edit:
area: Aozañ an takad
node: Aozañ ar skoulm
+ note: Aozañ an notenn
relation: Aozañ an darempred
way: Aozañ an hent
larger:
area: Gwelet an takad war ur gartenn vrasoc'h
node: Gwelet ar skoulm war ur gartenn vrasoc'h
+ note: Gwelet an notenn war ur gartenn vrasoc'h
relation: Gwelet an darempred war ur gartenn vrasoc'h
way: Gwelet an hent war ur gartenn vrasoc'h
loading: O kargañ...
all:
next_changeset_tooltip: Strollad kemmoù da-heul
next_node_tooltip: Neud da-heul
+ next_note_tooltip: Notenn war-lerc'h
next_relation_tooltip: Darempred da-heul
next_way_tooltip: Hent da-heul
prev_changeset_tooltip: Strollad kemmoù kent
prev_node_tooltip: Neud kent
+ prev_note_tooltip: Notenn gent
prev_relation_tooltip: Darempred kent
prev_way_tooltip: Hent kent
user:
node: skoulm
relation: darempred
way: hent
+ note:
+ at_by_html: "%{when} zo gant %{user}"
+ at_html: "%{when} zo"
+ closed: Serret
+ closed_title: "Notenn diskoulmet : %{note_name}"
+ comments: "Evezhiadennoù :"
+ description: "Deskrivadur :"
+ last_modified: "Kemm diwezhañ :"
+ open_title: "Notenn n'eo ket diskoulmet : %{note_name}"
+ opened: "Digoret :"
+ title: Notenn
paging_nav:
of: eus
- showing_page: O tiskouez ar bajenn
+ showing_page: pajenn
redacted:
message_html: ↓Stumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet evel m"eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar plij.
redaction: ↓Aozañ %{id}
loaded_an_area_with_num_features: ↓Karget hoc'h eus un takad zo ennañ %{num_features} elfenn. Peurliesañ o devez poan ar merdeerioù o tiskwel kemend-all a roadennoù, ha labourat a reont gwelloc'h pa vez nebeutoc'h a 100 elfenn da ziskwel, a-hend-all e c'hall ho merdeer bezañ gorrek pe chom hep respont. Ma'z oc'h sur hoc'h eus c'hoant da ziskwel ar roadennoù-mañ, e c'hallit ober dre glikañ war ar bouton amañ dindan.
loading: O kargañ...
manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
+ notes_layer_name: Furchal an notennoù
object_list:
api: Tapout an takad-mañ diwar an API
- back: Diskwel roll an traezoù
+ back: Distreiñ d'ar roll an traezoù
details: Munudoù
heading: Roll traezoù
history:
show_areas: Diskouez an takadoù
show_history: Diskouez an istor
unable_to_load_size: "Ne c'haller ket kargañ : re vras eo ment ar voest bevenniñ (%{bbox_size}). Ret eo dezhi bezañ bihanoc'h eget %{max_bbox_size})"
+ view_data: Gwelet ar roadennoù evit gwel red ar gartenn
wait: Gortozit...
zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet
tag_details:
way_title: "Hent : %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: lodenn ivez eus an hent %{related_ways}
- other: lodenn ivez eus an hentoù %{related_ways}
+ one: lodenn eus an hent %{related_ways}
+ other: lodenn eus an hentoù %{related_ways}
nodes: "Skoulmoù :"
part_of: "Lodenn eus :"
way_history:
changeset_paging_nav:
next: War-lerc'h »
previous: « Kent
- showing_page: O tiskouez ar bajenn %{page}
+ showing_page: Pajenn %{page}
changesets:
area: Takad
comment: Addispleg
saved_at: Enrollet da
user: Implijer
list:
- description: Kemmoù diwezhañ
+ description: Gwelet al labourioù graet nevez zo war ar gartenn
description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox}
description_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
description_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
description_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox}
- empty_anon_html: ↓N'eo ket bet aozet c'hoazh
+ empty_anon_html: N'eo ket bet aozet c'hoazh
empty_user_html: Hañvalout a ra n'ho peus graet kemm ebet. Evit kregiñ ganti, sellit ouzh <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Sturlevr an deraouidi</a>.
heading: Hollad kemmoù
heading_bbox: Hollad kemmoù
user_title: Deizlevr %{user}
editor:
default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ)
+ id:
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (aozer enframmet er merdeer)
name: Potlatch 1
format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
image_size: Ment ar skeudenn
latitude: "Led. :"
- licence: Aotre implijout
+ licence: Aotre-implijout
longitude: "Hed. :"
manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Bevenn ar bannlev
+ level2: Bevenn ar vro
+ level4: Bevenn ar Stad
+ level5: Bevenn ar rannvro
+ level6: Bevenn ar gontelezh
+ level8: Bevenn kêr
+ level9: Bevenn ar gêriadenn
prefix:
aeroway:
aerodrome: Nijva
airfield: Nijva milourel
barracks: Kazarn
bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Ode menez
natural:
bay: Bae
beach: Traezhenn
mapquest: MapQuest digor
standard: Standard
transport_map: Kartenn treuzdougen
+ notes:
+ new:
+ add: Ouzhpennañ un notenn
+ show:
+ closed_by: diskoulmet gant <a href='%{user_url}'>%{user}</a> da %{time}
+ closed_by_anonymous: diskoulmet gant un implijer dizanv da %{time}
+ comment: Evezhiadenn
+ comment_and_resolve: Addisplegañ & Diskoulmañ
+ commented_by: evezhiadenn gant <a href='%{user_url}'>%{user}</a> da %{time}
+ commented_by_anonymous: evezhiadenn gant un implijer dizanv da %{time}
+ hide: Kuzhat
+ opened_by: krouet gant <a href='%{user_url}'>%{user}</a> da %{time}
+ opened_by_anonymous: krouet gant un implijer dizanv da %{time}
+ permalink: Permalink
+ reactivate: Adweredekaat
+ reopened_by: adweredekaet gant <a href='%{user_url}'>%{user}</a> da %{time}
+ reopened_by_anonymous: adweredekaet gant un implijer dizanv da %{time}
+ resolve: Diskoulmañ
site:
+ createnote_disabled_tooltip: Zoumañ da ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn
+ createnote_tooltip: Ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn
+ createnote_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ da ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn
edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
edit_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit aozañ ar gartenn
infringement_1_html: "Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu\neus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre\nezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto."
infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se da c'houzout d'hon <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">argerzh dizober</a>, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">furmskrid enlinenn</a>.
infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ
- intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+ intro_1_html: "OpenStreetMap zo <i>dindan un aotre-implijout digor</i>, a c'haller kavout en <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">legal\ncode</a> e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
more_1_html: "Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAG ar reolennoù</a>."
back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
date: Deiziad
from: A-berzh
- reading_your_messages: O lenn ho kemennadennoù
- reading_your_sent_messages: O lenn ho kemennadennoù kaset
reply_button: Respont
subject: Danvez
title: Lenn ar gemennadenn
wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh evit gellout respont.
sent_message_summary:
delete_button: Dilemel
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} zo gant %{user}
+ closed_at_html: Diskoulmet %{when} zo
+ commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
+ commented_at_html: Hizivaet %{when} zo
+ opened_at_by_html: Bet krouet %{when} zo gant %{user}
+ opened_at_html: Bet krouet %{when} zo
+ reopened_at_by_html: Adweredekaet %{when} zo gant %{user}
+ reopened_at_html: adweredekaet %{when} zo
+ entry:
+ comment: Evezhiadenn
+ full: Notenn glok
+ mine:
+ ago_html: "%{when} zo"
+ created_at: Krouet e
+ creator: Krouer
+ description: Deskrivadur
+ heading: notennoù %{user}
+ id: Id
+ last_changed: Kemm diwezhañ
+ title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
+ rss:
+ closed: notenn serret (tost da %{place})
+ commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place})
+ description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id}
+ opened: notenn nevez (tost da %{place})
+ reopened: notenn adweredekaet (tost da %{place})
+ title: Notennoù OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war %{readurl}, lezel addisplegoù war %{commenturl} pe respont war %{replyurl}
email_confirm_plain:
click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit kadarnaat ar c'hemm.
greeting: Demat,
- hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel da
- hopefully_you_2: "%{server_url} da %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: "Tu 'zo deoc'h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : %{befriendurl}."
had_added_you: "%{user} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap."
lost_password_plain:
click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit adderaouekaat ho ker-tremen.
greeting: Demat,
- hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi, moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen
- hopefully_you_2: kont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
message_notification:
footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war %{readurl}
footer2: ha gallout a rit respont da %{replyurl}
header: "%{from_user} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :"
hi: Demat %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Un implijer dizanv
+ closed:
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet un notenn a sell ouzhoc'h"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù"
+ your_note: "%{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù kartenn tost da %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} en deus lezet un addispleg war ur gartenn hoc'h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget un notenn a sell ouzhoc'h"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho notennoù"
+ your_note: "%{commenter} en deus lezet un addispleg war unan eus ho notennoù kartenn tost da %{place}."
+ details: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}.
+ greeting: Demat,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} en deus adweredekaet un notenn war ur gartenn hoc'h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}."
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù"
+ your_note: "%{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù kartenn tost da %{place}."
signup_confirm:
confirm: "A-raok ober forzh petra hon eus ezhomm da wiriañ hag-eñ ez eo ganeoc'h-c'hwi ez eo bet kaset ar goulenn-mañ ; m'emañ kont evel-se, klikit war al liamm a-is da gadarnaat ho kont :"
created: Unan bennak (c'hwi, emichañs) a zo o paouez krouiñ ur gont war %{site_url}.
current_user: "Ur roll eus an implijerien e rummadoù, diazezet war al lec'h m'emaint er bed, a c'haller kaout diwar :"
introductory_video: "Gallout a rit sellet ouzh ur video evit kregiñ gant OpenStreetMap amañ :"
more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :"
- opengeodata: "OpenGeoData.org eo blog OpenStreetMap, ha kinnig a ra podskignadennoù ivez :"
the_wiki: "Lennit traoù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki :"
user_wiki_page: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer war ar wiki, enni balizennoù rummadoù o tiskouez pelec'h emaoc'h, evel [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "Gallout a rit ivez krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap war :"
allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned.
allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
+ allow_write_notes: kemmañ notennoù
allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
request_access: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, %{user}. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
revoke:
allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned.
allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
+ allow_write_notes: kemmañ notennoù
allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer.
callback_url: URL gervel en-dro
name: Anv
no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout ar standard %{oauth} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
register_new: Marilhañ hoc'h arload
registered_apps: "Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc'h :"
- revoke: Terriñ !
+ revoke: Disteuler !
title: Ma munudoù OAuth
new:
submit: Marilhañ
allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned.
allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
+ allow_write_notes: kemmañ notennoù
allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
authorize_url: "URL aotren :"
confirm: Ha sur oc'h ?
key: "Alc'hwez implijer :"
requests: "O c'houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
secret: "Sekred an implijer :"
- support_notice: Skorañ a reomp HMAC-SHA1 (erbedet) hag an destenn diaoz er mod ssl.
+ support_notice: Degemer a reomp ar sinadurioù HMAC-SHA1 (erbedet) ha RSA-SHA1.
title: Munudoù OAuth evit %{app_name}
url: "URL ar jedouer reked :"
update:
edit:
anon_edits_link_text: Kavit perak.
flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur a zibarzh</a> a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap.
+ id_not_configured: N'eo ket bet kefluniet an ID
no_iframe_support: N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ.
not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da vezañ foran diwar ho %{user_page}.
potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)
user_page_link: pajenn implijer
index:
+ createnote: Ouzhpennañ un notenn
js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h eus diweredekaet JavaScript.
js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus.
license:
remote_failed: C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell
shortlink: Liamm berr
key:
- map_key: Alc'hwez ar gartenn
- map_key_tooltip: Alc'hwez ar gartenn
table:
entry:
admin: Bevenn velestradurel
visibility: "Gwelusted :"
visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
list:
+ description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo
empty_html: N'eus netra da welet amañ. <a href='%{upload_link}'>Pellgargit ur roudenn nevez</a> evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh ar <abajenn wiki>href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i</a>.
public_traces: Roudoù GPS foran
public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user}
trace_paging_nav:
newer: ↓Roudoù nevez
older: ↓Roudoù kozh
- showing_page: O tiskouez ar bajenn %{page}
+ showing_page: Page %{page}
view:
delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
description: "Deskrivadur :"
heading: Implijerien
hide: Kuzhat an implijerien diuzet
showing:
- one: Diskwel ar bajenn %{page} (%{first_item} war %{items})
- other: Diskwel ar bajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} war %{items})
+ one: Pajenn %{page} (%{first_item} diwar %{items})
+ other: Pajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} diwar %{items})
summary: "%{name} krouet eus %{ip_address} d'an %{date}"
summary_no_ip: "%{name} krouet d'an %{date}"
title: Implijerien
button: Ozhpennañ evel mignon
failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon.
heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ?
- success: "%{name} zo ho mignon bremañ."
+ success: "%{name} eo ho mignon bremañ !"
new:
confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :"
confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
nearby mapper: Kartennour en ardremez
your location: Ho lec'hiadur
remove_friend:
- button: ↓Lemel eus ar vignoned
- heading: ↓Lemel %{user} eus ar vignoned ?
+ button: Lemel eus ar vignoned
+ heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ?
not_a_friend: "%{name} n'eo ket unan eus ho mignoned."
success: "%{name} zo bet lamet eus ho mignoned."
reset_password:
you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha goude-se nac'hit pe asantit evit gallout kenderc'hel.
view:
activate_user: gweredekaat an implijer-mañ
- add as friend: Ouzhpennañ evel mignon
+ add as friend: Ouzhpennañ d'ar vignoned
ago: (%{time_in_words_ago} zo)
block_history: stankadurioù resevet
blocks by me: stankadurioù graet ganin
diary: deizlevr
edits: kemmoù
email address: "Chomlec'h postel :"
- friends_changesets: Furchal dre an holl gemmoù degaset gant ho mignoned
- friends_diaries: Furchal holl enmontoù ar marilh personel gant e vignoned
+ friends_changesets: Strolladoù kemmoù graet gant mignoned
+ friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned
hide_user: kuzhat an implijer-mañ
- if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn %{settings_link}.
+ if set location: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da welet an implijerien war-dro.
km away: war-hed %{count} km
latest edit: "Kemm ziwezhañ %{ago} :"
m away: war-hed %{count} m
my comments: ma evezhiadennoù
my diary: ma deizlevr
my edits: ma aozadennoù
+ my notes: ma notennoù kartenn
my settings: ma arventennoù
my traces: ma roudoù
nearby users: "Implijerien all tost deoc'h :"
- nearby_changesets: Furchal an holl holladoù kemmoù gant an implijerien a-dost
- nearby_diaries: Furchal holl enmontoù ar marilh personel gant implijerien a-dost
+ nearby_changesets: Strolladoù kemmoù an implijer tro-war-dro
+ nearby_diaries: Enmonedoù deizlevr an implijerien tro-war-dro
new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh.
+ notes: notennoù kartenn
oauth settings: arventennoù oauth
- remove as friend: Lemel evel mignon
+ remove as friend: Lemel eus ar vignoned
role:
administrator: Ur merour eo an implijer-mañ
grant:
moderator: Reiñ ar moned habaskaer
moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ
revoke:
- administrator: Terriñ ar moned merour
- moderator: Terriñ ar moned habaskaer
+ administrator: Disteurel ar moned merour
+ moderator: Disteurel ar moned habaskaer
send message: Kas ur gemennadenn
settings_link_text: arventennoù
spam score: "Notenn evit ar strob :"
heading: Roll stankadurioù an implijer
title: Stankadurioù an implijer
model:
- non_moderator_revoke: Ret eo bezañ un habaskaer evit terriñ ur stankadur.
+ non_moderator_revoke: Ret eo bezañ un habaskaer evit disteurel ur stankadur.
non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat ur stankadur.
new:
back: Gwelet an holl stankadurioù
edit: Aozañ
next: ↓War-lerc'h »
not_revoked: (n'eo ket torret)
- previous: ↓« Previous
+ previous: ↓« Kent
reason: Abeg evit stankañ
- revoke: Terriñ !
+ revoke: Disteuler !
revoker_name: Torret gant
show: Diskouez
- showing_page: ↓O tiskouez ar bajenn %{page}
+ showing_page: Page %{page}
status: Statud
period:
one: 1 eurvezh
flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
heading: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by}
past: Echu eo ar stankadur-mañ %{time} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ.
- revoke: Terriñ !
+ revoke: Disteuler !
time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}.
- title: O terriñ ur stankadur evit %{block_on}
+ title: O tisteurel ur stankadur evit %{block_on}
show:
back: Gwelet an holl stankadurioù
confirm: Ha sur oc'h ?
heading: "%{block_on} stanket gant %{block_by}"
needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ.
reason: "Abeg ar stankadur :"
- revoke: Terriñ !
+ revoke: Disteuler !
revoker: "Torrer :"
show: Diskouez
status: Statud