]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cy.yml
Add new diary comment template
[rails.git] / config / locales / cy.yml
index c3c263bc4594bf9c3a86fb786b69861b9eebd919..a09150236ca6f48d5e6a7ed9463c6f60f2af4add 100644 (file)
@@ -140,7 +140,6 @@ cy:
         auth_provider: Darparwr Ap
         auth_uid: UID Dilysu
         email: E-bost
-        email_confirmation: Cadarnhad e-bost
         new_email: Cyfeiriad e-bost newydd
         active: Gweithredol
         display_name: Enw defnyddiwr
@@ -156,6 +155,9 @@ cy:
         redirect_uri: Defnyddiwch un llinell fesul URI
       trace:
         tagstring: defnyddiwch goma i wahaniaethu
+      user_block:
+        needs_view: Oes angen i'r defnyddiwr fewngofnodi cyn y bydd y bloc hwn yn
+          cael ei glirio?
       user:
         new_email: (byth ei ddangos yn gyhoeddus)
   datetime:
@@ -268,13 +270,13 @@ cy:
         opened_at_by_html: Crëwyd %{when} gan %{user}
         commented_at_html: Diweddarwyd %{when}
         commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} gan %{user}
-        closed_at_html: Wedi datrys %{when}
-        closed_at_by_html: Wedi datrys %{when} gan %{user}
-        reopened_at_html: Wedi ailgychwyn %{when}
-        reopened_at_by_html: Wedi ailgychwyn %{when} gan %{user}
+        closed_at_html: Datryswyd %{when}
+        closed_at_by_html: Datryswyd %{when} gan %{user}
+        reopened_at_html: Ailysgogwyd %{when}
+        reopened_at_by_html: Ailysgogwyd %{when} gan %{user}
       rss:
         title: Nodiadau OpenStreetMap
-        description_all: Rhestr o nodiadau newydd, gyda sylwadau, a wedi cau
+        description_all: Rhestr o nodiadau newydd, gyda sylwadau, neu wedi cau
         description_area: Rhestr o nodiadau, adroddwyd, gyda sylwadau, neu wedi cau
           yn eich ardal [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Ffrwd RSS ar gyfer nodyn %{id}
@@ -339,15 +341,10 @@ cy:
     destroy:
       success: Cyfrif wedi'i ddileu.
   browse:
-    created: Wedi creu
-    closed: Wedi cau
-    created_ago_html: Wedi creu %{time_ago}
-    closed_ago_html: Wedi cau %{time_ago}
-    created_ago_by_html: Wedi creu %{time_ago} gan %{user}
-    closed_ago_by_html: Wedi cau %{time_ago} gan %{user}
     deleted_ago_by_html: Wedi dileu %{time_ago} gan %{user}
     edited_ago_by_html: Golygwyd %{time_ago} gan %{user}
     version: Fersiwn
+    redacted_version: Fersiwn Wedi'i Gorchuddio
     in_changeset: Grŵp newid
     anonymous: dienw
     no_comment: (dim sylw)
@@ -368,29 +365,11 @@ cy:
       other: '%{count} llwybr'
     download_xml: Lawrlwytho XML
     view_history: Gweld hanes
+    view_unredacted_history: Gweld Hanes Heb Ei Orchuddio
     view_details: Gweld manylion
+    view_redacted_data: Gweld Data Wedi'i Gorchuddio
+    view_redaction_message: Gweld Neges Orchuddio
     location: Lleoliadː
-    changeset:
-      title: 'Grŵp newid: %{id}'
-      belongs_to: Awdur
-      node: Nodau (%{count})
-      node_paginated: Nodau (%{x}-%{y} o %{count})
-      way: Llwybrau %{count}
-      way_paginated: Llwybrau (%{x}-%{y} o %{count})
-      relation: Perthnasoedd (%{count})
-      relation_paginated: Perthnasoedd (%{x}-%{y} o %{count})
-      comment: Sylwadau (%{count})
-      hidden_comment_by_html: Sylw cudd gan %{user} %{time_ago}
-      comment_by_html: Sylw gan %{user} %{time_ago}
-      changesetxml: XML grŵp newid
-      osmchangexml: XML osmChange
-      feed:
-        title: Grŵp newid %{id}
-        title_comment: Grŵp newid %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Mewngofnodwch i ymuno â'r sgwrs
-      discussion: Sgwrs
-      still_open: Mae'r grŵp newid dal ar agor - bydd trafodaeth yn cychwyn unwaith
-        y bydd y grŵp newid wedi cau.
     node:
       title_html: 'Nod: %{name}'
       history_title_html: 'Hanes y nod: %{name}'
@@ -479,6 +458,9 @@ cy:
       introduction: Cliciwch ar y map i ddarganfod nodweddion gerllaw.
       nearby: Nodweddion gerllaw
       enclosing: Nodweddion amgáu
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: 'Sori, ni ellir canfod fersiwn %{version} o lwybr #%{id}.'
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Tudalen %{page}
@@ -507,6 +489,50 @@ cy:
       no_more_area: Heb ganfod mwy o grwpiau newid yn yr ardal hon.
       no_more_user: Heb ganfod mwy o grwpiau newid gan y defnyddiwr hwn.
       load_more: Llwytho mwy
+      feed:
+        title: Grŵp newid %{id}
+        title_comment: Grŵp newid %{id} - %{comment}
+        created: Crëwyd
+        closed: Caëwyd
+        belongs_to: Awdur
+    subscribe:
+      button: Tanysgrifio i drafodaeth
+    unsubscribe:
+      button: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth
+    heading:
+      title: Grŵp newid %{id}
+      created_by_html: Crëwyd gan %{link_user} ar %{created}.
+    no_such_entry:
+      title: Dim grŵp newid o'r fath
+      heading: 'Dim cofnod gyda''r id: %{id}'
+    show:
+      title: 'Grŵp newid: %{id}'
+      created: 'Crëwyd: %{when}'
+      closed: 'Caëwyd: %{when}'
+      created_ago_html: Crëwyd %{time_ago}
+      closed_ago_html: Caëwyd %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Crëwyd %{time_ago} gan %{user}
+      closed_ago_by_html: Caëwyd %{time_ago} gan %{user}
+      discussion: Sgwrs
+      join_discussion: Mewngofnodwch i ymuno â'r sgwrs
+      still_open: Mae'r grŵp newid dal ar agor - bydd trafodaeth yn agor pan fydd
+        y grŵp newid wedi cau.
+      subscribe: Tanysgrifio
+      unsubscribe: Dad-danysgrifio
+      comment_by_html: Sylw gan %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Sylw cudd gan %{user} %{time_ago}
+      hide_comment: cuddio
+      unhide_comment: datguddio
+      comment: Sylw
+      changesetxml: XML grŵp newid
+      osmchangexml: XML osmChange
+    paging_nav:
+      nodes: Nodau (%{count})
+      nodes_paginated: Nodau (%{x}-%{y} o %{count})
+      ways: Llwybrau %{count}
+      ways_paginated: Llwybrau (%{x}-%{y} o %{count})
+      relations: Perthnasoedd (%{count})
+      relations_paginated: Perthnasoedd (%{x}-%{y} o %{count})
     timeout:
       sorry: Mae'n ddrwg gennym, cymerodd y rhestr o grwpiau newid y gofynnoch amdanynt
         rhy hir i'w hadalw.
@@ -566,6 +592,9 @@ cy:
     show:
       title: Dyddiadur %{user} | %{title}
       user_title: Dyddiadur %{user}
+      discussion: Sgwrs
+      subscribe: Tanysgrifio
+      unsubscribe: Dad-danysgrifio
       leave_a_comment: Sylw
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} i adael sylw'
       login: Mewngofnodi
@@ -614,7 +643,13 @@ cy:
       all:
         title: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap
         description: Cofnodion dyddiadur diweddar gan ddefnyddwyr OpenStreetMap
-    comments:
+    subscribe:
+      button: Tanysgrifio i drafodaeth
+    unsubscribe:
+      heading: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth cofnod dyddiadur ganlynol?
+      button: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth
+  diary_comments:
+    index:
       title: Sylwadau Dyddiadur wedi'u hychwanegu gan %{user}
       heading: Sylwadau Dyddiadur %{user}
       subheading_html: Sylwadau Dyddiadur wedi'u hychwanegu gan %{user}
@@ -655,6 +690,8 @@ cy:
       contact_the_community_html: '%{contact_link} â''r gymuned OpenStreetMap os ydych
         chi wedi dod o hyd i nam neu ddolen sydd wedi torri. Nodwch yr URL cywir o''ch
         cais.'
+    bad_request:
+      title: Cais Drwg
     forbidden:
       title: Gwaharddedig
     internal_server_error:
@@ -841,6 +878,7 @@ cy:
           college: Adeilad Coleg
           commercial: Adeilad Masnachol
           construction: Adeilad yn cael ei Adeiladu
+          cowshed: Beudy
           detached: Tŷ Datgysylltiedig
           dormitory: Dorm
           duplex: Tŷ Deublyg
@@ -865,6 +903,8 @@ cy:
           roof: To
           ruins: Adeilad Adfeiliedig
           school: Adeilad Ysgol
+          semidetached_house: Tŷ Pâr
+          service: Adeilad Gwasanaeth
           shed: Sied
           stable: Stabl
           static_caravan: Carafan
@@ -896,8 +936,11 @@ cy:
           photographer: Ffotograffydd
           plumber: Plymar
           roofer: Towr
+          sawmill: Melin Lifio
           shoemaker: Crydd
+          stonemason: Saer Maen
           tailor: Teiliwr
+          window_construction: Gwydrwr
           winery: Gwindy
           "yes": Siop Grefft
         emergency:
@@ -906,11 +949,12 @@ cy:
           assembly_point: Man Ymgynull
           defibrillator: Diffibriliwr
           fire_extinguisher: Diffoddwr Tân
+          fire_water_pond: Pwll Dŵr Tân
           landing_site: Man Glanio Argyfwng
           phone: Ffôn Argyfwng
           water_tank: Tanc Dŵr Argyfwng
         highway:
-          abandoned: Hen Briffordd
+          abandoned: Priffordd Gadawedig
           bridleway: Llwybr Ceffyl
           bus_guideway: Lon Bysiau
           bus_stop: Safle Bws
@@ -1016,6 +1060,7 @@ cy:
           quarry: Chwarel
           railway: Rheilffordd
           recreation_ground: Ardal Chwarae
+          religious: Ardal Grefyddol
           reservoir: Cronfa Ddŵr
           reservoir_watershed: Gwahanfa Ddŵr
           residential: Ardal Breswyl
@@ -1024,9 +1069,11 @@ cy:
           vineyard: Gwinllan
           "yes": Defnydd Tir
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Canolfan Hapchwarae Oedolion
           beach_resort: Cyrchfan Traeth
           bird_hide: Cuddfan Adar
           common: Tir Comin
+          dance: Neuadd Ddawns
           dog_park: Parc Cwn
           firepit: Ardal Dân
           fishing: Man Pysgota
@@ -1039,7 +1086,9 @@ cy:
           marina: Marina
           miniature_golf: Golff Pitw
           nature_reserve: Gwarchodfa Natur
+          outdoor_seating: Seddau Awyr Agored
           park: Parc
+          picnic_table: Bwrdd Picnic
           pitch: Cae Chwaraeon
           playground: Ardal Chwarae
           recreation_ground: Ardal Hamdden
@@ -1197,7 +1246,7 @@ cy:
           village: Pentref
           "yes": Lle
         railway:
-          abandoned: Hen Reilffordd
+          abandoned: Rheilffordd Adawedig
           construction: Rheilffordd yn cael ei hadeiladu
           disused: Rheilffordd Segur
           funicular: Rheilffordd fynydd
@@ -1280,6 +1329,7 @@ cy:
           grocery: Siop y Groser
           hairdresser: Siop Drin Gwallt
           hardware: Siop Nwyddau Metel
+          herbalist: Herbwr
           hifi: Siop Hi-Fi
           houseware: Siop Offer Tŷ
           ice_cream: Siop Hufen Iâ
@@ -1293,12 +1343,15 @@ cy:
           massage: Tylino
           mobile_phone: Siop Ffonau Symudol
           motorcycle: Siop Beiciau Modur
+          motorcycle_repair: Siop Atgyweirio Beiciau Modur
           music: Siop Gerddoriaeth
+          musical_instrument: Offerynau Cerddorol
           newsagent: Siop Bapurau
           optician: Optegydd
           organic: Siop Fwyd Organig
           outdoor: Siop Awyr Agored
           paint: Siop Baent
+          pawnbroker: Siop Wystlo
           pet: Siop Anifeiliaid Anwes
           photo: Siop Luniau
           seafood: Bwyd Môr
@@ -1370,7 +1423,7 @@ cy:
         level2: Ffin Gwledydd
         level4: Ffin Taleithiau
         level5: Ffin Rhanbarth
-        level6: Ffin Sir
+        level6: Ffin Sir / Swydd
         level8: Ffin Dinas
         level9: Ffin Pentref
         level10: Ffin Maesdref
@@ -1428,6 +1481,7 @@ cy:
       reports_of_this_issue: Adroddiadau o'r Mater hwn
       read_reports: Darllen Adroddiadau
       new_reports: Adroddiadau Newydd
+      comments_on_this_issue: Sylwadau ar y mater hwn
     comments:
       comment_from_html: Sylw gan %{user_link} ar %{comment_created_at}
       reassign_param: Ailbennu'r Mater?
@@ -1437,10 +1491,20 @@ cy:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, sylw #%{comment_id}'
         note: 'Nodyn #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Postiwyd eich sylw yn llwyddiannus
   reports:
     new:
       title_html: Adrodd %{link}
       missing_params: Ni ellir creu adroddiad newydd
+      disclaimer:
+        intro: 'Cyn anfon eich adroddiad at gymedrolwyr y safle, sicrhewch:'
+        not_just_mistake: Eich bod chi'n siŵr nad yw'r broblem yn gamgymeriad
+        unable_to_fix: Nid ydych chi'n gallu datrys y broblem eich hun neu gyda chymorth
+          y gymuned
+        resolve_with_user: Eich bod chi eisoes wedi ceisio datrys y broblem gyda'r
+          defnyddiwr dan sylw
       categories:
         diary_entry:
           spam_label: Mae'r cofnod dyddiadur hwn yn / yn cynnwys sbam
@@ -1490,11 +1554,8 @@ cy:
     intro_text: Mae OpenStreetMap yn fap o'r byd, wedi'i greu gan bobl fel chi ac
       sydd ar gael i'w ddefnyddio am ddim a dan drwydded rydd.
     intro_2_create_account: Creu cyfrif defnyddiwr
-    hosting_partners_html: Cefnogir y gynhaliaeth gan %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
-      a %{partners} eraill
-    partners_ucl: UCL
     partners_fastly: Fastly
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_corpmembers: Aelodau corfforaethol OSMF
     partners_partners: phartneriaid
     tou: Telerau Gwasanaeth
     osm_offline: Mae cronfa ddata OpenStreetMap all-lein ar hyn o bryd er mwyn gwaith
@@ -1516,8 +1577,11 @@ cy:
     more: Mwy
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
+      description: 'Cofnod Dyddiadur OpenStreetMap #%{id}'
       subject: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{user} sylw ar gofnod dyddiadur'
       hi: Helo %{to_user},
+      footer_unsubscribe: Gallwch chi ddad-danysgrifio o'r drafodaeth yn %{unsubscribeurl}
+      footer_unsubscribe_html: Gallwch chi ddad-danysgrifio o'r drafodaeth yn %{unsubscribeurl}
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Helo %{to_user},
@@ -1527,6 +1591,8 @@ cy:
       had_added_you: Mae %{user} wedi eich ychwanegu fel ffrind ar OpenStreetMap.
       see_their_profile: 'Gallwch weld eu proffil yma: %{userurl}.'
       see_their_profile_html: 'Gallwch weld eu proffil yma: %{userurl}.'
+      befriend_them: Gallwch hefyd eu hychwanegu fel ffrind ar %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Gallwch hefyd eu hychwanegu fel ffrind ar %{befriendurl}.
     gpx_failure:
       hi: Helo %{to_user},
       failed_to_import: 'methwyd â mewnforio. Dyma''r gwall:'
@@ -1547,22 +1613,35 @@ cy:
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Cais ailosod cyfrinair'
       greeting: Helo,
+      click_the_link: Os mai chi yw hwn, cliciwch ar y ddolen isod i ailosod eich
+        cyfrinair.
     note_comment_notification:
+      description: 'Nodyn OpenStreetMap #%{id}'
       anonymous: Defnyddiwr dienw
       greeting: Helo,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar un o''ch nodiadau'
         subject_other: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar nodyn y mae gennych
           ddiddordeb ynddo'
+        your_note: Ysgrifennodd %{commenter} sylw ar un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+        your_note_html: Ysgrifennodd %{commenter} sylw ar un o'ch nodiadau map ger
+          %{place}.
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] Datrysodd %{commenter} un o''ch nodiadau'
         subject_other: '[OpenStreetMap] Datrysodd %{commenter} nodyn y mae gennych
-          ddiddordeb yndo'
+          chi ddiddordeb ynddo'
+        your_note: Datrysodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+        your_note_html: Datrysodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] Ailysgogodd %{commenter} un o''ch nodiadau'
         subject_other: '[OpenStreetMap] Ailysgogodd %{commenter} nodyn y mae gennych
           ddiddordeb ynddo'
+        your_note: Ailysgogodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+        your_note_html: Ailysgogodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+      details: 'Ateb neu ddysgu mwy am y nodyn: %{url}.'
+      details_html: 'Ateb neu ddysgu mwy am y nodyn: %{url}.'
     changeset_comment_notification:
+      description: 'Grŵp newid OpenStreetMap #%{id}'
       hi: Helo %{to_user},
       greeting: Helo,
       commented:
@@ -1570,19 +1649,29 @@ cy:
           newid'
         subject_other: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar grŵp newydd y
           mae gennych ddiddordeb ynddo'
+        your_changeset: Gwnaeth %{commenter} sylw am %{time} ar un o'ch grwpiau newid
+        your_changeset_html: Gwnaeth %{commenter} sylw am %{time} ar un o'ch grwpiau
+          newid
         partial_changeset_with_comment: gyda sylw '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment_html: gyda sylw '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: dim sylw
+      details: 'Ateb neu ddysgu mwy am y grŵp newid: %{url}.'
+      details_html: 'Ateb neu ddysgu mwy am y grŵp newid: %{url}.'
   confirmations:
     confirm:
       heading: Gwiriwch eich e-byst!
       introduction_1: Rydym wedi anfon e-bost cadarnhau atoch.
       button: Cadarnhau
+      success: Wedi cadarnhau eich cyfrif, diolch am gofrestru!
+      already active: Mae'r cyfrif hwn eisoes wedi'i gadarnhau.
+      resend_html: Os oes angen inni ailanfon yr e-bost cadarnhau, %{reconfirm_link}.
       click_here: cliciwch yma
     confirm_resend:
       failure: Heb ganfod y defnyddiwr %{name}.
     confirm_email:
       heading: Cadarnhau newid cyfeiriad e-bost
+      press confirm button: Cliciwch ar y botwm cadarnhau isod i gadarnhau eich cyfeiriad
+        e-bost newydd.
       button: Cadarnhau
       success: Wedi cadarnhau eich newid cyfeiriad e-bost!
       failure: Mae cyfeiriad e-bost eisoes wedi'i gadarnhau gyda'r tocyn hwn.
@@ -1657,6 +1746,8 @@ cy:
     mark:
       as_read: Nodwyd fod y neges wedi ei ddarllen
       as_unread: Nodwyd nad yw'r neges wedi ei ddarllen
+    unmute:
+      notice: Symudwyd y neges i'r Mewnflwch
     destroy:
       destroyed: Neges wedi'i dileu
   passwords:
@@ -1665,10 +1756,6 @@ cy:
       heading: Wedi anghofio'ch cyfrinair?
       email address: Cyfeiriad E-bost
       new password button: Ailosod cyfrinair
-    create:
-      notice email on way: Sori eich bod wedi ei golli :-( ond mae e-bost ar y ffordd
-        er mwyn ichi ei ailosod yn fuan.
-      notice email cannot find: Methwyd dod o hyd i'r cyfeiriad ebost yno.
     edit:
       title: Ailosod cyfrinair
       heading: Ailosod cyfrinair ar gyfer %{user}
@@ -1680,9 +1767,9 @@ cy:
       title: Dewisiadau
       preferred_editor: Hoff Olygydd
       preferred_languages: Ieithoedd
-      edit_preferences: Dewisiadau Golygu
+      edit_preferences: Golygu Dewisiadau
     edit:
-      title: Dewisiadau Golygu
+      title: Golygu Dewisiadau
       save: Diweddaru Dewisiadau
       cancel: Canslo
     update:
@@ -1715,47 +1802,26 @@ cy:
   sessions:
     new:
       title: Mewngofnodi
-      heading: Mewngofnodi
+      tab_title: Mewngofnodi
+      login_to_authorize_html: Mewngofnodwch i OpenStreetMap i gael mynediad i %{client_app_name}.
       email or username: Cyfeiriad E-Bost neu Enw Defnyddiwr
       password: Cyfrinair
       remember: Cofiwch fi
       lost password link: Wedi anghofio eich cyfrinair?
       login_button: Mewngofnodi
       register now: Cofrestru nawr
-      with external: 'Fel arall, defnyddiwch drydydd parti i fewngofnodi:'
-      no account: Dim cyfrif gennych?
-      openid_logo_alt: Mewngofnodi gydag OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Mewngofnodi ag OpenID
-          alt: Mewngofnodi ag URL OpenID
-        google:
-          title: Mewngofnodi â Google
-          alt: Mewngofnodi â Google OpenID
-        facebook:
-          title: Mewngofnodi â Facebook
-          alt: Mewngofnodi â Chyfrif Facebook
-        microsoft:
-          title: Mewngofnodi gyda Microsoft
-          alt: Mewngofnodi gyda Chyfrif Microsoft
-        github:
-          title: Mewngofnodi â GitHub
-          alt: Mewngofnodi â Chyfrif GitHub
-        wikipedia:
-          title: Mewngofnodi ag Wicipedia
-          alt: Mewngofnodi â Chyfrif Wicipedia
-        wordpress:
-          title: Mewngofnodi ag Wordpress
-          alt: Mewngofnodi ag Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Mewngofnodi ag AOL
-          alt: Mewngofnodi ag AOL OpenID
+      with external: neu fewngofnodi gyda thrydydd parti
+      or: neu
+      auth failure: Mae'n ddrwg gennym, ni ellir mewngofnodi gyda'r manylion hynny.
     destroy:
       title: Allgofnodi
       heading: Allgofnodi o OpenStreetMap
       logout_button: Allgofnodi
     suspended_flash:
-      support: cymorth
+      suspended: Mae'n ddrwg gennym, mae eich cyfrif wedi'i atal yn awtomatig oherwydd
+        gweithgarwch amheus.
+      contact_support_html: Cysylltwch â %{support_link} os hoffech chi drafod hyn.
+      support: chymorth
   shared:
     markdown_help:
       heading_html: Wedi'i ddosrannu gyda %{kramdown_link}
@@ -1779,7 +1845,12 @@ cy:
     about:
       next: Nesaf
       heading_html: '%{copyright}Cyfranwyr %{br} OpenStreetMap'
+      used_by_html: Mae %{name} yn darparu data map ar gyfer miloedd o wefannau, apiau
+        symudol a dyfeisiau caledwedd
       local_knowledge_title: Gwybodaeth Leol
+      local_knowledge_html: Mae OpenStreetMap yn rhoi pwyslais ar wybodaeth leol.
+        Mae cyfranwyr yn defnyddio delweddaeth o'r awyr, dyfeisiau GPS, a mapiau maes
+        technoleg isel i wirio bod OSM yn gywir ac yn gyfredol.
       community_driven_title: Gwaith y Gymuned
       community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
       community_driven_user_diaries: dyddiaduron defnyddwyr
@@ -1800,10 +1871,13 @@ cy:
       legal_1_1_terms_of_use: Telerau Gwasanaeth
       legal_1_1_aup: Polisïau Defnydd Derbyniol
       legal_1_1_privacy_policy: Polisi Preifatrwydd
+      legal_2_1_html: Cysylltwch â'r %{contact_the_osmf_link} os oes gennych chi gwestiynau
+        am drwydded, hawlfraint neu gwestiynau cyfreithiol eraill.
       legal_2_1_contact_the_osmf: cysylltwch â'r OSMF
       legal_2_2_registered_trademarks: nodau masnach cofrestredig yr OSMF
       partners_title: Partneriaid
     copyright:
+      title: Hawlfraint a Thrwydded
       foreign:
         title: Ynglŷn â'r cyfieithiad hwn
         html: Mewn achos o wrthdaro rhwng y dudalen hon a gyfieithwyd a %{english_original_link},
@@ -1814,7 +1888,6 @@ cy:
         native_link: fersiwn Cymraeg
         mapping_link: dechrau mapio
       legal_babble:
-        title_html: Hawlfraint a Thrwydded
         introduction_1_open_data: data agored
         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
@@ -1853,18 +1926,27 @@ cy:
         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT gyda diwygiadau
         contributors_au_australia: Awstralia
         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+        contributors_au_cc_licence: Trwydded Creative Commons Attribution 4.0 International
+          (CC BY 4.0)
         contributors_ca_canada: Canada
         contributors_cz_czechia: Gweriniaeth Tsiec
         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International
           licence (CC BY 4.0)
         contributors_fi_finland: Y Ffindir
         contributors_fi_nlsfi_license: Trwydded NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: '%{france}: Cynhwysir data gan Direction Générale
+          des Impôts.'
         contributors_fr_france: Ffrainc
+        contributors_hr_croatia: Croatia
+        contributors_hr_open_data_portal: Porth Data Agored Cenedlaethol
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Cynhwysir data © AND, 2007
+          (%{and_link})'
         contributors_nl_netherlands: Iseldiroedd
         contributors_nz_new_zealand: Seland Newydd
         contributors_nz_linz_data_service: Gwasanaeth Data LINZ
         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
         contributors_rs_serbia: Serbia
+        contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal
         contributors_si_slovenia: Slofenia
         contributors_si_mkgp: Gweinyddiaeth Amaethyddiaeth, Coedwigaeth a Bwyd
         contributors_es_spain: Sbaen
@@ -1876,13 +1958,12 @@ cy:
         contributors_gb_united_kingdom: Y Deyrnas Unedig
         contributors_2_contributors_page: Tudalen gyfranwyr
         infringement_title_html: Torri hawlfraint
+        infringement_2_1_takedown_procedure: gweithdrefn tynnu i lawr
+        infringement_2_1_online_filing_page: tudalen ffeilio ar-lein
         trademarks_title: Nodau Masnach
         trademarks_1_1_trademark_policy: Polisi Nod Masnach
     index:
       js_2: Mae OpenStreetMap yn defnyddio JavaScript ar gyfer ei fap llithrig.
-      permalink: Dolen barhaol
-      shortlink: Dolen fer
-      createnote: Ychwanegu nodyn
       license:
         copyright: Hawlfraint OpenStreetMap a chyfranwyr, dan drwydded agored
     edit:
@@ -1914,6 +1995,9 @@ cy:
         title: Sut i Helpu
         join_the_community:
           title: Ymunwch â'r gymuned
+          explanation_html: Os ydych chi wedi sylwi ar broblem gyda'n data, efallai
+            mae heol ar goll neu eich cyfeiriad chi, gallwch chi ymuno â chymuned
+            OpenStreetMap ac ychwanegu neu atgyweirio'r data eich hun.
       other_concerns:
         title: Gofidion eraill
         copyright: tudalen hawlfraint
@@ -1927,7 +2011,8 @@ cy:
         title: Llawlyfr Dechreuwyr
         description: Canllaw'r gymuned i ddechreuwyr
       community:
-        title: Fforwm Cymunedol
+        title: Fforwm Cymorth a Chymuned
+        description: Dyma'r lle i chwilio am gymorth a sgwrsio am OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Rhestrau Post
       irc:
@@ -2032,7 +2117,7 @@ cy:
           hospital: Ysbyty
           building: Adeilad arwyddocâol
           station: Gorsaf drên
-          summit: Copa
+          summit: Pen Mynydd
           peak: Copa
           tunnel: Border toredig = twnnel
           bridge: Border du = pont
@@ -2076,15 +2161,30 @@ cy:
         tag: tag
       rules:
         title: Rheolau!
-        imports: Mewnforion
+        para_1_html: Nid oes llawer o reolau safonol ar OpenStreetMap ond rydym yn
+          disgwyl i bawb gydweithio a chyfathrebu â'r gymuned. Os ydych chi'n bwriadu
+          gwneud unrhyw weithgareddau yn wahanol i olygu â llaw, darllenwch a dilynwch
+          y canllawiau ar %{imports_link} a %{automated_edits_link}.
+        imports: Fewnforio
         automated_edits: Golygiadau Awtomatig
       start_mapping: Dechrau Mapio
       continue_authorization: Parhau Awdurdodi
       add_a_note:
         title: Dim amser i olygu? Ychwanegwch nodyn!
+        para_1: Os ydych chi eisiau trwsio rhywbeth bach ond nad oes amser i gofrestru
+          a dysgu sut i olygu, mae'n mor hawdd ychwanegu nodyn.
+        para_2_html: |-
+          Ewch i'r %{map_link} a chliciwch ar yr eicon nodyn: %{note_icon}.
+          Bydd hyn yn dangos marciwr ar y map, a gallwch ei symud drwy lusgo.
+          Ysgrifennwch eich neges a chliciwch gadw, a bydd mapwyr eraill yn gweithio arni.
         the_map: map
     communities:
       title: Cymunedau
+      lede_text: |-
+        Mae pobl ym mhob cwr o'r byd yn cyfrannu at neu'n ddefnyddio OpenStreetMap.
+        Er bod llawer yn cymryd rhan fel unigolion, mae rhai eraill wedi creu cymunedau.
+        Ceir grwpiau gwahanol sy'n cynrychioli trefi bach neu ardaloedd aml-wlad mawr.
+        Gall grwpiau fod yn ffurfiol neu'n anffurfiol.
       local_chapters:
         title: Siapteri Lleol
         about_text: Mae Siapteri Lleol yn grwpiau ar lefel gwlad neu ranbarth sydd
@@ -2097,7 +2197,10 @@ cy:
           Lleol:'
       other_groups:
         title: Grwpiau Eraill
-        communities_wiki: Tudalen wici cymunedau
+        other_groups_html: |-
+          Nid oes rhaid sefydlu grŵp ffurfiol yn yr un modd â'r Siapteri Lleol.
+          Mae llawer o grwpiau llwyddiannus yn bodoli fel grwpiau anffurfiol neu fel grŵp cymunedol. Gall unrhyw un ddechrau neu ymuno â grwp. Darllenwch fwy ar y %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: dudalen wici Cymunedau
   traces:
     new:
       upload_trace: Uwchlwytho Arllwybr GPS
@@ -2155,8 +2258,8 @@ cy:
       identifiable: CANFYDDADWY
       private: PREIFAT
       trackable: OLRHAINADWY
-      by: gan
-      in: mewn
+      details_with_tags_html: '%{time_ago} gan %{user} yn %{tags}'
+      details_without_tags_html: '%{time_ago} gan %{user}'
     index:
       public_traces: Arllwybrau GPS Cyhoeddus
       my_gps_traces: Fy Arllwybrau GPS
@@ -2171,11 +2274,15 @@ cy:
       my_traces: Fy Arllwybrau
       traces_from: Arllwybrau Cyhoeddus gan %{user}
       remove_tag_filter: Dileu Hidlydd Tagiau
+    offline:
+      heading: Storio GPX All-lein
     georss:
       title: Arllwybrau GPS OpenStreetMap
     description:
       description_without_count: Ffeil GPX gan %{user}
   application:
+    basic_auth_disabled: 'Mae Dilysiad Sylfaenol HTTP wedi''i analluogi: %{link}'
+    oauth_10a_disabled: 'Analluogir OAuth 1.0 a 1.0a: %{link}'
     require_admin:
       not_an_admin: Mae rhaid ichi fod yn weinyddwr i gyflawni'r weithred honno.
     settings_menu:
@@ -2184,6 +2291,26 @@ cy:
       oauth2_applications: Apiau OAuth 2
       oauth2_authorizations: Awdurdodiadau OAuth 2
       muted_users: Defnyddwyr ag Anwybyddwyd
+    auth_providers:
+      openid_login_button: Parhau
+      openid:
+        title: Mewngofnodi ag OpenID
+        alt: Logo OpenID
+      google:
+        title: Mewngofnodi â Google
+        alt: Logo Google
+      facebook:
+        title: Mewngofnodi â Facebook
+        alt: Logo Facebook
+      microsoft:
+        title: Mewngofnodi â Microsoft
+        alt: Logo Microsoft
+      github:
+        title: Mewngofnodi â GitHub
+        alt: Logo GitHub
+      wikipedia:
+        title: Mewngofnodi ag Wicipedia
+        alt: Logo Wicipedia
   oauth:
     authorize:
       title: Awdurdodi mynediad i'ch cyfrif
@@ -2220,6 +2347,7 @@ cy:
   oauth_clients:
     new:
       title: Cofrestru ap newydd
+      disabled: Ni ellir cofrestru apiau OAuth 1 bellach
     edit:
       title: Golygu eich ap
     show:
@@ -2267,6 +2395,8 @@ cy:
     new:
       authorize: Awdurdodi
       deny: Gwrthod
+    error:
+      title: Digwyddodd gwall
     show:
       title: Cod awdurdodi
   oauth2_authorized_applications:
@@ -2274,21 +2404,35 @@ cy:
       title: Fy Apiau Awdurdodedig
       application: Ap
       permissions: Caniatadau
+      last_authorized: Awdurdodwyd Ddiweddaf
     application:
       revoke: Dirymu Mynediad
   users:
     new:
       title: Cofrestru
+      tab_title: Cofrestru
+      signup_to_authorize_html: Cofrestrwch gydag OpenStreetMap i gael mynediad at
+        %{client_app_name}.
       support: cymorth
       about:
-        header: Rhydd ac agored
+        header: Rhydd a golygadwy.
+        paragraph_2: Cofrestrwch i ddechrau cyfrannu.
+        welcome: Croeso i OpenStreetMap
       display name description: Eich enw defnyddiwr cyhoeddus. Gallwch newid hyn yn
         nes ymlaen yn eich dewisiadau.
+      by_signing_up:
+        privacy_policy: polisi preifatrwydd
+        contributor_terms: thelerau cyfranwyr
+      tou: telerau defnydd
       external auth: 'Dilysu Trydydd Parti:'
-      use external auth: Fel arall, defnyddiwch drydydd parti i fewngofnodi
       continue: Cofrestru
       terms accepted: Diolch am dderbyn telerau newydd cyfranwyr!
-      privacy_policy: polisi preifatrwydd
+      email_help:
+        privacy_policy: polisi preifatrwydd
+      consider_pd_html: Rwy'n ystyried fy nghyfraniadau i fod yn y %{consider_pd_link}.
+      consider_pd: parth cyhoeddus
+      or: neu
+      use external auth: neu gofrestru gyda thrydydd parti
     terms:
       title: Telerau
       heading: Telerau
@@ -2334,6 +2478,8 @@ cy:
       remove as friend: Dad-ffrindio
       add as friend: Ychwanegu ffrind
       mapper since: 'Yn mapio ers:'
+      last map edit: 'Golygiad map diwethaf:'
+      no activity yet: Dim gweithgaredd eto
       uid: 'ID Defnyddiwr:'
       ct status: 'Telerau cyfrannwr:'
       ct undecided: Heb Benderfynu
@@ -2361,6 +2507,8 @@ cy:
       create_block: Rhwystro'r Defnyddiwr hwn
       activate_user: Gwneud y cyfri'n fyw
       confirm_user: Cadarnhau'r Defnyddiwr
+      unconfirm_user: Dad-gadarnhau'r defnyddiwr hwn
+      unsuspend_user: Dad-atal y defnyddiwr hwn
       hide_user: Cuddio'r Defnyddiwr
       unhide_user: Datguddio'r Defnyddiwr
       delete_user: Dileu'r Defnyddiwr
@@ -2372,13 +2520,9 @@ cy:
     index:
       title: Defnyddwyr
       heading: Defnyddwyr
-      showing:
-        zero: Tudalen %{page} (%{first_item} o %{items})
-        one: Tudalen %{page} (%{first_item} o %{items})
-        two: Tudalen %{page} (%{first_item}-%{last_item} o %{items})
-        few: Tudalen %{page} (%{first_item}-%{last_item} o %{items})
-        many: Tudalen %{page} (%{first_item}-%{last_item} o %{items})
-        other: Tudalen %{page} (%{first_item}-%{last_item} o %{items})
+      older: Defnyddwyr Hŷn
+      newer: Defnyddwyr Newydd
+      summary_html: Crëwyd %{name} o %{ip_address} ar %{date}
       summary_no_ip_html: '%{name} wedi''i greu ar %{date}'
       confirm: Cadarnhau Defnyddwyr Dewisiedig
       hide: Cuddio Defnyddwyr Dewisiedig
@@ -2391,10 +2535,15 @@ cy:
     auth_failure:
       no_authorization_code: Dim cod awdurdodi
       invalid_scope: Sgop annilys
+      unknown_error: Methodd y dilysu
   user_role:
     grant:
+      title: Cadarnhau rhoi rôl
+      heading: Cadarnhau rhoi rôl
       confirm: Cadarnhau
     revoke:
+      title: Cadarnhau dirymu rôl
+      heading: Cadarnhau dirymu rôl
       confirm: Cadarnhau
   user_blocks:
     not_found:
@@ -2408,18 +2557,32 @@ cy:
       heading_html: Wrthi'n golygu bloc ar %{name}
       show: Gweld y bloc hwn
       back: Gweld pob bloc
+    create:
+      flash: Wedi creu bloc ar ddefnyddiwr %{name}.
     update:
+      only_creator_can_edit: Dim ond y cymedrolwr a grëodd y bloc hwn all ei olygu.
       success: Bloc wedi'i ddiweddaru.
     index:
       title: Blociau defnyddiwr
       heading: Rhestr o flociau defnyddwyr
       empty: Dim blociau eto.
     revoke:
+      title: Yn dadflocio %{block_on}
       revoke: Dad-flocio!
+      flash: Tynnwyd y bloc hwn.
     revoke_all:
+      empty: Nid oes gan %{name} flociau gweithredol.
+      active_blocks:
+        zero: '%{count} blociau cyfredol.'
+        one: '%{count} %{count} bloc cyfredol.'
+        two: '%{count} floc cyfredol.'
+        few: '%{count} bloc cyfredol.'
+        many: '%{count} bloc cyfredol.'
+        other: '%{count} bloc cyfredol.'
       revoke: Dad-flocio!
     helper:
       time_future_html: Yn dod i ben mewn %{time}.
+      until_login: Gweithredol hyd nes bod y defnyddiwr yn mewngofnodi.
       time_past_html: Wedi dod i ben %{time} yn ôl.
       block_duration:
         hours:
@@ -2464,6 +2627,8 @@ cy:
       title: Blociau gan %{name}
       heading_html: Rhestr Blociau gan %{name}
     show:
+      title: '%{block_on} a flociwyd gan %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} a flociwyd gan %{block_by}'
       created: 'Crëwyd:'
       duration: 'Cyfnod:'
       status: 'Statws:'
@@ -2472,8 +2637,9 @@ cy:
       revoke: Dad-flocio!
       confirm: Ydych chi'n siŵr?
       reason: 'Rheswm dros y bloc:'
-      back: Gweld pob bloc
       revoker: 'Dad-flociwr:'
+      needs_view: Mae angen i'r defnyddiwr fewngofnodi cyn y bydd y bloc hwn yn cael
+        ei glirio.
     block:
       not_revoked: (heb ei ddirymu)
       show: Dangos
@@ -2485,11 +2651,19 @@ cy:
       reason: Rheswm dros flocio
       status: Statws
       revoker_name: Dirymwyd gan
-      showing_page: Tudalen %{page}
-      next: Nesaf »
-      previous: « Blaenorol
+      older: Blociau Hŷn
+      newer: Blociau Diweddarach
+    navigation:
+      all_blocks: Pob Bloc
+      blocks_on_me: Blociau arnaf i
+      blocks_on_user: Blociau ar %{user}
+      blocks_by_me: Blociau gennyf i
+      blocks_by_user: Blociau gan %{user}
+      block: 'Bloc #%{id}'
   user_mutes:
     index:
+      title: Defnyddwyr ag Anwybyddwyd
+      my_muted_users: Fy nefnyddwyr wedi'u hanwybyddu
       table:
         thead:
           muted_user: Defnyddiwr ag Anwybyddwyd
@@ -2499,17 +2673,22 @@ cy:
           send_message: Anfon neges
     create:
       notice: Rydych chi wedi anwybyddu %{name}.
+      error: Ni ellir anwybyddu %{name}. %{full_message}.
+    destroy:
+      notice: Rydych chi wedi dad-anwybyddu %{name}.
+      error: Ni ellir dad-anwybyddu'r defnyddiwr hwn. Ceisiwch eto.
   notes:
     index:
       title: Nodiadau ag agorwyd neu y gwnaed sylw arnynt gan %{user}
       heading: Nodiadau %{user}
-      subheading_submitted: cyflwynwyd
-      subheading_commented: rhoddwyd sylw
+      subheading_html: Nodiadau %{submitted} neu %{commented} arnynt gan %{user}
+      subheading_submitted: a gyflwynwyd
+      subheading_commented: y gwnaed sylw
       no_notes: Dim nodiadau
       id: Id
       creator: Crëwr
       description: Disgrifiad
-      created_at: Crëwyd am
+      created_at: Crëwyd
       last_changed: Newidiwyd ddiwethaf
     show:
       title: 'Nodyn: %{id}'
@@ -2534,6 +2713,7 @@ cy:
       reactivate: Ailysgogi
       comment_and_resolve: Sylw a Datrys
       comment: Sylw
+      log_in_to_comment: Mewngofnodwch i ysgrifennu sylw ar y nodyn hwn
       report_link_html: Os yw'r nodyn hwn yn cynnwys gwybodaeth sensitif sydd angen
         ei dileu, gallwch chi %{link}.
       other_problems_resolve: Ar gyfer pob problem arall gyda'r nodyn, dylech chi
@@ -2545,6 +2725,10 @@ cy:
       intro: Ydych chi wedi sylwi ar gamgymeriad neu rywbeth sydd ar goll? Rhowch
         wybod i fapwyr eraill fel y gallwn ei ddatrys. Symudwch y marciwr i'r safle
         cywir ac ysgrifennwch nodyn i esbonio'r broblem.
+      anonymous_warning_html: Nid ydych chi wedi mewngofnodi. %{log_in} neu %{sign_up}
+        os ydych chi eisiau derbyn diweddariadau am eich nodyn.
+      anonymous_warning_log_in: Mewngofnodwch
+      anonymous_warning_sign_up: gofrestrwch
       advice: Mae eich nodyn yn gyhoeddus a gellid ei ddefnyddio i ddiweddaru'r map,
         felly peidiwch ag ysgrifennu gwybodaeth bersonol, na gwybodaeth o fapiau hawlfreintiedig
         neu gyfeiriaduron.
@@ -2567,12 +2751,14 @@ cy:
       short_url: URL Byr
       include_marker: Cynnwys marciwr
       center_marker: Canoli'r map ar y marciwr
+      paste_html: Gludwch HTML i'w fewnosod yn y wefan
       view_larger_map: Gweld Map Mawr
     embed:
       report_problem: Adrodd am broblem
     key:
       title: Allwedd Map
       tooltip: Allwedd Map
+      tooltip_disabled: Nid yw Allwedd Map ar gael ar gyfer yr haenen hon
     map:
       zoom:
         in: Chwyddo Mewn
@@ -2611,14 +2797,8 @@ cy:
       map_data_zoom_in_tooltip: Chwyddwch mewn i weld data'r map
       queryfeature_tooltip: Manylion nodweddion
       queryfeature_disabled_tooltip: Chwyddwch i mewn i gael manylion nodweddion
-    changesets:
-      show:
-        comment: Sylw
-        subscribe: Tanysgrifio
-        unsubscribe: Dad-danysgrifio
-        hide_comment: cuddio
-        unhide_comment: datguddio
     directions:
+      ascend: Esgyn
       engines:
         fossgis_osrm_bike: Beic (OSRM)
         fossgis_osrm_car: Car (OSRM)
@@ -2629,11 +2809,13 @@ cy:
         fossgis_valhalla_bicycle: Beic (Valhalla)
         fossgis_valhalla_car: Car (Valhalla)
         fossgis_valhalla_foot: Troed (Valhalla)
+      descend: Disgyn
       directions: Cyfeiriadau
       distance: Pellter
       distance_m: '%{distance}m'
       distance_km: '%{distance}km'
       errors:
+        no_route: Ni ellir dod o hyd i'r llwybr rhwng y ddau le.
         no_place: Ymddiheuriadau - ni ellir canfod '%{place}'.
       instructions:
         continue_without_exit: Parhau ar %{name}
@@ -2641,20 +2823,43 @@ cy:
         offramp_right: Cymerwch y ramp ar y dde
         offramp_right_with_exit: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde
         offramp_right_with_exit_name: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde i %{name}
+        offramp_right_with_name: Cymerwch y ramp ar y dde i %{name}
+        offramp_right_with_directions: Cymerwch y ramp ar y dde tuag at %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Cymerwch y ramp ar y dde i %{name}, tuag
+          at %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Trowch i'r dde ar y ramp i %{name}
+        onramp_right_with_directions: Trowch i'r dde ar y ramp tuag at %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Trowch i'r dde i'r ramp
+        onramp_right: Trowch i'r dde i'r ramp
+        merge_right_without_exit: Cyfunwch i'r dde ar %{name}
+        turn_right_without_exit: Trowch i'r dde ar %{name}
+        sharp_right_without_exit: Siarp i'r dde ar %{name}
+        uturn_without_exit: Tro pedol ar hyd %{name}
+        sharp_left_without_exit: Siarp i'r chwith ar %{name}
+        turn_left_without_exit: Trowch i'r chwith ar %{name}
+        offramp_left: Cymerwch y ramp ar y chwith
+        offramp_left_with_exit: Cymerwch y %{exit} allanfa ar y chwith
+        onramp_left_without_directions: Trowch i'r chwith i'r ramp
+        onramp_left: Trowch i'r chwith i'r ramp
+        merge_left_without_exit: Cyfuno i'r chwith ar %{name}
+        slight_left_without_exit: Ychydig i'r chwith i %{name}
         via_point_without_exit: (trwy bwynt)
         follow_without_exit: Dilynwch %{name}
+        roundabout_without_exit: Ar y gylchfan cymerwch yr allanfa i %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Gadael cylchfan - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Aros ar gylchfan - %{name}
         start_without_exit: Dechreuwch ar %{name}
         destination_without_exit: Wedi cyrraedd cyrchfan
         against_oneway_without_exit: Mynd yn erbyn unffordd ar %{name}
         end_oneway_without_exit: Diwedd unffordd ar %{name}
+        roundabout_with_exit: Ar y gylchfan cymerwch %{exit} allanfa i %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Ar y gylchfan cymerwch %{exit} allanfa i %{name}
         exit_roundabout: Gadael y gylchfan i %{name}
         unnamed: ffordd heb enw
         courtesy: Cyfarwyddiadau trwy garedigrwydd %{link}
         exit_counts:
           first: 1af
-          second: 2il
+          second: yr 2il
           third: 3ydd
           fourth: 4ydd
           fifth: 5ed