]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/mk.yml
Enable the ActionOrder cop for remaining controllers
[rails.git] / config / locales / mk.yml
index 1cf0cbdc7c584e9b961cf3e63883a191d81c872d..f14ba726951f509a21c7a7f846687cb22fa88c12 100644 (file)
@@ -9,8 +9,6 @@
 # Author: Vlad5250
 ---
 mk:
-  html:
-    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.'
@@ -212,7 +210,6 @@ mk:
         other: пред %{count} години
   printable_name:
     with_version: '%{id}, вер. %{version}'
-    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: По основно (моментално %{name})
     id:
@@ -287,7 +284,6 @@ mk:
       public editing:
         heading: Јавно уредување
         enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: што е ова?
         disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни
           уредувања се анонимни.
@@ -310,7 +306,7 @@ mk:
           и прифатите новите Услови за учество
         agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна
           сопственост.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
         link text: што е ова?
       save changes button: Зачувај ги промените
       make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања
@@ -345,8 +341,6 @@ mk:
     view_history: Погл. историја
     view_details: Погл. подробности
     location: 'Местоположба:'
-    common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Измена: %{id}'
       belongs_to: Автор
@@ -389,7 +383,6 @@ mk:
         one: 1 член
         other: '%{count} члена'
     relation_member:
-      entry_html: '%{type} %{name}'
       entry_role_html: '%{type} %{name} како %{role}'
       type:
         node: Јазол
@@ -455,8 +448,7 @@ mk:
       reopened_by_html: Преактивирано од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Пријави го јазолов
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+      report: пријави го јазолов
     query:
       title: Пребарување на елементи
       introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина.
@@ -583,7 +575,6 @@ mk:
       location: 'Местоположба:'
       view: Преглед
       edit: Уреди
-      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: Дневнички ставки на %{user}
@@ -651,8 +642,8 @@ mk:
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
           airstrip: Леталиште
-          apron: Ð Ð°Ð¼Ð¿а
-          gate: Ð\9fорта
+          apron: Ð\90еÑ\80одÑ\80омÑ\81ка Ð¿Ð»Ð°Ñ\82Ñ\84оÑ\80ма
+          gate: Ð\90еÑ\80одÑ\80омÑ\81ка Ð¿орта
           hangar: Хангар
           helipad: Хелиодром
           holding_position: Задржна положба
@@ -661,7 +652,7 @@ mk:
           runway: Писта
           taxilane: Рулница
           taxiway: Рулажна патека
-          terminal: Ð¢ерминал
+          terminal: Ð\90еÑ\80одÑ\80омÑ\81ки Ñ\82ерминал
           windsock: Ветроказен ракав
         amenity:
           animal_boarding: Престојувалиште за животни
@@ -707,7 +698,7 @@ mk:
           fire_station: Пожарна
           food_court: Штандови за брза храна
           fountain: Фонтана
-          fuel: Ð\93ориво
+          fuel: Ð\94оÑ\82Ñ\83Ñ\80 Ð½Ð° Ð³ориво
           gambling: Коцкање
           grave_yard: Гробишта
           grit_bin: Пескарница
@@ -863,7 +854,6 @@ mk:
           window_construction: Изработка на прозорци
           winery: Винарија
           "yes": Занаетчиски дуќан
-        crossing: Премин
         emergency:
           access_point: Пристапна точка
           ambulance_station: Итна помош
@@ -884,6 +874,7 @@ mk:
           bus_stop: Автобуска постојка
           construction: Автопат во изградба
           corridor: Премин
+          crossing: Премин
           cycleway: Велосипедска патека
           elevator: Лифт
           emergency_access_point: Прва помош
@@ -972,9 +963,8 @@ mk:
           brownfield: Угар
           cemetery: Гробишта
           commercial: Стопанско подрачје
-          conservation: Ð\97аÑ\88Ñ\82иÑ\82ено Ð·ÐµÐ¼Ñ\98иÑ\88Ñ\82е
+          conservation: Ð\97аÑ\88Ñ\82иÑ\82ено Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80аÑ\87Ñ\98е
           construction: Градилиште
-          farm: Фарма
           farmland: Земјоделско земјиште
           farmyard: Селски двор
           forest: Шума
@@ -1269,7 +1259,7 @@ mk:
           deli: Гастрономски дуќан
           department_store: Стоковна куќа
           discount: Распродажен дуќан
-          doityourself: Направи-сам
+          doityourself: Направи сам
           dry_cleaning: Хемиско чистење
           e-cigarette: Продавница за е-цигари
           electronics: Електронска опрема
@@ -1295,7 +1285,7 @@ mk:
           health_food: Продавница за здрава храна
           hearing_aids: Слушни апарати
           herbalist: Билна аптека
-          hifi: Ð\90Ñ\83диоÑ\81иÑ\81Ñ\82еми
+          hifi: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а Ð·Ð° Ð°Ñ\83диоопÑ\80ема
           houseware: Продавница за покуќнина
           ice_cream: Сладоледара
           interior_decoration: Внатрешно уредување
@@ -1355,7 +1345,7 @@ mk:
           artwork: Уметничко дело
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
-          cabin: Ð\9aолиба
+          cabin: Ð¢Ñ\83Ñ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\87ка Ðºолиба
           camp_pitch: Логориште
           camp_site: Камп
           caravan_site: Автокамп
@@ -1479,6 +1469,7 @@ mk:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Коментарот е успешно создаден
+      issue_reassigned: Вашиот коментар беше создаден и проблемот беше преназначен
   reports:
     new:
       title_html: Пријава %{link}
@@ -2000,27 +1991,27 @@ mk:
         intro_3_1_html: "Нашата документација се нуди под лиценцата \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Криејтив
           комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
         credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap
-        credit_1_html: |-
-          Ð\97адолжиÑ\82елно Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´Ñ\83ваÑ\98Ñ\82е Ð½Ã¨ Ñ\81о &ldquo;&copy; Ð£Ñ\87еÑ\81ниÑ\86и Ð½Ð°
-          OpenStreetMap &rdquo;.
-        credit_2_1_html: "Исто така мора јасно да истакнете дека податоците се нудат
-          под \nЛиценцата за отворени бази, и, доколку ги користите нашите полиња
-          на картите, дека\nкартографијата е под лиценцата CC-BY-SA. Ова може да го
-          сторите со ставање на врска\nдо <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">оваа
-          страница за авторство</a>. \nДруга можност (задолжителна ако го распространувате
-          OSM во \nподаточен облик) е непосредно да го наведете името на лиценцата
-          Ð¸ Ð´Ð° Ñ\81Ñ\82авиÑ\82е Ð²Ñ\80Ñ\81ка. \nÐ\92о Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ\83миÑ\82е ÐºÐ°Ð´Ðµ Ð²Ñ\80Ñ\81киÑ\82е Ð½Ðµ Ñ\81е Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¸ are not possible
-          (на пр. печатени дела), предлагаме \nда ги упатите читателите кон openstreetmap.org
-          (можеби со проширување на \n'OpenStreetMap' на оваа полна адреса), кон opendatacommons.org
-          и\n(ако е релевантно) кон creativecommons.org."
-        credit_3_1_html: "Картографските полиња во &ldquo;стандардниот стил&rdquo;
-          Ð½Ð° www.openstreetmap.org Ñ\81е \nдело Ð½Ð° Ð\97адолжбинаÑ\82а OpenStreetMap ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82еÑ\98Ñ\9cи
-          податоци од OpenStreetMap под лиценцата Отворена база на податоци. Кога
-          Ð³Ð¾ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е Ð¾Ð²Ð¾Ñ\98 Ñ\81Ñ\82ил Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82аÑ\82а, Ð²Ðµ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ðµ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÑ\82е Ð³Ð¾ Ð¸Ñ\81Ñ\82иоÑ\82 Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñ\80 ÐºÐ°ÐºÐ¾
-          Ð·Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86иÑ\82е Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82аÑ\82а."
-        credit_4_html: |-
-          Ð\9aаÑ\98 Ð¿Ñ\80ебаÑ\80ливаÑ\82а ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онÑ\81ка ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82а, Ð¿Ñ\80ипиÑ\88Ñ\83ваÑ\9aеÑ\82о Ñ\82Ñ\80еба Ð´Ð° Ñ\81е Ð¿Ñ\80икаже Ð²Ð¾ Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ\82 Ð¾Ð´ ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82аÑ\82а.
-          Ð\9dа Ð¿Ñ\80имеÑ\80:
+        credit_1_html: 'Кога користите податоци од OpenStreetMap, задолжително треба
+          Ð´Ð° Ð³Ð¸ Ð½Ð°Ð¿Ñ\80авиÑ\82е Ñ\81ледниве Ð´Ð²Ðµ Ð½ÐµÑ\88Ñ\82а:'
+        credit_2_1_html: |-
+          <ul>
+            <li>Да му оддадете заслуга на OpenStreetMap прикажувајќи ја нашата авторскоправна напомена.</li>
+            <li>Да истакнете дека податоците се достапни под Лиценцата за отворени бази.</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: "Условите за истакнување на авторскоправната напомена се
+          разликуваат зависно од тоа како ги користите нашите податоци. На пример,
+          Ð¿Ñ\80авилаÑ\82а Ñ\81е Ñ\80азлиÑ\87ни Ð·Ð° Ð¿Ñ\80елиÑ\81Ñ\82лива ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82а, Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82ена ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82а Ð¸ Ñ\83Ñ\86вÑ\80Ñ\81Ñ\82ена Ñ\81лика.
+          Сите подробности на условите ќе ги најдете во \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Упатството
+          за припишување</a>."
+        credit_4_html: "За да истакнете дека податоците се достапни под Лиценцата
+          за отврени бази,\nможете да ставите врска до <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">оваа
+          Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81копÑ\80авна Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а</a>.\nÐ\90лÑ\82еÑ\80наÑ\82ивно, Ð¸ ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð½ÐµÐ¾Ð¿Ñ\85одно Ð°ÐºÐ¾ Ð³Ð¾ Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\83ваÑ\82е
+          OSM во\nподаточен облик, можете право да го напишете името на лиценцата/ците
+          Ð¸ Ð´Ð° Ñ\81Ñ\82авиÑ\82е Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñ\81Ñ\80една Ð²Ñ\80Ñ\81ка Ð´Ð¾ Ð½ÐµÐ°/нив. \nÐ\9aаÑ\98 Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ\83мÑ\81киÑ\82е Ñ\81одÑ\80жини ÐºÐ°Ð´Ðµ
+          Ð¾Ð²Ð° Ðµ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ (на Ð¿Ñ\80. Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82ени Ð´ÐµÐ»Ð°), Ð¿Ñ\80едлагаме\nда Ð³Ð¸ Ñ\83паÑ\82иÑ\82е Ñ\87иÑ\82алÑ\82елиÑ\82е
+          на openstreetmap.org (можеби проширувајќи го\n„OpenStreetMap“ на целносната
+          Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а) Ð¸ opendatacommons.org.\nÐ\92о Ð¾Ð²Ð¾Ñ\98 Ð¿Ñ\80имеÑ\80, Ð¿Ñ\80ипиÑ\81оÑ\82 Ñ\81е Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñ\83ва Ð²Ð¾
+          Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ\82 Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82аÑ\82а."
         attribution_example:
           alt: Пример за тоа како да ја наведете OpenStreetMap на некоја страница
           title: Пример за наведување
@@ -2099,7 +2090,7 @@ mk:
           изречна дозвола од нивните праводршци.
         infringement_2_html: "Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова
           мрежно место\nсодржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте
-          ја\n<a href=\"https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедурата
+          ја\n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедурата
           \nза отстранување</a> или поднесете жалба на \n<a href=\"https://dmca.openstreetmap.org/\">оваа
           наменска страница</a>."
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Заштитни знаци
@@ -2124,7 +2115,6 @@ mk:
         го направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата
         %{user_page}.
       user_page_link: корисничка страница
-      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така.
       id_not_configured: Не му се зададени поставки на уредувачкиот програм „iD“
       no_iframe_support: Вашиот прелистувач не поддржува „иРамки“ (iframes) со HTML,
@@ -2204,11 +2194,9 @@ mk:
         title: Добре дојдовте на OpenStreetMap
         description: Започнете со овој брз водич низ основите на OpenStreetMap.
       beginners_guide:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
         title: Почетен курс
         description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Форум за помош
         description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за
           прашања и одговори на OpenStreetMap.
@@ -2217,8 +2205,11 @@ mk:
         description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк
           опсег на тематски и регионални поштенски списоци.
       forums:
-        title: Форуми
+        title: Форуми (наследени)
         description: Прашања и разговори за оние кои претпочитаат да општат со објави.
+      community:
+        title: Форум на заедницата
+        description: Заедничко место за разговори за OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми.
@@ -2227,7 +2218,6 @@ mk:
         description: Помош за претпријатија и организации кои преоѓаат на  карти на
           OpenStreetMap и други услуги.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: За организации
         description: Дали сте од организација која сака да работи со OpenStreetMap?
           Потребните сознанија ќе ги добиете на страницата за добредојде.
@@ -2296,6 +2286,7 @@ mk:
           common:
           - Општествена земја
           - ливада
+          - градина
           retail: Трговско подрачје
           industrial: Индустриско подрачје
           commercial: Комерцијално подрачје
@@ -2453,7 +2444,7 @@ mk:
       in: во
     index:
       public_traces: Јавни ГПС-траги
-      my_traces: Мои траги
+      my_gps_traces: Мои ГПС-траги
       public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user}
       description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги
       tagged_with: '  означено со %{tags}'
@@ -2462,6 +2453,7 @@ mk:
         викстраница</a>.
       upload_trace: Подигни трага
       all_traces: Сите траги
+      my_traces: Мои траги
       traces_from: Јавни траги од %{user}
       remove_tag_filter: Отстрани филтер за ознаки
     destroy:
@@ -2584,7 +2576,6 @@ mk:
       no_applications_html: Дали имате прилг што би сакале да го пријавите за користење
         кај нас, со стандардот {oauth2}? Прилогот мора да е пријавен пред да може
         да поставува OAuth-барања до оваа служба.
-      oauth_2: OAuth 2
       new: Пријавете нов пирлог
       name: Име
       permissions: Дозволи
@@ -2666,7 +2657,7 @@ mk:
       read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив
       consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост
       consider_pd_why: Што е ова?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
       guidance_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a
         <a href="%{summary}">краток опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали
         преводи</a>'
@@ -3024,6 +3015,9 @@ mk:
         reactivate: Реактивирај
         comment_and_resolve: Коментирај и реши
         comment: Коментирај
+        report_link_html: Доколку оваа белешка содржи чувствителни информации кои
+          треба да се остранат, можете да %{link}. За сите други проблеми со белешката,
+          решете ги самите со коментар.
     edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите,
       па стиснете тука.
     directions: