# Author: AivoK
# Author: Avjoska
# Author: Kanne
+# Author: Kareyac
# Author: Luckas
# Author: Macofe
# Author: MidnightRaver
prompt: Vali fail
submit:
diary_comment:
- create: Salvesta
+ create: Kommenteeri
diary_entry:
create: Avalda
issue_comment:
diary_entry:
user: Kasutaja
title: Teema
+ body: Kehatekst
latitude: Laius
longitude: Pikkus
- language: Keel
+ language_code: Keel
doorkeeper/application:
name: Nimi
redirect_uri: Ümbersuunamise URI-d
pärast konto kustutamist.
retain_edits: Sinu muudatused kaardiandmebaasis säilivad, kui oled neid teinud.
retain_traces: Sinu rajad säilivad, kui oled neid üles laadinud.
- retain_diary_entries: Sinu päeviku sissekanded ja päeviku kommentaarid, kui
- oled neid kirjutanud, säilivad, kuid need peidetakse.
- retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid, kui oled neid
- kirjutanud, säilivad, kuid need peidetakse.
+ retain_diary_entries: Sinu päeviku sissekanded ja päeviku kommentaarid säilivad,
+ kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse.
+ retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid säilivad, kui
+ oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse.
retain_changeset_discussions: Sinu kommentaarid muudatuskogumites säilivad,
kui oled neid kirjutanud.
retain_email: Sinu e-posti aadress säilib.
current email address: Praegune e-posti aadress
external auth: Väline autentimine
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: mis see on?
public editing:
heading: Avalik toimetamine
enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: mis see on?
disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed.
disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
- public editing note:
- heading: Avalik redigeerimine
- html: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid
- ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel
- selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul.
- <b>Pärast üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardiandmeid muuta ainult
- avalikud kasutajad</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saa
- teada, miks</a>).<ul><li>Sinu e-posti aadressi ei avalikustata avalikuks
- muutumisel.</li><li>Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad
- on nüüdsest vaikimisi avalikud.</li></ul>
contributor terms:
heading: Kaastöötingimused
agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega.
(Public Domain).
link text: mis see on?
save changes button: Salvesta muudatused
- make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
delete_account: Kustuta konto...
+ go_public:
+ heading: Avalik redigeerimine
+ make_edits_public_button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
update:
success_confirm_needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli e-kirju,
et kinnitada uus e-posti aadress.
wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
telephone_link: Helista %{phone_number}
- note:
- title: 'Märkus: %{id}'
- new_note: Uus märkus
- description: Kirjeldus
- open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
- closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
- hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
- opened_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Lahendanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Teata sellest märkusest
query:
title: Info objektide kohta
introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
index:
title: Muudatuskogumid
title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid
+ title_user_link_html: Kasutaja %{user_link} muudatuskogumid
title_friend: Sõprade muudatuskogumid
title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid
empty: Muudatuskogumeid ei leitud.
title: OpenStreetMapi päevikusissekanded
description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
comments:
+ title: Kasutaja %{user} lisatud päeviku kommentaarid
+ heading: Kasutaja %{user} päeviku kommentaarid
+ subheading_html: Päeviku kommentaarid, mille on lisanud kasutaja %{user}
no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad.
post: Postitus
when: Millal
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
- ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimi</a> tulemused
- geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimi</a> tulemused
- geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesi</a> tulemused
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
- gate: Värav
+ gate: Lennujaama värav
helipad: Kopteriväljak
taxiway: Ruleerimisrada
- terminal: Terminal
+ terminal: Lennujaama terminal
amenity:
arts_centre: Kunstikeskus
atm: Pangaautomaat
ferry_terminal: Praamiterminal
fire_station: Tuletõrjedepoo
fountain: Purskkaev
- fuel: Kütus
+ fuel: Tankla
grave_yard: Surnuaed
hospital: Haigla
hunting_stand: Jahikantsel
university: Ülikoolihoone
"yes": Hoone
craft:
+ blacksmith: Sepp
brewery: Pruulikoda
carpenter: Puusepp
electrician: Elektrik
bus_stop: Bussipeatus
construction: Ehitusjärgus tee
corridor: Koridor
+ crossing: Ülekäik
cycleway: Jalgrattatee
elevator: Elevaator
emergency_access_point: Hädaabi punkt
footway: Jalgrada
ford: Koolmekoht
+ give_way: Märk "Anna teed"
living_street: Õueala
milestone: Verstapost
motorway: Kiirtee
service: Teenindustee
speed_camera: Kiiruskaamera
steps: Trepp
+ stop: Stoppmärk
street_lamp: Tänavavalgusti
tertiary: Kohalik maantee
traffic_signals: Valgusfoor
car_repair: Autoparandus
carpet: Vaibakauplus
charity: Heategevuslik kauplus
+ cheese: Juustupood
chemist: Apteek
clothes: Riidepood
computer: Arvutikauplus
kiosk: Kiosk
laundry: Pesumaja
mall: Ostukeskus
+ massage: Massaaž
mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
motorcycle: Mootorrattapood
music: Muusikapood
help: Juhend
about: Teave
copyright: Autoriõigused
+ communities: Kogukonnad
community: Kogukond
community_blogs: Kogukonna blogid
community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
oled huvitatud'
your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place}
lähedal.'
+ your_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha
+ %{place} lähedal.'
commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud.
Märkus on koha %{place} lähedal.'
+ commented_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled
+ kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest
oled huvitatud'
your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.'
+ your_note_html: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place}
+ lähedal.'
commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud.
Märkus on koha %{place} lähedal.'
+ commented_note_html: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud.
+ Märkus on koha %{place} lähedal.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse,
millest sa huvitatud oled'
your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place}
lähedal.'
+ your_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place}
+ lähedal.'
commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud.
Märkus on koha %{place} lähedal.'
- details: Lisateavet märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
+ commented_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled
+ kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.'
+ details: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
+ details_html: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Tere, %{to_user}
greeting: Tere!
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit,
millest sa oled huvitunud'
- your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari ühele sinu muudatuskogumile
- (%{time})'
- commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari muudatuskogumile (%{time}),
+ your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu muudatuskogumile'
+ your_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu
+ muudatuskogumile'
+ commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile,
+ mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile,
mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
+ partial_changeset_with_comment_html: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
+ details_html: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile
%{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
+ unsubscribe_html: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine
+ aadressile %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
confirmations:
confirm:
heading: Kontrolli oma e-posti.
success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud!
failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Saatsime uue kinnitusteate aadressile %{email}. Saad alustada
+ kaardistamist niipea, kui oled konto kinnitanud.
+ whitelist: Kui kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse,
+ siis veendu, et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest meil
+ pole võimalik kinnitustaotlustele vastata.
messages:
inbox:
title: Saabunud sõnumid
account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks
klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või <a href="%{reconfirm}">taotle
uut kontot kinnitavat meili</a>.
- account is suspended: Vabandust, sinu konto tegevus on peatatud kahtlase tegevuse
- tõttu.<br />Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">toega</a>, kui soovid
- selle teema üle arutada.
auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga
auth_providers:
Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi
litsentsi "<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.et">Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0</a>" (CC BY-SA 2.0) alla.
credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
- credit_1_html: |-
- Nõuame, et kasutad omistamiseks teksti “© OpenStreetMapi
- kaastöölised”.
+ credit_1_html: 'Seal, kus kasutad OpenStreetMapi andmeid, tuleb sul teha kaht
+ järgmist asja:'
credit_2_1_html: |-
- Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open
- Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised
- kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Üks võimalus selleks on linkida
- <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">siia autoriõiguse leheküljele</a>.
- Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i
- andmete kujul, on nimetada litsentsid ja linkida otse neile. Esitusvormis,
- kus lingid pole võimalikud (nt trükises), soovitame suunata lugejad
- aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti
- "OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja
- kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org.
+ <ul>
+ <li>Viidata OpenStreetMapile, kuvades meie autoriõiguse teatist.</li>
+ <li>Näidata selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open Database License all.</li>
+ </ul>
credit_3_1_html: |-
- Standardse kujundusega kaardipaanid asukohas www.openstreetmap.org on
- litsentsi Open Database License alla kuuluvatest andmetest loodud teos,
- mille autor on OpenStreetMap Foundation. Kui kasutad neid kaardipaane,
- siis tuleb need autorile omistada samamoodi nagu kaardiandmed.
+ Nõuded selle kohta, kuidas autoriõiguse teatist kuvada, sõltuvad sellest,
+ kuidas andmeid kasutad. Näiteks kohalduvad erinevad reeglid sõltuvalt
+ sellest, kas oled teinud sirvitava kaardi, trükikaardi või staatilise pildi.
+ Kõik üksikasjad nõuete kohta leiad <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">omistamisjuhendist</a>.
credit_4_html: |-
- Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas.
- Näiteks:
+ Näitamaks selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open
+ Database License all, võid linkida
+ <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">sellele autoriõiguse leheküljele</a>.
+ Teise võimalusena ning ka nõudena, kui levitad OSM-i andmete kujul,
+ saad nimetada litsentsi(d) ja linkida otse sellele. Meediumites,
+ kus see pole võimalik (nt trükiteostes), soovitame juhatada
+ lugejad aadressidele openstreetmap.org (võid näiteks asendada nime
+ "OpenStreetMap" selle täieliku aadressiga) ja opendatacommons.org.
+ Selles näites on viide autoritele kaardi nurgas.
attribution_example:
alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
title: Omistamise näide
infringement_2_html: |-
Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
- <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise protseduurist</a>
+ <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">eemaldamise protseduurist</a>
või täida <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vastaval leheküljel</a> vorm, et kaebus esitada.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map
map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
embeddable_html: Põimitav HTML
licence: Litsents
- export_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi
- <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Database License</a>
- (ODbL) tingimustel.
too_large:
advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
allikatest:'
title: Juhend algajatele
description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Abifoorum
description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja
vastuste veebilehel.
description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
või piirkondlikes postiloendites.
forums:
- title: Foorumid
+ title: Foorumid (vana)
description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile
sarnanevat kasutajaliidest.
+ community:
+ title: Kogukonna foorum
+ description: Ühine arutelukoht OpenStreetMapi kohta käivateks vestlusteks.
irc:
title: IRC
description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
title: OpenStreetMapi viki
description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni.
+ any_questions:
+ title: Tekkis küsimusi?
sidebar:
search_results: Otsingu tulemused
close: Sulge
construction: Ehitatavad teed
welcome:
title: Tere tulemast!
- introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
- Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on
- lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
+ introduction: Tere tulemast OpenStreetMapi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
+ Registreerumine on nüüd tehtud ja võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade
+ kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
whats_on_the_map:
title: Mis on kaardil?
- on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on <em>reaalselt
- antud hetkel olemas</em> - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad.
- Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis
- sulle huvi pakuvad.
- off_html: Kaart <em>ei sisalda</em> arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud,
- ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud
- allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või
- paberkaartidelt.
basic_terms:
title: Põhilised mõisted kaardistamisel
- paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned
- peamised mõisted, mida tasub meelde jätta.
- editor_html: <strong>Redaktor</strong> on programm või veebileht, mida saab
- kasutada kaardi redigeerimiseks.
- node_html: <strong>Sõlm</strong> on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või
- puu.
- way_html: <strong>Joon</strong> on joon või ala ja tähistab näiteks teed,
- oja, järve või hoonet.
- tag_html: <strong>Silt</strong> sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone
- kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
+ paragraph_1: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised
+ mõisted, mida tasub meelde jätta.
rules:
title: Reeglid!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame,
- et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid
- tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importimise</a>
- ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaatsete
- muudatuste</a> juhendeid."
- questions:
- title: Tekkis küsimusi?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
- <a href='%{help_url}'>Leia abi siit</a>. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Vaata tutvustuslehte</a>.
start_mapping: Alusta kaardistamist
add_a_note:
title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
- paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda
- ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
- paragraph_2_html: |-
- See on lihtne! Mine <a href='%{map_url}'>kaardile</a> ja kliki märkuse ikoonile:
- <span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+ para_1: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda ning
+ õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
+ communities:
+ title: Kogukonnad
+ lede_text: |-
+ OpenStreetMapile teevad kaastööd inimesed üle maailma.
+ Paljud neist osalevad üksikisikutena, teised on moodustanud kogukondi.
+ Need on eri suuruses alates rühmadest, mis esindavad väikseid asulaid, kuni rühmadeni, mis esindavad riikideüleseid piirkondi.
+ Need võivad olla nii ametlikud kui ka mitteametlikud.
+ local_chapters:
+ title: Kohalikud haruühingud
+ about_text: |-
+ Kohalikud haruühingud on riigi- või piirkonnapõhised rühmad, mis on asutatud mittetulunduslike
+ juriidiliste isikutena. Need esindavad ala kaardistajaid suhtluses kohalike omavalitsusüksuste,
+ ettevõtete ja ajakirjandusega. Haruühingud on ühtlasi ühenduses OpenStreetMap Foundationiga (OSMF),
+ mille kaudu on nad seotud õigus- ja autoriõigusasju korraldava koguga.
+ list_text: 'Järgmised kogukonnad on ametlikult asutatud kohalikud haruühingud:'
+ other_groups:
+ title: Muud rühmad
+ about_html: |-
+ Rühma ei pea moodustama haruühinguna ega sama ametlikul moel.
+ Paljud rühmad tegutsevad õigupoolest väga edukalt, olles kokku tulnud mitteametlikult või kogukonnarühmana. Igaüks võib neid kokku kutsuda või nendega ühineda. Loe rohkem <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">kogukondade viki leheküljelt</a>.
traces:
visibility:
private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
in: kohas
index:
public_traces: Avalikud GPS-rajad
- my_traces: Minu rajad
+ my_gps_traces: Minu GPS-rajad
public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
- empty_html: Siin pole veel midagi. <a href='%{upload_link}'>Laadi üles uus rada</a>
- või uuri GPS-radade kohta <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>vikileheküljelt</a>.
upload_trace: Lisa GPS-rada
all_traces: Kõik rajad
+ my_traces: Minu rajad
destroy:
scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani.
offline_warning:
read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu
write_gpx: Laadida üles GPS-radu
write_notes: Muuta märkusi
+ read_email: Lugeda kasutaja e-posti aadressi
+ skip_authorization: Kiita rakendus heaks automaatselt
oauth_clients:
new:
title: Uue rakenduse registreerimine
redirect_uris: Ümbersuunamise URI-d
not_found:
sorry: Seda rakendust kahjuks ei leitud.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Volitamine nõutav
+ introduction: Kas volitad rakenduse %{application} juurdepääsu sinu kontole
+ järgmiste õigustega?
+ authorize: Volita
+ deny: Keela
oauth2_authorized_applications:
index:
title: Minu volitatud rakendused
title: Registreerumine
no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
automaatselt kontot.
- contact_support_html: Palun võta ühendust <a href="%{support}">toega</a>, et
- kasutajakonto luua – me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui
- võimalik.
about:
header: Vaba ja muudetav
- html: |-
- <p>Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.</p>
- <p>Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.</p>
email address: 'E-posti aadress:'
confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:'
display name: 'Kuvatav nimi:'
edits: Muudatused
traces: Rajaloend
notes: Märkused
- remove as friend: eemalda sõprade hulgast
+ remove as friend: Eemalda sõprade hulgast
add as friend: Lisa sõbraks
mapper since: 'Kaardistaja alates:'
ct status: 'Kaastöötingimused:'
suspended:
title: Konto peatatud
heading: Konto peatatud
- body_html: |-
- <p>
- Vabandust, sinu konto õigused on automaatselt peatatud
- kahtlase tegevuse tõttu.
- </p>
- <p>
- Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid
- seda arutada, siis võid võtta ühendust aadressil %{webmaster}.
- </p>
auth_failure:
connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega.
invalid_credentials: Vigased autentimisandmed.
description: Kirjeldus
created_at: Loodud
last_changed: Viimati muudetud
+ show:
+ title: 'Märkus: %{id}'
+ description: Kirjeldus
+ open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
+ closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
+ opened_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Lahendanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: sellest märkusest teada anda
+ anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare, mis
+ tuleks eraldi üle kontrollida.
+ hide: Peida
+ resolve: Lahenda
+ reactivate: Aktiveeri uuesti
+ comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
+ comment: Kommenteeri
+ report_link_html: Kui see märkus sisaldab tundlikku teavet, mis tuleks eemaldada,
+ saad %{link}.
+ other_problems_resolve: Kõigi märkusega seotud muude probleemide korral lahenda
+ see ise kommentaariga.
+ other_problems_resolved: Iga muu probleemi puhul on selle lahendamine piisav.
+ disappear_date_html: See lahendatud märkus kaob kaardilt %{disappear_in} pärast.
+ new:
+ title: Uus märkus
+ intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele
+ kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele
+ kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada.
+ advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega
+ palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud
+ kaartidelt ega kataloogiloenditest.
+ add: Lisa märkus
javascripts:
close: Sulge
share:
custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
format: 'Vorming:'
scale: 'Mõõtkava:'
+ image_dimensions: Pildil näeb tavakaarti suurusega %{width} × %{height}
download: Laadi alla
short_url: Lühilink
include_marker: Lisa marker
unsubscribe: Lõpeta tellimus
hide_comment: peida
unhide_comment: nähtavale
- notes:
- new:
- intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele
- kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele
- kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada.
- advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega
- palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud
- kaartidelt ega kataloogiloenditest.
- add: Lisa märkus
- show:
- anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare,
- mis tuleks eraldi üle kontrollida.
- hide: Peida
- resolve: Lahenda
- reactivate: Aktiveeri uuesti
- comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
- comment: Kommenteeri
edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
kliki siia.
directions: