]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fur.yml
Remove accidental commit
[rails.git] / config / locales / fur.yml
index f58a7d866a2ac0d4f82f1102d565691629c1cfce..e823ba5d4d123b67a12b11d59cacf6e40cc5d25a 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ fur:
       prompt: Sielç un file
     submit:
       diary_comment:
-        create: Salve
+        create: Comente
       diary_entry:
         create: Publiche
         update: Inzorne
@@ -27,7 +27,7 @@ fur:
       client_application:
         create: Regjistre
         update: Inzorne
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
         create: Regjistre
         update: Inzorne
       trace:
@@ -91,9 +91,10 @@ fur:
       diary_entry:
         user: Utent
         title: Sogjet
+        body: Cuarp
         latitude: Latitudin
         longitude: Longjitudin
-        language: Lenghe
+        language_code: Lenghe
       doorkeeper/application:
         name: Non
         confidential: Aplicazion confidenziâl?
@@ -222,6 +223,13 @@ fur:
       entry:
         comment: Coment
         full: Note complete
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Elimine il gno profîl
+        delete_account: Elimine profîl
+        confirm_delete: Sêstu sigûr?
+        cancel: Scancele
   accounts:
     edit:
       title: Modifiche profîl
@@ -229,18 +237,14 @@ fur:
       current email address: Direzion di pueste eletroniche atuâl
       external auth: Autenticazion esterne
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: ce isal chest?
       public editing:
         heading: Modifiche publiche
         enabled: Ativâts. No anonims e si pues cambiâ i dâts.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: ce isal chest?
         disabled: Disativâts e no si pues cambiâ i dâts, ducj i cambiaments precedents
           a son anonims.
         disabled link text: parcè no puedio cambiâ?
-      public editing note:
-        heading: Cambiaments publics
       contributor terms:
         heading: Tiermins par contribuî
         agreed: Tu âs acetât i gnûfs tiermins di contribuzion.
@@ -251,11 +255,16 @@ fur:
           Public Domini.
         link text: ce isal chest?
       save changes button: Salve cambiaments
-      make edits public button: Rint publics ducj i miei cambiaments
+      delete_account: Elimine profîl...
+    go_public:
+      heading: Cambiaments publics
+      make_edits_public_button: Rint publics ducj i miei cambiaments
     update:
       success_confirm_needed: Informazions dal utent inzornadis cun sucès. Controle
         la tô pueste par confermâ la tô gnove direzion di pueste eletroniche.
       success: Informazions dal utent inzornadis cun sucès.
+    destroy:
+      success: Profîl eliminât.
   browse:
     created: Creât
     closed: Sierât
@@ -363,28 +372,6 @@ fur:
       wikidata_link: L'element %{page} su Wikidata
       wikipedia_link: La vôs su %{page} te Vichipedie
       telephone_link: Clame %{phone_number}
-    note:
-      title: 'Note: %{id}'
-      new_note: Gnove note
-      description: Descrizion
-      open_title: 'Note no risolte #%{note_name}'
-      closed_title: 'Note risolte #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Note platade #%{note_name}'
-      opened_by_html: Creade di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Creade di un anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        indaûr</abbr>
-      commented_by_html: Coment di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Coment di un anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        indaûr</abbr>
-      closed_by_html: Risolte di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Risolte di anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        indaûr</abbr>
-      reopened_by_html: Tornade a ativâ di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        indaûr</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Tornade a ativâ di un anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        indaûr</abbr>
-      hidden_by_html: Platade di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>
-      report: Segnale cheste note
     query:
       title: Ce ch'al è intun lûc
       introduction: Frache su la mape par cjatâ lis robis dongje.
@@ -408,6 +395,7 @@ fur:
     index:
       title: Grups di cambiaments
       title_user: Grups di cambiaments di %{user}
+      title_user_link_html: Grups di cambiaments di %{user_link}
       title_friend: Grups di cambiaments dai tiei amîs
       title_nearby: Grups di cambiaments dai utents dongje
       empty: Nissun grup di cambiaments cjatât.
@@ -429,6 +417,9 @@ fur:
     index:
       title_all: Discussion sul grup di cambiaments di OpenStreetMap
       title_particular: 'Discussion sul grup di cambiaments #%{changeset_id} di OpenStreetMap'
+    timeout:
+      sorry: Nus displâs, la liste dai coments ai grups di cambiaments che tu âs domandât
+        e je stade masse timp a cjamâsi.
   dashboards:
     contact:
       km away: '%{count}km di distance'
@@ -439,6 +430,8 @@ fur:
       friend: Amì
     show:
       title: La mê pagjine iniziâl
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e impueste il to lûc iniziâl par
+        viodi utents dongje di te.'
       edit_your_profile: Cambie il to profîl
       my friends: I miei amîs
       no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
@@ -544,17 +537,18 @@ fur:
       title:
         latlon_html: Risultâts cjolts dal <a href="http://openstreetmap.org/">sît
           interni</a>
-        ca_postcode_html: Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim_html: Risultâts di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_html: Risultâts cjolts di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Risultâts di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Risultâts di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
+        aerialway:
+          pylon: Pilon
         aeroway:
-          terminal: Terminâl
+          gate: Puarte di aeropuart
+          hangar: Hangar
+          terminal: Terminâl dal aeropuart
         amenity:
           arts_centre: Centri pes arts
           atm: Bancomat
@@ -572,6 +566,7 @@ fur:
           charging_station: Stazion di cjarie
           cinema: Cine
           clinic: Cliniche
+          clock: Orloi
           community_centre: Centri civic
           conference_centre: Centri pe conferencis
           crematorium: Crematori
@@ -584,7 +579,7 @@ fur:
           ferry_terminal: Terminâl traghets
           fire_station: Stazion dai pompîrs
           fountain: Fontane
-          fuel: Stazion di riforniment
+          fuel: Stazion di servizi
           hospital: Ospedâl
           ice_cream: Gjelato
           kindergarten: Scuelute
@@ -606,6 +601,7 @@ fur:
           recycling: Pont pal ricicli
           restaurant: Ristorant
           school: Scuele
+          shower: Doce
           social_centre: Centri sociâl
           swimming_pool: Pissine
           taxi: Taxi
@@ -616,6 +612,7 @@ fur:
           vending_machine: Distributôr automatic
           veterinary: Veterinari
           village_hall: Centri civic
+          waste_basket: Scovacere
         boundary:
           administrative: Confin aministratîf
           national_park: Parc nazionâl
@@ -626,6 +623,9 @@ fur:
           viaduct: Viadot
           "yes": Puint
         building:
+          apartment: Apartament
+          apartments: Apartaments
+          barn: Toblât
           chapel: Capele
           church: Edifici de glesie
           civic: Centri civic
@@ -634,17 +634,33 @@ fur:
           detached: Cjase unifamiliâr
           dormitory: Dormitori
           garage: Garage
+          greenhouse: Sidrere
+          hangar: Hangar
           hospital: Edifici dal ospedâl
           hotel: Edifici di hotel
           house: Cjase
+          hut: Barache
           industrial: Edifici industriâl
+          office: Uficis
           public: Edifici public
           residential: Edifici residenziâl
           retail: Edifici pe vendite al detai
           school: Edifici scolastic
+          stable: Stale
           train_station: Edifici di une stazion de ferade
           university: Edifici universitari
           "yes": Edifici
+        club:
+          sport: Circul sportîf
+          "yes": Circul
+        craft:
+          blacksmith: Fari
+          electrician: Eletricist
+          painter: Pitôr
+          photographer: Fotograf
+          plumber: Idraulic
+          shoemaker: Cjaliâr
+          tailor: Sartôr
         emergency:
           phone: Telefon di emergjence
         highway:
@@ -675,6 +691,7 @@ fur:
           tertiary_link: Strade terziarie
           track: Piste
           traffic_mirror: Spieli pal traffic
+          traffic_signals: Semafar
           trunk: Strade rapide
           trunk_link: Strade rapide
           unclassified: Strade no classificade
@@ -686,6 +703,7 @@ fur:
           building: Edifici storic
           castle: Cjiscjel
           church: Glesie
+          city_gate: Puarte de citât
           citywalls: Muris
           fort: Fuart
           house: Cjase
@@ -706,7 +724,7 @@ fur:
         landuse:
           cemetery: Simiteri
           commercial: Zone comerciâl
-          construction: In costruzion
+          construction: Zone in costruzion
           farmland: Cjamps
           forest: Bosc
           grass: Prât
@@ -717,7 +735,7 @@ fur:
           quarry: Gjave
           railway: Ferade
           residential: Zone residenziâl
-          retail: Buteghis
+          retail: Zone di buteghis
           vineyard: Vigne
         leisure:
           common: Comugnâi (UK)
@@ -1115,7 +1133,7 @@ fur:
       home location: Lûc iniziâl
       no home location: No tu âs configurât il lûc iniziâl.
       update home location on click: Aio di inzornâ il lûc iniziâl cuant che o frachi
-        parsore la mape?
+        parsore de mape?
     update:
       success: Profîl inzornât
   sessions:
@@ -1223,9 +1241,6 @@ fur:
       format_to_export: Formât di espuartâ
       osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap
       licence: Licence
-      export_details_html: I dâts di OpenStreetMap a son dâts fûr sot de licence <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
-        Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         body: Cheste aree e je masse grande par espuartâle come dâts XML di OpenStreetMap.
           Par plasê incrès il zoom, sielç une aree plui piçule o dopre une des sorzints
@@ -1265,15 +1280,15 @@ fur:
       help:
         title: Forum di jutori
       forums:
-        title: Forums
+        title: Forum (vecjo)
       irc:
         title: IRC
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Pe organizazions
       wiki:
-        url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: OpenStreetMap Wiki
+    any_questions:
+      title: Domandis?
     sidebar:
       search_results: Risultâts de ricercje
       close: Siere
@@ -1335,8 +1350,6 @@ fur:
       title: Benvignût!
       whats_on_the_map:
         title: Ce ch'al è su la mape
-      questions:
-        title: Domandis?
       start_mapping: Scomence a mapâ
       add_a_note:
         title: No tu âs timp par fâ i cambiaments? Zonte une note!
@@ -1398,12 +1411,12 @@ fur:
       in: in
     index:
       public_traces: Percors GPS publics
-      my_traces: I miei percors
       public_traces_from: Percors GPS publics di %{user}
       description: Viôt i percors GPS cjamâts sù tai ultins timps
       tagged_with: ' etichetât cun %{tags}'
       upload_trace: Cjame un percors
       all_traces: Ducj i percors
+      my_traces: I miei percors
       traces_from: Percors publics di %{user}
     georss:
       title: Percors GPS di OpenStreetMap
@@ -1685,6 +1698,43 @@ fur:
       description: Descrizion
       created_at: Creade ai
       last_changed: Ultin cambiament
+    show:
+      title: 'Note: %{id}'
+      description: Descrizion
+      open_title: 'Note no risolte #%{note_name}'
+      closed_title: 'Note risolte #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Note platade #%{note_name}'
+      opened_by_html: Creade di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Creade di un anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        indaûr</abbr>
+      commented_by_html: Coment di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Coment di un anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        indaûr</abbr>
+      closed_by_html: Risolte di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Risolte di anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        indaûr</abbr>
+      reopened_by_html: Tornade a ativâ di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        indaûr</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Tornade a ativâ di un anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        indaûr</abbr>
+      hidden_by_html: Platade di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>
+      report: segnale cheste note
+      anonymous_warning: Cheste note e inclût coments di utents anonims che a varessin
+        di jessi verificâts in mût indipendent.
+      hide: Plate
+      resolve: Risolf
+      reactivate: Torne a ativâ
+      comment_and_resolve: Comente e risolf
+      comment: Coment
+    new:
+      title: Gnove note
+      intro: Âstu cjatât un erôr o alc ch'al mancje? Informe i altris mapadôrs cussì
+        che al podedi jessi corezût. Sposte il segnalut te posizion juste e inserìs
+        une note par spiegâ il probleme.
+      advice: La tô note e je publiche e e pues jessi doprade par inzornâ la mape,
+        par cui no sta zontâ informazions personâls o di mapis cuviertis dal copyright
+        o listis.
+      add: Zonte une note
   javascripts:
     close: Siere
     share:
@@ -1747,23 +1797,6 @@ fur:
         unsubscribe: Disnotiti
         hide_comment: plate
         unhide_comment: mostre
-    notes:
-      new:
-        intro: Âstu cjatât un erôr o alc ch'al mancje? Informe i altris mapadôrs cussì
-          che al podedi jessi corezût. Sposte il segnalut te posizion juste e inserìs
-          une note par spiegâ il probleme.
-        advice: La tô note e je publiche e e pues jessi doprade par inzornâ la mape,
-          par cui no sta zontâ informazions personâls o di mapis cuviertis dal copyright
-          o listis.
-        add: Zonte une note
-      show:
-        anonymous_warning: Cheste note e inclût coments di utents anonims che a varessin
-          di jessi verificâts in mût indipendent.
-        hide: Plate
-        resolve: Risolf
-        reactivate: Torne a ativâ
-        comment_and_resolve: Comente e risolf
-        comment: Coment
     edit_help: Môf la mape e aumente il zoom tal lûc che tu vuelis cambiâ, po frache
       culì
     directions: