# Author: Aleksandr Dezhin
# Author: Amire80
# Author: Andrewsh
+# Author: CM3X
# Author: Calibrator
# Author: Chilin
# Author: DCamer
# Author: Ezhick
# Author: G0rn
# Author: Ignatus
+# Author: Iluvatar
# Author: Kaganer
# Author: Komzpa
# Author: Lockal
# Author: Mechano
# Author: Mixaill
# Author: Nemo bis
+# Author: Putnik
# Author: Santacloud
# Author: Spider
# Author: TarzanASG
edit:
area: Править область
node: Править точку
+ note: Править заметку
relation: Править отношение
way: Править линию
larger:
area: Просмотр области на более крупной карте
node: Просмотр точки на более крупной карте
+ note: Просмотр заметки на большой карте
relation: Просмотр отношения на более крупной карте
way: Просмотр линии на более крупной карте
loading: Загрузка...
all:
next_changeset_tooltip: Следующий пакет правок
next_node_tooltip: Следующая точка
+ next_note_tooltip: Следующая заметка
next_relation_tooltip: Следующее отношение
next_way_tooltip: Следующая линия
prev_changeset_tooltip: Предыдущий пакет правок
prev_node_tooltip: Предыдущая точка
+ prev_note_tooltip: Предыдущая заметка
prev_relation_tooltip: Предыдущее отношение
prev_way_tooltip: Предыдущая линия
user:
node: точка
relation: отношение
way: линия
+ note:
+ at_by_html: "%{when} назад участником %{user}"
+ at_html: "%{when} назад"
+ closed: "Закрыта:"
+ closed_title: "Обработанная заметка: %{note_name}"
+ comments: "Комментарии:"
+ description: "Описание:"
+ last_modified: "Изменена:"
+ open_title: "Необработанная заметка: %{note_name}"
+ opened: "Открыта:"
+ title: Примечание
paging_nav:
of: из
showing_page: страница
loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит %{num_features} объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры могут обрабатывать до %{max_features} объектов. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к его зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже.
loading: Загрузка...
manually_select: Выделить другую область
+ notes_layer_name: Просмотр заметок
object_list:
api: Получить эту область из API
back: Вернуться к списку объектов
user_title: Дневник пользователя %{user}
editor:
default: По умолчанию (назначен %{name})
+ id:
+ description: iD (редактор в браузере)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (редактор в браузере)
name: Potlatch 1
airfield: Военный аэродром
barracks: Казармы
bunker: Бункер
+ mountain_pass:
+ "yes": Перевал
natural:
bay: Залив
beach: Пляж
mapquest: MapQuest Open
standard: Стандартный
transport_map: Карта транспорта
- overlays:
- maplint: Maplint
+ notes:
+ new:
+ add: Добавить заметку
+ intro: Введённая вами информация будет доступна другим пользователям, возможно, она поможет улучшить карту. Пожалуйста, оставьте в заметке чёткое описание, установите маркер в точное место на карте.
+ show:
+ anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется независимая проверка сведений.
+ closed_by: обработана <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
+ closed_by_anonymous: обработана анонимом %{time}
+ comment: Прокомментировать
+ comment_and_resolve: Прокомментировать и обработать
+ commented_by: прокомментирована <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
+ commented_by_anonymous: прокомментирована анонимом %{time}
+ hide: Скрыть
+ opened_by: создана <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
+ opened_by_anonymous: создана анонимом %{time}
+ permalink: Постоянная ссылка
+ reopened_by: возобновлена <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
+ reopened_by_anonymous: возобновлена анонимом %{time}
+ resolve: Обработана
site:
+ createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку
+ createnote_tooltip: Добавить заметку на карту
+ createnote_zoom_alert: Вы должны приблизить карту, чтобы добавить заметку
edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
edit_tooltip: Править карту
edit_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, если вы хотите ее править.
back_to_outbox: Назад к исходящим
date: Дата
from: От
- reading_your_messages: Просмотр сообщения
- reading_your_sent_messages: Просмотр отправленного сообщения
reply_button: Ответить
subject: Тема
title: Просмотр сообщения
wrong_user: "\nВы вошли как `%{user}' но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ."
sent_message_summary:
delete_button: Удалить
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Решена %{when} назад %{user}
+ closed_at_html: Решена %{when} назад
+ commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
+ commented_at_html: Обновлена %{when} назад
+ opened_at_by_html: Создана %{when} назад %{user}
+ opened_at_html: Создана %{when} назад
+ reopened_at_by_html: Возобновлена %{when} назад %{user}
+ reopened_at_html: Возобновлена %{when} назад
+ entry:
+ comment: Комментарий
+ full: Полный текст
+ mine:
+ ago_html: "%{when} назад"
+ created_at: Создана
+ creator: Автор
+ description: Описание
+ heading: Заметки участника %{user}
+ id: ИД
+ last_changed: Изменена
+ subheading: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
+ title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
+ rss:
+ closed: закрытая заметка (около %{place})
+ description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS-поток заметки %{id}
+ title: Заметки OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой — %{commenturl} или ответить — %{replyurl}
email_confirm_plain:
click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение.
greeting: Здравствуйте,
- hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в
- hopefully_you_2: "%{server_url} на адрес %{new_address}."
+ hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в %{server_url} на адрес %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap."
lost_password_plain:
click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль.
greeting: Здравствуйте,
- hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого
- hopefully_you_2: адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
+ hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
message_notification:
footer1: Вы можете также прочитать сообщение — %{readurl}
footer2: и вы можете ответить на %{replyurl}
header: "Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject}:"
hi: Привет, %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: анонимный участник
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} разрешил одну из отметок, которые вы комментировали. Отметка недалеко от %{place}."
+ your_note: "%{commenter} разрешил одну из ваших отметок на карте недалеко от %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} оставил комментарий к одной из картографических заметок, которую вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал интересную вам заметку"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал вашу заметку"
+ your_note: "%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших картографических заметок около %{place}."
+ details: Подробнее о заметке %{url}.
+ greeting: Привет,
signup_confirm:
confirm: "Прежде чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта просьба исходит от вас, так что если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку ниже для подтверждения вашей учетной записи:"
created: Кто-то (надеемся, вы) только что создал учетную запись на %{site_url}.
current_user: "Список текущих пользователей собранный по категориям исходя из указанного местоположения находится на:"
introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:"
more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap Стива Коста (Steve Coast) и там же можно найти подкасты:"
the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru
user_wiki_page: Рекомендуется создать вики-страницу пользователя которая будет содержать теги вашего местоположения, например, [[:Category:RU:Пользователи_(Россия)].
allow_write_api: изменять карту
allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
+ allow_write_notes: изменять заметки.
allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки
request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество.
revoke:
allow_write_api: изменять карту.
allow_write_diary: создать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
+ allow_write_notes: изменять заметки.
allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки
callback_url: URL обратного вызова
name: Имя
allow_write_api: изменять карту
allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
+ allow_write_notes: изменять заметки.
allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки.
authorize_url: "Авторизующий URL:"
confirm: Вы уверены?
key: "Потребительский ключ:"
requests: "Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:"
secret: "Потребительский секрет:"
- support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и обычный текст в режиме SSL.
+ support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и RSA-SHA1 подписи.
title: Подробности OAuth для %{app_name}
url: "URL маркера запроса:"
update:
edit:
anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие способы</a> редактирования OpenStreetMap.
+ id_not_configured: iD не был настроен
no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для этого режима.
not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}."
potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)
user_page_link: страница пользователя
index:
+ createnote: Добавить заметку
js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript.
js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
license:
remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления
shortlink: Короткая ссылка
key:
- map_key: Условные знаки
- map_key_tooltip: Легенда для карты
table:
entry:
admin: Административная граница
trace_header:
see_all_traces: Показать все треки
see_your_traces: Показать все ваши треки
- traces_waiting: "%{count} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
+ traces_waiting:
+ other: "%{count} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
upload_trace: Загрузить треки
trace_optionals:
tags: "Теги:"
my comments: мои комментарии
my diary: мой дневник
my edits: мои правки
+ my notes: мои заметки
my settings: мои настройки
my traces: мои треки
nearby users: Другие ближайшие пользователи
new diary entry: новая запись
no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости.
+ notes: заметки
oauth settings: "\nнастройки OAuth"
remove as friend: удалить из друзей
role: