu aktivigi 'kuketojn'
         en via foliumilo por pluigi.
     require_cookies:
       cookies_needed: Ŝajnas, ke vi malaktivigis 'kuketojn' - bonvolu aktivigi 'kuketojn'
         en via foliumilo por pluigi.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Vi devas esti kontrolanto por fari ĉi tiun agon.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Vi devas esti administranto por fari tion.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Vi havas urĝan mesaĝon en la OpenStreetMap retejo. Vi devas
         legi la mesaĝon antaŭ ol vi povos konservi viajn redaktojn.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Vi havas urĝan mesaĝon en la OpenStreetMap retejo. Vi devas
         legi la mesaĝon antaŭ ol vi povos konservi viajn redaktojn.
@@ -1712,7 +1903,7 @@ eo:
         ensaluti al reta fasado por legi interkonsenton pri kontribuado. Vi ne devas
         akcepti ĝin, sed vi devas legi ĝin.
   oauth:
         ensaluti al reta fasado por legi interkonsenton pri kontribuado. Vi ne devas
         akcepti ĝin, sed vi devas legi ĝin.
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       title: Rajtigi aliron al via konto
       request_access: La aplikaĵo %{app_name} petas pri aliro al la konto de %{user}.
         Bonvolu kontroli rajtojn, kiujn vi donas al aplikaĵo. Vi povas elekti rajtojn
       title: Rajtigi aliron al via konto
       request_access: La aplikaĵo %{app_name} petas pri aliro al la konto de %{user}.
         Bonvolu kontroli rajtojn, kiujn vi donas al aplikaĵo. Vi povas elekti rajtojn
@@ -1726,11 +1917,11 @@ eo:
       allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn.
       allow_write_notes: modifi rimarkojn.
       grant_access: Permesi aliron
       allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn.
       allow_write_notes: modifi rimarkojn.
       grant_access: Permesi aliron
-    oauthorize_success:
+    authorize_success:
       title: Peto pri permeso permesita
       allowed: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto.
       verification: La kontrol-kodon estas %{code}.
       title: Peto pri permeso permesita
       allowed: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto.
       verification: La kontrol-kodon estas %{code}.
-    oauthorize_failure:
+    authorize_failure:
       title: Peto pri permeso malsukcesis
       denied: Vi malpermesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto
       invalid: La atingoĵetono ne plu validas.
       title: Peto pri permeso malsukcesis
       denied: Vi malpermesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto
       invalid: La atingoĵetono ne plu validas.
@@ -1741,10 +1932,8 @@ eo:
   oauth_clients:
     new:
       title: Registri novan aplikaĵon
   oauth_clients:
     new:
       title: Registri novan aplikaĵon
-      submit: Registri
     edit:
       title: Modifi vian aplikaĵon
     edit:
       title: Modifi vian aplikaĵon
-      submit: Modifi
     show:
       title: OAuth-detaloj por %{app_name}
       key: 'Klienta ŝlosilo:'
     show:
       title: OAuth-detaloj por %{app_name}
       key: 'Klienta ŝlosilo:'
@@ -1779,7 +1968,7 @@ eo:
       register_new: Registri vian aplikaĵon
     form:
       name: Nomo
       register_new: Registri vian aplikaĵon
     form:
       name: Nomo
-      required: nepra
+      required: deviga
       url: Retadreso de ĉefaplikaĵo
       callback_url: Revoka retadreso
       support_url: Subtena retadreso
       url: Retadreso de ĉefaplikaĵo
       callback_url: Revoka retadreso
       support_url: Subtena retadreso
@@ -1799,7 +1988,7 @@ eo:
       flash: Informoj pri kliento estas ĝisdatigitaj sukcese
     destroy:
       flash: La porklienta aplikaĵo forigita
       flash: Informoj pri kliento estas ĝisdatigitaj sukcese
     destroy:
       flash: La porklienta aplikaĵo forigita
-  user:
+  users:
     login:
       title: Ensaluti
       heading: Ensaluti
     login:
       title: Ensaluti
       heading: Ensaluti
@@ -1907,24 +2096,35 @@ eo:
       terms accepted: Dankon por akcepto de nova interkonsento pri kontribuado!
       terms declined: Ni bedaŭras, ke vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado.
         Por pli da informoj, bonvolu vidi <a href="%{url}">ĉi tiu viki-paĝo</a>.
       terms accepted: Dankon por akcepto de nova interkonsento pri kontribuado!
       terms declined: Ni bedaŭras, ke vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado.
         Por pli da informoj, bonvolu vidi <a href="%{url}">ĉi tiu viki-paĝo</a>.
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
     terms:
-      title: Interkonsento pri kontribuado
-      heading: Interkonsento pri kontribuado
-      read and accept: Bonvolu legi la interkonsenton kaj alklaku la butonon 'Akcepti'
-        por konfirmi, ke vi akceptas tiun ĉi interkonsenton por viaj estantaj kaj
-        estontaj kontribuaĵoj.
-      consider_pd: Krom la supra interkonsento, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj
-        apartenas al la publika havaĵo
+      title: Kondiĉoj
+      heading: Kondiĉoj
+      heading_ct: Interkonsento pri kontribuado
+      read and accept with tou: Bonvolu legi la interkonsenton pri kontribuado kaj
+        la uzkondiĉoj, marki ambaŭ markbutonojn kiam vi estas leginta, kaj alklaku
+        la butonon Daŭrigi.
+      contributor_terms_explain: Ĉi tiu interkonsento regas la kondicôjn de viaj estantaj
+        kaj estontaj kontribuoj.
+      read_ct: Mi legis kaj konsentas la ĉi-supran Interkonsenton pri kontribuado
+      tou_explain_html: Ĉi tiuj %{tou_link} regas la uzadon de la retejo kaj alia
+        infrastrukturo provizata de la Fondaĵo OSM. Bonvolu alklaki la ligilon, legi,
+        kaj konsenti la tekston.
+      read_tou: Mi legis kaj konsentas la Uzkondiĉojn
+      consider_pd: Krom la ĉi-supro, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj apartenas
+        al la publika havaĵo
       consider_pd_why: kio estas tio?
       consider_pd_why: kio estas tio?
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: <a href="%{summary}">simpla
         mallongigo</a> kaj kelkaj <a href="%{translations}">neoficialaj tradukoj</a>'
       guidance: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: <a href="%{summary}">simpla
         mallongigo</a> kaj kelkaj <a href="%{translations}">neoficialaj tradukoj</a>'
-      agree: Akcepti
+      continue: Daŭrigi
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Malakcepti
       you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aŭ akcepti aŭ malakcepti la
         novan interkonsenton pri uzado por pluigi.
       legale_select: 'Loĝlando:'
       legale_names:
       decline: Malakcepti
       you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aŭ akcepti aŭ malakcepti la
         novan interkonsenton pri uzado por pluigi.
       legale_select: 'Loĝlando:'
       legale_names:
-        france: Francujo
+        france: Francio
         italy: Italujo
         rest_of_world: Resto de la mondo
     no_such_user:
         italy: Italujo
         rest_of_world: Resto de la mondo
     no_such_user:
@@ -1933,7 +2133,7 @@ eo:
       body: Bedaŭrinde, ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri
         liter-eraroj, aŭ eble vi alklakis mis-ligilon.
       deleted: forigita
       body: Bedaŭrinde, ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri
         liter-eraroj, aŭ eble vi alklakis mis-ligilon.
       deleted: forigita
-    view:
+    show:
       my diary: Mia taglibro
       new diary entry: nova taglibra afiŝo
       my edits: Miaj redaktoj
       my diary: Mia taglibro
       new diary entry: nova taglibra afiŝo
       my edits: Miaj redaktoj
@@ -1969,7 +2169,7 @@ eo:
       if set location: Agordu vian hejmlokon ĉe la paĝo de %{settings_link} por vidi
         proksimajn mapigistojn.
       settings_link_text: agordoj
       if set location: Agordu vian hejmlokon ĉe la paĝo de %{settings_link} por vidi
         proksimajn mapigistojn.
       settings_link_text: agordoj
-      your friends: Viaj amikoj
+      my friends: Miaj amikoj
       no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraŭ.
       km away: '%{count} km for'
       m away: '%{count} m for'
       no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraŭ.
       km away: '%{count} km for'
       m away: '%{count} m for'
@@ -2000,6 +2200,7 @@ eo:
       friends_diaries: afiŝoj en taglibroj de amikoj
       nearby_changesets: ŝanĝaroj de proksimuloj
       nearby_diaries: afiŝoj en taglibroj de proksimuloj
       friends_diaries: afiŝoj en taglibroj de amikoj
       nearby_changesets: ŝanĝaroj de proksimuloj
       nearby_diaries: afiŝoj en taglibroj de proksimuloj
+      report: Raporti tiun ĉi uzanton
     popup:
       your location: Via loko
       nearby mapper: Proksima uzanto
     popup:
       your location: Via loko
       nearby mapper: Proksima uzanto
@@ -2038,16 +2239,18 @@ eo:
           interkonsenton pri uzado.
         agreed_with_pd: Vi ankaŭ deklaris, ke viaj kontribuaĵoj estas en la publika
           havaĵo.
           interkonsenton pri uzado.
         agreed_with_pd: Vi ankaŭ deklaris, ke viaj kontribuaĵoj estas en la publika
           havaĵo.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: kio estas tio?
       profile description: 'Priskribo de profilo:'
       preferred languages: 'Preferataj Lingvoj:'
       preferred editor: 'Preferata redaktilo:'
       image: 'Bildo:'
       gravatar:
         link text: kio estas tio?
       profile description: 'Priskribo de profilo:'
       preferred languages: 'Preferataj Lingvoj:'
       preferred editor: 'Preferata redaktilo:'
       image: 'Bildo:'
       gravatar:
-        gravatar: Uzi 'Gravataron'
+        gravatar: Uzi “Gravataron”
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: kio estas tio?
         link text: kio estas tio?
-        disabled: '''Gravataro'' estas malaktiva.'
-        enabled: Montrado de via 'Gravataro' estas malaktivigita.
+        disabled: “Gravataro” estas malaktiva.
+        enabled: Montrado de via “Gravataro” estas aktiva.
       new image: Aldoni bildon
       keep image: Konservi la aktualan bildon
       delete image: Forigi la aktualan bildon
       new image: Aldoni bildon
       keep image: Konservi la aktualan bildon
       delete image: Forigi la aktualan bildon
@@ -2057,8 +2260,8 @@ eo:
       no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
       latitude: 'Latitudo:'
       longitude: 'Longitudo:'
       no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
       latitude: 'Latitudo:'
       longitude: 'Longitudo:'
-      update home location on click: Freŝigi la hejmlokon kiam mi klikas sur la mapo
-        ?
+      update home location on click: Ĉu freŝigi la hejmlokon kiam mi klakas sur la
+        mapo?
       save changes button: Konservi ŝanĝojn
       make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
       return to profile: Reen al profilo
       save changes button: Konservi ŝanĝojn
       make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
       return to profile: Reen al profilo
@@ -2105,9 +2308,7 @@ eo:
       button: Eksamikigi
       success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.'
       not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.'
       button: Eksamikigi
       success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.'
       not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Vi devas esti administristo por fari tion.
-    list:
+    index:
       title: Uzantoj
       heading: Uzantoj
       showing:
       title: Uzantoj
       heading: Uzantoj
       showing:
@@ -2143,8 +2344,6 @@ eo:
         kaj poste kunligi la konton kun via identigilo en agordoj de uzanto.
   user_role:
     filter:
         kaj poste kunligi la konton kun via identigilo en agordoj de uzanto.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Nur administrantoj povas ŝanĝi uzant-rolojn, sed vi ne
-        estas administranto.
       not_a_role: La ĉeno `%{role}' ne estas valida rolo.
       already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}.
       doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}.
       not_a_role: La ĉeno `%{role}' ne estas valida rolo.
       already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}.
       doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}.
@@ -2164,7 +2363,7 @@ eo:
       confirm: Konfirmi
       fail: Ne povas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli,
         ĉu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj.
       confirm: Konfirmi
       fail: Ne povas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli,
         ĉu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Vi devas esti kontrolanto por doni aŭ ĝisdatigi blokadon.
       non_moderator_revoke: Vi devas esti kontrolanto por nuligi blokadon.
     model:
       non_moderator_update: Vi devas esti kontrolanto por doni aŭ ĝisdatigi blokadon.
       non_moderator_revoke: Vi devas esti kontrolanto por nuligi blokadon.
@@ -2179,7 +2378,6 @@ eo:
         ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la
         komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn.
       period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
         ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la
         komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn.
       period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
-      submit: Krei blokadon
       tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri ĉesigo.
       tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
         al miaj sciigoj.
       tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri ĉesigo.
       tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
         al miaj sciigoj.
@@ -2193,7 +2391,6 @@ eo:
         ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn
         vortojn.
       period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
         ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn
         vortojn.
       period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
-      submit: Ĝisdatigi blokadon
       show: Montri ĉi tiun blokadon
       back: Montri ĉiujn blokadojn
       needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos?
       show: Montri ĉi tiun blokadon
       back: Montri ĉiujn blokadojn
       needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos?
@@ -2201,8 +2398,8 @@ eo:
       block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas.
       block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto.
     create:
       block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas.
       block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto.
     create:
-      try_contacting: Bonvolu provi kontakti la uzanton antaŭ vi blokos vin kaj donu
-        al li konvenan kvanton da tempo por respondi.
+      try_contacting: Bonvolu provi kontakti la uzanton antaŭ ol bloki kaj doni konvenan
+        kvanton da tempo por respondi.
       try_waiting: Bonvolu doni al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
         antaŭ blokado.
       flash: Kreis blokon por uzanto %{name}.
       try_waiting: Bonvolu doni al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
         antaŭ blokado.
       flash: Kreis blokon por uzanto %{name}.
@@ -2222,28 +2419,27 @@ eo:
       confirm: Ĉu vi certe volas nuligi ĉi tiun blokadon?
       revoke: Malbloki!
       flash: Ĉi tiu blokado estas nuligita.
       confirm: Ĉu vi certe volas nuligi ĉi tiun blokadon?
       revoke: Malbloki!
       flash: Ĉi tiu blokado estas nuligita.
-    period:
-      one: 1 horo
-      other: '%{count} horoj'
-    partial:
-      show: Montri
-      edit: Redakti
-      revoke: Malbloki!
-      confirm: Ĉu vi certas?
-      display_name: Blokita uzanto
-      creator_name: Kreinto
-      reason: Kialo de blokado
-      status: Stato
-      revoker_name: Nuligita de
-      not_revoked: (ne nuligita)
-      showing_page: Paĝo %{page}
-      next: Sekva »
-      previous: « Antaŭa
     helper:
       time_future: Finiĝos %{time}.
       until_login: Aktiva ĝis la uzanto ensalutos.
       time_future_and_until_login: Finiĝos dum %{time} kaj post la uzanto ensalutos.
       time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
     helper:
       time_future: Finiĝos %{time}.
       until_login: Aktiva ĝis la uzanto ensalutos.
       time_future_and_until_login: Finiĝos dum %{time} kaj post la uzanto ensalutos.
       time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 horo
+          other: '%{count} horoj'
+        days:
+          one: 1 tago
+          other: '%{count} tagoj'
+        weeks:
+          one: 1 semajno
+          other: '%{count} semajnoj'
+        months:
+          one: 1 monato
+          other: '%{count} monatoj'
+        years:
+          one: 1 jaro
+          other: '%{count} jaroj'
     blocks_on:
       title: Blokadoj por %{name}
       heading: Listo de blokadoj por %{name}
     blocks_on:
       title: Blokadoj por %{name}
       heading: Listo de blokadoj por %{name}
@@ -2268,32 +2464,25 @@ eo:
       back: Montri ĉiujn blokadojn
       revoker: 'Malblokanto:'
       needs_view: La uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos.
       back: Montri ĉiujn blokadojn
       revoker: 'Malblokanto:'
       needs_view: La uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: Kreita antaŭ %{when}
-      opened_at_by_html: Kreita antaŭ %{when} de %{user}
-      commented_at_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when}
-      commented_at_by_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when} de %{user}
-      closed_at_html: Solvita antaŭ %{when}
-      closed_at_by_html: Solvita antaŭ %{when} de %{user}
-      reopened_at_html: Remalfermita antaŭ %{when}
-      reopened_at_by_html: Remalfermita antaŭ %{when} de %{user}
-    rss:
-      title: OpenStreetMap-rimarkoj
-      description_area: Listo de rimarkoj raportitaj, komentitaj aŭ fermitaj en via
-        najbaraĵo [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: RSS-fluo por rimarko %{id}
-      opened: nova rimarko (proksime de %{place})
-      commented: nova komento (proksime de %{place})
-      closed: fermita rimarko (proksime de %{place})
-      reopened: remalfermita rimarko (proksime de %{place})
-    entry:
-      comment: Komento
-      full: Tuta rimarko
+    block:
+      not_revoked: (ne nuligita)
+      show: Montri
+      edit: Redakti
+      revoke: Malbloki!
+    blocks:
+      display_name: Blokita uzanto
+      creator_name: Kreinto
+      reason: Kialo de blokado
+      status: Stato
+      revoker_name: Nuligita de
+      showing_page: Paĝo %{page}
+      next: Sekva »
+      previous: « Antaŭa
+  notes:
     mine:
       title: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
       heading: Rimarkoj de %{user}
     mine:
       title: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
       heading: Rimarkoj de %{user}
-      subheading: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
+      subheading_html: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
       id: Identigilo
       creator: Aŭtoro
       description: Priskribo
       id: Identigilo
       creator: Aŭtoro
       description: Priskribo
@@ -2349,6 +2538,7 @@ eo:
         title: Tavoloj
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontribuintoj de OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaci</a>
         title: Tavoloj
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontribuintoj de OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaci</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Kondiĉoj pri Retejo kaj API</a>
     site:
       edit_tooltip: Redakti la mapon
       edit_disabled_tooltip: Pligrandigu por redakti la mapon
     site:
       edit_tooltip: Redakti la mapon
       edit_disabled_tooltip: Pligrandigu por redakti la mapon
@@ -2387,33 +2577,40 @@ eo:
     directions:
       ascend: Supreniro
       engines:
     directions:
       ascend: Supreniro
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Bicikle (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Aŭte (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Piede (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Bicikle (GraphHopper)
         graphhopper_car: Aŭte (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Piede (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: Bicikle (GraphHopper)
         graphhopper_car: Aŭte (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Piede (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: Bicikle (MapQuest)
-        mapquest_car: Aŭte (MapQuest)
-        mapquest_foot: Piede (MapQuest)
-        osrm_car: Aŭte (OSRM)
       descend: Malsupreniro
       directions: Kurso
       distance: Distanco
       errors:
         no_route: Ne povis trovi kurson inter tiuj du punktoj.
       descend: Malsupreniro
       directions: Kurso
       distance: Distanco
       errors:
         no_route: Ne povis trovi kurson inter tiuj du punktoj.
-        no_place: Ho ve - ne povas trovi tiun lokon.
+        no_place: Bedaŭrinde ne povas trovi “%{place}”.
       instructions:
         continue_without_exit: Antaŭen al %{name}
         slight_right_without_exit: Ete dekstren al %{name}
       instructions:
         continue_without_exit: Antaŭen al %{name}
         slight_right_without_exit: Ete dekstren al %{name}
-        offramp_right_without_exit: Veturu la elveturejon dekstre al %{name}
+        offramp_right: Direktiĝu al enveturejo ĉe dekstre
+        offramp_right_with_exit: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre
+        offramp_right_with_exit_name: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre al
+          %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre
+          direkte al %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe
+          dekstre al %{name} direkte al %{directions}
+        offramp_right_with_name: Veturu la elveturejon dekstre al %{name}
         offramp_right_with_directions: Direktiĝu al enveturejo dekstre direkte al
           %{directions}
         offramp_right_with_directions: Direktiĝu al enveturejo dekstre direkte al
           %{directions}
-        offramp_right_with_name_and_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe
-          dekstre direkte al %{directions}
-        offramp_right_without_directions: Direktiĝu al enveturejo ĉe dekstre
+        offramp_right_with_name_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe dekstre
+          direkte al %{directions}
         onramp_right_without_exit: Turniĝu dekstren al la elveturejo al %{name}
         onramp_right_with_directions: Dekstren al enveturejo direkte al %{directions}
         onramp_right_without_exit: Turniĝu dekstren al la elveturejo al %{name}
         onramp_right_with_directions: Dekstren al enveturejo direkte al %{directions}
-        onramp_right_with_name_and_directions: Dekstren al enveturejo %{name} direkte
+        onramp_right_with_name_directions: Dekstren al enveturejo %{name} direkte
           al %{directions}
         onramp_right_without_directions: Dekstren al enveturejo
           al %{directions}
         onramp_right_without_directions: Dekstren al enveturejo
+        onramp_right: Dekstren al enveturejo
         endofroad_right_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu dekstren al %{name}
         merge_right_without_exit: Turniĝu dekstren al %{name}
         fork_right_without_exit: Ĉe la vojforko turniĝu dekstren al %{name}
         endofroad_right_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu dekstren al %{name}
         merge_right_without_exit: Turniĝu dekstren al %{name}
         fork_right_without_exit: Ĉe la vojforko turniĝu dekstren al %{name}
@@ -2422,17 +2619,25 @@ eo:
         uturn_without_exit: U-forma ĝirado laŭ %{name}
         sharp_left_without_exit: Ege maldekstren al %{name}
         turn_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name}
         uturn_without_exit: U-forma ĝirado laŭ %{name}
         sharp_left_without_exit: Ege maldekstren al %{name}
         turn_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name}
-        offramp_left_without_exit: Veturu la elveturejon maldekstre al %{name}
+        offramp_left: Direktiĝu al enveturejo ĉe maldekstre
+        offramp_left_with_exit: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre
+        offramp_left_with_exit_name: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre
+          al %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre
+          direkte al %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe
+          maldekstre al %{name} direkte al %{directions}
+        offramp_left_with_name: Veturu la elveturejon maldekstre al %{name}
         offramp_left_with_directions: Direktiĝu al enveturejo maldekstre direkte al
           %{directions}
         offramp_left_with_directions: Direktiĝu al enveturejo maldekstre direkte al
           %{directions}
-        offramp_left_with_name_and_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe maldekstre
+        offramp_left_with_name_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe maldekstre
           direkte al %{directions}
           direkte al %{directions}
-        offramp_left_without_directions: Direktiĝu al enveturejo ĉe maldekstre
         onramp_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al la elveturejo al %{name}
         onramp_left_with_directions: Maldekstren al enveturejo direkte al %{directions}
         onramp_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al la elveturejo al %{name}
         onramp_left_with_directions: Maldekstren al enveturejo direkte al %{directions}
-        onramp_left_with_name_and_directions: Maldekstren al enveturejo %{name} direkte
+        onramp_left_with_name_directions: Maldekstren al enveturejo %{name} direkte
           al %{directions}
         onramp_left_without_directions: Maldekstren al enveturejo
           al %{directions}
         onramp_left_without_directions: Maldekstren al enveturejo
+        onramp_left: Maldekstren al enveturejo
         endofroad_left_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu maldekstren al
           %{name}
         merge_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name}
         endofroad_left_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu maldekstren al
           %{name}
         merge_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name}
@@ -2447,14 +2652,22 @@ eo:
         destination_without_exit: Celo atingita
         against_oneway_without_exit: Iru kontraŭ-direkte al %{name}
         end_oneway_without_exit: Fino de unuflanka vojo ĉe %{name}
         destination_without_exit: Celo atingita
         against_oneway_without_exit: Iru kontraŭ-direkte al %{name}
         end_oneway_without_exit: Fino de unuflanka vojo ĉe %{name}
-        roundabout_with_exit: Ĉe trafikcirklo prenu %{exit}-an elveturejon al %{name}
-        turn_left_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝu maldekstren al %{name}
-        slight_left_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝetu maldekstren al %{name}
-        turn_right_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝu dekstren al %{name}
-        slight_right_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝetu dekstren al %{name}
-        continue_with_exit: Ĉe trafikcirklo veturu rekten al %{name}
+        roundabout_with_exit: Ĉe trafikcirklo enveturu %{exit}-an eliron al %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Ĉe trafikcirklo enveturu %{exit} eliron al %{name}
+        exit_roundabout: Elveturu el trafikcirklo al %{name}
         unnamed: sennoma vojo
         courtesy: Kalkulado de kurso danke al %{link}
         unnamed: sennoma vojo
         courtesy: Kalkulado de kurso danke al %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1-an
+          second: 2-an
+          third: 3-an
+          fourth: 4-an
+          fifth: 5-an
+          sixth: 6-an
+          seventh: 7-an
+          eighth: 8-an
+          ninth: 9-an
+          tenth: 10-an
       time: Tempo
     query:
       node: Nodo
       time: Tempo
     query:
       node: Nodo
@@ -2470,11 +2683,10 @@ eo:
       show_address: Montri adreson
       query_features: Informoj pri objektoj
       centre_map: Centrigi mapon ĉi tien
       show_address: Montri adreson
       query_features: Informoj pri objektoj
       centre_map: Centrigi mapon ĉi tien
-  redaction:
+  redactions:
     edit:
       description: Priskribo
       heading: Redakti korekton
     edit:
       description: Priskribo
       heading: Redakti korekton
-      submit: Konservi korekton
       title: Redakti korekton
     index:
       empty: Neniu korekto por montri.
       title: Redakti korekton
     index:
       empty: Neniu korekto por montri.
@@ -2483,7 +2695,6 @@ eo:
     new:
       description: Priskribo
       heading: Entajpu informojn pri novan korekton
     new:
       description: Priskribo
       heading: Entajpu informojn pri novan korekton
-      submit: Krei korekton
       title: Kreado de nova korekto
     show:
       description: 'Priskribo:'
       title: Kreado de nova korekto
     show:
       description: 'Priskribo:'
@@ -2502,4 +2713,9 @@ eo:
         apartenas al ĉi tiu korekto, antaŭ vi forigos ĝin.
       flash: Korekto forigita.
       error: Okazis eraro dum forigado de ĉi tiu korekto.
         apartenas al ĉi tiu korekto, antaŭ vi forigos ĝin.
       flash: Korekto forigita.
       error: Okazis eraro dum forigado de ĉi tiu korekto.
+  validations:
+    leading_whitespace: enhavas blankspacon ĉe komenco
+    trailing_whitespace: enhavas blankspacon ĉe fino
+    invalid_characters: enhavas malpermesatajn signojn
+    url_characters: enhavas specialajn ligilajn (%{characters}) signojn
 ...
 ...