# Messages for Portuguese (português)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Andrekowacs
# Author: AntMadeira
# Author: Athena in Wonderland
# Author: B3rnas
old_relations:
not_found:
sorry: 'Desculpe, a relação #%{id} versão %{version} não foi encontrada.'
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: Novo comentário sobre o conjunto de alterações n.º %{changeset_id}
+ de %{author}
+ commented_at_by_html: Atualizado %{when} por %{user}
+ comments:
+ comment: Novo comentário sobre o conjunto de alterações n.º %{changeset_id}
+ de %{author}
+ show:
+ title_all: Discussão sobre conjunto de alterações do OpenStreetMap
+ title_particular: Discussão sobre o conjunto de alterações n.º %{changeset_id}
+ do OpenStreetMap
+ timeout:
+ sorry: Lamentamos, a lista de comentários sobre conjuntos de alterações que
+ pediste demorou demasiado tempo a ser obtida.
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Página %{page}
timeout:
sorry: Lamentamos, mas a lista de conjuntos de alterações que pediste excedeu
o tempo limite de resposta.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: Novo comentário sobre o conjunto de alterações n.º %{changeset_id}
- de %{author}
- commented_at_by_html: Atualizado %{when} por %{user}
- comments:
- comment: Novo comentário sobre o conjunto de alterações n.º %{changeset_id}
- de %{author}
- index:
- title_all: Discussão sobre conjunto de alterações do OpenStreetMap
- title_particular: Discussão sobre o conjunto de alterações n.º %{changeset_id}
- do OpenStreetMap
- timeout:
- sorry: Lamentamos, a lista de comentários sobre conjuntos de alterações que
- pediste demorou demasiado tempo a ser obtida.
dashboards:
contact:
km away: '%{count} km de distância'
new_title: Escrever uma nova publicação no meu diário de utilizador
my_diary: O meu diário
no_entries: Diário sem publicações
+ page:
recent_entries: Publicações recentes em diários
older_entries: Publicações mais antigas
newer_entries: Publicações mais recentes
heading: Comentários no Diário de %{user}
subheading_html: Comentários no Diário feitos por %{user}
no_comments: Sem comentários no diário
+ page:
post: Publicação
when: Quando
comment: Comentário
not_updated: Não atualizado
search: Pesquisar
search_guidance: 'Pesquisar problemas:'
+ link_to_reports: Ver denúncias
+ states:
+ ignored: Ignorado
+ open: Abertos
+ resolved: Resolvidos
+ page:
user_not_found: O utilizador não existe
issues_not_found: Não se encontraram problemas desse tipo
status: Estado
reports: Denúncias
last_updated: Última atualização
last_updated_time_ago_user_html: Há %{time_ago} por %{user}
- link_to_reports: Ver denúncias
reports_count:
one: '%{count} denúncia'
other: '%{count} denúncias'
reported_item: Elemento denunciado
- states:
- ignored: Ignorado
- open: Abertos
- resolved: Resolvidos
show:
title: '%{status} Denúncia #%{issue_id}'
reports:
legal_2_2_registered_trademarks: marcas registadas da OSMF
partners_title: Parceiros
copyright:
+ title: Licença e Direitos de Autor
foreign:
title: Sobre Esta Tradução
html: Se houver um conflito entre esta página traduzida e %{english_original_link},
native_link: Versão em português europeu
mapping_link: começar a mapear
legal_babble:
- title_html: Licença e Direitos de Autor
introduction_1_html: O OpenStreetMap%{registered_trademark_link} é composto
por %{open_data}, licenciados sob %{odc_odbl_link} (ODbL) pela %{osm_foundation_link}
(OSMF).
trace_not_found: Rota não encontrada!
visibility: 'Visibilidade:'
confirm_delete: Eliminar esta rota?
- trace_paging_nav:
- older: Rotas GPS mais antigas
- newer: Rotas GPS mais recentes
trace:
pending: PENDENTE
count_points:
my_traces: As Minhas Rotas
traces_from: Rotas Públicas de %{user}
remove_tag_filter: Eliminar filtro de etiqueta
+ page:
+ older: Rotas GPS mais antigas
+ newer: Rotas GPS mais recentes
destroy:
scheduled_for_deletion: Rota programada para eliminação
make_public:
oauth2_authorizations: Autorizações OAuth 2
muted_users: Utilizadores Silenciados
auth_providers:
- openid_logo_alt: Iniciar sessão com um OpenID
openid_login_button: Continuar
openid:
title: Iniciar sessão com OpenID
wikipedia:
title: Iniciar sessão com a Wikipédia
alt: Iniciar sessão com uma conta Wikipédia
- wordpress:
- title: Iniciar sessão com Wordpress
- alt: Iniciar sessão com um OpenID do Wordpress
- aol:
- title: Iniciar sessão com AOL
- alt: Iniciar sessão com um OpenID da AOL
oauth:
authorize:
title: Autorizar Acesso À Tua Conta
modifica as definições da tua conta.
display name description: O nome de utilizador ficará visível publicamente.
Poderás alterar o nome posteriormente nas configurações do teu perfil.
- by_signing_up_html: Ao registares-te, aceitas os nossos %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
- e %{contributor_terms_link}.
+ by_signing_up:
+ html: Ao registares-te, aceitas os nossos %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+ e %{contributor_terms_link}.
+ privacy_policy: política de privacidade
+ privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo secção sobre
+ endereços de correio eletrónico
+ contributor_terms: Termos de Contribuidor
tou: Termos de Utilização
- contributor_terms: Termos de Contribuidor
external auth: 'Autenticação por terceiros:'
continue: Criar conta
terms accepted: Obrigado por aceitares os novos termos de contribuidor!
- email_help_html: O seu endereço não é mostrado publicamente. Consulte a nossa
- %{privacy_policy_link} para mais informações.
- privacy_policy: política de privacidade
- privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo secção sobre
- endereços de correio eletrónico
+ email_help:
+ privacy_policy: política de privacidade
+ privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo seção sobre
+ endereços de email
+ html: O seu endereço não é mostrado publicamente. Consulte a nossa %{privacy_policy_link}
+ para mais informações.
consider_pd_html: Considero que as minhas contribuições estão no %{consider_pd_link}.
consider_pd: domínio público
or: ou
index:
title: Utilizadores
heading: Utilizadores
+ summary_html: '%{name} criado com o ip %{ip_address} em %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}'
+ empty: Não foram encontrados utilizadores correspondentes
+ page:
older: Utilizadores mais antigos
newer: Utilizadores mais recentes
found_users:
one: '%{count} utilizador encontrado'
other: '%{count} utilizadores encontrados'
- summary_html: '%{name} criado com o ip %{ip_address} em %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}'
confirm: Confirmar utilizadores selecionados
hide: Ocultar utilizadores selecionados
- empty: Não foram encontrados utilizadores correspondentes
suspended:
title: Conta suspensa
heading: Conta Suspensa
heading_html: A criar um bloqueio em %{name}
period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização
da API.
- back: Ver todos os bloqueios
edit:
title: A editar o bloqueio em %{name}
heading_html: A editar o bloqueio em %{name}
period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização
da API.
- show: Ver este bloqueio
- back: Ver todos os bloqueios
filter:
- block_expired: Este bloqueio já expirou e não pode ser editado.
block_period: O período de bloqueio tem de corresponder a um dos valores selecionáveis
da lista.
create:
title: Bloqueios do utilizador
heading: Lista de bloqueios do utilizador
empty: Ainda não foram feitos bloqueios.
- revoke:
- title: A retirar o bloqueio de %{block_on}
- heading_html: A retirar o bloqueio de %{block_on} por %{block_by}
- time_future_html: Este bloqueio terminará em %{time}.
- past_html: Este bloqueio terminou a %{time} e já não pode ser revogado.
- confirm: Tens a certeza de que queres revogar este bloqueio?
- revoke: Revogar!
- flash: Este bloqueio foi revogado.
revoke_all:
title: A retirar o bloqueio de %{block_on}
heading_html: A retirar o bloqueio de %{block_on}
status: 'Estado:'
show: Mostrar
edit: Editar
- revoke: Revogar!
confirm: Tens a certeza?
reason: 'Razão do bloqueio:'
revoker: 'Quem revogou:'
not_revoked: (não revogado)
show: Mostrar
edit: Editar
- revoke: Revogar!
blocks:
display_name: Utilizador Bloqueado
creator_name: Criador