]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Make the node controller return the modified time for deleted nodes
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index f5048e6dbc51bb30972c9981dad0c011157200f3..15f9c537a33e79ddbca317e3444474c647bd0f9a 100644 (file)
@@ -123,11 +123,13 @@ gl:
       edit: 
         area: Editar a zona
         node: Editar o nodo
+        note: Editar a nota
         relation: Editar a relación
         way: Editar o camiño
       larger: 
         area: Ver a zona nun mapa máis grande
         node: Ver o nodo nun mapa máis grande
+        note: Ver a nota nun mapa máis grande
         relation: Ver a relación nun mapa máis grande
         way: Ver o camiño nun mapa máis grande
       loading: Cargando...
@@ -135,10 +137,12 @@ gl:
       all: 
         next_changeset_tooltip: Seguinte conxunto de cambios
         next_node_tooltip: Nodo seguinte
+        next_note_tooltip: Nota seguinte
         next_relation_tooltip: Seguinte relación
         next_way_tooltip: Camiño seguinte
         prev_changeset_tooltip: Conxunto de cambios anterior
         prev_node_tooltip: Nodo anterior
+        prev_note_tooltip: Nota anterior
         prev_relation_tooltip: Relación anterior
         prev_way_tooltip: Camiño anterior
       user: 
@@ -166,6 +170,17 @@ gl:
         node: nodo
         relation: relación
         way: camiño
+    note: 
+      at_by_html: hai %{when} por %{user}
+      at_html: hai %{when}
+      closed: "Pechada:"
+      closed_title: "Nota resolta: %{note_name}"
+      comments: "Comentarios:"
+      description: "Descrición:"
+      last_modified: "Última modificación:"
+      open_title: "Nota sen resolver: %{note_name}"
+      opened: "Aberta:"
+      title: Nota
     paging_nav: 
       of: de
       showing_page: páxina
@@ -206,6 +221,7 @@ gl:
       loaded_an_area_with_num_features: Cargou unha zona que contén %{num_features} funcionalidades. Pode que algúns navegadores teñan problemas para mostrar correctamente esta cantidade de datos. Xeralmente, os navegadores traballan mellor mostrando menos de %{max_features} funcionalidades á vez. Utilizar máis pode provocar que o navegador vaia lento ou non responda. Se está seguro de que quere mostrar estes datos, pode facelo premendo no seguinte botón.
       loading: Cargando...
       manually_select: Escoller manualmente unha zona distinta
+      notes_layer_name: Explorar as notas
       object_list: 
         api: Obter esta área desde a API
         back: Volver á lista de obxectos
@@ -377,6 +393,9 @@ gl:
       user_title: Diario de %{user}
   editor: 
     default: Predeterminado (actualmente, %{name})
+    id: 
+      description: iD (editor no navegador)
+      name: iD
     potlatch: 
       description: Potlatch 1 (editor integrado no navegador)
       name: Potlatch 1
@@ -453,6 +472,14 @@ gl:
         uk_postcode: Resultados desde <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: Fronteira do barrio
+        level2: Fronteira do país
+        level4: Fronteira do estado/provincia
+        level5: Fronteira da rexión
+        level6: Fronteira do condado
+        level8: Fronteira da cidade
+        level9: Fronteira da vila
       prefix: 
         aeroway: 
           aerodrome: Aeródromo
@@ -698,6 +725,8 @@ gl:
           airfield: Aeródromo militar
           barracks: Barracas
           bunker: Búnker
+        mountain_pass: 
+          "yes": Porto de montaña
         natural: 
           bay: Baía
           beach: Praia
@@ -921,7 +950,30 @@ gl:
         mapquest: MapQuest Open
         standard: Estándar
         transport_map: Mapa de transporte
+    notes: 
+      new: 
+        add: Engadir a nota
+        intro: Co fin de mellorar o mapa, a información que insire móstrase aos demais cartógrafos. Sexa todo o descritivo e preciso que poida ao mover o marcador á posición correcta e inserir a súa nota.
+      show: 
+        anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben verificarse independentemente.
+        closed_by: resolto por <a href='%{user_url}'>%{user}</a> o %{time}
+        closed_by_anonymous: resolto por un anónimo o %{time}
+        comment: Comentar
+        comment_and_resolve: Comentar e resolver
+        commented_by: comentario de <a href='%{user_url}'>%{user}</a> o %{time}
+        commented_by_anonymous: comentario dun anónimo o %{time}
+        hide: Agochar
+        opened_by: creado por <a href='%{user_url}'>%{user}</a> o %{time}
+        opened_by_anonymous: creado por un anónimo o %{time}
+        permalink: Ligazón permanente
+        reactivate: Reactivar
+        reopened_by: reactivado por <a href='%{user_url}'>%{user}</a> o %{time}
+        reopened_by_anonymous: reactivado por un anónimo o %{time}
+        resolve: Resolver
     site: 
+      createnote_disabled_tooltip: Achegar o mapa para engadirlle unha nota
+      createnote_tooltip: Engadir unha nota ao mapa
+      createnote_zoom_alert: Cómpre achegar o mapa para engadirlle unha nota
       edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa
       edit_tooltip: Editar o mapa
       edit_zoom_alert: Debe achegar para editar o mapa
@@ -1085,8 +1137,6 @@ gl:
       back_to_outbox: Volver á caixa de saída
       date: Data
       from: De
-      reading_your_messages: Lendo as súas mensaxes
-      reading_your_sent_messages: Lendo as mensaxes enviadas
       reply_button: Responder
       subject: Asunto
       title: Ler a mensaxe
@@ -1097,6 +1147,37 @@ gl:
       wrong_user: Accedeu ao sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediu responder non lla enviou a ese usuario. Acceda co usuario correcto para redactar a resposta.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Borrar
+  note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: Resolto hai %{when} por %{user}
+      closed_at_html: Resolto hai %{when}
+      commented_at_by_html: Cargado hai %{when} por %{user}
+      commented_at_html: Cargado hai %{when}
+      opened_at_by_html: Creado hai %{when} por %{user}
+      opened_at_html: Creado hai %{when}
+      reopened_at_by_html: Reactivado hai %{when} por %{user}
+      reopened_at_html: Reactivado hai %{when}
+    entry: 
+      comment: Comentario
+      full: Nota completa
+    mine: 
+      ago_html: hai %{when}
+      created_at: Creado o
+      creator: Creador
+      description: Descrición
+      heading: Notas de %{user}
+      id: ID
+      last_changed: Última modificación
+      subheading: Notas enviadas ou comentadas por %{user}
+      title: Notas enviadas ou comentadas por %{user}
+    rss: 
+      closed: nota pechada (preto de %{place})
+      commented: comentario novo (preto de %{place})
+      description_area: Unha lista das notas recibidas, comentadas ou pechadas na súa zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: Unha fonte de novas RSS para a nota %{id}
+      opened: nota nova (preto de %{place})
+      reopened: nota reactivada (preto de %{place})
+      title: Notas do OpenStreetMap
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       footer: Tamén pode ler o comentario en %{readurl}, comentar en %{commenturl} ou responder en %{replyurl}
@@ -1112,8 +1193,7 @@ gl:
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirmar a modificación.
       greeting: "Ola:"
-      hopefully_you_1: Alguén (probablemente vostede) quere cambiar o seu enderezo de correo electrónico en
-      hopefully_you_2: "%{server_url} a %{new_address}."
+      hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) quere cambiar o seu enderezo de correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}.
     friend_notification: 
       befriend_them: Tamén pode engadilo como amigo en %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} engadiuno como amigo en OpenStreetMap."
@@ -1142,13 +1222,31 @@ gl:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para restablecer o seu contrasinal.
       greeting: "Ola:"
-      hopefully_you_1: Alguén (probablemente vostede) pediu o restablecemento do contrasinal desta
-      hopefully_you_2: conta de correo electrónico en openstreetmap.org
+      hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) pediu o restablecemento do contrasinal desta conta de correo electrónico en openstreetmap.org.
     message_notification: 
       footer1: Tamén pode ler a mensaxe en %{readurl}
       footer2: e pode responder en %{replyurl}
       header: "%{from_user} envioulle unha mensaxe a través do OpenStreetMap co asunto \"%{subject}\":"
       hi: "Ola %{to_user}:"
+    note_comment_notification: 
+      anonymous: Un usuario anónimo
+      closed: 
+        commented_note: "%{commenter} resolveu unha das súas notas de mapa nas que vostede comentou. A nota está preto de %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu unha das notas nas que ten interese"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu unha das súas notas"
+        your_note: "%{commenter} resolveu unha das súas notas de mapa preto de %{place}."
+      commented: 
+        commented_note: "%{commenter} deixou un comentario nunha das súas notas de mapa nas que vostede comentou. A nota está preto de %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nunha das notas nas que ten interese"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nunha das súas notas"
+        your_note: "%{commenter} deixou un comentario nunha das súas notas de mapa preto de %{place}."
+      details: Pode atopar máis detalles da nota en %{url}.
+      greeting: "Ola:"
+      reopened: 
+        commented_note: "%{commenter} reactivou unha das súas notas de mapa nas que vostede comentou. A nota está preto de %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} reactivou unha das notas nas que ten interese"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} reactivou unha das súas notas"
+        your_note: "%{commenter} reactivou unha das súas notas de mapa preto de %{place}."
     signup_confirm: 
       confirm: "Antes de facer nada, cómpre confirmar que esta solicitude veu de vostede. Se é así, prema na ligazón inferior para confirmar a conta:"
       created: Alguén (probablemente vostede) acaba de crear unha conta en %{site_url}.
@@ -1158,7 +1256,7 @@ gl:
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Pode facer calquera pregunta en relación ao OpenStreetMap no noso <a href="http://help.openstreetmap.org/">sitio de preguntas e respostas</a>.
       current_user: "A lista de todos os usuarios por categorías, baseada segundo a súa localización no mundo, está dispoñible en: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
-      get_reading: Infórmese sobre o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">no wiki</a>, póñase ao día das últimas novas a través do <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogue</a> ou o <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> do OpenStreetMap ou vaia polo <a href="http://www.opengeodata.org/">blogue OpenGeoData</a> de Steve Coast, o fundador do OpenStreetMap, para ler a pequena historia do proxecto e <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">escoitar os podcasts</a> tamén!
+      get_reading: Infórmese sobre o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide">no wiki</a> e póñase ao día das últimas novas a través do <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogue</a> ou o <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> do OpenStreetMap.
       introductory_video: Pode ollar un %{introductory_video_link}.
       more_videos: Hai %{more_videos_link}.
       more_videos_here: máis vídeos aquí
@@ -1171,7 +1269,6 @@ gl:
       current_user: "A lista de todos os usuarios por categorías, baseada segundo a súa localización no mundo, está dispoñible en:"
       introductory_video: "Pode ollar un vídeo introdutorio ao OpenStreetMap aquí:"
       more_videos: "Hai máis vídeos aquí:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org é o blogue de Steve Coast, o fundador do OpenStreetMap. Tamén ten podcasts:"
       the_wiki: "Lea máis acerca do OpenStreetMap no wiki:"
       user_wiki_page: Recoméndase crear unha páxina de usuario que inclúa etiquetas de categoría que indiquen a súa localización, como [[Category:Users_in_London]].
       wiki_signup: "Poida que tamén queira crear unha conta no wiki do OpenStreetMap en:"
@@ -1179,10 +1276,11 @@ gl:
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
       allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
-      allow_to: "Permitir a aplicación de cliente a:"
+      allow_to: "Permitir á aplicación de cliente a:"
       allow_write_api: modificar o mapa.
       allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amigos.
       allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
+      allow_write_notes: modificar as notas.
       allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
       request_access: A aplicación %{app_name} solicita acceso á súa conta, %{user}. Comprobe que desexa que a aplicación teña as seguintes capacidades. Pode elixir cantas queira.
     revoke: 
@@ -1201,6 +1299,7 @@ gl:
       allow_write_api: modificar o mapa.
       allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amigos.
       allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
+      allow_write_notes: modificar as notas.
       allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
       callback_url: URL de retorno
       name: Nome
@@ -1231,6 +1330,7 @@ gl:
       allow_write_api: modificar o mapa.
       allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amigos.
       allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
+      allow_write_notes: modificar as notas.
       allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
       authorize_url: "Autorizar o URL:"
       confirm: Está seguro?
@@ -1239,7 +1339,7 @@ gl:
       key: "Clave do consumidor:"
       requests: "Solicitar os seguintes permisos ao usuario:"
       secret: "Pregunta secreta do consumidor:"
-      support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado), así como texto sinxelo en modo ssl.
+      support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e sinaturas RSA-SHA1.
       title: Detalles OAuth para %{app_name}
       url: "Solicitar un URL de pase:"
     update: 
@@ -1279,6 +1379,7 @@ gl:
     edit: 
       anon_edits_link_text: Descubra aquí o motivo.
       flash_player_required: Necesita un reprodutor de Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">descargar o reprodutor Flash desde Adobe.com</a>. Hai dispoñibles <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">outras opcións</a> para editar o OpenStreetMap.
+      id_not_configured: iD non está configurado
       no_iframe_support: O seu navegador non soporta os iframes HTML, necesarios para esta característica.
       not_public: Non fixo que as súas edicións fosen públicas.
       not_public_description: Non pode editar o mapa a menos que o faga. Pode establecer as súas edicións como públicas desde a súa %{user_page}.
@@ -1287,6 +1388,7 @@ gl:
       potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch, ten que desmarcar o camiño actual ou o punto, se está a editar no modo en vivo, ou premer sobre o botón "Gardar".)
       user_page_link: páxina de usuario
     index: 
+      createnote: Engadir unha nota
       js_1: Está a usar un navegador que non soporta o JavaScript ou teno desactivado.
       js_2: O OpenStreetMap emprega JavaScript para o seu mapa estático e dinámico.
       license: 
@@ -1295,8 +1397,6 @@ gl:
       remote_failed: Fallo de edición; comprobe que ou ben JOSM ou ben Merkaartor estea cargado e que a opción do control remoto estea activada
       shortlink: Atallo
     key: 
-      map_key: Lenda do mapa
-      map_key_tooltip: Lenda do mapa
       table: 
         entry: 
           admin: Límite administrativo
@@ -1457,7 +1557,9 @@ gl:
     trace_header: 
       see_all_traces: Ollar todas as pistas
       see_your_traces: Ollar todas as súas pistas
-      traces_waiting: Ten %{count} pistas á espera de ser cargadas. Considere agardar a que remate antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
+      traces_waiting: 
+        one: Ten %{count} pista á espera de ser cargada. Considere agardar a que remate antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
+        other: Ten %{count} pistas á espera de ser cargadas. Considere agardar a que remate antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
       upload_trace: Cargar unha pista
     trace_optionals: 
       tags: Etiquetas
@@ -1609,7 +1711,7 @@ gl:
           title: Acceder ao sistema con Yahoo
       password: "Contrasinal:"
       register now: Rexístrese agora
-      remember: "Lembrádeme:"
+      remember: Lembrádeme
       title: Rexistro
       to make changes: Para realizar as modificacións nos datos do OpenStreetMap, cómpre ter unha conta.
       with openid: "Tamén pode usar o seu OpenID para acceder:"
@@ -1732,6 +1834,7 @@ gl:
       my comments: os meus comentarios
       my diary: o meu diario
       my edits: as miñas edicións
+      my notes: as miñas notas de mapa
       my settings: os meus axustes
       my traces: as miñas pistas
       nearby users: Outros usuarios próximos
@@ -1740,6 +1843,7 @@ gl:
       new diary entry: nova entrada no diario
       no friends: Aínda non engadiu ningún amigo.
       no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados na súa proximidade.
+      notes: notas de mapa
       oauth settings: axustes OAuth
       remove as friend: eliminar como amigo
       role: