# Export driver: phpyaml
# Author: AivoK
# Author: Avjoska
+# Author: Jrttrw
# Author: Kanne
+# Author: Kareyac
# Author: Luckas
# Author: Macofe
# Author: MidnightRaver
# Author: RM87
# Author: StarrySky
# Author: WikedKentaur
+# Author: Yupik
---
et:
time:
prompt: Vali fail
submit:
diary_comment:
- create: Salvesta
+ create: Kommenteeri
diary_entry:
create: Avalda
+ update: Uuenda
issue_comment:
create: Lisa kommentaar
message:
client_application:
create: Registreeri
update: Uuenda
+ oauth2_application:
+ create: Registreeri
+ update: Uuenda
redaction:
- create: Loo redaktsioon
- update: Salvesta redaktsioon
+ create: Loo kinnikatmine
+ update: Salvesta kinnikatmine
trace:
create: Laadi üles
update: Salvesta muudatused
create: Loo blokeering
update: Uuenda blokeeringut
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ei tundu olema korrektne e-posti aadress
+ email_address_not_routable: e-posti domeen ei tundu olema seadistatud
+ display_name_is_user_n: ei saa olla user_n, kui n ei ole sinu kasutaja identifikaator
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: on juba vaigistatud
models:
acl: Pääsuloend
changeset: Muudatuskogum
changeset_tag: Muudatuskogumi silt
country: Riik
- diary_comment: Päeviku kommentaar
- diary_entry: Päeviku sissekanne
+ diary_comment: Päevikukommentaar
+ diary_entry: Päevikusissekanne
friend: Sõber
language: Keel
message: Sõnum
support_url: Toe URL
allow_read_prefs: lugeda tema kasutajaeelistusi
allow_write_prefs: muuta tema kasutajaeelistusi
- allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
+ allow_write_diary: luua päevikusissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
allow_write_api: muuta kaarti
allow_read_gpx: lugeda tema isiklikke GPS-radu
allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu
diary_entry:
user: Kasutaja
title: Teema
+ body: Kehatekst
latitude: Laius
longitude: Pikkus
- language: Keel
+ language_code: Keel
doorkeeper/application:
name: Nimi
redirect_uri: Ümbersuunamise URI-d
body: Sisu
recipient: Saaja
redaction:
+ title: Pealkiri
description: Kirjeldus
report:
category: Vali kaebuse põhjus
details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav).
user:
email: E-posti aadress
- email_confirmation: E-posti aadressi kinnitus
new_email: Uus e-posti aadress
active: Aktiivne
display_name: Kuvatav nimi
user_block:
needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
user:
- email_confirmation: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt meie
- <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-i
- andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside kohta">andmekaitsereeglitest</a>.
new_email: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: umbes 1 tunni eest
+ one: umbes %{count} tunni eest
other: umbes %{count} tunni eest
about_x_months:
- one: umbes 1 kuu eest
+ one: umbes %{count} kuu eest
other: umbes %{count} kuu eest
about_x_years:
- one: umbes 1 aasta eest
+ one: umbes %{count} aasta eest
other: umbes %{count} aasta eest
almost_x_years:
- one: peaaegu 1 aasta eest
+ one: peaaegu %{count} aasta eest
other: peaaegu %{count} aasta eest
half_a_minute: poole minuti eest
less_than_x_seconds:
- one: vähem kui 1 sekundi eest
+ one: vähem kui %{count} sekundi eest
other: vähem kui %{count} sekundi eest
less_than_x_minutes:
- one: vähem kui 1 minuti eest
+ one: vähem kui %{count} minuti eest
other: vähem kui %{count} minuti eest
over_x_years:
- one: rohkem kui 1 aasta eest
+ one: rohkem kui %{count} aasta eest
other: rohkem kui %{count} aasta eest
x_seconds:
- one: 1 sekundi eest
+ one: '%{count} sekundi eest'
other: '%{count} sekundi eest'
x_minutes:
- one: 1 minuti eest
+ one: '%{count} minuti eest'
other: '%{count} minuti eest'
x_days:
- one: 1 päeva eest
+ one: '%{count} päeva eest'
other: '%{count} päeva eest'
x_months:
- one: 1 kuu eest
+ one: '%{count} kuu eest'
other: '%{count} kuu eest'
x_years:
- one: 1 aasta eest
+ one: '%{count} aasta eest'
other: '%{count} aasta eest'
editor:
default: Vaikimisi (praegu %{name})
auth:
providers:
none: Puudub
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ github: GitHub
wikipedia: Vikipeedia
api:
notes:
reopened_at_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when}
rss:
title: OpenStreetMapi märkused
- description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti
- sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_all: Teada antud, kommenteeritud või suletud märkuste loend
+ description_area: Loetelu märkustest, millest anti teada, mida kommenteeriti
+ või mis suleti sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog
opened: uus märkus (lähedal kohale %{place})
commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place})
pärast konto kustutamist.
retain_edits: Sinu muudatused kaardiandmebaasis säilivad, kui oled neid teinud.
retain_traces: Sinu rajad säilivad, kui oled neid üles laadinud.
- retain_diary_entries: Sinu päeviku sissekanded ja päeviku kommentaarid, kui
- oled neid kirjutanud, säilivad, kuid need peidetakse.
- retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid, kui oled neid
- kirjutanud, säilivad, kuid need peidetakse.
+ retain_diary_entries: Sinu päevikusissekanded ja päevikukommentaarid säilivad,
+ kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse.
+ retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid säilivad, kui
+ oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse.
retain_changeset_discussions: Sinu kommentaarid muudatuskogumites säilivad,
kui oled neid kirjutanud.
retain_email: Sinu e-posti aadress säilib.
+ recent_editing_html: Kuna oled hiljuti muudatusi teinud, siis pole sinu kasutajakonto
+ kustutamine hetkel võimalik. Kustutamine on võimalik %{time} pärast.
confirm_delete: Kas oled kindel?
cancel: Loobu
accounts:
current email address: Praegune e-posti aadress
external auth: Väline autentimine
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: mis see on?
public editing:
heading: Avalik toimetamine
enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: mis see on?
disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed.
disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
- public editing note:
- heading: Avalik redigeerimine
- html: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid
- ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel
- selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul.
- <b>Pärast üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardiandmeid muuta ainult
- avalikud kasutajad</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saa
- teada, miks</a>).<ul><li>Sinu e-posti aadressi ei avalikustata avalikuks
- muutumisel.</li><li>Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad
- on nüüdsest vaikimisi avalikud.</li></ul>
contributor terms:
heading: Kaastöötingimused
agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega.
(Public Domain).
link text: mis see on?
save changes button: Salvesta muudatused
- make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
delete_account: Kustuta konto...
+ go_public:
+ heading: Avalik redigeerimine
+ currently_not_public: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa
+ saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et
+ võimaldada inimestel selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval
+ nupul.
+ only_public_can_edit: Pärast üleminekut API versioonile 0.6 saavad kaardiandmeid
+ muuta ainult avalikud kasutajad.
+ find_out_why: uuri välja, miks
+ email_not_revealed: Sinu e-posti aadressi ei avalikustata avalikuks muutumisel.
+ not_reversible: Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad on nüüd
+ vaikimisi avalikud.
+ make_edits_public_button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
update:
success_confirm_needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli e-kirju,
et kinnitada uus e-posti aadress.
destroy:
success: Konto kustutatud.
browse:
- created: Loodud
- closed: Suletud
- created_html: Loodud <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Suletud <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- deleted_by_html: Kustutanud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr>
- edited_by_html: Muutnud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_by_html: Sulgenud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ deleted_ago_by_html: Kustutanud %{user} %{time_ago}
+ edited_ago_by_html: Muutnud %{user} %{time_ago}
version: Versioon
+ redacted_version: Kinnikaetud versioon
in_changeset: Muudatuskogum
anonymous: anonüümne
no_comment: (kommentaare pole)
part_of: Osa
part_of_relations:
- one: 1 relatsioon
+ one: '%{count} relatsioon'
other: '%{count} relatsiooni'
part_of_ways:
- one: 1 joon
+ one: '%{count} joon'
other: '%{count} joont'
download_xml: Laadi alla XML
view_history: Vaata ajalugu
+ view_unredacted_history: Vaata ajalugu kinnikatmata kujul
view_details: Vaata üksikasju
+ view_redacted_data: Vaata kinni kaetud andmeid
+ view_redaction_message: Vaata kinnikatmise sõnumit
location: 'Asukoht:'
- changeset:
- title: 'Muudatuskogum: %{id}'
- belongs_to: Autor
- node: Sõlmed (%{count})
- node_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st)
- way: Jooned (%{count})
- way_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st)
- relation: Relatsioonid (%{count})
- relation_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st)
- comment: Kommentaare (%{count})
- hidden_commented_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- changesetxml: Muudatuskogumi XML
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Muudatuskogum %{id}
- title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment}
- join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
- discussion: Arutelu
- still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum
- on suletud.
node:
title_html: 'Sõlm: %{name}'
history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
members: Liikmed
members_count:
- one: 1 liige
+ one: '%{count} liige'
other: '%{count} liiget'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}'
entry_html: Relatsioon %{relation_name}
entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
not_found:
+ title: Ei leidu
sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud.
type:
node: sõlme
changeset: muudatuskogumit
note: märkust
timeout:
+ title: Päringu aegumise viga
sorry: Kahjuks võttis %{type} %{id} andmete laadimine liiga kaua aega.
type:
node: sõlme
changeset: muudatuskogumi
note: märkuse
redacted:
- redaction: Redaktsioon %{id}
- message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on
- muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
+ redaction: '%{id}. kinnikatmise'
+ message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa näidata, sest see on
+ kinni kaetud. Palun vaata %{redaction_link} üksikasju.
type:
node: sõlme
way: joone
tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
+ wikimedia_commons_link: Üksus "%{page}" Wikimedia Commonsis
telephone_link: Helista %{phone_number}
- note:
- title: 'Märkus: %{id}'
- new_note: Uus märkus
- description: Kirjeldus
- open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
- closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
- hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
- opened_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Lahendanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Teata sellest märkusest
+ colour_preview: 'Värvuse eelvaade: %{colour_value}'
+ email_link: Kirjuta e-kiri aadressil %{email}
query:
title: Info objektide kohta
introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
nearby: Läheduses asuvad objektid
enclosing: Ümbritsevad objektid
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Vabandust, sõlme #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Vabandust, joone #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Vabandust, relatsiooni #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Leht %{page}
index:
title: Muudatuskogumid
title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid
+ title_user_link_html: Kasutaja %{user_link} muudatuskogumid
title_friend: Sõprade muudatuskogumid
title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid
empty: Muudatuskogumeid ei leitud.
no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
load_more: Laadi veel
+ feed:
+ title: Muudatuskogum %{id}
+ title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment}
+ created: Loodud
+ closed: Suletud
+ belongs_to: Autor
+ subscribe:
+ heading: Kas soovid selle muudatuskogumi arutelu tellida?
+ button: Telli arutelu
+ unsubscribe:
+ heading: Kas soovid selle muudatuskogumi arutelu tellimusest loobuda?
+ button: Loobu arutelu jälgimisest
+ heading:
+ title: Muudatuskogum %{id}
+ created_by_html: Loonud %{link_user} kuupäeval %{created}
+ no_such_entry:
+ title: Sellist muudatuskogumit ei leidu
+ heading: Ei leidu kirjet identifikaatoriga %{id}
+ body: Vabandust, muudatuskogumit identifikaatoriga %{id} ei ole olemas. Palun
+ kontrolli, kas kirjutasid selle õigesti või kas link millel klõpsasid, on
+ vale.
+ show:
+ title: 'Muudatuskogum: %{id}'
+ created: 'Loodud: %{when}'
+ closed: 'Suletud: %{when}'
+ created_ago_html: Loodud %{time_ago}
+ closed_ago_html: Suletud %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Loonud %{user} %{time_ago}
+ closed_ago_by_html: Sulgenud %{user} %{time_ago}
+ discussion: Arutelu
+ join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
+ still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum
+ on suletud.
+ subscribe: Telli
+ unsubscribe: Lõpeta tellimus
+ comment_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: peida
+ unhide_comment: nähtavale
+ comment: Kommenteeri
+ changesetxml: Muudatuskogumi XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Sõlmed (%{count})
+ nodes_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st)
+ ways: Jooned (%{count})
+ ways_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st)
+ relations: Relatsioonid (%{count})
+ relations_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st)
timeout:
sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega.
changeset_comments:
index:
title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu
title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
+ timeout:
+ sorry: Vabandust, sinu päritud muudatuskogumi kommetaaride loendi laadimiseks
+ kulus liiga kaua aega.
dashboards:
contact:
km away: '%{count} kilomeetri kaugusel'
m away: '%{count} meetri kaugusel'
+ latest_edit_html: 'Viimane muudatus (%{ago}):'
popup:
your location: Sinu asukoht
nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded
diary_entries:
new:
- title: Uus päeviku sissekanne
+ title: Uus päevikusissekanne
form:
location: Asukoht
use_map_link: Kasuta kaarti
title_friends: Sõprade päevikud
title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud
user_title: Kasutaja %{user} päevik
- in_language_title: Päeviku sissekanded (%{language})
- new: Uus päeviku sissekanne
+ in_language_title: Päevikusissekanded (%{language})
+ new: Uus päevikusissekanne
new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
my_diary: Minu päevik
no_entries: Päevikus pole sissekandeid.
- recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
+ recent_entries: Hiljutised päevikusissekanded
older_entries: Vanemad...
newer_entries: Uuemad...
edit:
- title: Muuda päeviku sissekannet
- marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
+ title: Muuda päevikusissekannet
+ marker_text: Päevikusissekande tegemise asukoht
show:
title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
user_title: Kasutaja %{user} päevik
+ discussion: Arutelu
+ subscribe: Telli
+ unsubscribe: Lõpeta tellimus
leave_a_comment: Kommenteeri
login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link}
login: logi sisse
no_such_entry:
- title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
+ title: Sellist päevikusissekannet pole olemas
heading: Sissekannet ID-ga %{id} pole olemas
- body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
+ body: Kahjuks ei leidu päevikusissekannet või -kommentaari ID-ga %{id}. Kontrolli
sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
diary_entry:
posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}.
+ updated_at_html: 'Viimati uuendatud: %{updated}.'
comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
reply_link: Saada autorile sõnum
comment_count:
one: '%{count} kommentaar'
- zero: Kommentaarid puuduvad
other: '%{count} kommentaari'
+ no_comments: Kommentaarid puuduvad
edit_link: Muuda seda sissekannet
hide_link: Peida see sissekanne
+ unhide_link: Lõpeta selle sissekande peitmine
confirm: Kinnita
report: Teata sellest sissekandest
diary_comment:
comment_from_html: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
hide_link: Peida see kommentaar
+ unhide_link: Lõpeta selle kommentaari peitmine
confirm: Kinnita
report: Teata sellest kommentaarist
location:
edit: muuda
feed:
user:
- title: Kasutaja %{user} OpenStreetMapi päeviku sissekanded
- description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMapi päeviku sissekanded
+ title: Kasutaja %{user} OpenStreetMapi päevikusissekanded
+ description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMapi päevikusissekanded
language:
title: OpenStreetMapi päevikusissekanded keeles %{language_name}
description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded keeles
all:
title: OpenStreetMapi päevikusissekanded
description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
- comments:
- no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad.
+ subscribe:
+ heading: Kas soovid selle päevikusissekande arutelu tellida?
+ button: Telli arutelu
+ unsubscribe:
+ heading: Kas soovid selle päevikusissekande arutelu tellimusest loobuda?
+ button: Loobu arutelu jälgimisest
+ diary_comments:
+ index:
+ title: Kasutaja %{user} lisatud päevikukommentaarid
+ heading: Kasutaja %{user} päevikukommentaarid
+ subheading_html: Päevikukommentaarid, mille on lisanud kasutaja %{user}
+ no_comments: Päevikukommentaarid puuduvad.
post: Postitus
when: Millal
comment: Kommentaar
applications:
create:
notice: Rakendus registreeritud.
+ scopes:
+ address: Vaata oma tänava-aadressi
+ email: Vaata oma e-posti aadressi
+ openid: Autendi oma konto
+ phone: Vaata oma telefoninumbrit
+ profile: Vaata oma profiili
+ errors:
+ contact:
+ contact: kontaktide
+ contact_the_community_html: Kui avastad katkise lingi või vea, palun kirjuta
+ sellest OpenStreetMapi kogukonnale siin %{contact_link} aadressil. Palun lisa
+ teatesse ka päringu täpne URL.
+ forbidden:
+ title: Keelatud
+ description: Tegevus, mida sa üritasid OpenStreetMap'i serveris teha on lubadud
+ vaid administraatoriele (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Rakenduse viga
+ description: OpenStreetMapi serveris tekkis ootamatu olukord, mistõttu vastust
+ päringule ei õnnestu moodustada (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Faili ei leidu
+ description: Sellise nimega faili/kataloogi/API meetodit ei leidu OpenStreetMapi
+ serveris (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Lisada %{user} sõbraks?
success: '%{name} on nüüd sinu sõber.'
failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
+ limit_exceeded: Sa oled endale hiljuti lisanud palju sõpru. Palun oota mõnda
+ aega, enne kui proovid veel sõpru lisada.
remove_friend:
heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
button: Eemalda sõprade hulgast
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
- ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
- osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatimi</a> tulemused
- geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
- osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatimi</a> tulemused
- geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesi</a> tulemused
+ results_from_html: '%{results_link} tulemused'
+ latlon: Sisemised
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatimi
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Köisraudtee
+ chair_lift: Istelift
+ drag_lift: Suusatõstuk
+ gondola: Köistee väikeste vagunitega
+ magic_carpet: Suusaeskalaator
+ platter: Plaatkinnitusega suusatõstuk ühele
+ pylon: Köistee tugipost
+ station: Köistee jaam
+ t-bar: T-kujulise kinnitusega suusatõstuk kahele
+ "yes": Köistee
aeroway:
- gate: Värav
+ aerodrome: Lennujaam
+ airstrip: Maandumisplats
+ apron: Lennujaama perroon
+ gate: Reisiterminali värav
+ hangar: Angaar
helipad: Kopteriväljak
+ holding_position: Õhusõiduki ootepositsioon
+ navigationaid: Lennuliikluse navigatsioonivahendid
+ parking_position: Õhusõiduki parkimiskoht
+ runway: Lennurada
+ taxilane: Ruleerimisrada
taxiway: Ruleerimisrada
- terminal: Terminal
+ terminal: Lennujaama reisiterminal
+ windsock: Tuulekott
amenity:
+ animal_boarding: Loomahotell
+ animal_shelter: Loomade varjupaik
arts_centre: Kunstikeskus
atm: Pangaautomaat
bank: Pank
bicycle_rental: Jalgrattarent
bicycle_repair_station: Jalgrataste remondijaam
biergarten: Õlleaed
+ blood_bank: Verepank
boat_rental: Paadilaenutus
brothel: Lõbumaja
bureau_de_change: Rahavahetus
bus_station: Bussijaam
cafe: Kohvik
car_rental: Autorent
+ car_sharing: Ühisauto kasutamine
car_wash: Autopesu
casino: Kasiino
charging_station: Laadimisjaam
+ childcare: Lastehoid
cinema: Kino
clinic: Kliinik
clock: Kell
+ college: Kolledž
+ community_centre: Kogukonnakeskus
+ conference_centre: Konverentsikeskus
courthouse: Kohtuhoone
crematorium: Krematoorium
dentist: Hambaarst
drinking_water: Joogivesi
driving_school: Autokool
embassy: Saatkond
+ events_venue: Ürituste toimumiskoht
fast_food: Kiirtoit
ferry_terminal: Praamiterminal
fire_station: Tuletõrjedepoo
+ food_court: Toidutänav
fountain: Purskkaev
- fuel: Kütus
+ fuel: Tankla
+ gambling: Hasartmängusaal
grave_yard: Surnuaed
+ grit_bin: Libedustõrjekruusa kast
hospital: Haigla
hunting_stand: Jahikantsel
ice_cream: Jäätis
kindergarten: Lasteaed
language_school: Keeltekool
library: Raamatukogu
+ loading_dock: Laoestakaad
+ love_hotel: Armuhotell
marketplace: Turg
+ mobile_money_agent: Mobiiliraha agent
monastery: Klooster
+ money_transfer: Rahaülekandeteenus
+ motorcycle_parking: Mootorrattaparkla
music_school: Muusikakool
nightclub: Ööklubi
nursing_home: Hooldekodu
parking: Parkimisplats
+ parking_entrance: Parkla sissepääs
parking_space: Parkimiskoht
+ payment_terminal: Makseterminal
pharmacy: Apteek
place_of_worship: Pühapaik
police: Politsei
post_office: Postkontor
prison: Vangla
pub: Pubi
+ public_bath: Avalik looduslik spaa
+ public_bookcase: Avalik raamaturiiul
public_building: Ühiskondlik hoone
+ ranger_station: Looduskeskus
recycling: Jäätmekäitluspunkt
restaurant: Restoran
+ sanitary_dump_station: Maismaatranspordivahendite heitvee purgimiskoht
school: Kool
shelter: Varjualune
shower: Dušš
+ social_centre: Seltsingu hoone
+ social_facility: Sotsiaalkeskus
+ studio: Stuudio
+ swimming_pool: Ujumisbassein
taxi: Takso
telephone: Üldkasutatav telefon
theatre: Teater
toilets: WC
+ townhall: Raekoda/vallamaja
+ training: Koolituskeskus
university: Ülikool
+ vehicle_inspection: Sõidukite tehnoülevaatus
vending_machine: Müügiautomaat
veterinary: Loomakliinik
+ village_hall: Kogukonnakeskuse hoone
waste_basket: Prügikast
+ waste_disposal: Prügikonteiner
+ waste_dump_site: Mitteametlik prügimägi
+ watering_place: Loomade joogikoht
+ water_point: Joogiveepunkt
+ weighbridge: Autokaal
+ "yes": Avalik taristu
boundary:
+ aboriginal_lands: Põliselanike maad
administrative: Halduspiir
+ census: Statistilise üksuse piir
national_park: Rahvuspark
+ political: Valimisringkonna piir
+ protected_area: Kaitseala
+ "yes": Piirjoon
bridge:
aqueduct: Akvedukt
boardwalk: Laudtee
viaduct: Viadukt
"yes": Sild
building:
+ apartment: Korter
+ apartments: Kortermaja
+ barn: Küün
+ bungalow: Bangalo
+ cabin: Metsamajake
chapel: Kabel
church: Kirik
+ civic: Üldkasutatav hoone
+ college: Kolledžihoone
commercial: Ärihoone
+ construction: Ehitusjärgus hoone
+ detached: Eramu (eraldiseisev maja)
dormitory: Ühiselamu
+ duplex: Paarismaja samal kinnistul
farm: Talumaja
+ farm_auxiliary: Talu majandushoone
garage: Garaaž
garages: Garaažid
greenhouse: Kasvuhoone
hangar: Angaar
hospital: Haigla hoone
hotel: Hotell
- house: Maja
+ house: Eramu
+ houseboat: Paatmaja
+ hut: Hütt
industrial: Tööstushoone
- office: Kontorihoone
+ kindergarten: Lasteaia hoone
+ manufacture: Tootmishoone
+ office: Büroohoone
public: Avalik hoone
+ residential: Elamu
+ retail: Jaekaubandushoone
roof: Katus
+ ruins: Hoone varemed
school: Koolihoone
- service: Teenindushoone
+ semidetached_house: Paarismaja eri kinnistutel
+ service: Tehnohoone
+ shed: Kuur
stable: Tall
+ static_caravan: Paikne haagismaja
+ temple: Templihoone
+ terrace: Ridamaja
train_station: Raudteejaam
university: Ülikoolihoone
+ warehouse: Laohoone
"yes": Hoone
+ club:
+ scout: Skaudirühm
+ sport: Spordiklubi
+ "yes": Klubi
craft:
+ beekeeper: Mesinik
+ blacksmith: Sepp
brewery: Pruulikoda
carpenter: Puusepp
+ caterer: Toitlustaja
+ confectionery: Kondiiter
+ dressmaker: Naisteriiete õmbleja
electrician: Elektrik
+ electronics_repair: Elektroonikaparandaja
gardener: Aednik
+ glaziery: Klaasija
+ handicraft: Käsitöömeister
+ hvac: Kliima- ja kütteseadmete meister
+ metal_construction: Metallkonstruktsioonide ehitaja
painter: Maaler
photographer: Fotograaf
plumber: Torulukksepp
+ roofer: Katuseehitaja
+ sawmill: Saeveski
shoemaker: Kingsepp
- tailor: Rätsep
- "yes": Käsitööpood
+ stonemason: Kiviraidur
+ tailor: Meesteriiete rätsep
+ window_construction: Aknameister
+ winery: Veinikoda
+ "yes": Käsitöökoda
emergency:
+ access_point: Asukohatuvastuspunkt hädaolukorras
ambulance_station: Kiirabijaam
+ assembly_point: Kogunemiskoht hädaolukorras
defibrillator: Defibrillaator
fire_extinguisher: Tulekustuti
+ fire_water_pond: Tuletõrjetiik
+ landing_site: Kopteriväljak päästeteenistusele
+ life_ring: Päästerõngas
phone: Hädaabi telefon
+ siren: Elanikukaitse häiresireen
+ suction_point: Tuletõrje veevõtukoht
+ water_tank: Tuletõrjevee paak
highway:
+ abandoned: Mahajäetud maantee
bridleway: Ratsatee
+ bus_guideway: Roobastee bussidele
bus_stop: Bussipeatus
construction: Ehitusjärgus tee
corridor: Koridor
+ crossing: Ülekäik
cycleway: Jalgrattatee
elevator: Elevaator
emergency_access_point: Hädaabi punkt
+ emergency_bay: Hädapeatumise ala
footway: Jalgrada
ford: Koolmekoht
+ give_way: Märk "Anna teed"
living_street: Õueala
milestone: Verstapost
motorway: Kiirtee
+ motorway_junction: Kiirtee ristmik
+ motorway_link: Kiirtee tee
+ passing_place: Möödasõidukoht
path: Rada
pedestrian: Jalakäijatele tee
platform: Platvorm
primary: Põhimaantee
+ primary_link: Põhimaantee ühendustee
+ proposed: Kavandatav tee
raceway: Võidusõidurada
residential: Kõrvaltee
+ rest_area: Teeäärne puhkekoht
road: Tee
secondary: Tugimaantee
+ secondary_link: Tugimaantee ühendustee
service: Teenindustee
+ services: Kiirteeteenused
speed_camera: Kiiruskaamera
steps: Trepp
+ stop: Stoppmärk
street_lamp: Tänavavalgusti
tertiary: Kohalik maantee
+ tertiary_link: Kohaliku maantee ühendustee
+ track: Rada
+ traffic_mirror: Liikluspeegel
traffic_signals: Valgusfoor
+ trailhead: Raja alg- või lõpppunkt
+ trunk: Esimese klassi tee
+ trunk_link: Esimese klassi tee ühendustee
+ turning_circle: Ümberpöördering
+ turning_loop: Ümberpöördering saarega
+ unclassified: Klassifitseerimata tee
"yes": Tee
historic:
+ aircraft: Ajalooline lennuk
+ archaeological_site: Arheoloogiline leiukoht
+ bomb_crater: Ajalooline pommikraater
battlefield: Lahinguväli
boundary_stone: Piirikivi
building: Ajalooline hoone
bunker: Punker
+ cannon: Ajalooline kahur
castle: Kindlus
+ charcoal_pile: Ajalooline miiliahi
church: Kirik
city_gate: Linnavärav
citywalls: Linnamüürid
fort: Kindlus
- house: Maja
+ heritage: Muinsuskaitseobjekt
+ hollow_way: Ajalooline teenõgu
+ house: Ajalooline maja
manor: Mõis
memorial: Memoriaal
- mine: Kaevandus
+ milestone: Ajalooline verstapost
+ mine: Ajalooline kaevandus
+ mine_shaft: Ajalooline kaevandusšaht
monument: Mälestusmärk
- roman_road: Rooma tee
+ railway: Ajalooline raudtee
+ roman_road: Vana-Rooma tee
ruins: Varemed
- stone: Kivi
+ rune_stone: Ruunikivi
+ stone: Ajalooline kivi
+ tomb: Hauakamber
tower: Torn
+ wayside_chapel: Teeäärne kabel
wayside_cross: Teeäärne rist
wayside_shrine: Teeäärne altar
wreck: Vrakk
+ "yes": Ajaloomälestis
+ junction:
+ "yes": Ristmik
landuse:
+ allotments: Aianduskrundid
+ aquaculture: Vesiviljelus
+ basin: Kogumisbassein
+ brownfield: Pruunala
cemetery: Surnuaed
+ commercial: Ärimaa
+ conservation: Määratlemata olekus kaitstav ala
+ construction: Ehitusala
+ farmland: Põllumaa
+ farmyard: Taluõu
forest: Mets
garages: Garaažid
grass: Muru
+ greenfield: Ehituseks planeeritud roheala
industrial: Tööstuspiirkond
landfill: Prügimägi
meadow: Niit
military: Militaarala
mine: Kaevandus
orchard: Viljapuuaed
+ plant_nursery: Puukool
quarry: Karjäär
railway: Raudtee
recreation_ground: Puhkeala
+ religious: Sakraalmaa
reservoir: Veehoidla
+ reservoir_watershed: Veehaarde turvaala
residential: Elamurajoon
+ retail: Jaekaubandusala
+ village_green: Külaplats
vineyard: Viinamarjaistandus
"yes": Maakasutus
leisure:
- bandstand: Kõlakoda
+ adult_gaming_centre: Hasartmängusaal
+ amusement_arcade: Mängusaal
+ bandstand: Väike vabaõhulava
+ beach_resort: Rannakuurort
+ bird_hide: Linnuvaatlushoone
+ bleachers: Avaistmed
+ bowling_alley: Keeglisaal
+ common: Ühismaakasutusala
+ dance: Tantsusaal
dog_park: Koerapark
+ firepit: Lõkkease
fishing: Kalapüügipiirkond
+ fitness_centre: Jõusaal
+ fitness_station: Jõulinnak
garden: Aed
golf_course: Golfiväljak
+ horse_riding: Ratsabaas
ice_rink: Uisuväli
+ marina: Väikesadam
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Looduskaitseala
+ outdoor_seating: Istekohad õues
park: park
picnic_table: Piknikulaud
pitch: Spordiväljak
playground: Mänguväljak
+ recreation_ground: Puhkeala
+ resort: Kuurort
sauna: Saun
slipway: Slipp
sports_centre: Spordikeskus
swimming_pool: Ujula
track: Jooksurada
water_park: Veepark
+ "yes": Jõudeaja tegevused
man_made:
+ adit: Adit
+ advertising: Välireklaam
+ antenna: Antenn
+ avalanche_protection: Lumelaviini kaitsetunnel
+ beacon: Majakas
+ beehive: Mesipuu
+ breakwater: Lainemurdja
bridge: Sild
+ bunker_silo: Siloauk
+ cairn: Kivikangur
+ chimney: Korsten
+ clearcut: Raiesmik
+ communications_tower: Sidemast
crane: Kraana
cross: Rist
+ dolphin: Paal
+ dyke: Kaldavall
+ embankment: Muldkeha
flagpole: Lipumast
+ gasometer: Gaasimahuti
+ groyne: Kaldakaitsetamm
+ kiln: Põletusahi
lighthouse: Tuletorn
+ manhole: Teeninduskaev
+ mast: Mast
+ mine: Kaevandus
+ mineshaft: Kaevandusšaht
+ monitoring_station: Seirejaam
+ petroleum_well: Naftapuurauk
+ pier: Kai (kerge kai ehk pulvärk)
+ pipeline: Torujuhe
+ pumping_station: Pumpla
+ reservoir_covered: Kaetud veemahuti maapinnas
+ silo: Silo
+ snow_cannon: Lumekahur
+ snow_fence: Lumetõkketara
+ storage_tank: Mahuti
+ street_cabinet: Seadmekapp tänaval
+ surveillance: Valvetehnika
telescope: Teleskoop
tower: Torn
+ utility_pole: Valgustus- või sidepost
+ wastewater_plant: Reoveepuhastusjaam
watermill: Vesiveski
+ water_tap: Avalik veekraan
+ water_tower: Veetorn
water_well: Kaev
+ water_works: Veepuhastusjaam
windmill: Tuuleveski
works: Vabrik
+ "yes": Inimese loodud rajatis
military:
- airfield: Sõjaväe lennuväli
+ airfield: Sõjaväelennuväli
barracks: Kasarmud
- bunker: Punker
+ bunker: Sõjaväe punker
+ checkpoint: Sõjaväe kontrollpunkt
+ trench: Kaitsekraav
+ "yes": Sõjaline
mountain_pass:
"yes": Mäekuru
natural:
atoll: Atoll
+ bare_rock: Paljand
bay: Laht
beach: Rand
cape: Neem
coastline: Rannajoon
crater: Kraater
dune: Düün
+ fell: Mägitundra
fjord: Fjord
- forest: Mets
+ forest: Majandusmets
geyser: Geiser
glacier: Liustik
grassland: Rohumaa
heath: Nõmm
- hill: Mägi
+ hill: Küngas
+ hot_spring: Kuumaveeallikas
island: Saar
+ isthmus: Maakitsus
land: Maa
marsh: Soo
moor: Raba
mud: Muda
peak: Mäetipp
+ peninsula: Poolsaar
point: Neem
reef: Riff
- rock: Kivi
+ ridge: Mäeseljak
+ rock: Kalju
+ saddle: Mäekuru
sand: Liiv
+ scree: Rusukalle
+ scrub: Võsa
+ shingle: Kiviklibu
spring: Allikas
stone: Kivi
strait: Väin
tree: Puu
+ tree_row: Puude rivi
+ tundra: Tundra
valley: Org
volcano: Vulkaan
water: Vesi
wetland: Märgala
- wood: Mets
+ wood: Looduslik mets
+ "yes": Loodusobjekt
office:
- accountant: Raamatupidaja
+ accountant: Raamatupidamisteenus
+ administrative: Võimuasutus
+ advertising_agency: Reklaamibüroo
architect: Arhitekt
+ association: Ühing
company: Ettevõte
- employment_agency: Tööbüroo
+ diplomatic: Diplomaatilise teenistuse büroo
+ educational_institution: Haridusasutuse kontor
+ employment_agency: Tööhõivekontor
+ energy_supplier: Energiafirma kontor
+ estate_agent: Kinnisvarabüroo
+ financial: Rahandusteenuste firma kontor
+ government: Võimuasutuse kontor
insurance: Kindlustusbüroo
+ it: IT-firma kontor
lawyer: Jurist
+ logistics: Ekspedeerimisfirma kontor
+ newspaper: Ajalehekirjastus
+ ngo: Vabaühenduse kontor
notary: Notar
+ religion: Usuühingu büroo
+ research: Teadus- ja arendustegevuse kontor
+ tax_advisor: Maksunõustaja büroo
+ telecommunication: Sidefirma kontor
travel_agent: Reisibüroo
+ "yes": Kontor
place:
allotments: Suvilad
archipelago: Saarestik
city: Linn
+ city_block: Tänavatevaheline kvartal
country: Riik
county: Maakond
farm: Talu
+ hamlet: Väike küla
house: Maja
houses: Majad
island: Saar
- islet: Saareke
+ islet: Laid
+ isolated_dwelling: Üksik eluhoone
+ locality: Paikkond
municipality: Vald
+ neighbourhood: Naabruskond
+ plot: Krunt
postcode: Sihtnumber
+ quarter: Kvartal
+ region: Piirkond
sea: meri
+ square: Väljak
state: Osariik
suburb: Linnaosa
- town: Linn
+ town: Väikelinn
village: Küla
+ "yes": Koht
railway:
abandoned: Ülesvõetud raudtee
construction: Ehitusjärgus raudtee
platform: Raudteeperroon
preserved: Säilitatud raudtee
proposed: Kavandatav raudtee
+ rail: Rööbastee
spur: Raudtee harutee
station: Raudteejaam
stop: Raudteepeatus
switch: Pöörangud
tram: Trammitee
tram_stop: Trammipeatus
+ turntable: Pöördesild
shop:
+ agrarian: Põllumajandustarvete kauplus
+ alcohol: Viinapood
antiques: Antikvariaat
+ appliance: Kodumasinate pood
art: Kunstipood
+ baby_goods: Beebikaupade pood
+ bag: Kotipood
bakery: Pagariäri
+ bathroom_furnishing: Vannitoasisustuse ja -tarvikute pood
beauty: Kosmeetikasalong
+ bed: Magamistoamööbli ja -tarvikute pood
beverages: Joogikauplus
bicycle: Rattapood
+ bookmaker: Kihlveovahendaja
books: Raamatupood
boutique: Butiik
butcher: Lihunik
car_repair: Autoparandus
carpet: Vaibakauplus
charity: Heategevuslik kauplus
+ cheese: Juustupood
chemist: Apteek
+ chocolate: Šokolaadipood
clothes: Riidepood
+ coffee: Kohvipood
computer: Arvutikauplus
+ confectionery: Kommipood
+ convenience: Lähikauplus
copyshop: Paljunduskoda
cosmetics: Kosmeetikapood
+ craft: Kunsti- ja käsitöötarvikutue pood
+ curtain: Kardinapood
+ dairy: Piimapood
+ deli: Delikatesstoodete pood
department_store: Kaubamaja
+ discount: Odavkaupade pood (aegunud)
+ doityourself: Ehituskauplus
dry_cleaning: Keemiline puhastus
+ e-cigarette: E-sigaretipood
electronics: Elektroonikapood
+ erotic: Erootikapood
estate_agent: Kinnisvaramaakler
+ fabric: Kangapood
farm: Talupood
fashion: Moe kauplus
+ fishing: Kalastustarvete pood
florist: Lillepood
food: Toidupood
+ frame: Piltide raamimise töökoda
funeral_directors: Matusebüroo
- furniture: Mööbel
+ furniture: Mööblipood
garden_centre: Aianduskeskus
+ gas: Balloongaasi kauplus
+ general: Universaalkauplus
gift: Kingipood
+ greengrocer: Puu- ja köögiviljapood
grocery: Toidupood
hairdresser: Juuksur
hardware: Rauakauplus
+ health_food: Tervisliku toidu kauplus
+ hearing_aids: Kuuldeaparaatide pood
+ herbalist: Ravimtaimede pood
+ hifi: Hifi kauplus
+ houseware: Kodutarvete pood
ice_cream: jäätisepood
+ interior_decoration: Sisekujunduspood
jewelry: Juveelipood
kiosk: Kiosk
+ kitchen: Köögimööblikauplus
laundry: Pesumaja
+ locksmith: Lukuabi
+ lottery: Lotopood
mall: Ostukeskus
+ massage: Massaaž
+ medical_supply: Meditsiinitarvikute pood
mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
+ money_lender: Kiirlaenukontor
motorcycle: Mootorrattapood
+ motorcycle_repair: Mootorrattaparandus
music: Muusikapood
+ musical_instrument: Muusikariistade pood
newsagent: Ajalehekiosk
+ nutrition_supplements: Toidulisandite pood
optician: Prillipood
+ organic: Mahetoidu pood
outdoor: Matkatarbed
+ paint: Värvipood
+ pastry: Kondiitriäri
+ pawnbroker: Pandimaja
+ perfumery: Parfümeeriakauplus
pet: Lemmikloomapood
+ pet_grooming: Ilusalong lemmikloomadele
photo: Fotopood
+ seafood: Mereandide pood
+ second_hand: Taaskasutuspood
+ sewing: Õmblustarvikute pood
shoes: Kingapood
sports: Spordipood
stationery: Kirjatarvete kauplus
+ storage_rental: Rendiladu
supermarket: Supermarket
tailor: Rätsep
+ tattoo: Tätoveeringusalong
+ tea: Teepood
+ ticket: Piletikassa
+ tobacco: Tubakapood
toys: Mänguasjapood
travel_agency: Reisiagentuur
- wine: Alkoholipood
+ tyres: Rehvipood
+ vacant: Vaba kaubanduspind
+ variety_store: Odavkaupade pood
+ video: Videopood
+ video_games: Videomängude pood
+ wholesale: Hulgimüügipood
+ wine: Veinipood
"yes": Pood
tourism:
alpine_hut: Alpimaja
attraction: Turismiatraktsioon
bed_and_breakfast: Kodumajutus
cabin: Metsamaja
+ camp_pitch: Telkimisplats
camp_site: Laagriplats
- chalet: Alpimaja
+ caravan_site: Karavanipark
+ chalet: Puhkemaja
gallery: Galerii
guest_house: Külalistemaja
hostel: Hostel
hotel: Hotell
- information: informatsioon
+ information: Turismiinfo
motel: motell
museum: muuseum
picnic_site: piknikuplats
theme_park: Teemapark
viewpoint: Vaatepunkt
+ wilderness_hut: Kõnnumaa ulualune
zoo: Loomaaed
tunnel:
+ building_passage: Läbikäik hoonest
culvert: Truup
"yes": Tunnel
waterway:
"yes": Veetee
admin_levels:
level2: Riigipiir
+ level3: 3. järgu piir
level4: 4. järgu piir
level5: 5. järgu piir
level6: 6. järgu piir
level8: 8. järgu piir
level9: 9. järgu piir
level10: 10. järgu piir
+ level11: Naabruskonna piirjoon
types:
cities: Suurlinnad
towns: Linnad
more_results: Veel tulemusi
issues:
index:
+ select_status: Vali olek
+ select_type: Vali tüüp
+ select_last_updated_by: Vali viimane muutja
+ reported_user: Kasutaja, kellest on teada antud
+ not_updated: Pole uuendatud
+ search: Otsi
user_not_found: Kasutajat pole olemas.
+ status: Olek
+ reports: Kaebused
+ last_updated: Viimati uuendatud
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago} eest'
+ link_to_reports: Vaata kaebuseid
+ reports_count:
+ one: '%{count} kaebus'
+ other: '%{count} kaebust'
+ show:
+ report_created_at_html: Esmalt teatatud kuupäeval %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Viimati lahendatud kuupäeval %{datetime}
+ last_updated_at_html: Viimati uuendanud %{displayname} kuupäeval %{datetime}
+ resolve: Lahenda
+ ignore: Eira
+ reopen: Ava uuesti
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
+ note: 'märkus #%{note_id}'
reports:
new:
title_html: Kaebus (%{link})
abiga.
categories:
diary_entry:
- spam_label: See päeviku sissekanne sisaldab rämpspostitust
- offensive_label: See päeviku sissekanne on kohatu või solvav
- threat_label: See päeviku sissekanne sisaldab ähvardust
+ spam_label: See päevikusissekanne sisaldab rämpspostitust
+ offensive_label: See päevikusissekanne on kohatu või solvav
+ threat_label: See päevikusissekanne sisaldab ähvardust
other_label: Muu
diary_comment:
- spam_label: See päeviku kommentaar sisaldab rämpspostitust
- offensive_label: See päeviku kommentaar on kohatu või solvav
- threat_label: See päeviku kommentaar sisaldab ähvardust
+ spam_label: See päevikukommentaar sisaldab rämpspostitust
+ offensive_label: See päevikukommentaar on kohatu või solvav
+ threat_label: See päevikukommentaar sisaldab ähvardust
other_label: Muu
user:
spam_label: See kasutajaprofiil sisaldab rämpspostitust
home: Kodu asukohta
logout: Logi välja
log_in: Logi sisse
- log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
sign_up: Registreeru
start_mapping: Alusta kaardistamist
- sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
edit: Redigeeri
history: Ajalugu
export: Eksport
intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina
ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
intro_2_create_account: loo oma konto
- hosting_partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ja teised
- %{partners}.
- partners_ucl: UCL
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ hosting_partners_2024_html: Serverimajutust aitavad korraldada %{fastly}, %{corpmembers}
+ ja muud %{partners}.
+ partners_fastly: Fastly
+ partners_corpmembers: OSMF-i äriühingutest liikmed
partners_partners: partnerid
+ tou: kasutustingimused
osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse
vajalikke hooldustöid.
osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu
help: Juhend
about: Teave
copyright: Autoriõigused
+ communities: Kogukonnad
community: Kogukond
community_blogs: Kogukonna blogid
community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
- foundation: Sihtasutus
- foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
make_a_donation:
title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
text: Anneta
more: Veel
user_mailer:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet'
+ description: 'OpenStreetMapi päevikusissekanne #%{id}'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päevikusissekannet'
hi: Tere, %{to_user}!
header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
pealkirjaga %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
+ pealkirjaga %{subject}:'
footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari
aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
+ footer_html: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada
+ kommentaari aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
+ footer_unsubscribe: Saad loobuda selle arutelu jälgimisest aadressil %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Saad loobuda selle arutelu jälgimisest aadressil %{unsubscribeurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Tere, %{to_user}
header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga
+ %{subject}:'
+ footer: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
+ aadressil %{replyurl}.
footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
aadressil %{replyurl}.
friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Tema profiiliga saad tutvuda aadressil %{userurl}.
befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Saad ta ka enda sõbraks lisada aadressil %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: Tundub, et sinu GPX-fail %{trace_name} kirjeldusega
+ %{trace_description} ning siltidega %{tags}
+ description_with_no_tags_html: Tundub, et sinu siltideta GPX-fail %{trace_name}
+ kirjeldusega %{trace_description}
gpx_failure:
+ hi: Tere, %{to_user}
failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
- subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
+ more_info_html: Rohkem teavet GPX-failide importimise funktsiooni ja nende vältimise
+ kohta leiad aadressilt %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine nurjus'
gpx_success:
- loaded_successfully:
- one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist.
- other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points}
- punktist.
- subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
+ hi: Tere, %{to_user}
+ loaded:
+ one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust %{count} punktist.
+ other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{count} punktist.
+ all_your_traces_html: Kõik sinu üles laaditud GPX-rajad on leitavad aadressil
+ %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine õnnestus'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
greeting: Tere!
click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool
lähtestada.
note_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMapi märkus #%{id}'
anonymous: Anonüümne kasutaja
greeting: Tere!
commented:
oled huvitatud'
your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place}
lähedal.'
+ your_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha
+ %{place} lähedal.'
commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud.
Märkus on koha %{place} lähedal.'
+ commented_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled
+ kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest
oled huvitatud'
your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.'
+ your_note_html: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place}
+ lähedal.'
commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud.
Märkus on koha %{place} lähedal.'
+ commented_note_html: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud.
+ Märkus on koha %{place} lähedal.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse,
millest sa huvitatud oled'
your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place}
lähedal.'
+ your_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place}
+ lähedal.'
commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud.
Märkus on koha %{place} lähedal.'
- details: Lisateavet märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
+ commented_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled
+ kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.'
+ details: Vasta või loe veel märkuse kohta aadressil %{url}.
+ details_html: Vasta või loe veel märkuse kohta aadressil %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMapi muudatuskogum #%{id}'
hi: Tere, %{to_user}
greeting: Tere!
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit,
millest sa oled huvitunud'
- your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari ühele sinu muudatuskogumile
- (%{time})'
- commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari muudatuskogumile (%{time}),
+ your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu muudatuskogumile'
+ your_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu
+ muudatuskogumile'
+ commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile,
+ mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile,
mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
+ partial_changeset_with_comment_html: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
- details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
- unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile
- %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
+ details: Vasta või loe muudatuskogumi kohta veel aadressil %{url}.
+ details_html: Vasta või loe muudatuskogumi kohta veel aadressil %{url}.
+ unsubscribe: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil %{url}.
+ unsubscribe_html: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil
+ %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Kontrolli oma e-posti.
success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
already active: See konto on juba kinnitatud.
unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
- reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis <a
- href="%{reconfirm}">kliki siia</a>.
+ resend_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis %{reconfirm_link}.
+ click_here: klõpsa siia
confirm_resend:
failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
confirm_email:
success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud!
failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Saatsime uue kinnitusteate aadressile %{email}. Saad alustada
+ kaardistamist niipea, kui oled konto kinnitanud.
+ whitelist: Kui kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse,
+ siis veendu, et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest meil
+ pole võimalik kinnitustaotlustele vastata.
messages:
inbox:
title: Saabunud sõnumid
- my_inbox: Saabunud sõnumid
- my_outbox: Saadetud sõnumid
messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}.
new_messages:
one: '%{count} uus sõnum'
old_messages:
one: '%{count} vana sõnum'
other: '%{count} vana sõnumit'
- from: Saatja
- subject: Teema
- date: Kuupäev
no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+ messages_table:
+ from: Saatja
+ to: Kellele
+ subject: Teema
+ date: Kuupäev
+ actions: Toimingud
message_summary:
unread_button: Märgi mitteloetuks
read_button: Märgi loetuks
reply_button: Vasta
destroy_button: Kustuta
+ unmute_button: Teisalda postkasti
new:
title: Saada sõnum
send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
- subject: Teema
- body: Sisu
back_to_inbox: Tagasi minu postkasti
create:
message_sent: Sõnum saadetud.
body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
outbox:
title: Saadetud sõnumid
- my_inbox: Saabunud sõnumid
- my_outbox: Saadetud sõnumid
+ actions: Toimingud
messages:
one: Sul on %{count} saadetud sõnum.
other: Sul on %{count} saadetud sõnumit.
- to: Kellele
- subject: Teema
- date: Kuupäev
no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
mõne %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+ muted:
+ title: Vaigistatud sõnumid
+ messages:
+ one: Üks vaigistatud sõnum.
+ other: Sul on %{count} vaigistatud sõnumit.
reply:
wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata
ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
show:
title: Loe sõnumit
- from: Kellelt
- subject: Teema
- date: Kuupäev
reply_button: Vasta
unread_button: Märgi mitteloetuks
destroy_button: Kustuta
back: Tagasi
- to: Kellele
wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei
ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks
palun logi sisse õige kasutajana.
sent_message_summary:
destroy_button: Kustuta
+ heading:
+ my_inbox: Saabunud sõnumid
+ my_outbox: Saadetud sõnumid
+ muted_messages: Vaigistatud sõnumid
mark:
as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks.
as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks.
+ unmute:
+ notice: Sõnum on teisaldatud postkasti.
+ error: Sõnumit ei õnnestunud postkasti teisaldada.
destroy:
destroyed: Sõnum kustutatud.
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Unustatud parool
heading: Parool ununenud?
- email address: 'E-posti aadress:'
+ email address: E-posti aadress
new password button: Lähtesta parool
help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame
sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks.
- notice email on way: Kahju, et parooli kaotasid, kuid ära muretse. Peagi saad
- e-kirja, mille abil saad parooli lähtestada.
- notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
- reset_password:
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Kui sinu e-posti aadress on meie andebaasis olemas,
+ siis mõne aja pärast saad e-kirja oma parooli taastamiseks.
+ edit:
title: Lähtesta parool
heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
reset: Lähtesta parool
- flash changed: Sinu parool on muudetud.
flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
+ update:
+ flash changed: Sinu parool on muudetud.
preferences:
show:
title: Minu eelistused
gravatar:
gravatar: Kasuta Gravatari
what_is_gravatar: Mis on Gravatar?
+ disabled: Gravatar on kasutusest eemaldatud.
+ enabled: Sinu Gravatar on nüüd kasutusel.
new image: Lisa pilt
keep image: Säilitada praegune pilt
delete image: Eemalda praegune pilt
home location: Kodu asukoht
no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil?
+ show: Näita
+ delete: Kustuta
+ undelete: Võta kustutamine tagasi
update:
success: Profiil uuendatud.
failure: Profiili ei õnnestunud uuendada.
sessions:
new:
title: Sisselogimine
- heading: Logi sisse
- email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
- password: 'Parool:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ tab_title: Logi sisse
+ email or username: E-posti aadress või kasutajanimi
+ password: Parool
remember: Jäta mind meelde
lost password link: Kas unustasid parooli?
login_button: Logi sisse
- register now: 'Registreeru:'
- with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime
- ja parooliga:'
- with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
- new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus?
- to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto.
- create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
- no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
- account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks
- klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või <a href="%{reconfirm}">taotle
- uut kontot kinnitavat meili</a>.
- account is suspended: Vabandust, sinu konto tegevus on peatatud kahtlase tegevuse
- tõttu.<br />Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">toega</a>, kui soovid
- selle teema üle arutada.
+ register now: Registreeru nüüd
+ with external: või logi sisse kolmanda osapoole kaudu
auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
- openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga
- auth_providers:
- openid:
- title: Logi sisse OpenID-ga
- alt: Logi sisse OpenID URL-iga
- google:
- title: Logi sisse Google'i kaudu
- alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga
- facebook:
- title: Logi sisse Facebooki kaudu
- alt: Logi sisse Facebooki kontoga
- windowslive:
- title: Logi sisse Windows Live'i kaudu
- alt: Logi sisse Windows Live'i kontoga
- github:
- title: Logi sisse GitHubi kaudu
- alt: Logi sisse GitHubi kontoga
- wikipedia:
- title: Logi sisse Vikipeedia kaudu
- alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga
- wordpress:
- title: Logi sisse Wordpressi kaudu
- alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga
- aol:
- title: Logi sisse AOL-i kaudu
- alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga
destroy:
title: Logi välja
heading: Logi OpenStreetMapist välja
logout_button: Logi välja
+ suspended_flash:
+ suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu automaatselt
+ peatatud.
+ contact_support_html: Kui soovid seda arutada, siis palun võta ühendust %{support_link}.
+ support: toega
shared:
markdown_help:
- title_html: Parsitud <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdowniga</a>
+ heading_html: Parsitud %{kramdown_link}
+ kramdown: kramdowniga
headings: Pealkirjad
heading: Pealkiri
subheading: Alampealkiri
ordered: Järjestatud loend
first: Esimene üksus
second: Teine üksus
+ link: Link
text: Tekst
image: Pilt
alt: Asendustekst
+ url: URL
+ codeblock: Koodiplokk
richtext_field:
edit: Muuda
preview: Eelvaade
site:
about:
next: Edasi
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMapi<br>kaastöölised
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMapi %{br} kaastöölised'
used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi
ja riistvaraseadmeid.'
lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab
kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja muid välikaardistuse vahendeid, et
kontrollida OSMi andmete täpsust ja ajakohasust.
community_driven_title: Kogukonnapõhine
- community_driven_html: |-
+ community_driven_1_html: |-
OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga.
Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes
hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi,
ja paljud teised.
- Et kogukonnaga tutvuda, vaata
- <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMapi blogi</a>,
- <a href='%{diary_path}'>kasutajate päevikuid</a>,
- <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>kogukonnablogisid</a> ja
- <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundationi</a> veebisaiti.
+ Et kogukonnaga tutvuda, vaata %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} ja
+ %{osm_foundation_link} veebisaiti.
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMapi blogi
+ community_driven_user_diaries: kasutajate päevikuid
+ community_driven_community_blogs: kogukonnablogisid
+ community_driven_osm_foundation: OSM Foundationi
open_data_title: Avaandmed
- open_data_html: |-
- OpenStreetMapi andmed on <i>avaandmed</i>. See tähendab, et tohid andmeid vabalt
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMapi andmed on %{open_data}. See tähendab, et tohid andmeid vabalt
kasutada igal eesmärgil, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
Kui muudad andmeid või lood nende põhjal midagi uut, siis tohid tulemust levitada
- ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad
- <a href='%{copyright_path}'>autoriõiguste ja litsentsi lehelt</a>.
+ ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad %{copyright_license_link}.
+ open_data_open_data: avaandmed
+ open_data_copyright_license: autoriõiguste ja litsentsi lehelt
legal_title: Juriidiline teave
- legal_1_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
- \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
- \nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">kasutustingimused</a>,
- <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">võrgueeskiri</a>
- ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">andmekaitsereeglid</a>."
- legal_2_html: |-
- Palun <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust OSMF-iga</a>,
+ legal_1_1_html: |-
+ Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+ kogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad
+ meie %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ja %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ legal_1_1_terms_of_use: kasutustingimused
+ legal_1_1_aup: kasutamisreeglid
+ legal_1_1_privacy_policy: andmekaitsereeglid
+ legal_2_1_html: |-
+ Palun %{contact_the_osmf_link},
kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta.
- <br>
- OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF-i registreeritud kaubamärgid</a>.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: võta ühendust OSMF-iga
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-i registreeritud kaubamärgid
partners_title: Partnerid
copyright:
+ title: Autoriõigused ja litsents
foreign:
title: Info selle tõlke kohta
html: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu,
native_link: eestikeelse versiooni
mapping_link: alustada kaardistamist
legal_babble:
- title_html: Autoriõigused ja litsents
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMapi<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> andmed on <i>avaandmed</i>, mille
- <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Database License</a> (ODbL) all.
- intro_2_html: |-
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMapi%{registered_trademark_link} andmed on %{open_data}, mille
+ %{osm_foundation_link} (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi %{odc_odbl_link} (ODbL) all.
+ introduction_1_open_data: avaandmed
+ introduction_1_odc_odbl: Open Database License
+ introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ introduction_2_html: |-
Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada,
kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
- Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">täistekst</a>.
- intro_3_1_html: |-
- Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi
- litsentsi "<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.et">Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0</a>" (CC BY-SA 2.0) alla.
+ Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi %{legal_code_link}.
+ introduction_2_legal_code: täistekst
+ introduction_3_html: Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi litsentsi
+ "%{creative_commons_link}" (CC BY-SA 2.0) alla.
+ introduction_3_creative_commons: Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel
+ 2.0
credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
- credit_1_html: |-
- Nõuame, et kasutad omistamiseks teksti “© OpenStreetMapi
- kaastöölised”.
- credit_2_1_html: |-
- Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open
- Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised
- kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Üks võimalus selleks on linkida
- <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">siia autoriõiguse leheküljele</a>.
- Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i
- andmete kujul, on nimetada litsentsid ja linkida otse neile. Esitusvormis,
- kus lingid pole võimalikud (nt trükises), soovitame suunata lugejad
- aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti
- "OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja
- kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org.
- credit_3_1_html: |-
- Standardse kujundusega kaardipaanid asukohas www.openstreetmap.org on
- litsentsi Open Database License alla kuuluvatest andmetest loodud teos,
- mille autor on OpenStreetMap Foundation. Kui kasutad neid kaardipaane,
- siis tuleb need autorile omistada samamoodi nagu kaardiandmed.
- credit_4_html: |-
- Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas.
- Näiteks:
+ credit_1_html: 'Seal, kus kasutad OpenStreetMapi andmeid, tuleb sul teha kaht
+ järgmist asja:'
+ credit_2_1: Viidata OpenStreetMapile, kuvades meie autoriõiguse teatist.
+ credit_2_2: Näidata selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open Database
+ License all.
+ credit_3_html: |-
+ Nõuded selle kohta, kuidas autoriõiguse teatist kuvada, sõltuvad sellest,
+ kuidas andmeid kasutad. Näiteks kohalduvad erinevad reeglid sõltuvalt
+ sellest, kas oled teinud sirvitava kaardi, trükikaardi või staatilise pildi.
+ Kõik üksikasjad nõuete kohta leiad %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: omistamisjuhendist
+ credit_4_1_html: |-
+ Näitamaks selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open
+ Database License all, võid linkida %{this_copyright_page_link}.
+ Teise võimalusena ning ka nõudena, kui levitad OSM-i andmete kujul,
+ saad nimetada litsentsi(d) ja linkida otse sellele. Meediumites,
+ kus see pole võimalik (nt trükiteostes), soovitame juhatada
+ lugejad aadressidele openstreetmap.org (võid näiteks asendada nime
+ "OpenStreetMap" selle täieliku aadressiga) ja opendatacommons.org.
+ Selles näites on viide autoritele kaardi nurgas.
+ credit_4_1_this_copyright_page: sellele autoriõiguse leheküljele
attribution_example:
alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
title: Omistamise näide
more_title_html: Lisateave
- more_1_html: Loe <a href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF-i litsentsileheküljelt</a>
- veel andmete kasutamise kohta ja sellest, kuidas meile viidata.
- more_2_html: |-
+ more_1_1_html: Loe %{osmf_licence_page_link} veel andmete kasutamise kohta
+ ja sellest, kuidas meile viidata.
+ more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-i litsentsileheküljelt
+ more_2_1_html: |-
Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda
kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele.
- Vaata meie <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API kasutusreegleid</a>,
- <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">kaardipaanide kasutusreegleid</a>
- ja <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimi kasutusreegleid</a>.
+ Vaata meie %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: API kasutusreegleid
+ more_2_1_tile_usage_policy: kaardipaanide kasutusreegleid
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominatimi kasutusreegleid
contributors_title_html: Meie kaastöölised
contributors_intro_html: |-
Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud
vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest
ja muudest allikatest, sealhulgas:
- contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Sisaldab andmeid\n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Viini
- linnast</a> \n(<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
- BY</a> tingimustel),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Vorarlbergi
- liidumaast</a> ja\nTirooli liidumaast (<a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
- BY AT tingimustel koos õiendustega</a>)."
- contributors_au_html: "<strong>Austraalia</strong>: Sisaldab andmeid või on
- tuletatud andmetest, mille allikas on \n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">Geoscape
- Australia</a>\nja mille kasutust lubab Austraalia Ühendus rahvusvahelise
- litsentsi \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">\"Autorile
- viitamine 4.0\" (CC BY 4.0)</a> tingimustel."
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Kanada</strong>: Sisaldab andmekogude
- GeoBase®, GeoGratis (© Kanada loodusvarade
- ministeerium), CanVec (© Kanada loodusvarade
- ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti
- geograafia osakond) andmeid.
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Soome</strong>: Sisaldab andmeid, mis on pärit
- Soome riikliku maa-ameti topograafia andmekogust
- ja teistest andmestikest. Andmed on kasutatavad <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI litsentsi</a> tingimustel.
- contributors_fr_html: '<strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid,
- mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Holland</strong>: Sisaldab ettevõtte © AND andmeid
- (2007, <a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: "<strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab teenuse \n<a
- href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> andmeid, mis on
- kasutatavad litsentsi\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC
- BY 4.0</a> tingimustel."
- contributors_si_html: |-
- <strong>Sloveenia</strong>: Sisaldab
- <a href="http://www.gu.gov.si/en/">mõõdistus- ja kaardistusteenistuse</a> ning
- <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi</a> andmeid
- (Sloveenia avalik informatsioon).
- contributors_es_html: "<strong>Hispaania</strong>: Sisaldab Hispaania riikliku
- geograafiainstituudi (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ja \nriikliku
- kartograafiasüsteemi (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>) andmeid,
- mis on kasutatavad litsentsi \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC
- BY 4.0</a> tingimustel."
- contributors_za_html: |-
- <strong>LAV</strong>: Sisaldab andmeid allikast
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>, õigused kuuluvad riigile.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Suurbritannia</strong>: Sisaldab Ordnance
+ contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisaldab %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}
+ tingimustel), %{land_vorarlberg_link} ja Tirooli liidumaa andmeid (%{cc_by_at_with_amendments_link}).'
+ contributors_at_austria: Austria
+ contributors_at_stadt_wien: Viini linna
+ contributors_at_land_vorarlberg: Vorarlbergi liidumaa
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT tingimustel koos õiendustega
+ contributors_au_credit_html: '%{australia}: Sisaldab halduspiire või on tuletatud
+ halduspiiridest, mille allikas on © %{geoscape_australia_link} ja mille
+ kasutust lubab Austraalia Ühendus Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi
+ "%{cc_licence_link}" (CC BY 4.0) tingimustel.'
+ contributors_au_australia: Austraalia
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+ contributors_au_cc_licence: Autorile viitamine 4.0
+ contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Sisaldab andmekogude GeoBase®,
+ GeoGratis (© Kanada loodusvarade ministeerium), CanVec (© Kanada
+ loodusvarade ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti geograafia
+ osakond) andmeid.'
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Sisaldab riigi maamõõtmis- ja katastriameti
+ andmeid, mis on kasutatavad Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi "%{cc_licence_link}"
+ (CC BY 4.0) tingimustel.'
+ contributors_cz_czechia: Tšehhi
+ contributors_cz_cc_licence: Autorile viitamine 4.0
+ contributors_fi_credit_html: "%{finland}: Sisaldab andmeid, mis on pärit \nSoome
+ riikliku maa-ameti topograafia andmekogust\nja teistest andmestikest. Andmed
+ on kasutatavad %{nlsfi_license_link} tingimustel."
+ contributors_fi_finland: Soome
+ contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI litsentsi
+ contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit
+ maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
+ contributors_fr_france: Prantsusmaa
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{dgu_link} ja %{open_data_portal}
+ (Horvaatia avalik teave).
+ contributors_hr_croatia: Horvaatia
+ contributors_hr_dgu: Horvaatia riiklikust geodeesiaametist
+ contributors_hr_open_data_portal: riiklikust avaandmete portaalist
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisaldab ettevõtte © AND
+ andmeid (2007, %{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Holland
+ contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Sisaldab %{linz_data_service_link}
+ andmeid, mis on kasutatavad litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.'
+ contributors_nz_new_zealand: Uus-Meremaa
+ contributors_nz_linz_data_service: LINZ-i andmeteenuse
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{rgz_link} ja %{open_data_portal}
+ (Serbia avalik teave), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Serbia
+ contributors_rs_rgz: Serbia geodeesiaametist
+ contributors_rs_open_data_portal: riigi avaandmete portaalist
+ contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisaldab %{gu_link} ning %{mkgp_link}
+ andmeid (Sloveenia avalik informatsioon).'
+ contributors_si_slovenia: Sloveenia
+ contributors_si_gu: mõõdistus- ja kaardistusteenistuse
+ contributors_si_mkgp: põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: Sisaldab Hispaania riikliku geograafiainstituudi (%{ign_link}) ja
+ riikliku kartograafiasüsteemi (%{scne_link}) andmeid, mis on kasutatavad
+ litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.
+ contributors_es_spain: Hispaania
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisaldab andmeid allikast %{ngi_link},
+ õigused kuuluvad riigile.'
+ contributors_za_south_africa: LAV
+ contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
+ contributors_gb_credit_html: |-
+ %{united_kingdom}: Sisaldab Ordnance
Survey andmeid © krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud
2010–2019.
- contributors_footer_1_html: |-
+ contributors_gb_united_kingdom: Suurbritannia
+ contributors_2_html: |-
Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
- OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad
- <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">kaastööliste leheküljelt</a> OpenStreetMapi vikis.
+ OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad %{contributors_page_link} OpenStreetMapi vikis.
+ contributors_2_contributors_page: kaastööliste leheküljelt
contributors_footer_2_html: |-
Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et
algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või
OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid,
mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid),
kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba.
- infringement_2_html: |-
+ infringement_2_1_html: |-
Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
- <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise protseduurist</a>
- või täida <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vastaval leheküljel</a> vorm, et kaebus esitada.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map
- on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende
- märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">kaubamärgireegleid</a>.
+ %{takedown_procedure_link} või täida %{online_filing_page_link},
+ et kaebus esitada.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: eemaldamise protseduurist
+ infringement_2_1_online_filing_page: veebivorm
+ trademarks_title: Kaubamärgid
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OpenStreetMap Foundationi
+ registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende märkide kasutamise kohta küsimusi,
+ siis vaata meie %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: kaubamärgireegleid
index:
js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti
keelanud.
js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks.
- permalink: Püsilink
- shortlink: Lühilink
- createnote: Lisa märkus
license:
copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel
remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et JOSM või Merkaartor töötab
on vajalik selle režiimi toimimiseks.
export:
title: Eksportimine
- area_to_export: Eksporditav ala
manually_select: Vali käsitsi teine ala
- format_to_export: Eksporditav vorming
- osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML-kujul
- map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
- embeddable_html: Põimitav HTML
licence: Litsents
- export_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi
- <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Database License</a>
- (ODbL) tingimustel.
+ licence_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi
+ litsentsi %{odbl_link} (ODbL) tingimustel.
+ odbl: Open Database License
too_large:
advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
allikatest:'
title: Geofabriki allalaadimised
description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
ja valikulistest linnadest.
- metro:
- title: Metro tõmmised
- description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
other:
title: Muud allikad
description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis.
- options: Sätted
- format: 'Vorming:'
- scale: Mõõtkava
- max: maks.
- image_size: Pildi suurus
- zoom: Suurendus
- add_marker: Lisa kaardile kohamärk
- latitude: 'Laius:'
- longitude: 'Pikkus:'
- output: Väljund
- paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
export_button: Ekspordi
fixthemap:
title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on
liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Kliki <a class='icon note'></a> või samale ikoonile kaardivaates.
- See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+ instructions_1_html: |-
+ Klõpsa ikoonil %{note_icon} või samal ikoonil kaardivaates.
+ See lisab kaardile markeri, mida saad liigutada lohistamise teel.
+ Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja.
other_concerns:
title: Muud asjad
- explanation_html: |-
+ concerns_html: |-
Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
- saamiseks meie <a href='/copyright'>autoriõiguste lehele</a> või võta ühendust sobiva <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-i töörühmaga</a>.
+ saamiseks meie %{copyright_link} või võta ühendust sobiva %{working_group_link}.
+ copyright: autoriõiguste lehele
+ working_group: OSMF-i töörühmaga
help:
title: Abikeskus
introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks,
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
title: Juhend algajatele
description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: Abifoorum
- description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja
- vastuste veebilehel.
+ community:
+ title: Abi- ja kogukonnafoorum
+ description: Ühine koht, kus küsida abi ja kus arutada OpenStreetMapi üle.
mailing_lists:
title: Postiloendid
description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
või piirkondlikes postiloendites.
- forums:
- title: Foorumid
- description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile
- sarnanevat kasutajaliidest.
irc:
title: IRC
description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
title: OpenStreetMapi viki
description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni.
+ potlatch:
+ removed: Sa oled OpenStreetMapi jaoks vaikeredaktoriks määranud Potlatchi. Kuna
+ Adobe Flash Player ei ole enam kasutusel, siis pole ka Potlatchi enam veebibrauseris
+ võimalik kasutada.
+ desktop_application_html: Potlatchi saad endiselt kasutada %{download_link}.
+ download: laadides alla töölauarakenduse Maci ja Windowsi jaoks
+ id_editor_html: Teise võimalusena saad määrata vaikeredaktoriks iD, mis töötab
+ Potlatchi-sarnaselt sinu veebibrauseris. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Muuda oma eelistusi siin
+ any_questions:
+ title: Tekkis küsimusi?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja
+ vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+ %{help_link}. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Leia abi siit
+ welcome_mat: Vaata tutvustuslehte
sidebar:
search_results: Otsingu tulemused
close: Sulge
search:
search: Otsi
+ get_directions: Näita mulle teed
get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel
from: Alguspunkt
to: Sihtpunkt
primary: Põhimaantee
secondary: Tugimaantee
unclassified: Klassifitseerimata tee
+ pedestrian: Jalakäijate tee
track: Rada
bridleway: Ratsatee
cycleway: Jalgrattatee
+ cycleway_national: Riigiülene jalgrattatee
+ cycleway_regional: Piirkondlik jalgrattatee
+ cycleway_local: Kohalik jalgrattatee
+ cycleway_mtb: Mägirattarada
footway: Jalgtee
rail: Raudtee
+ train: Rong
subway: Metroo
- tram:
- - Trammitee
- - tramm
- cable:
- - Köisraudtee
- - toolilift
- runway:
- - Lennurada
- - ruleerimistee
- apron:
- - Lennujaama perroon
- - terminal
+ ferry: Praam
+ light_rail: Kergraudtee
+ tram: Tramm
+ trolleybus: Trollibuss
+ bus: Buss
+ cable_car: Köisraudtee
+ chair_lift: Toolilift
+ runway: Lennurada
+ taxiway: Ruleerimistee
+ apron: Lennujaama perroon
admin: Halduspiir
+ capital: Pealinn
+ city: Linn
+ orchard: Viljapuuaed
+ vineyard: Viinamarjaistandus
forest: Tulundusmets
wood: Mets
+ farmland: Põllumaa
+ grass: Muru
+ meadow: Niit
+ bare_rock: Paljand
+ sand: Liiv
golf: Golfiväljak
park: Park
+ common: Heinamaa
+ built_up: Hoonestatud ala
resident: Elamurajoon
- common:
- - Heinamaa
- - luht
retail: Kaubanduspiirkond
industrial: Tööstuspiirkond
commercial: Äripiirkond
heathland: Nõmm
- lake:
- - Järv
- - veehoidla
+ scrubland: Võsamaa
+ lake: Järv
+ reservoir: Veehoidla
+ intermittent_water: Perioodiline veekogu
+ glacier: Liustik
+ reef: Riff
+ wetland: Märgala
farm: Põllumajanduslik maa
brownfield: Ehitusmaa
cemetery: Surnuaed
allotments: Aiamaa
pitch: Spordiväljak
centre: Spordikeskus
+ beach: Rand
reserve: Looduskaitseala
- military: Sõjaväe kasutuses
- school:
- - Kool
- - ülikool
+ military: Militaarala
+ school: Kool
+ university: Ülikool
+ hospital: Haigla
building: Märkimisväärne hoone
station: Raudteejaam
- summit:
- - Mägi
- - tipp
+ summit: Mäetipp
+ peak: Mäetipp
tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
bridge: Must ümbris = sild
private: Üksnes omanikule
destination: Üksnes läbisõiduks
construction: Ehitatavad teed
+ bus_stop: Bussipeatus
+ stop: Peatus
+ bicycle_shop: Rattapood
+ bicycle_rental: Jalgrattarent
+ bicycle_parking: Jalgrattaparkla
+ bicycle_parking_small: Väike jalgrattaparkla
+ toilets: Tualettruumid
welcome:
title: Tere tulemast!
- introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
- Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on
- lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
+ introduction: Tere tulemast OpenStreetMapi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
+ Registreerumine on nüüd tehtud ja võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade
+ kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
whats_on_the_map:
title: Mis on kaardil?
- on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on <em>reaalselt
- antud hetkel olemas</em> - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad.
- Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis
- sulle huvi pakuvad.
- off_html: Kaart <em>ei sisalda</em> arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud,
- ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud
- allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või
- paberkaartidelt.
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte, mis on %{real_and_current}.
+ Need on miljonid hooned, teed ja muud kohti puudutavad üksikasjad.
+ Võid kaardile kanda looduses leiduvaid mis tahes objekte, mis sulle huvi pakuvad.
+ real_and_current: praegu päriselt olemas
+ off_the_map_html: |-
+ Kaart %{doesnt} seisukohti väljendavaid andmed nagu hinnangud, ajaloolisi
+ ega oletuslikke objekte ega andmeid autoriõigusega kaitstud allikatest. Kui sul
+ puudub eriluba, siis ära kopeeri veebi- ega paberkaartidelt.
+ doesnt: ei sisalda
basic_terms:
title: Põhilised mõisted kaardistamisel
- paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned
- peamised mõisted, mida tasub meelde jätta.
- editor_html: <strong>Redaktor</strong> on programm või veebileht, mida saab
- kasutada kaardi redigeerimiseks.
- node_html: <strong>Sõlm</strong> on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või
- puu.
- way_html: <strong>Joon</strong> on joon või ala ja tähistab näiteks teed,
- oja, järve või hoonet.
- tag_html: <strong>Silt</strong> sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone
- kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
+ paragraph_1: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised
+ mõisted, mida tasub meelde jätta.
+ an_editor_html: '%{editor} on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi
+ redigeerimiseks.'
+ a_node_html: '%{node} on kaardil punkt, mis tähistab näiteks restorani või
+ puud.'
+ a_way_html: '%{way} tähistab joonobjekti või ala nagu tee, oja, järv või hoone.'
+ a_tag_html: '%{tag} sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta,
+ näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.'
+ editor: Redaktor
+ node: Sõlm
+ way: Joon
+ tag: Silt
rules:
title: Reeglid!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame,
- et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid
- tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importimise</a>
- ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaatsete
- muudatuste</a> juhendeid."
- questions:
- title: Tekkis küsimusi?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
- <a href='%{help_url}'>Leia abi siit</a>. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Vaata tutvustuslehte</a>.
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame, et kõik osavõtjad teevad koostööd
+ ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe
+ %{imports_link} ja %{automated_edits_link} juhendeid.
+ imports: importimise
+ automated_edits: automaatsete muudatuste
start_mapping: Alusta kaardistamist
add_a_note:
title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
- paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda
- ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
- paragraph_2_html: |-
- See on lihtne! Mine <a href='%{map_url}'>kaardile</a> ja kliki märkuse ikoonile:
- <span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+ para_1: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda ning
+ õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
+ para_2_html: |-
+ See on lihtne! Mine %{map_link} ja klõpsa märkuse ikooni %{note_icon}.
+ See lisab kaardile markeri, mida saad lohistamise teel liigutada.
+ Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja.
+ the_map: kaardile
+ communities:
+ title: Kogukonnad
+ lede_text: |-
+ OpenStreetMapile teevad kaastööd inimesed üle maailma.
+ Paljud neist osalevad üksikisikutena, teised on moodustanud kogukondi.
+ Need on eri suuruses alates rühmadest, mis esindavad väikseid asulaid, kuni rühmadeni, mis esindavad riikideüleseid piirkondi.
+ Need võivad olla nii ametlikud kui ka mitteametlikud.
+ local_chapters:
+ title: Kohalikud haruühingud
+ about_text: |-
+ Kohalikud haruühingud on riigi- või piirkonnapõhised rühmad, mis on asutatud mittetulunduslike
+ juriidiliste isikutena. Need esindavad ala kaardistajaid suhtluses kohalike omavalitsusüksuste,
+ ettevõtete ja ajakirjandusega. Haruühingud on ühtlasi ühenduses OpenStreetMap Foundationiga (OSMF),
+ mille kaudu on nad seotud õigus- ja autoriõigusasju korraldava koguga.
+ list_text: 'Järgmised kogukonnad on ametlikult asutatud kohalikud haruühingud:'
+ other_groups:
+ title: Muud rühmad
+ other_groups_html: |-
+ Rühma ei pea moodustama haruühinguna ega sama ametlikul moel.
+ Paljud rühmad tegutsevad õigupoolest väga edukalt, olles kokku tulnud mitteametlikult või kogukonnarühmana. Igaüks võib neid kokku kutsuda või nendega ühineda. Loe rohkem %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: kogukondade viki leheküljelt
traces:
visibility:
private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
create:
upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
- See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
- sulle meil.
+ See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Pärast lõpetamist saadetakse
+ sulle e-kiri.
upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest
on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti.
edit:
+ cancel: Loobu
+ title: Raja %{name} muutmine
+ heading: 'Muudad rada #%{name}'
visibility_help: mida see tähendab?
update:
updated: Rada uuendatud.
uploaded: 'Üles laaditud:'
points: 'Punkte:'
start_coordinates: 'Alguskoordinaadid:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: kaardil
edit: redigeeri
owner: 'Omanik:'
delete_trace: Kustuta see rada
trace_not_found: Rada ei leitud!
visibility: 'Nähtavus:'
+ confirm_delete: Kas kustutad selle raja?
trace_paging_nav:
- showing_page: Leht %{page}
older: Vanemad rajad
newer: Uuemad rajad
trace:
pending: OOTEL
count_points:
- one: 1 punkt
+ one: '%{count} punkt'
other: '%{count} punkti'
more: rohkem
trace_details: Vaata raja üksikasju
identifiable: TUVASTATAV
private: ISIKLIK
trackable: JÄLGITAV
- by: kasutajalt
- in: kohas
index:
public_traces: Avalikud GPS-rajad
- my_traces: Minu rajad
+ my_gps_traces: Minu GPS-rajad
public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
- empty_html: Siin pole veel midagi. <a href='%{upload_link}'>Laadi üles uus rada</a>
- või uuri GPS-radade kohta <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>vikileheküljelt</a>.
+ empty_title: Siin pole veel midagi
+ empty_upload_html: '%{upload_link} või loe veel GPS-radade kohta %{wiki_link}.'
+ upload_new: Laadi üles uus rada
+ wiki_page: vikileheküljelt
upload_trace: Lisa GPS-rada
all_traces: Kõik rajad
+ my_traces: Minu rajad
+ traces_from: Kasutaja %{user} avalikud rajad
+ remove_tag_filter: Eemalda sildifilter
destroy:
scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani.
+ make_public:
+ made_public: Rada on nüüd avalik
offline_warning:
message: GPX-failide üleslaadimise süsteem pole praegu saadaval.
+ offline:
+ heading: GPX-failide salvestamine hetkel ei tööta
+ message: GPX-failide salvestamise ja üleslaadimise süsteem pole hetkel kasutatav.
+ georss:
+ title: OpenStreetMapi GPS-rajad
+ description:
+ description_with_count:
+ one: Kasutaja %{user} %{count}-punktline GPX-fail
+ other: Kasutaja %{user} %{count}-punktline GPX-fail
+ description_without_count: Kasutaja %{user} GPX-fail
application:
require_cookies:
cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun
oauth1_settings: OAuth 1 sätted
oauth2_applications: OAuth 2 rakendused
oauth2_authorizations: OAuth 2 volitused
+ muted_users: Vaigistatud kasutajad
+ auth_providers:
+ openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga
+ openid:
+ title: Logi sisse OpenID-ga
+ alt: Logi sisse OpenID URL-iga
+ google:
+ title: Logi sisse Google'i kaudu
+ alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga
+ facebook:
+ title: Logi sisse Facebooki kaudu
+ alt: Logi sisse Facebooki kontoga
+ microsoft:
+ title: Logi sisse Microsofti kaudu
+ alt: Logi sisse Microsofti kontoga
+ github:
+ title: Logi sisse GitHubi kaudu
+ alt: Logi sisse GitHubi kontoga
+ wikipedia:
+ title: Logi sisse Vikipeedia kaudu
+ alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga
oauth:
authorize:
title: Lubada juurdepääs sinu kontole
allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:'
allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi.
allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
- allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
+ allow_write_diary: luua päevikusissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
allow_write_api: muuta kaarti.
allow_read_gpx: lugeda sinu isiklikke GPS-radu.
allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu.
revoke:
flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa.
scopes:
+ openid: Sisse logida kasutades OpenStreetMapi
read_prefs: Lugeda kasutajaeelistusi
write_prefs: Muuta kasutajaeelistusi
- write_diary: Luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
+ write_diary: Luua päevikusissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
write_api: Muuta kaarti
read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu
write_gpx: Laadida üles GPS-radu
write_notes: Muuta märkusi
+ write_redactions: Katta kaardiandmed kinni
+ read_email: Lugeda kasutaja e-posti aadressi
+ skip_authorization: Kiita rakendus heaks automaatselt
oauth_clients:
new:
title: Uue rakenduse registreerimine
no_apps_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida,
kasutades standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid
saata, pead oma veebirakenduse registreerima.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
register_new: Registreeri oma rakendus
form:
redirect_uris: Ümbersuunamise URI-d
not_found:
sorry: Seda rakendust kahjuks ei leitud.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Volitamine nõutav
+ introduction: Kas volitad rakenduse %{application} juurdepääsu sinu kontole
+ järgmiste õigustega?
+ authorize: Volita
+ deny: Keela
oauth2_authorized_applications:
index:
title: Minu volitatud rakendused
application: Rakendus
permissions: Õigused
+ last_authorized: Viimati volitatud
no_applications_html: Sa pole volitanud veel ühtegi %{oauth2} rakendust.
application:
revoke: Eemalda juurdepääs
users:
new:
title: Registreerumine
+ tab_title: Registreeru
no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
automaatselt kontot.
- contact_support_html: Palun võta ühendust <a href="%{support}">toega</a>, et
- kasutajakonto luua – me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui
- võimalik.
+ please_contact_support_html: Palun võta ühendust %{support_link}, et kasutajakonto
+ luua. Üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik.
+ support: toega
about:
- header: Vaba ja muudetav
- html: |-
- <p>Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.</p>
- <p>Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.</p>
- email address: 'E-posti aadress:'
- confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:'
- display name: 'Kuvatav nimi:'
+ header: Vaba ja muudetav.
+ paragraph_1: Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused
+ inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.
+ paragraph_2: Registreeru, et alustada kaardi täiendamist.
display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
eelistustes.
+ by_signing_up:
+ html: Registreerudes nõustud meie %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ja %{contributor_terms_link}.
+ privacy_policy: andmekaitsereeglitega
+ privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti
+ aadresside kohta
+ contributor_terms: kaastöötingimustega
+ tou: kasutustingimustega
external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:'
- use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu
- auth no password: Kolmanda osapoole autentimisega parooli ei nõuta, aga mõne
- lisatööriista või serveri jaoks võib seda siiski tarvis minna.
continue: Registreeru
terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöötingimustega!
+ email_help:
+ html: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, tutvu meie %{privacy_policy_link}.
+ consider_pd_html: Pean enda kaastööd %{consider_pd_link} kuuluvaks.
+ consider_pd: avalikku omandisse
+ use external auth: või registreeru kolmanda osapoole kaudu
terms:
title: Tingimused
heading: Tingimused
+ heading_ct: Kaastöötingimused
+ read and accept with tou: Palun loe läbi kaastööleping ja kasutustingimused,
+ märgi ristiga mõlemad märkeruudud ning kui oled valmis, siis vajuta jätkamisnuppu.
+ contributor_terms_explain: See leping reguleerib sinu olemasoleva ja tulevase
+ kaastöö tingimusi.
+ read_ct: Ma olen lugenud kaastöötingimusi ja nõustun nendega
+ tou_explain_html: Need %{tou_link} reguleerivad selle veebisaidi ja muu OSMF-i
+ pakutava infrastruktuuri kasutamist. Palun klõpsa lingil, loe tekst läbi ja
+ nõustu sellega.
+ read_tou: Ma olen lugenud kasutustingimusi ja nõustun nendega
consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse
(Public Domain)
consider_pd_why: mis see on?
- guidance_html: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a <a href="%{summary}">inimloetav
- kokkuvõte</a> mõned <a href="%{translations}">mitteametlikud tõlked</a>'
+ guidance_info_html: 'Teave, mis aitab mõista neid tingimusi: %{readable_summary_link}
+ ja mõned %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: inimloetav kokkuvõte
+ informal_translations: mitteametlikud tõlked
+ continue: Jätka
decline: Ei nõustu
you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega
ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega.
heading: Kasutajat %{user} pole olemas
body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti.
Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
+ deleted: kustutatud
show:
my diary: Minu päevik
- new diary entry: uus päevikusissekanne
my edits: Minu muudatused
my traces: Minu rajaloend
my notes: Minu märkused
my_dashboard: Minu andmelaud
blocks on me: Saadud blokeeringud
blocks by me: Minu seatud blokeeringud
+ create_mute: Vaigista see kasutaja
+ destroy_mute: Tühista selle kasutaja vaigistamine
edit_profile: Muuda profiili
send message: Saada sõnum
diary: Päevik
edits: Muudatused
traces: Rajaloend
notes: Märkused
- remove as friend: eemalda sõprade hulgast
+ remove as friend: Eemalda sõprade hulgast
add as friend: Lisa sõbraks
mapper since: 'Kaardistaja alates:'
+ last map edit: 'Viimane muudatus kaardil:'
+ uid: 'Kasutaja ID:'
ct status: 'Kaastöötingimused:'
ct undecided: Otsustamata
ct declined: Tagasi lükatud
- latest edit: 'Viimane muudatus (%{ago}):'
email address: 'E-posti aadress:'
created from: 'Loodud:'
status: 'Staatus:'
spam score: 'Rämpsposti tulemus:'
- description: Kirjeldus
- user location: Kasutaja asukoht
role:
administrator: See kasutaja on administraator
moderator: See kasutaja on moderaator
+ importer: See kasutaja on importija
grant:
administrator: Määra administraatori õigused
moderator: Määra moderaatori õigused
comments: Kommentaarid
create_block: Blokeeri see kasutaja
activate_user: Aktiveeri see kasutaja
- deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja
confirm_user: Kinnita see kasutaja
hide_user: Peida see kasutaja
unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks
delete_user: Kustuta see kasutaja
confirm: Kinnita
report: Teata sellest kasutajast
- set_home:
- flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
go_public:
flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi
teha.
index:
title: Kasutajad
heading: Kasutajad
- showing:
- one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items})
- other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
+ older: Vanemad kasutajad
+ newer: Uuemad kasutajad
+ found_users:
+ one: '%{count} kasutaja leitud'
+ other: '%{count} kasutajat leitud'
summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})'
summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})'
confirm: Kinnita valitud kasutajad
suspended:
title: Konto peatatud
heading: Konto peatatud
- body_html: |-
- <p>
- Vabandust, sinu konto õigused on automaatselt peatatud
- kahtlase tegevuse tõttu.
- </p>
- <p>
- Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid
- seda arutada, siis võid võtta ühendust aadressil %{webmaster}.
- </p>
+ support: toega
+ automatically_suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu
+ automaatselt peatatud.
+ contact_support_html: Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid
+ seda arutada, siis võid võtta ühendust %{support_link}.
auth_failure:
connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega.
invalid_credentials: Vigased autentimisandmed.
title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
- tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada.
- tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele
- teadetele.
back: Vaata kõiki blokeeringuid
edit:
title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi
väärtus.
create:
- try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes
- talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata.
- try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku
- aja jooksul reageerida.
flash: Blokeeriti kasutaja %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu
andis.
success: Blokeering uuendatud.
index:
- title: Kasutaja blokeeringud
- heading: Kasutaja blokeeringute loetelu
+ title: Kasutajate blokeeringud
+ heading: Kasutajate blokeeringute loetelu
empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud.
revoke:
title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine
heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by})
- time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast.
- past: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta.
+ time_future_html: See blokeering lõpeb %{time} pärast.
+ past_html: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta.
confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada?
revoke: Tühista!
flash: See blokeering on tühistatud.
time_past_html: Lõppes %{time}.
block_duration:
hours:
- one: 1 tund
+ one: '%{count} tund'
other: '%{count} tundi'
days:
- one: 1 päev
+ one: '%{count} päev'
other: '%{count} päeva'
weeks:
- one: 1 nädal
+ one: '%{count} nädal'
other: '%{count} nädalat'
months:
- one: 1 kuu
+ one: '%{count} kuu'
other: '%{count} kuud'
years:
- one: 1 aasta
+ one: '%{count} aasta'
other: '%{count} aastat'
blocks_on:
title: Kasutaja %{name} blokeeringud
revoke: Tühista!
confirm: Oled Sa kindel?
reason: 'Blokeerimise põhjus:'
- back: Vaata kõiki blokeeringuid
revoker: Tühistaja
needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse.
block:
reason: Blokeerimise põhjus
status: Olek
revoker_name: Tühistanud
- showing_page: Leht %{page}
- next: Järgmine »
- previous: « Eelmine
+ older: Vanemad blokeeringud
+ newer: Uuemad blokeeringud
+ navigation:
+ all_blocks: Kõik blokeeringud
+ blocks_on_me: Mulle seatud blokeeringud
+ blocks_on_user: Blokeeritava %{user} blokeeringud
+ blocks_by_me: Minu seatud blokeeringud
+ blocks_by_user: Blokeerija %{user} blokeeringud
+ block: 'Blokeering #%{id}'
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Vaigistatud kasutajad
+ my_muted_users: Minu vaigistatud kasutajad
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Oled vaigistanud ühe kasutaja.
+ other: Oled vaigistanud %{count} kasutajat.
+ user_mute_explainer: Vaigistatud kasutajate sõnumid viiakse eraldi postkasti
+ ja sa ei saa e-posti teavitusi.
+ user_mute_admins_and_moderators: Saad vaigistada administraatoreid ja moderaatoreid,
+ aga nende sõnumeid ei vaigistata.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Vaigistatud kasutaja
+ actions: Toimingud
+ tbody:
+ unmute: Tühista vaigistamine
+ send_message: Saada sõnum
+ create:
+ notice: Vaigistasid kasutaja %{name}.
+ error: Kasutajat %{name} ei õnnestunud vaigistada. %{full_message}.
+ destroy:
+ notice: Tühistasid kasutaja %{name} vaigistamise.
+ error: Kasutaja vaigistamist ei õnnestunud tühistada. Palun proovi uuesti.
notes:
index:
title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
heading: Kasutaja %{user} märkused
- subheading_html: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
+ subheading_html: Kasutaja %{user} %{submitted} või %{commented} märkused
+ subheading_submitted: loodud
+ subheading_commented: kommenteeritud
no_notes: Märkused puuduvad.
id: ID
creator: Looja
description: Kirjeldus
created_at: Loodud
last_changed: Viimati muudetud
+ show:
+ title: 'Märkus: %{id}'
+ description: Kirjeldus
+ open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
+ closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
+ event_opened_by_html: Loonud %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Lahendanud %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Peitnud %{user} %{time_ago}
+ report: sellest märkusest teada anda
+ anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare, mis
+ tuleks eraldi üle kontrollida.
+ hide: Peida
+ resolve: Lahenda
+ reactivate: Aktiveeri uuesti
+ comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
+ comment: Kommenteeri
+ log_in_to_comment: Selle märkuse kommenteerimiseks palun logi sisse
+ report_link_html: Kui see märkus sisaldab tundlikku teavet, mis tuleks eemaldada,
+ saad %{link}.
+ other_problems_resolve: Kõigi märkusega seotud muude probleemide korral lahenda
+ see ise kommentaariga.
+ other_problems_resolved: Iga muu probleemi puhul on selle lahendamine piisav.
+ disappear_date_html: See lahendatud märkus kaob kaardilt %{disappear_in} pärast.
+ new:
+ title: Uus märkus
+ intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele
+ kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele
+ kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada.
+ anonymous_warning_html: Sa pole sisse logitud. Palun %{log_in} või %{sign_up},
+ kui soovid saada enda märkuse kohta uuendusi.
+ anonymous_warning_log_in: logi sisse
+ anonymous_warning_sign_up: registreeru
+ advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega
+ palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud
+ kaartidelt ega kataloogiloenditest.
+ add: Lisa märkus
javascripts:
close: Sulge
share:
custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
format: 'Vorming:'
scale: 'Mõõtkava:'
+ image_dimensions: Pildil näeb tavakaarti suurusega %{width} × %{height}
download: Laadi alla
short_url: Lühilink
include_marker: Lisa marker
standard: Tavakaart
cycle_map: Rattakaart
transport_map: Transpordikaart
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Humanitaarabi
layers:
- header: Kaardi kihid
+ header: Kaardikihid
notes: Kaardi märkused
data: Kaardi andmed
gps: Avalikud GPS-rajad
overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
title: Kihid
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapi kaastöölised</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee annetus</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Veebisaidi ja API tingimused</a>
+ openstreetmap_contributors: OpenStreetMapi kaastöölised
+ make_a_donation: Tee annetus
+ website_and_api_terms: Veebisaidi ja API tingimused
+ osm_france: OpenStreetMap France
+ thunderforest_credit: Paanide autor on %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ tracestrack_credit: Kaardipaanid teenusepakkujalt %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: Paanide stiili autor on %{hotosm_link} ning majutusteenust pakub
+ %{osm_france_link}
+ hotosm_name: OpenStreetMapi humanitaarabimeeskond
site:
edit_tooltip: Muuda kaarti
edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid
queryfeature_tooltip: Mis siin on?
queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha
- changesets:
- show:
- comment: Kommenteeri
- subscribe: Telli
- unsubscribe: Lõpeta tellimus
- hide_comment: peida
- unhide_comment: nähtavale
- notes:
- new:
- intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele
- kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele
- kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada.
- advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega
- palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud
- kaartidelt ega kataloogiloenditest.
- add: Lisa märkus
- show:
- anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare,
- mis tuleks eraldi üle kontrollida.
- hide: Peida
- resolve: Lahenda
- reactivate: Aktiveeri uuesti
- comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
- comment: Kommenteeri
+ embed_html_disabled: Selle kaardikihi jaoks pole HTML-i lõimimine saadaval
edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
kliki siia.
directions:
+ ascend: Tee tõuseb ülespoole
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Rattaga (OSRM)
fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Jalgsi (OSRM)
graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper)
graphhopper_car: Autoga (GraphHopper)
graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Rattaga (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Autoga (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Jalgsi (Valhalla)
+ descend: Tee laskub allapoole
directions: Juhised
distance: Vahemaa
+ distance_m: '%{distance} m'
+ distance_km: '%{distance} km'
errors:
no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel.
no_place: Kohta "%{place}" ei õnnestunud kahjuks leida.
instructions:
continue_without_exit: 'Liigu edasi teele: %{name}'
+ slight_right_without_exit: 'Pööra kergelt paremal pool asuvale teele: %{name}'
+ offramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele
+ offramp_right_with_exit: Lahku teelt %{exit}. väljumise kaudu paremal
+ offramp_right_with_exit_name: 'Lahku paremalt %{exit}. väljumise kaudu sõites
+ teele: %{name}'
+ offramp_right_with_exit_directions: Lahku paremalt %{exit}. väljumise kaudu,
+ sõites tee %{directions} suunas
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Lahku paremalt %{exit}. väljumise
+ kaudu sõites teele %{name} tee %{directions} suunas
+ offramp_right_with_name: 'Pööra paremal asuvalt kaldteelt teele: %{name}'
+ offramp_right_with_directions: Pööra paremal asuvale kaldteele, liikudes tee
+ %{directions} suunas
+ offramp_right_with_name_directions: 'Pööra paremal asuvale kaldteele: uus
+ tee on %{name} ja suunaks %{directions}'
+ onramp_right_without_exit: 'Pööra paremale ja sõida kaldteed mööda teele:
+ %{name}'
+ onramp_right_with_directions: Pööra paremale ja sõida kaldteelt tee %{directions}
+ suunas
+ onramp_right_with_name_directions: Pööra paremal asuvalt kaldteelt teele %{name},
+ sõites tee %{directions} suunas
+ onramp_right_without_directions: Sõida paremal asuvale kaldteele
+ onramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele
endofroad_right_without_exit: 'Tee lõpus pööra paremale teele: %{name}'
- turn_right_without_exit: 'Pööra paremale teele: %{name}'
- turn_left_without_exit: 'Pööra vasakule teele: %{name}'
+ merge_right_without_exit: 'Liitu paremal asuva teega: %{name}'
+ fork_right_without_exit: 'Tee hargnemisel pööra paremal asuvale teele: %{name}'
+ turn_right_without_exit: 'Pööra paremal pool asuvale teele: %{name}'
+ sharp_right_without_exit: 'Pööra järsult paremal pool asuvale teele: %{name}'
+ uturn_without_exit: Pööra tagasi teel %{name}
+ sharp_left_without_exit: 'Pööra järsult vasakul pool asuvale teele: %{name}'
+ turn_left_without_exit: 'Pööra vasakul pool asuvale teele: %{name}'
+ offramp_left: Sõida vasakul asuvale kaldteele
+ offramp_left_with_exit: Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu
+ offramp_left_with_exit_name: 'Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu sõites
+ teele: %{name}'
+ offramp_left_with_exit_directions: Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu,
+ sõites tee %{directions} suunas
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Lahku vasakult %{exit}. väljumise
+ kaudu sõites teele %{name} tee %{directions} suunas
+ offramp_left_with_name: 'Pööra vasakul asuvalt kaldteelt teele: %{name}'
+ offramp_left_with_directions: Pööra vasakul asuvale kaldteele, liikudes tee
+ %{directions} suunas
+ offramp_left_with_name_directions: 'Pööra vasakul asuvale kaldteele: uus tee
+ on %{name} ja suunaks %{directions}'
+ onramp_left_without_exit: 'Pööra vasakule ja sõida kaldteed mööda teele: %{name}'
+ onramp_left_with_directions: Pööra vasakule ja sõida kaldteelt tee %{directions}
+ suunas
+ onramp_left_with_name_directions: 'Pööra vaskul asuvale kaldteele: uus tee
+ on %{name} ja suunaks %{directions}'
+ onramp_left_without_directions: Sõida vasakul asuvale kaldteele
+ onramp_left: Sõida vasakul asuvale kaldteele
endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}'
+ merge_left_without_exit: 'Liitu vasakul asuva teega: %{name}'
+ fork_left_without_exit: 'Tee hargnemisel pööra vasakul asuvale teele: %{name}'
+ slight_left_without_exit: 'Pööra kergelt vasakule teele: %{name}'
+ via_point_without_exit: (teekonnapunkti kaudu)
+ follow_without_exit: 'Sõida edasi mööda teed: %{name}'
+ roundabout_without_exit: 'Pööra ringteelt järgmisele teele: %{name}'
+ leave_roundabout_without_exit: Pööra ära ringteelt - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Jätka sõitmist ringteel - %{name}
start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}'
destination_without_exit: Jõuad kohale
+ against_oneway_without_exit: 'Sõida ühesuunalise tee vastusuunas: %{name}'
+ end_oneway_without_exit: 'Lõppeb ühesuunaline tee: %{name}'
+ roundabout_with_exit: 'Keera ringtee %{exit}. väljumisest teele: %{name}'
+ roundabout_with_exit_ordinal: 'Keera ringtee %{exit}. väljumisest teele: %{name}'
+ exit_roundabout: 'Pööra ringteelt ära teele: %{name}'
unnamed: nimetu
+ courtesy: Tee juhatamisel oli abiks %{link}
+ exit_counts:
+ first: "1"
+ second: "2"
+ third: "3"
+ fourth: "4"
+ fifth: "5"
+ sixth: "6"
+ seventh: "7"
+ eighth: "8"
+ ninth: "9"
+ tenth: "10"
time: Ajakulu
query:
node: Sõlm
centre_map: Kuva kaardi keskel
redactions:
edit:
- heading: Redigeeri redaktsiooni
- title: Redigeeri redaktsiooni
+ heading: Kinnikatmise redigeerimine
+ title: Kinnikatmise redigeerimine
index:
- empty: Redaktsioone pole näidata.
- heading: Redaktsioonide loend
- title: Redaktsioonide loend
+ empty: Pole ühtegi kinnikatmist, mida näidata.
+ heading: Kinnikatmiste loend
+ title: Kinnikatmiste loend
new:
- heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta
- title: Uue redaktsiooni loomine
+ heading: Sisesta teave uue kinnikatmise kohta
+ title: Uue kinnikatmise loomine
show:
description: 'Kirjeldus:'
- heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}"
- title: Nähtaval redaktsioon
+ heading: Kinnikatmine "%{title}"
+ title: Kinnikatmine
user: 'Looja:'
- edit: Muuda seda redaktsiooni
- destroy: Kustuta see redaktsioon
+ edit: Muuda seda kinnikatmist
+ destroy: Eemalda see kinnikatmine
confirm: Kas oled kindel?
create:
- flash: Redaktsioon on loodud.
+ flash: Kinnikatmine on loodud.
update:
flash: Salvestati muudatused.
destroy:
- not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemalda enne redaktsiooni hävitamist
- kõik versioonid, mis selle alla kuuluvad.
- flash: Redaktsioon hävitatud.
- error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel.
+ not_empty: Kinnikatmine ei ole tühi. Palun tühista kõigi sellesse kinnikatmisesse
+ kuuluvate versioonide kinnikatmine enne kui selle hävitad.
+ flash: Kinnikatmine hävitatud.
+ error: Viga selle kinnikatmise hävitamisel.
+ validations:
+ leading_whitespace: ees on tühik
+ trailing_whitespace: lõpus on tühik
+ invalid_characters: sisaldab mittesobivaid tähemärke
+ url_characters: sisaldab URL-is erimärke (%{characters})
...