# Author: Mnalis
# Author: Mvrban
# Author: Nemo bis
+# Author: Phidrho
# Author: Roberta F.
# Author: SpeedyGonsales
hr:
+ about_page:
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>doprinositelji
+ local_knowledge_title: Lokalno znanje
+ next: Dalje
+ open_data_html: "OpenStreetMap sadrži <i>slobodne podatke</i>: možeš ih slobodno koristiti za bilo koju svrhu dok god su uz podatke naznačene zasluge OpenStreetMap-a i njegovih doprinositelja. Ako izmjenjuješ podatke ili stvaraš nove na temelju preuzetih podataka, te podatke možeš distribuirati samo pod istom licencom. Vidi stranicu:<a href='%{copyright_path}'>Autorska prava i licenca</a> za detalje."
+ open_data_title: Otvoreni podaci
activerecord:
attributes:
diary_comment:
relation_member: Član relacije
relation_tag: Oznaka relacije
session: Sesija
- trace: Trasa
+ trace: Trag
tracepoint: Točka trase
- tracetag: Oznaka trase
+ tracetag: Oznaka traga
user: korisnik
user_preference: Korisničke postavke
user_token: korisnički token
setup_user_auth:
blocked: Tvoj pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web sučelje da saznate više.
browse:
+ anonymous: anonimno
changeset:
- changeset: "Changeset: %{id}"
+ belongs_to: Autor
changesetxml: XLM Changeset
feed:
title: Changeset %{id}
title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
+ node: Točaka (%{count})
+ node_paginated: Točke (%{x}-%{y} od %{count})
osmchangexml: osmChange XML
- title: Changeset
- changeset_details:
- belongs_to: "Pripada:"
- bounding_box: "Granični okvir:"
- box: okvir
- closed_at: "Zatvoreno:"
- created_at: "Napravljeno:"
- has_nodes:
- few: Sadrži slijedeće %{count} točke
- one: "Sadrži slijedeću %{count} točku:"
- other: "Sadrži sljedećih %{count} točaka:"
- has_relations:
- few: "Sadrži slijedeće %{count} relacije:"
- one: "Sadrži slijedeću %{count} relaciju:"
- other: "Sadrži slijedećih %{count} relacija:"
- has_ways:
- few: "Sadrži slijedeća %{count} puta:"
- many: "Sadrži slijedećih %{count} puteva:"
- one: "Sadrži slijedeći %{count} put:"
- other: "Sadrži slijedećih %{count} puteva:"
- no_bounding_box: Granični okvir nije pohranjen za ovaj set promjena.
- show_area_box: Prikaži granični okvir
- common_details:
- changeset_comment: "Komentar:"
- edited_at: "Uređeno:"
- edited_by: "Uredio:"
- in_changeset: "U changesetu:"
- version: "Verzija:"
+ relation: Relacije (%{count})
+ relation_paginated: Relacije(%{x}-%{y} od %{count})
+ title: "Changeset: %{id}"
+ way: Putovi (%{count})
+ way_paginated: Putovi(%{x}-%{y} od %{count})
+ closed: Zatvoreno
+ closed_by_html: Korisnik %{user} je zatvorio <abbr title='%{title}'> prije %{time}</abbr>
+ closed_html: <abbr title='%{title}'> je zatvoreno prije %{time}</abbr>
containing_relation:
entry: Relacija %{relation_name}
entry_role: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role})
- map:
- deleted: Izbrisano
- larger:
- area: Prikaži područje na većoj karti
- node: Prikaži točku na većoj karti
- relation: Prikaži relaciju na većoj karti
- way: Prikaži put na većoj karti
- loading: Učitavanje...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Slijedeći changeset
- next_node_tooltip: Sljedeća točka
- next_relation_tooltip: Sljedeća relacija
- next_way_tooltip: Sljedeći put
- prev_changeset_tooltip: Prethodni changeset
- prev_node_tooltip: Prethodna točka
- prev_relation_tooltip: Prethodna relacija
- prev_way_tooltip: Prethodni put
- user:
- name_changeset_tooltip: "Prikaži promjene korisnika: %{user}"
- next_changeset_tooltip: Slijedeća promjena od %{user}
- prev_changeset_tooltip: Prethodno uredio %{user}
+ created: Stvoreno
+ created_by_html: Korisnik %{user} je stvorio <abbr title='%{title}'> prije %{time}</abbr>
+ created_html: <abbr title='%{title}'> je stvoreno prije %{time}</abbr>
+ deleted_by_html: Korisnik %{user} je obrisao <abbr title='%{title}'> prije %{time}</abbr>
+ download_xml: Preuzmi XML
+ edited_by_html: Korisnik %{user} je uredio <abbr title='%{title}'> prije %{time}</abbr>
+ in_changeset: Changeset
+ location: "Lokacija:"
+ no_comment: (bez komentara)
node:
- download_xml: Preuzimanje XML
- edit: uredi
- node: Točka
- node_title: "Točka: %{node_name}"
- view_history: prikaži povijest
- node_details:
- coordinates: "Koordinate:"
- part_of: "Dio od:"
- node_history:
- download_xml: Preuzimanje XML
- node_history: Povijest točke
- node_history_title: "Povijest točke: %{node_name}"
- view_details: prikaži detalje
+ history_title: "Povijest točke: %{name}"
+ title: "Točka: %{name}"
not_found:
- sorry: Žao mi je, ali %{type} sa ID %{id}, se ne može naći.
+ sorry: "Nažalost, %{type} #%{id} nije pronađen."
type:
changeset: changeset
node: točka
relation: relacija
way: put
- paging_nav:
- of: od
- showing_page: Prikazujem stranicu
+ note:
+ closed_by: Riješio/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Riješeno anonimno <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ closed_title: Riješena bilješka broj %{note_name}
+ commented_by: Komentirao/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Komentirano anonimno <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ hidden_by: Sakrio/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ hidden_title: Skrivena bilješka broj %{note_name}
+ new_note: Nova bilješka
+ open_by: Zabilježio/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ open_by_anonymous: Zabilježeno anonimno <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ open_title: Neriješena bilješka broj %{note_name}
+ reopened_by: Ponovno aktivirao/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Ponovno aktivirano anonimno <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ title: "Bilješka: %{id}"
+ part_of: Dio od
+ redacted:
+ redaction: Redakcija %{id}
+ type:
+ node: točka
+ relation: relacija
+ way: put
relation:
- download_xml: Preuzimanje XML
- relation: Relacija
- relation_title: "Relacija: %{relation_name}"
- view_history: prikaži povijest
- relation_details:
- members: "Članovi:"
- part_of: "Dio:"
- relation_history:
- download_xml: Preuzimanje XML
- relation_history: Povijest relacije
- relation_history_title: "Povijest relacije: %{relation_name}"
- view_details: prikaži detalje
+ history_title: "Povijest relacije: %{name}"
+ members: Članovi
+ title: "Relacija: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}"
type:
relation: Relacija
way: Put
start_rjs:
- data_frame_title: Podaci
- data_layer_name: Podaci
- details: Detalji
- edited_by_user_at_timestamp: Uredio %{user} u %{timestamp}
- hide_areas: Sakrij područja
- history_for_feature: Povijest za %{feature}
+ feature_warning: Učitavam %{num_features} značajki, što može usporiti ili zaglaviti tvoj internet preglenik. Jesi li siguran/na da želiš prikazati ove podatke?
load_data: Učitaj podatke
- loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži %{num_features} značajki. Općenito, neki se internetski preglednici ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Preglednici najbolje rade kada prikazuju manje od 100 značajki istovremeno: ako radite još nešto, može usporiti preglednik ili ga zablokirati. Ako ste sigurni da želite prikazati ove podtake, možete pritisnuti puce ispod."
loading: Učitavanje...
- manually_select: Ručno izaberi drugo područje
- object_list:
- api: Preuzmi ovo područje iz API
- back: Prikaži listu objekata
- details: Detalji
- heading: Lista objekata
- history:
- type:
- node: Točka %{id}
- way: Put %{id}
- selected:
- type:
- node: Točka %{id}
- way: Put %{id}
- type:
- node: Točka
- way: Put
- private_user: privatni korisnik
- show_areas: Prikaži područja
- show_history: Prikaži povijest
- unable_to_load_size: "Ne mogu učitati: Granični okvir veličine %{bbox_size} je prevelik (mora biti manji od %{max_bbox_size})"
- wait: Pričekajte...
- zoom_or_select: Zoomiraj ili izaberi područje karte za pregled
tag_details:
- tags: "Oznake:"
+ tags: Oznake
wiki_link:
key: Opis wiki stranica za oznaku %{key} (tag)
tag: Opis wiki stranica za oznaku %{key}=%{value} (tag)
node: točka
relation: relacija
way: put
+ version: Inačica
+ view_details: Prikaži detalje
+ view_history: Prikaži povijest
way:
- download_xml: Preuzimanje XML
- edit: uredi
- view_history: prikaži povijest
- way: Put
- way_title: "Put: %{way_name}"
- way_details:
also_part_of:
- one: također dio puta %{related_ways}
- other: također dio puteva %{related_ways}
- nodes: "Točke:"
- part_of: "Dio od:"
- way_history:
- download_xml: Preuzimanje XML
- view_details: prikaži detalje
- way_history: Povijest puta
- way_history_title: "Povijest puta: %{way_name}"
+ one: dio puta %{related_ways}
+ other: dio putova %{related_ways}
+ history_title: "Povijest puta: %{name}"
+ nodes: Točke
+ title: "Put: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonimno
- big_area: (veliko)
- no_comment: (bez komentara)
no_edits: (nema promjena)
- show_area_box: prikaži okvir područja
- still_editing: (još uređuje)
view_changeset_details: Prikaži detalje changeseta
changeset_paging_nav:
next: Slijedeća »
previous: « Prethodna
- showing_page: Prikazujem stranicu %{page}
+ showing_page: Stranica %{page}
changesets:
area: Područje
comment: Komentar
saved_at: Spremljeno
user: Korisnik
list:
- description: Nedavne promjene
- description_bbox: Changesets unutar %{bbox}
- description_user: Changesets od %{user}
- description_user_bbox: Changesets od %{user} unutar %{bbox}
- heading: Changesets
- heading_bbox: Changesets
- heading_user: Changesets
- heading_user_bbox: Changesets
+ empty: Nisu pronađeni paketi uređivanja.
+ empty_area: Nema paketa uređivanja na ovom području.
+ empty_user: Nema paketa uređivanja ovog korisnika.
+ load_more: Učitaj više
+ no_more: Nema više traženih paketa uređivanja.
+ no_more_area: Nema više paketa uređivanja na ovom području.
+ no_more_user: Nema više paketa uređivanja ovog korisnika.
title: Changesets
- title_bbox: Changesets unutar %{bbox}
+ title_friend: Paketi uređivanja tvojih prijatelja
+ title_nearby: Paketi uređivanja obližnjih korisnika
title_user: Changesets od %{user}
- title_user_bbox: Changesets od %{user} unutar %{bbox}
timeout:
sorry: Nažalost, popis Changeseta (skupa promjena) koje ste zatražili je predugo trajalo za preuzimanje.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: prije %{ago}
+ comment: Komentar
+ has_commented_on: "%{display_name} je komentirao sljedeće dnevničke unose"
+ newer_comments: Noviji komentari
+ older_comments: Stariji komentari
+ post: Pošalji
+ when: Kad
diary_comment:
comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
confirm: Potvrdi
hide_link: Sakrij ovaj komentar
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 komentar
+ one: "%{count} komentar"
other: "%{count} komentara"
+ zero: Nema komentara
comment_link: Komentiraj ovaj zapis
confirm: Potvrdi
edit_link: Uredi ovaj zapis
newer_entries: Noviji zapisi
no_entries: Nema zapisa u dnevniku
older_entries: Stariji zapisi
- recent_entries: "Nedavni zapisi u dnevnik:"
+ recent_entries: Nedavni zapisi u dnevnik
title: Dnevnici korisnika
+ title_friends: Dnevnici prijatelja
+ title_nearby: Dnevnici obližnjih članova
user_title: "%{user}ov dnevnik"
location:
edit: Uredi
user_title: "%{user}ov dnevnik"
editor:
default: Zadano (currently %{name})
+ id:
+ description: iD (uređivač u pregledniku)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (editor unutar web preglednika)
name: Potlatch 1
area_to_export: Područje za export
embeddable_html: HTML kod za umetanje
export_button: Export
- export_details: OpenStreetMap podaci je licencirani pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 dozvolom</a>.
+ export_details: OpenStreetMap podaci su licencirani pod <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
format: Format
format_to_export: Format za Export
image_size: Veličina slike
licence: Dozvola
longitude: "Lon:"
manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
+ map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
max: max
options: Opcije
osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
output: Izlaz
- paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu
+ paste_html: Zalijepi HTML za ugrađivanje na web stranicu
scale: Mjerilo
too_large:
- body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manju površinu.
- heading: Područje je preveliko
+ advice: "Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molim pokušaj sa nekim od izvora navedenih ispod:"
+ body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. Molim povećaj prikaz ili odaberi manju površinu ili odaberi jedan od izvora navedenih ispod za preuzimanje velike količine podataka.
+ geofabrik:
+ description: "Redovno ažurirani podaci za izvoz: kontinenata, država i odabranih gradova"
+ title: Geofabrik Downloads
+ metro:
+ description: Izvoz za glavne svjetske gradove i njihovih obližnjih područja
+ title: Metro Extracts
+ other:
+ description: Dodatni izvori su navedeni na wiki stranici OpenStreetMap-a
+ title: Drugi izvori
+ overpass:
+ description: Preuzmi iznad odabrano granično područje sa drugog servera na kojem je identična kopija baze podataka OpenStreetMap-a
+ title: Overpass API
+ planet:
+ description: Redovno ažurirane kopije kompletne baze podataka OpenStreetMap-a
+ title: PlanetOSM
zoom: Zoom
- start_rjs:
- add_marker: Dodaj makrker na kartu
- change_marker: Promjeni poziciju markera
- click_add_marker: Klikni da dodaš marker na kartu
- drag_a_box: Povuci okvir na karti da izabereš područje
- export: Export
- manually_select: Ručno izaberi drugo područje
- view_larger_map: Prikaži veću kartu
+ title: Izvoz
geocoder:
description:
title:
title:
ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse: Rezultati sa stranice <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ osm_nominatim_reverse: Rezultati sa stranice <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: Sedežnica
+ drag_lift: Sidro/tanjurić
+ station: Stanica žičare
+ aeroway:
+ aerodrome: Zračna luka
+ apron: Pristanišna platforma
+ helipad: Heliodrom
+ runway: Pista
+ taxiway: Rulnica
+ terminal: Terminal
amenity:
+ WLAN: Pristup WiFi-u
airport: Zračna luka
arts_centre: Umjetnički centar
+ artwork: Umjetnička djela
atm: Bankomat
auditorium: Auditorij
bank: Banka
bar: Bar
+ bbq: Roštilj
bench: Klupa
bicycle_parking: Biciklistički parking
bicycle_rental: Rent a bicikl
social_club: Društveni klub
studio: Studio
supermarket: Supermarket
+ swimming_pool: Bazen
taxi: Taxi
telephone: Telefonska govornica
theatre: Kazalište
veterinary: Veterinar
village_hall: Seoski Dom
waste_basket: Kanta za otpatke
- wifi: WiFi pristupna točka
+ wifi: Pristup WiFi-u
youth_centre: Centar za mladež
boundary:
administrative: Administrativna granica
+ national_park: Nacionalni park
+ protected_area: Zaštićeno područje
+ bridge:
+ viaduct: Vijadukt
+ "yes": Most
building:
"yes": Zgrada
+ emergency:
+ fire_hydrant: Hidrant
highway:
bridleway: Konjička staza
bus_guideway: Autobusna traka
building: Zgrada
castle: Dvorac
church: Crkva
+ citywalls: Gradske zidine
+ fort: Tvrđava
house: Kuća
icon: Ikona
manor: Zamak
monument: Spomenik
museum: Muzej
ruins: Ruševine
+ tomb: Grob
tower: Toranj
wayside_cross: Krajputaš
wayside_shrine: Usputno svetište
farmland: Polje
farmyard: Farma
forest: Šuma
+ garages: Garaže
grass: Trava
greenfield: Greenfield zemljište
industrial: Industrijsko područje
military: Vojno područje
mine: Rudnik
nature_reserve: Rezervat prirode
+ orchard: Voćnjak
park: Park
piste: Pista
quarry: Kamenolom
feature: Obilježje
fell: Brdo
fjord: Fjord
+ forest: Šuma
geyser: Gejzir
glacier: Glečer
heath: Ravnica
wetlands: Močvara
wood: Šuma
office:
+ accountant: Računovođa
+ architect: Arhitekt
+ company: Tvrtka
+ employment_agency: Agencija za zapošljavanje
lawyer: Odvjetnik
ngo: Ured nedržavne organizacije
"yes": Ured
water_point: Točka vodotoka
waterfall: Vodopad
weir: Brana
+ help_page:
+ help:
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ welcome:
+ title: Dobrodošao/la na OSM
+ wiki:
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts:
+ close: Zatvori
+ edit_help: Pomakni kartu i povećaj prikaz koji želiš urediti, zatim klikni ovdje.
+ key:
+ title: Legenda
+ tooltip: Legenda
+ tooltip_disabled: Legenda karte je dostupna samo za standardni sloj
map:
base:
cycle_map: Biciklistička karta
+ hot: Humanitarna
+ standard: Standardni
+ transport_map: Transportna karta
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap doprinositelji</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doniraj OSM projektu</a>
+ layers:
+ data: Podaci karte
+ header: Slojevi karte
+ notes: Bilješke karte
+ overlays: Uključi dodatne slojeve za otklanjanje grešaka na karti
+ title: Slojevi
+ locate:
+ popup: Udaljen/a si {distance} {unit} od ove točke
+ title: Pokaži moju lokaciju
+ zoom:
+ in: Povećaj prikaz
+ out: Smanji prikaz
+ notes:
+ new:
+ add: Dodaj bilješku
+ intro: Kako bi poboljšao/la kartu, informacije koje uneseš su prikazane drugim doprinositeljima karte, zato jasno opiši nedostatak u komentaru i precizno označi mjesto pomičući oznaku tvoje bilješke na točnu poziciju.
+ show:
+ anonymous_warning: Ova bilješka sadrži komentare anonimnih korisnika koje bi trebalo (komentare) neovisno provjeriti.
+ comment: Komentiraj
+ comment_and_resolve: Komentiraj i razriješi
+ hide: Sakrij
+ reactivate: Reaktiviraj
+ resolve: Razriješi
+ share:
+ cancel: Otkaži
+ center_marker: Centriraj kartu na oznaku
+ custom_dimensions: Postavi prilagođene dimenzije
+ download: Preuzmi
+ embed: HTML
+ format: "Format:"
+ image: Slika
+ image_size: Slika će prikazati standardni sloj na
+ include_marker: Uključi oznaku
+ link: Poveznica ili HTML
+ long_link: Poveznica
+ paste_html: Zalijepi HTML za ugrađivanje na web stranicu
+ scale: "Mjerilo:"
+ short_link: Kratka poveznica
+ short_url: Kratki URL
+ title: Podijeli
+ view_larger_map: Prikaži veću kartu
site:
+ createnote_disabled_tooltip: Povećaj prikaz za dodavanje bilješke na kartu
+ createnote_tooltip: Dodaj bilješku na kartu
edit_disabled_tooltip: Uvećajte za uređivanje karte
edit_tooltip: Uredi kartu
- edit_zoom_alert: Morate zoomirati da bi uređivali kartu
- history_disabled_tooltip: Zoomirajte da biste vidjeli uređivanja za ovo područje
- history_tooltip: Prikaži izmjene za ovo područje
- history_zoom_alert: Morate zoomirati da bi vidjeli povijest izmjena
+ map_data_zoom_in_tooltip: Povećaj prikaz da vidiš podatke karte
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Povećaj prikaz da vidiš napomene na karti
layouts:
+ about: O projektu
community_blogs: Blogovi zajednice
community_blogs_title: Blogovi članova OpenStreetMap zajednice
- copyright: Autorska prava & Dozvola
- documentation: Dokumentacija
- documentation_title: Dokumentacija za projekt
+ copyright: Autorska prava
donate: Podržite OpenStreetMap sa %{link} Hardware Upgrade Fond.
- donate_link_text: donacije
edit: Uredi
edit_with: Uredi s %{editor}
export: Izvoz
- export_tooltip: Izvoz podataka karte
+ export_data: Izvezi podatke
foundation: Zaklada
foundation_title: OpenStreetMap zaklada
- gps_traces: GPS trase
- gps_traces_tooltip: Upravljaj GPS trasama
+ gps_traces: GPS tragovi
+ gps_traces_tooltip: Upravljaj GPS tragovima
help: Pomoć
- help_centre: Centar pomoći
- help_title: Stranice pomoći za projekt
history: Povijest
- home: dom
- home_tooltip: Idi na lokaciju svog doma
- inbox_tooltip:
- one: Imate 1 nepročitanu poruku
- other: Imate %{count} nepročitane(ih) poruke(a)
- zero: Nema nepročitanih poruka
- intro_1: OpenStreetMap je slobodna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi slični tebi.
- log_in: prijava
+ home: Pokaži moj dom
+ intro_2_create_account: Stvori korisnički račun
+ intro_header: Dobrodošao/la na OpenStreetMap!
+ learn_more: Saznaj više
+ log_in: Prijavi se
log_in_tooltip: Prijavi se sa postojećim korisničkim računom
logo:
alt_text: OpenStreetMap logotip
- logout: odjava
- logout_tooltip: Odjava
+ logout: Odjavi se
make_a_donation:
text: Donirajte
title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
+ more: Više
osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe važni radovi na održavanju.
osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka OpenStreetMapa, istu trenutačno nije moguće mijenjati.
- sign_up: otvori račun
+ sign_up: Otvori račun
sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje
tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
user_diaries: Dnevnik
user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike
- view: Karta
- view_tooltip: Pogledaj na karti
- welcome_user_link_tooltip: Tvoja korisnička stranica
- wiki: Wiki
- wiki_title: Wiki stranice projekta
- wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hr:Main_Page?uselang=hr
license_page:
foreign:
english_link: Engleski izvornik
text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link}, Engleski stranice imaju prednost
title: O ovom prijevodu
legal_babble:
+ attribution_example:
+ title: Primjer doprinosa
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sadrži podatke iz\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), i StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
contributors_footer_2_html: " Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva da se izvorni\n davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakovo jamstvo, ili \n prihvaća bilo kakve obveze."
- contributors_gb_html: "<strong>Velika Britanija</strong>: Sadrži podatke Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010."
- contributors_intro_html: "Naša CC BY-SA licenca zahtjeva od vas da “ navedete izvor Originala\n razumno prema mediju ili načinima koje koristite”. \n Pojedini OSM maperi ne traže navođenje njih preko ili više od\n “OpenStreetMap korisnici - doprinostielja”, ali gdje su podaci\n iz nacionalne agencije za kartiranje ili nekog drugog glavnog izvora uključeni u\n OpenStreetMap, razumno je navesti i njih direktno\n navodeći ime ili link na njihovu stranicu."
+ contributors_gb_html: "<strong>Velika Britanija</strong>: Sadrži podatke Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010-12."
+ contributors_intro_html: "Sudionici projekta su tisuće individualaca. Projekt također uključuje podatke pod slobodnim licencama od nacionalnih kartografskih agencija i drugih izvora, među kojima su:"
contributors_nz_html: "<strong>Novi Zeland</strong>: Sadrži podatke izvorno iz\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
- contributors_title_html: Naši korisnici - doprinostielji
- credit_1_html: "Ako koristite slike OpenstreetMap karte, zahtjevamo da\n se navede najmanje “© OpenStreetMap\n contributors, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke,\n zahtjevamo “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC BY-SA”."
- credit_2_html: "Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n and CC BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ako\n koristite medij gdje linkovi nisu mogući (npr. tiskane\n karte), predlažemo da uputite vaše čitatelje na\n www.openstreetmap.org (proširenjem na\n ‘OpenStreetMap’ za ovo punu adresu) i na\n www.creativecommons.org."
+ contributors_title_html: Naši doprinositelji
+ credit_1_html: "Zahtjevamo da istaknete zasluge “© OpenStreetMap\ncontributors”."
+ credit_2_html: "Također morate jasno naznačiti da su podaci dostupni po licenci Open Database Licence i, ako koristite naše sličice karte, naznačiti da je kartografija licencirana pod CC BY-SA. Možete to učiniti postavljanjem poveznice na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">ovu stranicu sa autorskim pravima</a>.\nAlternativno, a kao nužna potreba ako distribuirate OSM samo u obliku podataka, možete postaviti poveznicu izravno na tekst licence/a. Ako oblik medija ne omogućuje korištenje poveznica (npr. printani radovi), predlažemo da uputite Vaše čitatelje na openstreetmap.org (označava točno adresu web stranice umjesto samo ime projekta - 'OpenStreetMap'), na opendatacommons.org i ako je potrebno na creativecommons.org."
credit_title_html: Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor
- intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+ intro_1_html: "OpenStreetMap sadrži <i>slobodne podatke</i>, licencirane pod licencom: <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">\"Open Data\nCommons Open Database License\"</a> (ODbL)."
intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor. Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate samo pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni tekst</a> objašnjava vaša prava i odgovornosti.
- more_1_html: "Čitajte više o korištenju naših podataka na <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n FAQ</a>."
- more_2_html: "OSM korisnici - doprinostielji se podsjećaju da nikada ne dodaju podakte iz bilo kojeg\n izvora zaštićenog autorskim pravima (npr. Google Maps ili tiskane karte) bez izričite dozvole\n vlasnika autorskih prava."
+ intro_3_html: Kartografija koja je prisutna u našim sličicama karte i naša dokumentacija je pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima 2.0</a> licencijom (CC BY-SA).
+ more_1_html: Pročitaj više o korištenju naših podataka i kako iskazati zasluge na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal FAQ</a>.
+ more_2_html: "Iako su podaci karte OpenStreetMap slobodni podaci, ne možemo pružiti besplatni API (aplikacijsko programsko sučelje) za razvojne inženjere treće strane.\nVidi naš <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a>\ni <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>."
more_title_html: Više o
title_html: Autorska prava i Dozvola
native:
inbox:
date: Datum
from: Od
- my_inbox: Moja dolazna pošta
+ my_inbox: Dolazna pošta
no_messages_yet: Još nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okolice %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: odlazna pošta
people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
title: Odlazna pošta
to: Za
read:
- back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
- back_to_outbox: Nazad u odlaznu poštu
+ back: Natrag
date: Datum
from: Od
- reading_your_messages: Vaše poruke
- reading_your_sent_messages: Čitanje tvojih poslanih poruka
reply_button: Odgovori
subject: Tema
title: Pročitaj poruku
wrong_user: "Prijavljeni ste kao: `%{user}', ali poruka za koju ste zamoljeni da odgovorite nije poslana na tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi se odgovorili."
sent_message_summary:
delete_button: Obriši
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Razriješio korisnik %{user} prije %{when}
+ closed_at_html: Razriješeno prije %{when}
+ commented_at_by_html: Osvježio korisnik %{user} prije %{when}
+ commented_at_html: Osvježena prije %{when}
+ opened_at_by_html: Stvorio korisnik %{user} prije %{when}
+ opened_at_html: Stvorena prije %{when}
+ reopened_at_by_html: Reaktivirao korisnik %{user} prije %{when}
+ reopened_at_html: Reaktivirano prije %{when}
+ entry:
+ comment: Komentar
+ full: Cijela bilješka
+ mine:
+ ago_html: prije %{when}
+ created_at: Napravljeno
+ creator: Tvorac
+ description: Opis
+ heading: Bilješke korisnika %{user}
+ id: Id
+ last_changed: Zadnji put promijenjeno
+ subheading: Bilješke stvorio ili komentirao %{user}
+ title: Bilješke stvorio ili komentirao %{user}
+ rss:
+ closed: zatvorena bilješka (blizu %{place})
+ commented: novi komentar (blizu %{place})
+ description_item: RSS-tok bilješke %{id}
+ opened: nova bilješka (blizu %{place})
+ reopened: reaktivirana bilješka (blizu %{place})
+ title: Bilješke OpenStreetMap-a
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Možeš pročitati komentare na %{readurl} i komentirati na %{commenturl} ili odgovoriti na %{replyurl}
email_confirm_plain:
click_the_link: Ako si ovo ti, molim klinkni na link ispod da potvrdiš promjene.
greeting: Bok,
- hopefully_you_1: Netko (nadam se ti) želio bi promjeniti njihove email adrese preko u
- hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: Također, možete ih dodati kao prijatelja na %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u."
lost_password_plain:
click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na link ispod za reset lozinke.
greeting: Bok,
- hopefully_you_1: Netko (moguće ti) je pitao za reset lozinke na
- hopefully_you_2: email adrese openstreetmap.org korisničkog računa.
message_notification:
- footer1: Možete također pročitiati poruku na %{readurl}
- footer2: i možete odgovoriti na %{replyurl}
header: "%{from_user} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom %{subject}:"
hi: Bok %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Anonimni korisnik
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} je razriješio bilješku koju si komentirao/la. Ta je bilješka u blizini %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je razrješio bilješku koja te zanima"
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} je ostavio komentar na bilješki koju si ti komentirao/la. Ta bilješka se nalazi blizu %{place}."
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je komentirao na jednu od tvojih bilješki."
+ your_note: "%{commenter} je ostavio komentar na jednoj od tvojih bilješki blizu %{place}."
+ greeting: Bok,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} je reaktivirao bilješku koju si komentirao/la. Ta je bilješka u blizini %{place}."
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je reaktivirao jednu od tvojih bilješki"
+ your_note: "%{commenter} je reaktivirao jednu od tvojih bilješki blizu %{place}."
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] potvrdi email adresu"
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Možete postaviti bilo kakva pitanja koja imate o projektu OpenStreetMap na našim <a href="http://help.openstreetmap.org/">stranicama pitanja i odgovora</a>.
- current_user: Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirano gdje su na svijetu, je dostupna s <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Čitajte o OpenStreetMap-u <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki-ju</a>, budute u toku s zadnjim novostima preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap bloga</a> ili <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twittera</a>, ili pregledajte <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> osnivača OpenStreetMap-a, Stevea Coasta za povijest projekta, gdje imate i <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcaste za slušanje</a>!
- introductory_video: Možeš pogledati %{introductory_video_link}.
- more_videos: Postoji %{more_videos_link}.
- more_videos_here: više video snimki ovdje
- user_wiki_page: Preporuka je da napravite korisničku wiki stranicu, koja uključuje category oznake, koje označavaju gdje ste, kao npr.<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
- video_to_openstreetmap: uvodni video za OpenStreetMap
- wiki_signup: Možda se želiš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">otvoriti račun na OpenStreetMap wiki</a>.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Možete postaviti bilo kakva pitanja koja imate o projektu OpenStreetMap na našim stranicama pitanja i odgovora:"
- blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vijestima preko OpenstreetMap bloga ili Twittera:"
- introductory_video: "Možeš pogledati uvodni video za OpenStreetMap ovdje:"
- more_videos: "Ovdje ima više videa:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org je blog osnivača OpenStreetMap-a, Steva Coasta, i ima podcaste također:"
- the_wiki: "Čitaj o OpenStreetMap-u na wiki-ju:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HR:Beginners_Guide
- wiki_signup: "Možda želiš otvoriti račun na OpenStreetMap wiki na:"
+ greeting: Hej!
+ subject: "[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap"
oauth:
oauthorize:
- allow_read_gpx: Pročitaj svoje privatne GPS trase.
+ allow_read_gpx: čitaj svoje privatne GPS tragove.
allow_read_prefs: pročitajte svoje korisničke postavke
allow_to: "Dozvoli klijentskoj aplikaciji da:"
allow_write_api: izmijeni kartu
allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i stvorite prijatelje.
allow_write_gpx: Pošalji GPS trase.
+ allow_write_notes: izmijeni bilješke.
allow_write_prefs: izmjeni korisničke postavke
- request_access: Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu. Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti, te odaberite koliko joj želite dopustiti.
+ request_access: Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu (%{user}). Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti, te odaberite koliko joj želite dopustiti.
revoke:
flash: Opozvali ste token za %{application}
oauth_clients:
submit: Uredi
title: Uredi svoju aplikaciju
form:
- allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS trase.
+ allow_read_gpx: čitaj njihove privatne GPS tragove.
allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
allow_write_api: izmjeni kartu.
allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
allow_write_gpx: Pošalji GPS trase
+ allow_write_notes: izmijeni bilješke.
allow_write_prefs: Izmjeni njihove koriničke postavke.
callback_url: Callback URL
name: Ime
sorry: Žao mi je, da se %{type} ne može naći.
show:
access_url: "Access Token URL:"
- allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS trase.
+ allow_read_gpx: čitaj njihove privatne GPS tragove.
allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
allow_write_api: Izmjeni kartu.
allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
allow_write_gpx: Otpremi GPS trase.
+ allow_write_notes: izmijeni bilješke.
allow_write_prefs: izmjeni njihove korisničke postavke
authorize_url: "Authorise URL:"
+ confirm: Jesi li siguran/na?
edit: Uredi detalje
key: "Consumer Key:"
requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
secret: "Consumer Secret:"
- support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučeno) kao i obični text u ssl modu.
+ support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučuje se) i RSA-SHA1 potpis.
title: OAuth detalji za %{app_name}
url: "Request Token URL:"
update:
flash: Informacije o klijentu uspješno ažurirane
+ redaction:
+ edit:
+ description: Opis
+ new:
+ description: Opis
+ show:
+ confirm: Jesi li siguran/na?
+ description: "Opis:"
+ user: "Tvorac:"
+ update:
+ flash: Promjene su spremljene.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Otkrij zašto je to slučaj.
flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke druge mogućnosti</a> su također dostupne za uređivanje OpenStreetMapa.
- no_iframe_support: Vaš preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni za ovu značajku.
+ no_iframe_support: Tvoj preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni za ovu značajku.
not_public: Niste namjestili vaše promjene da budu javne.
not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite. Možete namjestiti svoje promjene u javne sa %{user_page}.
potlatch2_unsaved_changes: Neke promjene nisu spremljene. (Da biste spremili u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremi.)
potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate odznačiti trenutni put ili točku ako uređujete uživo; ili kliknite SPREMI ako imate taj gumb.)
user_page_link: korisnička stranica
index:
+ createnote: Dodaj bilješku
js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je isključen JavaScript.
js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript for za slippy kartu.
+ license:
+ copyright: Autorska prava pripadaju OpenStreetMap-u i doprinositeljima, pod otvorenom licencijom
permalink: Permalink
remote_failed: Uređivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor učitan i da je opcija "remote control" omogućena
shortlink: Shortlink
key:
- map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda karte
table:
entry:
admin: Administrativna granica
bridleway: Staza za konje
brownfield: Gradilište
building: Zgrada
- byway: usputna staza
+ byway: Usputna staza
cable:
- Kabinska žičara
- sedežnica
resident: Stambeno područje
retail: Maloprodajno područje
runway:
- - aerodromska pista
+ - Aerodromska pista
- aerodromske ceste (za avione)
school:
- Škola
station: Željeznički kolodvor
subway: Podzemna željeznica
summit:
- - vrh
+ - Vrh
- vrhunac
tourist: Turistička atrakcija
track: Neasfaltirani put
trunk: Brza cesta
tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
unclassified: Nerazvrstana cesta
- unsurfaced: neasfaltirana cesta
+ unsurfaced: Neasfaltirana cesta
wood: Šume (prirodne, neodržavane)
+ markdown_help:
+ image: Slika
+ link: Poveznica
+ richtext_area:
+ edit: Uredi
search:
search: Traži
- search_help: "primjer: 'Osijek', 'Zelenjak 52, Zagreb', ili 'kolodvor, Split' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>više primjera...</a>"
submit_text: Idi
where_am_i: Gdje sam?
where_am_i_title: Opiši trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
start_coord: "Početna koordinata:"
tags: "Oznake:"
tags_help: odvojeno zarezima
- title: Uređivanje trase %{name}
+ title: Uređivanje traga %{name}
uploaded_at: "Poslano:"
visibility: "Vidljivost:"
visibility_help: Što ovo znači?
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS tragovi
list:
- public_traces: Javne GPS trase
- public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user}
+ empty_html: Ovdje zasad nema ničega. <a href='%{upload_link}'>Učitaj novi trag</a> ili nauči više o GPS tragovima na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki stranici</a>.
+ public_traces: Javni GPS tragovi
+ public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
tagged_with: " označeni sa %{tags}"
your_traces: Vaše GPS trase
make_public:
- made_public: Trase za javnost
+ made_public: Trag je postao javan
offline:
heading: GPX spremište Offline
message: Sustav za GPX spremanje i upload trenutno nisu u funkciji.
pending: U TIJEKU
private: PRIVATNI
public: JAVNI
- trace_details: Detalji trase
+ trace_details: Vidi detalje traga
trackable: TRACKABLE
view_map: Prikaži kartu
trace_form:
- description: Opis
+ description: "Opis:"
help: Pomoć
- tags: Oznake
+ tags: "Oznake:"
tags_help: odvojeno zarezom
upload_button: Pošalji
- upload_gpx: Pošalji GPX datoteku
- visibility: Vidljivost
+ upload_gpx: "Učitaj GPX datoteku:"
+ visibility: "Vidljivost:"
visibility_help: što ovo znači?
trace_header:
see_all_traces: Prikaži sve trase
- see_your_traces: Prikaži sve vlastite trase
- traces_waiting: Imate %{count} trasa na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
- upload_trace: Pošalji GPS trasu
+ see_your_traces: Prikaži sve vlastite tragove
+ traces_waiting:
+ one: Imaš %{count} trag na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se ti tragovi učitaju prije nego počneš slati nove, tako da ne blokiraš učitavanje tragova drugih korisnika.
+ other: Imaš %{count} tragova na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se ti tragovi učitaju prije nego počneš slati nove, tako da ne blokiraš učitavanje drugih korisnika.
+ upload_trace: Pošalji GPS trag
trace_optionals:
tags: Oznake
trace_paging_nav:
- showing_page: Prikazujem stranicu %{page}
+ older: Stariji tragovi
+ showing_page: Stranica %{page}
view:
delete_track: Izbriši ovu trasu
description: "Opis:"
- download: preuzimanje
+ download: preuzmi
edit: uredi
- edit_track: Uredi ovu trasu
+ edit_track: Uredi ovaj trag
filename: "Ime datoteke:"
heading: Prikaz trase %{name}
map: karta
points: "Točaka:"
start_coordinates: "Početna koordinata:"
tags: "Oznake:"
- title: Prikaz trase %{name}
- trace_not_found: Trasa nije pronađena!
+ title: Prikaz traga %{name}
+ trace_not_found: Trag nije pronađen!
uploaded: "Poslano:"
visibility: "Vidljivost:"
visibility:
- identifiable: Identifiable (prikazane u listi trasa kao identificirajuće, posložene točke sa vremenskom oznakom)
+ identifiable: Identifcirano (prikazano u listi tragova i kao identificirano, posložene točke sa vremenskom oznakom)
private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene točke)
- public: Javni (prikazane kao u listi trasa kao anonimne, neposložene točke)
+ public: Javno (prikazano u listi tragova i kao anonimno, neuređene točke)
trackable: Trackable-može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, posložene točke sa vremenskom oznakom)
user:
account:
contributor terms:
- agreed: Prihvatili ste nove uvjete doprinositelja.
+ agreed: Prihvatio/la si nove Uvjete doprinositelja.
agreed_with_pd: Također ste proglasili da će vaše izmjene biti u javnom vlasništvu.
heading: "Uvjeti doprinositelja:"
link text: što je ovo?
not yet agreed: Niste još uvijek prihvatili nove uvjete doprinositelja.
- review link text: Molimo Vas da slijedite ovaj link kada vam bude prikladno da pregledate i prihvatete nove uvjete doprinositelja.
+ review link text: Molim slijedi ovu poveznicu kada budeš u prilici za pregled i prihvati nove Uvjete doprinositelja.
current email address: "Trenutna E-mail adresa:"
delete image: Uklonite trenutnu sliku
email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
flash update success: Korisničke informacije su uspješno ažurirane.
- flash update success confirm needed: Korisničke informacije su uspješno ažurirane. Provjerite email za porukom za potvrdu nove email adrese.
+ flash update success confirm needed: Korisničke informacije su uspješno ažurirane. Provjeri email za poruku potvrde nove email adrese.
+ gravatar:
+ gravatar: Koristi Gravatar
+ link text: što je ovo?
home location: "Dom:"
image: "Slika:"
image size hint: (kvadratne slike od barem 100x100 pixela rade najbolje)
new email address: "Nova E-mail adresa:"
new image: Dodajte sliku
no home location: Niste unjeli lokaciju vašeg doma.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: što je ovo?
+ openid: "OpenID:"
preferred editor: "Preferirani editor:"
preferred languages: "Željeni jezici:"
profile description: "Opis profila:"
update home location on click: Ažuriraj lokaciju doma kada kliknem na kartu?
confirm:
already active: Ovaj račun je već potvrđen.
- before you start: Znamo da ste vjerojatno u žurbi za početak mapiranja, ali prije nego što počnete, možda bi željeli ispuniti neke dodatne informacije o sebi u donji obrazac.
button: Potvrdi
- heading: Potvrdi korisnički račun
+ heading: Provjeri svoj email!
+ introduction_1: Poslali smo ti potvrdni email.
press confirm button: Pritisni potvrdi da bi aktivirali svoj korisnički račun.
- reconfirm: Ako je prošlo neko vrijeme otkad ste se prijavili možda će te morati <a href="%{reconfirm}">poslati sebi novu e-poštu potvrde</a> .
- success: Tvoj račun je potvrđen , hvala na uključenju!
- unknown token: Izgleda da taj token ne postoji.
+ unknown token: Taj potvrdni kôd je istekao ili ne postoji.
confirm_email:
button: Potvrdi
failure: Email adresa je već potvrđena s ovim token-om.
success: Potvrđena je vaša email adresa, hvala za priključenje!
confirm_resend:
failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
- success: Poslali smo novu potvrdu na email %{email} a čim potvrdite svoj račun, moći će te početi mapirati.<br /><br />Ako koristite antispam sustav koji šalje potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite je li webmaster@openstreetmap.org na tzv. "whitelisti", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva.
+ success: Poslali smo novu potvrdu na email %{email}, a čim potvrdiš svoj račun, moći ćeš početi kartirati.<br /><br />Ako koristiš antispam sustav koji šalje potvrdu zahtjeva, molim te da provjeriš je li webmaster@openstreetmap.org na tzv. "whitelisti", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva.
filter:
not_an_administrator: Morate biti administrator za izvođenje ovih akcija.
go_public:
heading: Korisnici
hide: Sakrij odabrane korisnike
showing:
- one: Prikazujem stranicu %{page} (%{first_item} od %{items})
- other: Prikazujem stranicu %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
+ one: Stranica %{page} (%{first_item} od %{items})
+ other: Stranica %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
summary: "%{name} napravljeno sa %{ip_address} dana %{date}"
summary_no_ip: "%{name} napravljeno %{date}"
title: Korisnici
login_button: Prijava
lost password link: Izgubljena lozinka?
new to osm: Novi na OpenStreetMap?
+ openid: "%{logo} OpenID:"
password: "Lozinka:"
register now: Registrirajte se sada
remember: "Zapamti me:"
title: Izgubljena lozinka
make_friend:
already_a_friend: Već jesi prijatelj s %{name}.
+ button: Dodaj u prijatelje
failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja.
- success: "%{name} je sada tvoj prijatelj."
+ heading: Dodaj %{user} kao prijatelja?
+ success: "%{name} je sada tvoj prijatelj!"
new:
confirm email address: "Potvrdi e-mail:"
confirm password: "Potvrdi lozinku:"
contact_webmaster: Molim kontaktirajte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> da priredi za stvaranje korisničkog računa - pokušati ćemo se pozabaviti s ovime u najkraćem vremenu.
- continue: Nastavi
+ continue: Otvori račun
display name: "Korisničko ime:"
display name description: Javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti i kasnije u postavkama.
email address: "Email:"
- fill_form: Ispuni formular i i ubrzo će te dobtiti email za aktivaciju korisničkog računa.
- flash create success message: Hvala što ste se prijavili! Poslali smo vam e-mail za potvrdu na %{email}, i čim potvrdite svoj račun možete mapirati<br /><br />Ako kortstite antispam sustav koji šalje potvrde zahtjeva budite sigurni da je na tzv. "whitelisti" webmaster@openstreetmap.org jer nećemo moći odgovoriti na potvrdni zahtjev.
- heading: Otvori korisnički račun
- license_agreement: Kada potvrdite vaš račun morati će te pristati na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uvjete pridonositelja</a> .
+ license_agreement: Kada potvrdiš svoj račun trebati ćeš pristati na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uvjete pridonositelja</a>.
no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune.
not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
password: "Lozinka:"
terms accepted: Hvala za prihvaćanje novih pridonositeljskih uvjeta!
title: Otvori račun
legale_select: "Molimo odaberite svoju zemlju prebivališta:"
read and accept: Molimo Vas pročitajte ugovor ispod i pritisnite tipku za potvrdu da prihvaćate uvjete ovog sporazuma za svoje postojeće i buduće doprinose.
title: Uvjeti doprinositelja
+ you need to accept or decline: Molim pročitaj, a zatim ili prihvati ili odbij nove Uvjete doprinošenja.
view:
activate_user: aktiviraj ovog korisnika
- add as friend: dodaj kao prijatelja
+ add as friend: Dodaj prijatelja
ago: prije (%{time_in_words_ago})
block_history: prikaži dobivene blokade
- blocks by me: blokade koje sam postavio
- blocks on me: blokade na mene
+ blocks by me: Blokade koje sam postavio
+ blocks on me: Osobne blokade
+ comments: Komentari
confirm: Potvrdi
confirm_user: potvrdi ovog korisnika
create_block: blokiraj ovog korisnika
created from: "Napravljeno iz:"
+ ct accepted: Prihvaćeno prije %{ago}
+ ct status: "Uvjeti doprinositelja:"
deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
delete_user: obriši ovog korisnika
description: Opis
- diary: dnevnik
- edits: promjene
+ diary: Dnevnik
+ edits: Promjene
email address: "Email adresa:"
hide_user: sakrij ovog korisnika
- if set location: Ako namjestite svoju lokaciju, zgodna karta i stvari će se pojaviti ispod. Možete namjestiti lokaciju vašeg boravišta na %{settings_link} stranici.
+ if set location: "Postavi lokaciju svog doma na stranici: %{settings_link}, kako bi vidio/la obližnje korisnike."
km away: udaljen %{count}km
latest edit: "Najnovija izmjena %{ago}:"
m away: "%{count}m daleko"
mapper since: "Maper od:"
moderator_history: prikaži dane blokade
- my diary: moj dnevnik
- my edits: moje promjene
- my settings: moje postavke
- my traces: moje trase
+ my comments: Moji komentari
+ my diary: Moj dnevnik
+ my edits: Moje promjene
+ my messages: Moje poruke
+ my notes: Moje bilješke
+ my profile: Moj profil
+ my settings: Moje postavke
+ my traces: Moji tragovi
nearby users: Drugi korisnici u blizini
new diary entry: novi unos u dnevnik
no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
no nearby users: Još uvijek nema drugih korisnika koji kartiraju-mapiraju u blizini.
+ notes: Bilješke karte
oauth settings: oauth postavke
- remove as friend: ukloni kao prijatelja
+ remove as friend: Prekini prijateljstvo
role:
administrator: Ovaj korisnik je administrator
grant:
revoke:
administrator: Opozovi pristup administatora
moderator: Opozovi pristup moderatora
- send message: pošalji poruku
+ send message: Pošalji poruku
settings_link_text: postavke
spam score: "Spam ocjena:"
status: "Stanje:"
- traces: trase
+ traces: Tragovi
unhide_user: otkrij ovog korisnika
user location: Lokacija boravišta korisnika
your friends: Tvoji prijatelji
creator_name: Tvorac
display_name: Blokirani korisnik
edit: Uredi
+ next: Slijedeća »
not_revoked: (nije opozvano)
+ previous: « Prethodna
reason: Razlog za blokadu
revoke: Opozovi!
revoker_name: Opozvao
show: Prikaži
+ showing_page: Stranica %{page}
status: Status
period:
one: 1 sat
fail: Nemogu opozvati ulogu `%{role}' iz korisnika `%{name}'. Molim provjerite jeli korisnik i uloga ispravno.
heading: Potvrdi opoziv uloge
title: Potvrdi opoziv uloge
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ paragraph_1_html: Ako želiš samo napraviti malu doradu i nemaš vremena za registraciju i učenje pravila uređivanja, možeš jednostavno dodati bilješku na kartu.
+ title: Nemaš vremena za uređivanje? Dodaj bilješku!
+ basic_terms:
+ tag_html: <strong>Oznaka</strong> je dodatni podatak (metapodatak) o točki ili putu, npr. ime restorana ili ograničenje brzine.
+ way_html: <strong>Put</strong> je linija ili područje, npr. cesta, potok, jezero ili zgrada.
+ questions:
+ title: Ima li pitanja?
+ start_mapping: Počni kartirati
+ title: Dobrodošli!
+ whats_on_the_map:
+ title: Što je na karti