# Author: Devid Farinelli
# Author: Dieterdreist
# Author: Efred
+# Author: Einreiher
# Author: Federico Mugnaini
# Author: Frammm
# Author: Fringio
# Author: Ricordisamoa
# Author: Rippitippi
# Author: Ruila
+# Author: Selven
# Author: Shirayuki
# Author: Simone
# Author: SimoneSVC
<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura di rimozione per violazione del copyright</a> o segnalacelo direttamente alla nostra
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pagina di segnalazione on-line</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marchi registrati
- trademarks_1_html: OpenStreetMap ed il logo con la lente d'ingrandimento sono
- marchi registrati della Fondazione OpenStreetMap. Se avete domande sull'uso
- dei marchi, inviatele al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">gruppo
- di lavoro per le licenze</a>.
+ trademarks_1_html: '"OpenStreetMap", il logo con la lente d''ingrandimento e
+ "State of the Map" sono marchi registrati della <i>Fondazione OpenStreetMap</i>.
+ Se avete domande sull''uso dei marchi, inviatele al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">gruppo
+ di lavoro per le licenze</a>.'
welcome_page:
title: Benvenuto!
introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile.
legal_title: Note legali
legal_html: "Questo sito e molti altri servizi correlati sono formalmente gestiti
dalla \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
- \nper conto della comunità.\n<br> \nSi prega di <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contattare
+ \nper conto della comunità. L'uso di tutti i servizi gestiti dalla OSMF è soggetto
+ \nalle nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nregole
+ di utilizzo accettabile</a> ed alla nostra <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">informativa
+ sulla privacy</a>\n<br> \nSi prega di <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contattare
la OSMF</a> \nin caso di dubbi e problemi di licenza, copyright o altre questioni
legali."
partners_title: Partner
track: Strada forestale o agricola
bridleway: Percorso per equitazione
cycleway: Pista Ciclabile
+ cycleway_national: Pista ciclabile nazionale
+ cycleway_regional: Pista ciclabile regionale
+ cycleway_local: Pista ciclabile locale
footway: Percorso pedonale
rail: Ferrovia
subway: Metropolitana
private: Accesso privato
destination: Servitù di passaggio
construction: Strade in costruzione
+ bicycle_shop: Negozio di biciclette
+ bicycle_parking: Parcheggio per biciclette
+ toilets: Bagni pubblici
richtext_area:
edit: Modifica
preview: Anteprima
windowslive:
title: Accedi con Windows Live
alt: Accedi con un Account Windows Live
+ github:
+ title: Accedi con GitHub
+ alt: Effettua l'acceso con un'utenza GitHub
yahoo:
title: Accedi con Yahoo
alt: Accedi con un OpenID di Yahoo
title: Registrati
no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare
automaticamente per te un profilo.
- contact_webmaster: Si prega di contattare il <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
- affinchè faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta
+ contact_webmaster: Si prega di contattare il <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ affinché faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta
il più rapidamente possibile.
about:
header: Libero ed editabile
per contribuire</a>.
email address: 'Indirizzo email:'
confirm email address: 'Conferma indirizzo email:'
- not displayed publicly: Non visualizzato pubblicamente (vedi le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="wiki privacy policy including section on email addresses">norme sulla
- privacy</a>)
+ not displayed publicly: Il tuo indirizzo non visualizzato pubblicamente, vedi
+ l'<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
+ privacy policy including section on email addresses">informativa sulla privacy</a>
+ per ulteriori informazioni
display name: 'Nome visualizzato:'
display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente.
Può essere modificato più tardi nelle preferenze.
gravatar:
gravatar: Usa Gravatar
link text: che cos'è questo?
+ disabled: Gravatar è stato disattivato.
+ enabled: La visualizzazione del vostro Gravatar è stata attivata.
new image: Aggiungi un'immagine
keep image: Mantieni l'immagine attuale
delete image: Rimuovi l'immagine attuale
success: È stato spedito un nuovo messaggio di conferma all'indirizzo %{email}
e non appena verrà confermato il proprio profilo si sarà in grado di mappare.<br
/><br />Se si utilizzano dei filtri antispam che spediscono richieste di conferma
- assicurarsi di inserire l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org nella whitelist,
- altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
+ assicurarsi di inserire l'indirizzo %{sender} nella whitelist, altrimenti
+ non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
failure: Utente %{name} non trovato.
confirm_email:
heading: Conferma una variazione di indirizzo email
center_marker: Centra la mappa sul marcatore
paste_html: Incolla l'HTML per incorporarlo nel sito web
view_larger_map: Visualizza mappa ingrandita
+ only_standard_layer: Solo il livello standard può essere esportato come immagine
embed:
report_problem: Segnala un problema
key:
standard: Standard
cycle_map: Mappa ciclabile
transport_map: Mappa dei trasporti
- mapquest: MapQuest Open
hot: Umanitario
layers:
header: Livelli mappa
instructions:
continue_without_exit: Prosegui su %{name}
slight_right_without_exit: Svolta leggermente a destra in %{name}
+ offramp_right_without_exit: Prendi la rampa sulla destra in %{name}
+ onramp_right_without_exit: Gira a destra sulla rampa in %{name}
+ endofroad_right_without_exit: Alla fine della strada svolta a destra in %{name}
+ merge_right_without_exit: Immettiti a destra in %{name}
+ fork_right_without_exit: Al bivio svolta a destra in %{name}
turn_right_without_exit: Svolta a destra in %{name}
sharp_right_without_exit: Svolta tutto a destra in %{name}
uturn_without_exit: Effettua un'inversione a U lungo %{name}
sharp_left_without_exit: Svolta tutto a sinistra in %{name}
turn_left_without_exit: Svolta a sinistra in %{name}
+ offramp_left_without_exit: Prendi la rampa sulla sinistra in %{name}
+ onramp_left_without_exit: Gira a sinistra sulla rampa in %{name}
+ endofroad_left_without_exit: Alla fine della strada svolta a sinistra in %{name}
+ merge_left_without_exit: Immettiti a sinistra in %{name}
+ fork_left_without_exit: Al bivio svolta a sinistra in %{name}
slight_left_without_exit: Svolta leggermente a sinistra in %{name}
via_point_without_exit: (punto di passaggio)
follow_without_exit: Segui %{name}