]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gd.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / gd.yml
index 9d68b797d57dc279043f9e07b90ca9b7eae6411f..208a7c3ebe0b3d2c55e91868a435b1f9330d28c9 100644 (file)
@@ -2,16 +2,14 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Akerbeltz
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Akerbeltz
+# Author: Amire80
 # Author: GunChleoc
 # Author: Macofe
 ---
 gd:
 # Author: GunChleoc
 # Author: Macofe
 ---
 gd:
-  html:
-    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y %H:%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y %H:%M'
-      blog: '%e %B %Y'
   helpers:
     submit:
       diary_comment:
   helpers:
     submit:
       diary_comment:
@@ -119,9 +117,6 @@ gd:
           seo a thoirt air falamh?
       user:
         new_email: (na seall gu poblach idir)
           seo a thoirt air falamh?
       user:
         new_email: (na seall gu poblach idir)
-  printable_name:
-    with_version: '%{id}, v%{version}'
-    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Bun-roghainn (%{name} an-dràsta)
     id:
   editor:
     default: Bun-roghainn (%{name} an-dràsta)
     id:
@@ -160,12 +155,10 @@ gd:
       current email address: 'An seòladh puist-d làithreach:'
       external auth: 'Dearbhadh taobh a-muigh:'
       openid:
       current email address: 'An seòladh puist-d làithreach:'
       external auth: 'Dearbhadh taobh a-muigh:'
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: dè th`ann?
       public editing:
         heading: Deasachadh poblach
         enabled: An comas. Nochdaidh d' ainm agus faodaidh tu dàta a dheasachadh.
         link text: dè th`ann?
       public editing:
         heading: Deasachadh poblach
         enabled: An comas. Nochdaidh d' ainm agus faodaidh tu dàta a dheasachadh.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: dè th`ann?
         disabled: À comas agus chan fhaod thu dàta a dheasachadh, bith gach deasachadh
           a rinn thu roimhe gun urra.
         enabled link text: dè th`ann?
         disabled: À comas agus chan fhaod thu dàta a dheasachadh, bith gach deasachadh
           a rinn thu roimhe gun urra.
@@ -190,7 +183,6 @@ gd:
           gus teirmichean ùra a' chom-pàirtiche a leughadh is gabhail riutha.
         agreed_with_pd: Thuirt thu cuideachd gun dèid gach rud a dheasaicheas tu a
           chur ris a' Public Domain.
           gus teirmichean ùra a' chom-pàirtiche a leughadh is gabhail riutha.
         agreed_with_pd: Thuirt thu cuideachd gun dèid gach rud a dheasaicheas tu a
           chur ris a' Public Domain.
-        link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: Dè th`ann?
       save changes button: Sàbhail na dh'atharraich thu
       make edits public button: Dèan fear poblach de gach deasachadh a rinn mi
         link text: Dè th`ann?
       save changes button: Sàbhail na dh'atharraich thu
       make edits public button: Dèan fear poblach de gach deasachadh a rinn mi
@@ -253,7 +245,6 @@ gd:
       history_title_html: 'Eachdraidh na dàimh: %{name}'
       members: Buill
     relation_member:
       history_title_html: 'Eachdraidh na dàimh: %{name}'
       members: Buill
     relation_member:
-      entry_html: '%{type} %{name}'
       entry_role_html: '%{type} %{name} ''na %{role}'
       type:
         node: Nòd
       entry_role_html: '%{type} %{name} ''na %{role}'
       type:
         node: Nòd
@@ -483,7 +474,6 @@ gd:
           Nominatim</a>
         geonames_reverse_html: Toraidhean o <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
           Nominatim</a>
         geonames_reverse_html: Toraidhean o <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
-      prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Carbad-càbaill
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Carbad-càbaill
@@ -686,7 +676,6 @@ gd:
           commercial: Raon malairt
           conservation: Raon-glèidhteachais
           construction: Làrach togail
           commercial: Raon malairt
           conservation: Raon-glèidhteachais
           construction: Làrach togail
-          farm: Tuathanas
           farmland: Achaidhean
           farmyard: Clobhsa
           forest: Coille
           farmland: Achaidhean
           farmyard: Clobhsa
           forest: Coille
@@ -976,9 +965,6 @@ gd:
       no_results: Cha deach toradh a lorg
       more_results: Barrachd toraidhean
   layouts:
       no_results: Cha deach toradh a lorg
       more_results: Barrachd toraidhean
   layouts:
-    project_name:
-      title: OpenStreetMap
-      h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: Suaicheantas OpenStreetMap
     home: Rach gun ionad dachaigh
     logo:
       alt_text: Suaicheantas OpenStreetMap
     home: Rach gun ionad dachaigh
@@ -1048,7 +1034,6 @@ gd:
         cuideachd.'
     gpx_failure:
       failed_to_import: 'ion-phortachadh. Seo a'' mhearachd:'
         cuideachd.'
     gpx_failure:
       failed_to_import: 'ion-phortachadh. Seo a'' mhearachd:'
-      import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Dh''fhàillig le ion-phortadh GPX'
     gpx_success:
       loaded_successfully: gun deach am faidhle GPX agad a luchdachadh gu soirbheachail
       subject: '[OpenStreetMap] Dh''fhàillig le ion-phortadh GPX'
     gpx_success:
       loaded_successfully: gun deach am faidhle GPX agad a luchdachadh gu soirbheachail
@@ -1240,7 +1225,7 @@ gd:
       image: 'Dealbh:'
       gravatar:
         gravatar: Cleachd Gravatar
       image: 'Dealbh:'
       gravatar:
         gravatar: Cleachd Gravatar
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
       new image: Cuir dealbh ris
       keep image: Cum an dealbh làithreach
       delete image: Thoir an dealbh làithreach air falbh
       new image: Cuir dealbh ris
       keep image: Cum an dealbh làithreach
       delete image: Thoir an dealbh làithreach air falbh
@@ -1475,7 +1460,6 @@ gd:
         mus dèan thu seo. 'S urrainn dhut na dheasaicheas tu a dhèanamh poblach air
         %{user_page} agad.
       user_page_link: duilleag a' chleachdaiche
         mus dèan thu seo. 'S urrainn dhut na dheasaicheas tu a dhèanamh poblach air
         %{user_page} agad.
       user_page_link: duilleag a' chleachdaiche
-      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Faigh a-mach carson
       id_not_configured: Cha deach iD a rèiteachadh
       no_iframe_support: Cha toir am brabhsair agad taic ri HTML iframes a tha riatanach
       anon_edits_link_text: Faigh a-mach carson
       id_not_configured: Cha deach iD a rèiteachadh
       no_iframe_support: Cha toir am brabhsair agad taic ri HTML iframes a tha riatanach
@@ -1562,11 +1546,9 @@ gd:
         description: Faigh toiseach tòiseachaidh air OpenStreetMap leis an stiùireadh
           luath seo.
       beginners_guide:
         description: Faigh toiseach tòiseachaidh air OpenStreetMap leis an stiùireadh
           luath seo.
       beginners_guide:
-        url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
         title: Treòir an luchd-tòiseachaidh
         description: Treòir leis a’ choimhearsnachd do luchd-tòiseachaidh
       help:
         title: Treòir an luchd-tòiseachaidh
         description: Treòir leis a’ choimhearsnachd do luchd-tòiseachaidh
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: help.openstreetmap.org
         description: Faighnich ceist no rùraich na freagairtean air làrach nan ceistean
           àbhaisteach aig OSM.
         title: help.openstreetmap.org
         description: Faighnich ceist no rùraich na freagairtean air làrach nan ceistean
           àbhaisteach aig OSM.
@@ -1575,7 +1557,6 @@ gd:
       switch2osm:
         title: switch2osm
       wiki:
       switch2osm:
         title: switch2osm
       wiki:
-        url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: wiki.openstreetmap.org
         description: Brabhsaich san uicidh airson docamaideadh mionaideach air OSM.
     sidebar:
         title: wiki.openstreetmap.org
         description: Brabhsaich san uicidh airson docamaideadh mionaideach air OSM.
     sidebar:
@@ -1714,7 +1695,6 @@ gd:
         agus 'na phuingean a ghabhas aithneachadh ris a bheil seòrsachadh is stampa-tìde)
     new:
       visibility_help: Dè as ciall dha seo?
         agus 'na phuingean a ghabhas aithneachadh ris a bheil seòrsachadh is stampa-tìde)
     new:
       visibility_help: Dè as ciall dha seo?
-      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Cobhair
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       help: Cobhair
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
@@ -1730,7 +1710,6 @@ gd:
       title: A' deasachadh lorgadh %{name}
       heading: A' deasachadh lorgadh %{name}
       visibility_help: Dè as ciall dha seo?
       title: A' deasachadh lorgadh %{name}
       heading: A' deasachadh lorgadh %{name}
       visibility_help: Dè as ciall dha seo?
-      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     trace_optionals:
       tags: Tagaichean
     show:
     trace_optionals:
       tags: Tagaichean
     show:
@@ -1914,7 +1893,6 @@ gd:
       guidance_html: 'Fiosrachadh a bheir taic dhut gus na teirmichean seo a thuigsinn:
         <a href="%{summary}">gearr-chunntas a ghabhas leughadh le daoine</a> agus
         <a href="%{translations}">eadar-theangachaidhean neo-fhoirmeil</a>'
       guidance_html: 'Fiosrachadh a bheir taic dhut gus na teirmichean seo a thuigsinn:
         <a href="%{summary}">gearr-chunntas a ghabhas leughadh le daoine</a> agus
         <a href="%{translations}">eadar-theangachaidhean neo-fhoirmeil</a>'
-      declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Cha ghabh mi ris
       you need to accept or decline: Feuch an leugh thu teirmichean ùra a' chom-pàirtiche
         agus an uairsin aontaich no nach gabh riutha mus lean thu air adhart.
       decline: Cha ghabh mi ris
       you need to accept or decline: Feuch an leugh thu teirmichean ùra a' chom-pàirtiche
         agus an uairsin aontaich no nach gabh riutha mus lean thu air adhart.
@@ -1923,8 +1901,6 @@ gd:
         france: An Fhraing
         italy: An Eadailt
         rest_of_world: An corr dhen t-saoghail
         france: An Fhraing
         italy: An Eadailt
         rest_of_world: An corr dhen t-saoghail
-    terms_declined_flash:
-      terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Chan eil an cleachdaiche seo ann
       heading: Chan eil an cleachdaiche %{user} ann
     no_such_user:
       title: Chan eil an cleachdaiche seo ann
       heading: Chan eil an cleachdaiche %{user} ann