destroy:
success: Účet smazán.
browse:
- created: Vytvořeno
- closed: Uzavřeno
- created_ago_html: Vytvořeno %{time_ago}
- closed_ago_html: Uzavřeno %{time_ago}
- created_ago_by_html: Vytvořeno %{time_ago} uživatelem %{user}
- closed_ago_by_html: Uzavřeno %{time_ago} uživatelem %{user}
deleted_ago_by_html: Smazáno %{time_ago} uživatelem %{user}
edited_ago_by_html: Upraveno %{time_ago} uživatelem %{user}
version: Verze
view_history: Zobrazit historii
view_details: Zobrazit detaily
location: 'Pozice:'
- changeset:
- title: 'Sada změn: %{id}'
- belongs_to: Autor
- node: Uzly (%{count})
- node_paginated: Uzly (%{x}-%{y} z %{count})
- way: Cesty (%{count})
- way_paginated: Cesty (%{x}-%{y} z %{count})
- relation: Relace (%{count})
- relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
- comment: Komentáře (%{count})
- hidden_comment_by_html: Skrytý komentář od uživatele %{user} %{time_ago}
- comment_by_html: Komentář od uživatele %{user} %{time_ago}
- changesetxml: Sada změn XML
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Sada změn %{id}
- title_comment: Sada změn %{id} - %{comment}
- join_discussion: Chcete-li diskutovat, přihlaste se
- discussion: Diskuse
- still_open: Sada změn je stále otevřená – diskuse se zpřístupní, jakmile bude
- sada změn uzavřena.
node:
title_html: 'Uzel: %{name}'
history_title_html: 'Historie uzlu: %{name}'
entry_role_html: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
not_found:
title: Nenalezeno
- sorry: 'Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.'
+ sorry: 'Je nám líto, ale %{type} #%{id} neexistuje.'
type:
node: uzel
way: cesta
introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu.
nearby: Okolní prvky
enclosing: Umístění prvku
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Je nám líto, ale verze %{version} uzlu #%{id} nebyla nalezena.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Je nám líto, ale verze %{version} cesty #%{id} nebyla nalezena.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Je nám líto, ale verze %{version} relace #%{id} nebyla nalezena.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stránka %{page}
no_more_area: Pro tuto oblast nebyly nalezeny žádné další sady změn.
no_more_user: Nebyly nalezeny žádné další sady změn tohoto uživatele.
load_more: Načíst další
+ feed:
+ title: Sada změn %{id}
+ title_comment: Sada změn %{id} - %{comment}
+ created: Vytvořeno
+ closed: Uzavřeno
+ belongs_to: Autor
+ subscribe:
+ heading: Přihlásit se k odběru následující diskuse o sadě změn?
+ button: Odebírat diskusi
+ unsubscribe:
+ heading: Zrušit odběr následující diskuse o sadě změn?
+ button: Zrušit odběr diskuse
+ heading:
+ title: Sada změn %{id}
+ created_by_html: Vytvořil uživatel %{link_user} %{created}.
+ no_such_entry:
+ title: Taková sada změn neexistuje
+ heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
+ body: Je nám líto, ale sada změn s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy
+ nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+ show:
+ title: 'Sada změn: %{id}'
+ created: 'Vytvořeno: %{when}'
+ closed: 'Uzavřeno: %{when}'
+ created_ago_html: Vytvořeno %{time_ago}
+ closed_ago_html: Uzavřeno %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Vytvořeno %{time_ago} uživatelem %{user}
+ closed_ago_by_html: Uzavřeno %{time_ago} uživatelem %{user}
+ discussion: Diskuse
+ join_discussion: Chcete-li diskutovat, přihlaste se
+ still_open: Sada změn je stále otevřená – diskuse se zpřístupní, jakmile bude
+ sada změn uzavřena.
+ comment_by_html: Komentář od uživatele %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Skrytý komentář od uživatele %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: Sada změn XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Uzly (%{count})
+ nodes_paginated: Uzly (%{x}-%{y} z %{count})
+ ways: Cesty (%{count})
+ ways_paginated: Cesty (%{x}-%{y} z %{count})
+ relations: Relace (%{count})
+ relations_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
timeout:
sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
changeset_comments:
show:
title: Deník uživatele %{user} | %{title}
user_title: Deník uživatele %{user}
+ discussion: Diskuse
leave_a_comment: Zanechat komentář
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} k zanechání komentáře'
login: Přihlaste se
comment: Komentář
newer_comments: Novější komentáře
older_comments: Starší komentáře
+ subscribe:
+ heading: Přihlásit se k odběru následující diskuse k deníkovému záznamu?
+ button: Odebírat diskusi
+ unsubscribe:
+ heading: Odhlásit odběr následující diskuse k deníkovému záznamu?
+ button: Zrušit odběr diskuse
doorkeeper:
errors:
messages:
forbidden:
title: Zakázáno
description: Operace, kterou jste požadovali na serveru OpenStreetMap, je dostupná
- pouze administrátorům (HTTP 403)
+ pouze správcům (HTTP 403)
internal_server_error:
title: Chyba aplikace
description: Server OpenStreetMap narazil na neočekávanou situaci, která mu
intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná
pod otevřenou licencí.
intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
- hosting_partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} a další
+ hosting_partners_2024_html: Hosting podporují %{fastly}, %{corpmembers} a další
%{partners}.
- partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_corpmembers: firemní členové OSMF
partners_partners: partneři
tou: Podmínky užití
osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
more: Další
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'Záznam #%{id} deníku uživatele OpenStreetMap'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam v deníku'
hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem
%{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
footer_html: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat
na %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Z odběru diskuse se můžete odhlásit na %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Z odběru diskuse se můžete odhlásit na %{unsubscribeurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
few: úspěšně načteno s %{trace_points} z možných %{count} bodů.
many: úspěšně načteno s %{trace_points} z možných %{count} bodu.
other: úspěšně načteno s %{trace_points} z možných %{count} bodů.
+ all_your_traces_html: Všechny úspěšně načtené GPX stopy můžete najít na %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap'
click_the_link: Pokud jste to byli Vy, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte
nové heslo.
note_comment_notification:
+ description: 'Poznámka k OpenStreetMap #%{id}'
anonymous: Anonymní uživatel
greeting: Ahoj,
commented:
details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
details_html: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: 'Sada změn OpenStreetMap #%{id}'
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
greeting: Dobrý den,
commented:
partial_changeset_without_comment: bez komentáře
details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
details_html: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
- unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte
- na „Zrušit odebírání“.
- unsubscribe_html: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url}
- a klikněte na „Zrušit odebírání“.
+ unsubscribe: Od aktualizací této sady změn se můžete odhlásit na %{url}.
+ unsubscribe_html: Od aktualizací této sady změn se můžete odhlásit na %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Zkontrolujte si e-mail!
to: Komu
subject: Předmět
date: Datum
+ actions: Akce
message_summary:
unread_button: Označit jako nepřečtené
read_button: Označit jako přečtené
reply_button: Odpovědět
destroy_button: Smazat
+ unmute_button: Přesunout do doručené pošty
new:
title: Odeslat zprávu
send_message_to_html: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
outbox:
title: Odeslaná pošta
+ actions: Akce
messages:
few: Máte %{count} odeslané zprávy
one: Máte %{count} odeslanou zprávu
no_sent_messages_html: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: uživatele poblíž
+ muted:
+ title: Ztlumené zprávy
+ messages:
+ one: Máte %{count} ztlumenou zprávu
+ few: Máte %{count} ztlumené zprávy
+ many: Máte %{count} ztlumené zprávy
+ other: Máte %{count} ztlumených zpráv
reply:
wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět,
nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se
heading:
my_inbox: Má doručená pošta
my_outbox: Moje odchozí
+ muted_messages: Ztlumené zprávy
mark:
as_read: Zpráva označena jako přečtená
as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
+ unmute:
+ notice: Zpráva byla přesunuta do doručené pošty
+ error: Zprávu se nepodařilo přesunout do doručené pošty.
destroy:
destroyed: Zpráva smazána
passwords:
new:
title: Ztracené heslo
heading: Zapomněli jste heslo?
- email address: 'E-mailová adresa:'
+ email address: E-mailová adresa
new password button: Resetovat heslo
help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my
vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo.
create:
- notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže
- si budete brzy moci zvolit nové.
- notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
+ send_paranoid_instructions: Pokud v naší databázi existuje vaše e-mailová adresa,
+ obdržíte na ni během několika minut odkaz pro obnovení hesla.
edit:
title: Obnovit heslo
heading: Resetovat heslo pro %{user}
flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
update:
flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
+ flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
preferences:
show:
title: Moje preference
new:
title: Přihlásit se
heading: Přihlášení
- email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:'
- password: 'Heslo:'
+ email or username: E-mailová adresa nebo uživatelské jméno
+ password: Heslo
remember: Zapamatuj si mě
lost password link: Ztratili jste heslo?
- login_button: Přihlásit
+ login_button: Přihlásit se
register now: Zaregistrujte se
with external: 'Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany:'
no account: Nemáte účet?
auth_providers:
openid:
title: Přihlásit se pomocí OpenID
- alt: Přihlášení pomocí OpenID URL
+ alt: Přihlásit se pomocí OpenID URL
google:
title: Přihlásit se prostřednictvím Google
- alt: Přihlášení pomocí Google OpenID
+ alt: Přihlásit se pomocí Google OpenID
facebook:
title: Přihlásit se přes Facebook
- alt: Přihlášení pomocí účtu na Facebooku
+ alt: Přihlásit se pomocí účtu na Facebooku
microsoft:
title: Přihlásit se přes Microsoft
- alt: Přihlášení pomocí účtu Microsoft
+ alt: Přihlásit se pomocí účtu Microsoft
github:
title: Přihlásit se přes GitHub
alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu
alt: Přihlásit se účtem na Wikipedii
wordpress:
title: Přihlásit se prostřednictvím Wordpress
- alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID
+ alt: Přihlásit se pomocí Wordpress OpenID
aol:
title: Přihlásit se prostřednictvím AOL
- alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID
+ alt: Přihlásit se pomocí AOL OpenID
destroy:
title: Odhlásit se
heading: Odhlášení z OpenStreetMap
image: Obrázek
alt: Alternativní text
url: URL
+ codeblock: Blok kódu
richtext_field:
edit: Upravit
preview: Náhled
title: Průvodce začátečníka
description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky.
community:
- title: Komunitní fórum
- description: Sdílený prostor pro diskuse o OpenStreetMap.
+ title: Nápověda a komunitní fórum
+ description: Sdílený prostor, kde můžete získat pomoc a diskutovat o OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: E-mailové konference
description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé
primary: Silnice první třídy
secondary: Silnice druhé třídy
unclassified: Silnice
+ pedestrian: Cesta pro pěší
track: Lesní a polní cesta
bridleway: Koňská stezka
cycleway: Cyklostezka
cycleway_national: Národní cyklotrasa
cycleway_regional: Regionální cyklotrasa
cycleway_local: Místní cyklotrasa
+ cycleway_mtb: Trasa pro horská kola
footway: Pěší cesta
rail: Železnice
+ train: Vlak
subway: Metro
+ ferry: Trajekt
+ light_rail: Rychlodráha
+ tram: Tramvaj
+ trolleybus: Trolejbus
cable_car: Lanovka
chair_lift: sedačková lanovka
runway: Vzletová a přistávací dráha
taxiway: pojezdová dráha
apron: Letištní odbavovací plocha
admin: Administrativní hranice
+ capital: Hlavní město
+ city: Město
+ orchard: Sad
+ vineyard: Vinice
forest: Les
- wood: Les
+ wood: les
+ farmland: Pole
+ grass: Tráva
+ meadow: louka
+ bare_rock: Holá skála
+ sand: Písčina
golf: Golfové hřiště
park: Park
common: Pastvina
+ built_up: Zastavěná plocha
resident: Obytná oblast
retail: Nákupní oblast
industrial: Průmyslová oblast
commercial: Kancelářská oblast
heathland: Vřesoviště
+ scrubland: Křoviny
lake: Jezero
reservoir: nádrž
+ intermittent_water: Občasná vodní plocha
+ glacier: Ledovec
+ reef: Rif
+ wetland: Mokřad
farm: Farma
brownfield: Zbořeniště
cemetery: Hřbitov
allotments: Zahrádkářská kolonie
pitch: Sportovní hřiště
centre: Sportovní centrum
+ beach: Pláž
reserve: Přírodní rezervace
military: Vojenský prostor
school: Škola
university: univerzita
+ hospital: nemocnice
building: Významná budova
station: Nádraží
summit: Vrchol
private: Soukromý pozemek
destination: Průjezd zakázán
construction: Cesta ve výstavbě
+ bus_stop: Autobusová zastávka
bicycle_shop: Cykloobchod
+ bicycle_rental: Půjčovna kol
bicycle_parking: Parkoviště pro kola
+ bicycle_parking_small: Malé parkoviště pro kola
toilets: Záchody
welcome:
title: Vítejte!
identifiable: IDENTIFIKOVATELNÁ
private: SOUKROMÁ
trackable: STOPOVATELNÁ
- by: od
- in: v
index:
public_traces: Veřejné GPS stopy
my_gps_traces: Moje GPS stopy
cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je
v prohlížeči zapněte.
require_admin:
- not_an_admin: Tuto akci může provést jen administrátor.
+ not_an_admin: Tuto akci může provést jen správce.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentní zprávu. Tuto zprávu si
musíte přečíst, než budete moci ukládat své editace.
oauth1_settings: Nastavení OAuth 1
oauth2_applications: Aplikace OAuth 2
oauth2_authorizations: Autorizace OAuth 2
+ muted_users: Ztlumení uživatelé
oauth:
authorize:
title: Autorizovat přístup k vašemu účtu
my_dashboard: Moje nástěnka
blocks on me: Moje zablokování
blocks by me: Zablokování mnou
+ create_mute: Ztlumit tohoto uživatele
+ destroy_mute: Zrušit ztlumení tohoto uživatele
edit_profile: Upravit profil
send message: Poslat zprávu
diary: Deník
index:
title: Uživatelé
heading: Uživatelé
- showing:
- one: Stránka %{page} (%{first_item} z %{items})
- other: Stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items})
+ older: Starší uživatelé
+ newer: Novější uživatelé
+ found_users:
+ one: Nalezen %{count} uživatel
+ few: Nalezeni %{count} uživatelé
+ many: Nalezeno %{count} uživatele
+ other: Nalezeno %{count} uživatelů
summary_html: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}'
summary_no_ip_html: '%{name} vytvořen %{date}'
confirm: Potvrdit vybrané uživatele
support: podporu
automatically_suspended: Omlouváme se, váš účet byl automaticky pozastaven kvůli
podezřelé aktivitě.
- contact_support_html: Toto rozhodnutí bude brzy přezkoumáno administrátorem,
- nebo můžete kontaktovat %{support_link}, pokud si to přejete prodiskutovat.
+ contact_support_html: Toto rozhodnutí bude brzy přezkoumáno správcem, nebo můžete
+ kontaktovat %{support_link}, pokud si to přejete prodiskutovat.
auth_failure:
connection_failed: Připojení k poskytovateli autentizace se nezdařilo
invalid_credentials: Neplatné autentizační údaje
not_a_role: Řetězec „%{role}“ neoznačuje platnou roli.
already_has_role: Uživatel již roli %{role} má.
doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}.
- not_revoke_admin_current_user: Administrátorskou roli nelze odebrat aktuálně
- přihlášenému uživateli.
+ not_revoke_admin_current_user: Správcovskou roli nelze odebrat aktuálně přihlášenému
+ uživateli.
grant:
title: Potvrdit přidělení role
heading: Potvrdit přidělení role
revoke: Zrušit !
confirm: Jste si jistý?
reason: 'Důvod bloku:'
- back: Zobrazit všechny bloky
revoker: 'Zrušil:'
needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
block:
reason: Důvod pro blok
status: Stav
revoker_name: Zrušil
- showing_page: Stránka %{page}
- next: Následující »
- previous: « Předchozí
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Ztlumení uživatelé
+ my_muted_users: Mnou ztlumení uživatelé
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Ztlumili jste %{count} uživatele
+ few: Ztlumili jste %{count} uživatele
+ many: Ztlumili jste %{count} uživatele
+ other: Ztlumili jste %{count} uživatelů
+ user_mute_explainer: Zprávy od ztlumených uživatelů jsou přesunuty do oddělené
+ složky a nebudete dostávat e-mailová upozornění.
+ user_mute_admins_and_moderators: Správce a moderátory můžete ztlumit, ale jejich
+ zprávy nebudou ztlumeny.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Ztlumený uživatel
+ actions: Akce
+ tbody:
+ unmute: Zrušit ztlumení
+ send_message: Poslat zprávu
+ create:
+ notice: Ztlumili jste uživatele %{name}.
+ error: Uživatele %{name} nebylo možno ztlumit. %{full_message}.
+ destroy:
+ notice: Zrušili jste ztlumení uživatel %{name}.
+ error: Ztlumení uživatele se nepodařilo zrušit. Zkuste to prosím znovu.
notes:
index:
title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
reactivate: Reaktivovat
comment_and_resolve: Okomentovat a vyřešit
comment: Okomentovat
+ log_in_to_comment: Chcete-li okomentovat tuto poznámku, přihlaste se
report_link_html: Pokud tato poznámka obsahuje citlivé údaje, které je třeba
odstranit, můžete %{link}.
other_problems_resolve: Pokud má tato poznámka jakýkoli jiný problém, přidejte
map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení mapových dat přejděte na větší měřítko.
queryfeature_tooltip: Průzkum prvků
queryfeature_disabled_tooltip: Pro průzkum prvků přejděte na větší měřítko
+ embed_html_disabled: HTML vkládání není pro tuto mapovou vrstvu k dispozici
changesets:
show:
comment: Okomentovat