# Author: Esk78
# Author: Green Zero
# Author: Gzhegozh
+# Author: Ice bulldog
# Author: KEL
# Author: Kareyac
# Author: Lxlalexlxl
# Author: Olvin
# Author: Piramidion
# Author: Prima klasy4na
+# Author: Renvoy
# Author: Riwnodennyk
# Author: Ruila
# Author: Sev
# Author: Ypryima
# Author: Yurkoy
# Author: Ата
+# Author: Драгун
# Author: Тест
---
uk:
time:
formats:
- friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
- blog: '%e %B %Y'
+ friendly: '%e %B %Y о %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Обрати файл
diary_comment: Коментарі щоденника
diary_entry: Запис щоденника
friend: Друг
- issue: Ð\9fÑ\80облема
+ issue: Ð\97веÑ\80неннÑ\8f
language: Мова
message: Повідомлення
node: Точка
- node_tag: Тег точки
+ node_tag: Теґ точки
notifier: Сповіщувач
old_node: Стара точка
- old_node_tag: Старий тег точки
+ old_node_tag: Старий теґ точки
old_relation: Старий зв’язок
old_relation_member: Старий елемент зв’язку
- old_relation_tag: Старий тег зв’язку
+ old_relation_tag: Старий теґ зв’язку
old_way: Стара лінія
old_way_node: Стара точка лінії
- old_way_tag: Старий тег лінії
+ old_way_tag: Старий теґ лінії
relation: Зв’язок
relation_member: Елемент зв’язку
- relation_tag: Тег зв’язку
- report: Ð\97вÑ\96Ñ\82
+ relation_tag: Теґ зв’язку
+ report: СкаÑ\80га
session: Сеанс
trace: Трек
tracepoint: Точка треку
- tracetag: Тег треку
- user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
- user_preference: Налаштування користувача
- user_token: Код підтвердження користувача
+ tracetag: Теґ треку
+ user: УÑ\87аÑ\81ник
+ user_preference: Налаштування
+ user_token: Код підтвердження
way: Лінія
way_node: Точка лінії
- way_tag: Тег лінії
+ way_tag: Теґ лінії
attributes:
client_application:
name: Назва (Обов’язково)
url: Основний URL застосунку (Обов’язково)
callback_url: URL зворотного виклику
support_url: URL підтримки
- allow_read_prefs: отримувати налаштування користувача
- allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача
+ allow_read_prefs: отримувати налаштування
+ allow_write_prefs: змінювати налаштування
allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів
allow_write_api: змінювати мапу
allow_read_gpx: отримувати приватні GPS-треки.
diary_comment:
body: Текст
diary_entry:
- user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+ user: УÑ\87аÑ\81ник
title: Тема
latitude: Широта
longitude: Довгота
language: Мова
doorkeeper/application:
name: Назва
- redirect_uri: Переспрямування URI
+ redirect_uri: URI перенаправлення
confidential: Застосунок є конфіденційним?
scopes: Дозволи
friend:
- user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+ user: УÑ\87аÑ\81ник
friend: Друг
trace:
- user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+ user: УÑ\87аÑ\81ник
visible: Видимість
name: Назва
size: Розмір
description: Опис
gpx_file: Завантажити GPX-файл
visibility: Видимість
- tagstring: Ð\9cÑ\96Ñ\82ки
+ tagstring: ТеÒ\91и
message:
sender: Відправник
title: Тема
толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини
блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники
розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
- needs_view: Чи поÑ\82Ñ\80Ñ\96бно коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87евÑ\96 ввÑ\96йÑ\82и, перш ніж блокування буде знято?
+ needs_view: Чи поÑ\82Ñ\80Ñ\96бно мапеÑ\80Ñ\83 здÑ\96йÑ\81ниÑ\82и вÑ\85Ñ\96д, перш ніж блокування буде знято?
user:
email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим,
ознайомтесь з <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
few: '%{count} роки тому'
many: '%{count} років тому'
other: ""
- printable_name:
- with_version: '%{id}, v%{version}'
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Типовий (зараз %{name})
id:
notes:
comment:
opened_at_html: Створено %{when}
- opened_at_by_html: Створено %{when} користувачем %{user}
+ opened_at_by_html: Створено %{when} %{user}
commented_at_html: Оновлено %{when}
- commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user}
+ commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
closed_at_html: Опрацьовано %{when}
- closed_at_by_html: Розв’язано %{when} користувачем %{user}
+ closed_at_by_html: Розв’язано %{when} %{user}
reopened_at_html: Відновлено %{when}
- reopened_at_by_html: Відновлено %{when} користувачем %{user}
+ reopened_at_by_html: Відновлено %{when} %{user}
rss:
title: Нотатки OpenStreetMap
description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих
entry:
comment: Коментар
full: Повний текст
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Видалити мій обліковий запис
+ warning: Увага! Процес видалення облікового запису є остаточним і не може
+ бути скасований.
+ delete_account: Видалити обліковий запис
+ delete_introduction: 'Ви можете видалити свій обліковий запис OpenStreetMap
+ за допомогою кнопки нижче. Будь ласка, зверніть увагу на такі деталі:'
+ delete_profile: Інформацію вашого профілю, включаючи ваш аватар, опис і позначку
+ місцезнаходження, буде вилучено.
+ delete_display_name: Ваше Прізвисько буде вилучено, і його можна буде повторно
+ використовувати в інших облікових записах.
+ retain_caveats: 'Однак деяка інформація про вас буде збережена в OpenStreetMap,
+ навіть після того, як ваш обліковий запис буде видалено:'
+ retain_edits: Ваші редагування мапи, які знаходяться в базі даних, якщо такі
+ є, будуть збережені.
+ retain_traces: Ваші завантажені треки, якщо такі є, будуть збережені.
+ retain_diary_entries: Ваші дописи в щоденнику та коментарі в щоденниках, якщо
+ такі є, будуть збережені, але приховані від перегляду.
+ retain_notes: Ваші нотатки на мапі та коментарі до них, якщо такі є, будуть
+ збережені, але приховані від перегляду.
+ retain_changeset_discussions: Обговорення наборів змін, якщо такі є, будуть
+ збережені.
+ retain_email: Адреса вашої електронної пошти буде збережена.
+ confirm_delete: Ви впевнені?
+ cancel: Скасувати
+ accounts:
+ edit:
+ title: Редагувати обліковий запис
+ my settings: Налаштування
+ current email address: Поточна адреса електронної пошти
+ external auth: Стороння автентифікація
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
+ link text: що це?
+ public editing:
+ heading: Загальнодоступне редагування
+ enabled: Увімкнено. Можна редагувати. Зміни не анонімні.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
+ enabled link text: що це?
+ disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
+ disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
+ public editing note:
+ heading: Загальнодоступне редагування
+ html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може надсилати вам повідомлення
+ або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували та дозволити
+ людям зв’язатися з вами через вебсайт, натисніть на кнопку нижче. <b>З переходом
+ на API версії 0.6, тільки зареєстровані учасники можуть редагувати мапу.</b> (<a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">Докладніше</a>).
+ <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але з вами стане
+ можливо зв’язатись.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, всі нові учасники
+ тепер доступні для зв’язку.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: Умови Співпраці
+ agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
+ not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
+ review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
+ переглянути та прийняти нові Умови Співпраці
+ agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви вважаєте свій внесок Суспільним
+ Надбанням.
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
+ link text: що це?
+ save changes button: Зберегти зміни
+ make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
+ delete_account: Видалити обліковий запис…
+ update:
+ success_confirm_needed: Інформацію про учасника успішно оновлено. Перевірте
+ свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти.
+ success: Інформацію про учасника успішно оновлено.
+ destroy:
+ success: Обліковий запис видалено.
browse:
created: Створено
closed: Закрито
created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
- deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
- edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
- closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
+ created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+ deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+ edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+ closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
version: Версія
in_changeset: Набір змін
anonymous: анонім
view_history: Перегляд історії
view_details: Поточна інформація
location: 'Координати:'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Набір змін: %{id}'
belongs_to: Автор
relation:
title_html: 'Зв’язок: %{name}'
history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}'
- members: Член
+ members: Члени
members_count:
one: '%{count} член'
few: '%{count} члени'
entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
not_found:
title: Не знайдено
- sorry: На жаль, об’єкт «%{type}» № %{id} не знайдено.
+ sorry: 'На жаль, %{type} #%{id} не знайдено.'
type:
- node: точка
- way: лÑ\96нÑ\96Ñ\8f
+ node: точку
+ way: лÑ\96нÑ\96Ñ\8e
relation: зв’язок
changeset: набір змін
- note: пÑ\80имÑ\96Ñ\82ка
+ note: ноÑ\82аÑ\82кÑ\83
timeout:
title: Час вичерпано
sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має забагато даних, щоб їх
way: лінія
relation: зв’язок
changeset: набір змін
- note: пÑ\80имÑ\96тка
+ note: ноÑ\82атка
redacted:
redaction: Редакція %{id}
- message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те,
- що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання
+ message_html: Версія %{version} %{type} не може бути показана через те, що її
+ було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання
деталей.
type:
- node: Ñ\82оÑ\87ка
- way: лÑ\96нÑ\96Ñ\8f
- relation: звâ\80\99Ñ\8fзок
+ node: Ñ\82оÑ\87ки
+ way: лÑ\96нÑ\96Ñ\97
+ relation: звâ\80\99Ñ\8fзкÑ\83
start_rjs:
- feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, яке може призвести до
- уповільнення або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути
- ці дані?
+ feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, може призвести до уповільнення
+ або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути ці
+ дані?
load_data: Завантажити дані
loading: Завантаження…
tag_details:
- tags: Теги
+ tags: Теґи
wiki_link:
- key: Сторінка вікі, що описує тег %{key}
- tag: Сторінка вікі, що описує тег %{key}=%{value}
+ key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}
+ tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value}
wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих'
wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії
wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі
open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
- opened_by_html: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_html: Створено %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
opened_by_anonymous_html: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: '%{user} залишив(ла) коментар <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Розв’язано, %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Відновлено %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Поскаржитися на цю нотатку
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ hidden_by_html: Приховано %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: поскаржитися на цю нотатку
query:
title: Отримати об’єкти
introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
changesets:
id: ID
saved_at: Збережено
- user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+ user: Ð\9cапеÑ\80
comment: Коментар
area: Ділянка
index:
title: Набори змін
title_user: Набори змін від %{user}
title_friend: Набори змін друзів
- title_nearby: Ð\9dабоÑ\80и змÑ\96н коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ів поряд з вами
+ title_nearby: Ð\9dабоÑ\80и змÑ\96н мапеÑ\80ів поряд з вами
empty: Жодного набору змін не знайдено.
empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
- empty_user: Немає наборів змін від цього учасника.
+ empty_user: Немає наборів змін від цього мапера.
no_more: Наборів змін більше не знайдено.
no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
- no_more_user: Ð\9dабоÑ\80Ñ\96в змÑ\96н вÑ\96д Ñ\86Ñ\8cого коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а більше немає.
+ no_more_user: Ð\9dабоÑ\80Ñ\96в змÑ\96н вÑ\96д Ñ\86Ñ\8cого мапеÑ\80а більше немає.
load_more: Завантажити ще
timeout:
sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
changeset_comments:
comment:
comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
- commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user}
+ commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
comments:
comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
index:
dashboards:
contact:
km away: '%{count} км від вас'
- m away: '%{count} м від вас'
+ m away: '%{count} м від вас'
popup:
your location: Ваше місце розташування
- nearby mapper: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 поруч з вами
+ nearby mapper: Ð\9cапеÑ\80и поруч з вами
friend: Друг
show:
title: Інформація
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування,
- Ñ\89об баÑ\87иÑ\82и коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в поблизÑ\83.'
- edit_your_profile: Редагувати ваш профіль
+ Ñ\89об баÑ\87иÑ\82и мапеÑ\80Ñ\96в поÑ\80Ñ\83Ñ\87.'
+ edit_your_profile: Редагувати свій профіль
my friends: Друзі
- no friends: Ви не додали ще жодного друга.
- nearby users: Інші користувачі поруч
- no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням
- мапи.
+ no friends: Ви не ще додали жодного друга.
+ nearby users: Інші мапери поруч
+ no nearby users: Поблизу поки немає маперів, які позначили своє розташування.
friends_changesets: набори змін друзів
- friends_diaries: записи в щоденниках друзів
- nearby_changesets: набоÑ\80и змÑ\96н коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в, Ñ\89о знаÑ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f поÑ\80Ñ\83Ñ\87 з вами
- nearby_diaries: запиÑ\81и в Ñ\89оденникаÑ\85 коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ів, що знаходяться поруч з вами
+ friends_diaries: дописи в щоденниках друзів
+ nearby_changesets: набоÑ\80и змÑ\96н вÑ\96д мапеÑ\80Ñ\96в, Ñ\89о знаÑ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f поÑ\80Ñ\83Ñ\87
+ nearby_diaries: допиÑ\81и в Ñ\89оденникаÑ\85 мапеÑ\80ів, що знаходяться поруч з вами
diary_entries:
new:
- title: СÑ\82воÑ\80иÑ\82и новий запиÑ\81 Ñ\83 щоденнику
+ title: СÑ\82воÑ\80иÑ\82и новий допиÑ\81 в щоденнику
form:
location: 'Місце:'
use_map_link: Вказати на мапі
index:
- title: Щоденники користувачів
+ title: Щоденники учасників
title_friends: Щоденники друзів
- title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами
- user_title: Щоденник користувача %{user}
+ title_nearby: Щоденники учасників поряд з вами
+ user_title: Щоденник %{user}
in_language_title: Записи щоденника мовою %{language}
- new: Ð\9dова ноÑ\82аÑ\82ка у щоденнику
+ new: Ð\9dовий допиÑ\81 у щоденнику
new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику
my_diary: Мій щоденник
no_entries: У щоденнику немає записів
title: Редагувати нотатку
marker_text: Місце написання нотатки
show:
- title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
- user_title: Щоденник користувача %{user}
+ title: Щоденник %{user} | %{title}
+ user_title: Щоденник %{user}
leave_a_comment: Лишити коментар
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар'
login: Увійти
one: '%{count} коментар'
few: '%{count} коментарі'
other: '%{count} коментарів'
- edit_link: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ñ\86ей запис
+ edit_link: РедагÑ\83ваÑ\82и Ñ\86ей допис
hide_link: Приховати цей запис
unhide_link: Показувати цей запис
confirm: Підтвердити
location: 'Місце:'
view: Переглянути
edit: Змінити
- coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
- title: Записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user}
- description: Останні записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user}
+ title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user}
+ description: Останні записи щоденника OpenStreetMap %{user}
language:
title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name})
- description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
+ description: Останні записи щоденників учасників OpenStreetMap (%{language_name})
all:
title: Записи щоденника OpenStreetMap
description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
+ title: Коментарі до щоденника додав %{user}
+ heading: Коментарі щоденника %{user}
+ subheading_html: Коментарі до щоденника додав %{user}
no_comments: Немає коментарів до допису
post: Повідомлення
when: Коли
runway: Злітна смуга
taxilane: Руліжна доріжка на пероні
taxiway: Руліжна доріжка
- terminal: Термінал
+ terminal: Термінал аеропорту
windsock: Вітровказ
amenity:
animal_boarding: Готель для тварин
window_construction: Майстер віконних конструкцій
winery: Виноробня
"yes": Товари для рукоділля
- crossing: Переправа
emergency:
access_point: Точка доступу
ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги
siren: Аварійна сирена
suction_point: Точка аварійного всмоктування
water_tank: Пожежний резервуар
- "yes": Аварійні служби
highway:
abandoned: Покинута дорога
bridleway: Дорога для їзди верхи
bus_stop: Автобусна зупинка
construction: Будівництво автомагістралі
corridor: Коридор
+ crossing: Перехід
cycleway: Велодоріжка
elevator: Ліфт
emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
trailhead: Трейлхед
trunk: Шосе
trunk_link: З’їзд з/на шосе
+ turning_circle: Радіус повороту
turning_loop: Місце для розвороту
unclassified: Дорога без класифікації
"yes": Дорога
cemetery: Кладовище
commercial: Торгівельно-офісна територія
conservation: Заповідник
- construction: Будівництво
- farm: Ферма
+ construction: Будівельний майданчик
farmland: Рілля
farmyard: Територія ферми
forest: Ліс
"yes": Місцевість
railway:
abandoned: Занедбані колії
+ buffer_stop: Буферна зупинка
construction: Будівництво колії
disused: Покинута колія
funicular: Фунікулер
platform: Залізнична платформа
preserved: Законсервовані колії
proposed: Запроектовані залізничні колії
+ rail: Колія
spur: Залізнична гілка
station: Залізнична станція
stop: Залізнична зупинка
switch: Стрілка
tram: Трамвайні колії
tram_stop: Трамвайна зупинка
+ turntable: Поворотний стіл
yard: Депо
shop:
agrarian: Аграрний магазин
health_food: Магазин здорової їжі
hearing_aids: Слухові апарати
herbalist: Магазин трав
- hifi: Аудіо-техніка
+ hifi: Аудіотехніка
houseware: Магазин посуду
ice_cream: Магазин морозива
interior_decoration: Внутрішнє оздоблення
more_results: Більше результатів
issues:
index:
- title: Ð\9fÑ\80облеми
+ title: Ð\97веÑ\80неннÑ\8f
select_status: Вибрати статус
select_type: Вибрати тип
select_last_updated_by: Вибрати останнього редактора
- reported_user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87, на якого поскаржились
+ reported_user: Ð\9cапеÑ\80, на якого поскаржились
not_updated: Не оновлювалось
search: Пошук
- search_guidance: 'Ð\97найÑ\82и пÑ\80облемÑ\83:'
- user_not_found: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а не існує
- issues_not_found: Такі проблеми не знайдені
+ search_guidance: 'Ð\9fоÑ\88Ñ\83к Ð\97веÑ\80ненÑ\8c:'
+ user_not_found: Такого Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника не існує
+ issues_not_found: Таке звернення не знайдене
status: Статус
reports: Скарги
last_updated: Останнє оновлення
few: '%{count} Скарги'
many: '%{count} Скарг'
other: ""
- reported_item: Ð\9eÑ\81каÑ\80жено
+ reported_item: Ð\9fÑ\80о Ñ\89о
states:
ignored: Проігноровано
open: Відкрито
successful_update: Вашу скаргу було оновлено
provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі
show:
- title: '%{status} Скарга #%{issue_id}'
+ title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}'
reports:
zero: Скарг немає
one: 1 скарга
report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime}
last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime}
last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname}
- resolve: Роз'вязано
+ resolve: Розв'язати
ignore: Ігнорувати
reopen: Повторно відкрити
- reports_of_this_issue: СкаÑ\80ги на Ñ\86Ñ\8e проблему
+ reports_of_this_issue: Ð\9fовÑ\96домленнÑ\8f пÑ\80о проблему
read_reports: Читати скарги
new_reports: Нові скарги
- other_issues_against_this_user: Інші скарги на цього користувача
- no_other_issues: Немає інших скарг на цього користувача
- comments_on_this_issue: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80Ñ\96 до Ñ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\97 пÑ\80облеми
+ other_issues_against_this_user: Інші звернення щодо цього учасника
+ no_other_issues: Немає інших скарг на цього учасника
+ comments_on_this_issue: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80Ñ\96 до Ñ\86Ñ\8cого звеÑ\80неннÑ\8f
resolve:
- resolved: СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 пÑ\80облеми був змінений на 'Розв’язано'
+ resolved: СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 звеÑ\80неннÑ\8f був змінений на 'Розв’язано'
ignore:
- ignored: СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 пÑ\80облеми був змінений на 'Проігноровано'
+ ignored: СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 звеÑ\80неннÑ\8f був змінений на 'Проігноровано'
reopen:
reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито'
comments:
comment_from_html: Коментар від %{user_link}, %{comment_created_at}
- reassign_param: Ð\9fеÑ\80епÑ\80изнаÑ\87иÑ\82и пÑ\80облемÑ\83?
+ reassign_param: Ð\9fеÑ\80епÑ\80изнаÑ\87иÑ\82и звеÑ\80неннÑ\8f?
reports:
reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}, %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}'
- note: 'Ð\9fÑ\80имÑ\96тка #%{note_id}'
+ note: 'Ð\9dоÑ\82атка #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Коментар створено
+ issue_reassigned: Ваш коментар створено, а питання перепризначено
reports:
new:
title_html: Скарга %{link}
not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка
unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших
маперів з вашої спільноти
- resolve_with_user: Ð\92и намагалиÑ\81Ñ\8c Ñ\80озв'Ñ\8fзаÑ\82и пÑ\80облемÑ\83 Ñ\8fка Ñ\81Ñ\82алаÑ\81Ñ\8f Ñ\87еÑ\80ез зазнаÑ\87еного
- учасника
+ resolve_with_user: Ð\92и вже намагалиÑ\81Ñ\8c Ñ\80озв'Ñ\8fзаÑ\82и пÑ\80облемÑ\83 Ñ\8fка Ñ\81Ñ\82алаÑ\81Ñ\8f Ñ\87еÑ\80ез
+ зазначеного учасника
categories:
diary_entry:
spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом
threat_label: Цей коментар в щоденнику містить погрози
other_label: Інше
user:
- spam_label: Профіль цього користувача містить або є спамом
- offensive_label: Профіль цього користувача є образливим або нецензурним
- threat_label: Профіль цього користувача містить погрози
- vandal_label: Цей користувач є вандалом
+ spam_label: Профіль цього учасника містить спам або є спамом
+ offensive_label: Профіль цього учасника є образливим або нецензурним
+ threat_label: Профіль цього учасника містить погрози
+ vandal_label: Цей учасник є вандалом
other_label: Інше
note:
spam_label: Ця нотатка є спамом
edit: Редагувати
history: Історія
export: Експорт
- issues: Ð\9fÑ\80облеми
+ issues: Ð\97веÑ\80неннÑ\8f
data: Дані
export_data: Експортувати дані
gps_traces: GPS-треки
make_a_donation:
title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
text: Підтримайте проєкт
- learn_more: Дізнатись більше
+ learn_more: Докладніше
more: Більше
user_mailer:
diary_comment_notification:
befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}.
gpx_description:
description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
- - %{trace_description} та наступні теги: %{tags}'
+ — %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}'
description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
- - %{trace_description} та без тегів
+ - %{trace_description} та без теґів
gpx_failure:
hi: Привіт, %{to_user},
failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Сталася помилка:'
more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення
знаходяться за посиланням %{url}.
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
gpx_success:
hi: Привіт, %{to_user},
click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
свій пароль.
note_comment_notification:
- anonymous: Анонімний користувач
+ anonymous: Анонімний учасник
greeting: Привіт,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток'
reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
електронною поштою, <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
confirm_resend:
- failure: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а %{name} не знайдено.
+ failure: УÑ\87аÑ\81ника %{name} не знайдено.
confirm_email:
heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
date: Дата
no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в поблизу вас
+ people_mapping_nearby: мапеÑ\80и поблизу вас
message_summary:
unread_button: Позначити як непрочитане
read_button: Позначити як прочитане
date: Дата
no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ів поблизу вас
+ people_mapping_nearby: мапеÑ\80ів поблизу вас
reply:
wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти,
було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового запису,
new:
title: Ласкаво просимо
heading: Ласкаво просимо
- email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:'
+ email or username: 'Ел. пошта або прізвисько:'
password: 'Пароль:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Запам’ятати мене
схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM.
community_driven_title: Керується спільнотою
community_driven_html: |-
- Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших користувачів є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
- Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники користувачів</a>
+ Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в створені мап для районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
+ Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники учасників</a>
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>.
open_data_title: Відкриті дані
open_data_html: |-
intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap
- credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap
- contributors” або “©Учасники OpenStreetMap”.
- credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
- ліцензії Open Database License. Ви можете зробити це, навівши посилання
- на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю сторінку з роз’ясненням
- ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під час розповсюдження
- даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання
- на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових
- посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися
- безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
- OpenStreetMap") та на opendatacommons.org.
- credit_3_1_html: |-
- Плитки мапи в & ldquo; стандартному стилі & rdquo; на www.openstreetmap.org є
- Виконана робота OpenStreetMap Foundation з використанням даних OpenStreetMap
- під Ліцензією відкритих баз даних. При використанні цього стилю мапи така сама атрибуція
- необхідні для даних мапи.
- credit_4_html: |-
- Для мап, що використовуються в електронному вигляді, посилання на їх джерело повинне знаходитись у кутку мапи.
- Наприклад:
+ credit_1_html: 'У разі використання даних OpenStreetMap, вам потрібно зробити
+ дві речі:'
+ credit_2_1_html: |-
+ <ul>
+ <li>Додайте посилання на OpenStreetMap, додавши наше повідомлення про авторські права.</li>
+ <li>Чітко зазначте, що дані доступні під ліцензією Open Database License.</li>
+ </ul>
+ credit_3_1_html: "Щодо повідомлення про авторські права, ми маємо різні вимоги
+ щодо того, як воно має\nвідображатися, залежно від того, як ви використовуєте
+ наші дані. Наприклад, застосовуються різні\nправила щодо того, як відображати
+ повідомлення про авторські права, залежно від того, чи\nстворити ви мапу
+ для перегляду, друковану мапу чи статичне зображення. Повну інформацію про
+ \nвимоги можна знайти в \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Атрибуції
+ \nНастанови</a>."
+ credit_4_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії
+ Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">сторінку
+ з роз’ясненням ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під
+ час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й)
+ та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання
+ гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо
+ посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
+ OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому прикладі посилання буде
+ знаходитись в кутку мапи.
attribution_example:
alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
title: Приклад зазначення авторства
дозволу правовласників.
infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал
був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь
- з нашим <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">порядком
+ з нашим <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">порядком
з вилучення таких даних</a> або скористайтесь безпосередньо <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою
для онлайн звернень</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Торгові марки
shortlink: Кор.посил.
createnote: Додати нотатку
license:
- copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його користувачами на умовах
- вÑ\96дкÑ\80иÑ\82оÑ\97 лÑ\96Ñ\86ензÑ\96Ñ\97
+ copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої
+ ліцензії
remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor
завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
edit:
not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу.
Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
- user_page_link: сторінка користувача
+ user_page_link: сторінка учасника
anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
id_not_configured: iD не був налаштований
no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї
з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:'
planet:
title: Планета OSM
- description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
+ description: Регулярно оновлювана копія усієї бази даних OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
- description: Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и данÑ\96 з габаÑ\80иÑ\82ного пÑ\80Ñ\8fмокÑ\83Ñ\82ника з дзеркала бази
+ description: Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f даниÑ\85 з поÑ\82оÑ\87ного виглÑ\8fдÑ\83 мапи з дзеркала бази
даних OpenStreetMap
geofabrik:
title: Завантаження Geofabrik
title: Посібник новачка
description: Посібник для новачків від спільноти.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Попросити про допомогу
description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
OpenStreetMap.
description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
тематичних або регіональних списків розсилки.
forums:
- title: Форуми
+ title: Форуми (застаріло)
description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу
дошки обговорень.
+ community:
+ title: Форум спільноти
+ description: Спільне місце для розмов про OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та
інші послуги OpenStreetMap.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Для установ та організацій
description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь
про необхідні речі на Welcome Mat.
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: OpenStreetMap Wiki
description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap.
potlatch:
common:
- Суспільні землі
- левада
+ - сад
retail: Торговельний район
industrial: Промисловий район
commercial: Бізнесова зона
або дерева.
way_html: <strong>Лінія</strong> — це звичайна або замкнена ламана на кшталт
дороги, струмка, озера або будівлі.
- tag_html: <strong>Тег</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
+ tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
rules:
title: Правила!
просто додати нотатку.
paragraph_2_html: |-
Перейдіть до <a href='%{map_url}'>мапи</a> та натисніть піктограму нотатки:
- <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші користувачі побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
+ <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші учасники проєкту побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
traces:
visibility:
private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
traces_waiting:
one: '%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
завершення завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить
- іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+ іншим учасникам також надіслати свої треки.'
few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що
- дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+ дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
many: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка,
дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших
- треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+ треків, що дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
other: ""
edit:
cancel: Скасувати
update:
updated: Трек оновлено
trace_optionals:
- tags: 'Теги:'
+ tags: 'Теґи:'
show:
title: Перегляд треку %{name}
heading: Перегляд треку %{name}
edit: редагувати
owner: 'Власник:'
description: 'Опис:'
- tags: 'Теги:'
+ tags: 'Теґи:'
none: Нічого
edit_trace: Редагувати трек
delete_trace: Вилучити цей трек
in: у
index:
public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
- my_traces: Мої GPS-треки
- public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
+ my_gps_traces: Мої GPS сліди
+ public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
description: Огляд останніх завантажених треків GPS
tagged_with: ' позначені %{tags}'
empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a>
вікі</a>.
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
all_traces: Всі GPS-треки
+ my_traces: Мої GPS-треки
traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
remove_tag_filter: Прибрати фільтри
destroy:
require_admin:
not_an_admin: Ви маєте бути адміністратором для виконання цієї дії.
setup_user_auth:
- blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на веб-сайті OpenStreetMap.
+ blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на вебсайті OpenStreetMap.
Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни.
blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс,
щоб дізнатися подробиці.
облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
- allow_read_prefs: читати ваші налаштування користувача.
- allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача.
+ allow_read_prefs: читати ваші налаштування.
+ allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування.
allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів.
allow_write_api: змінювати мапу
allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
permissions:
missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
scopes:
- read_prefs: Отримувати налаштування користувача
- write_prefs: Змінювати налаштування користувача
+ read_prefs: Отримувати налаштування
+ write_prefs: Змінювати налаштування
write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на
додавання друзів
write_api: Змінювати мапу
read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки
write_gpx: Завантажувати GPS-треки
write_notes: Змінювати нотатки
- read_email: Ð\9fÑ\80оÑ\87иÑ\82айÑ\82е елекÑ\82Ñ\80оннÑ\83 адÑ\80еÑ\81Ñ\83 коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
+ read_email: Ð\9eÑ\82Ñ\80имÑ\83ваÑ\82и адÑ\80еÑ\81Ñ\83 е-поÑ\88Ñ\82и
skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки
oauth_clients:
new:
edit:
title: Змінити дані вашого застосунку
show:
- title: Ð\9fодÑ\80обиÑ\86Ñ\96 OAuth для %{app_name}
- key: 'Ð\9fознаÑ\87ки абонента:'
+ title: Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и OAuth для %{app_name}
+ key: 'Ð\9aлÑ\8eÑ\87 абонента:'
secret: 'Секретна фраза абонента:'
url: 'URL маркеру запита:'
access_url: 'URL маркер доступу:'
authorize_url: 'URL авторизації:'
support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
- edit: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и подÑ\80обиÑ\86Ñ\96
+ edit: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и
delete: Вилучити клієнта
confirm: Ви впевнені?
- requests: 'Запит таких дозволів з боку користувача:'
+ requests: 'Запит наступних дозволів з налаштувань:'
index:
- title: Ð\94еÑ\82алÑ\96 OAuth
+ title: Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и OAuth
my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
- list_tokens: 'ТакÑ\96 маÑ\80кеÑ\80и бÑ\83ли випÑ\83Ñ\89Ðµні для застосунків на ваше ім’я:'
+ list_tokens: 'Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96 Ñ\82окени бÑ\83ли Ð²Ð¸Ð´Ð°ні для застосунків на ваше ім’я:'
application: Назва застосунка
- issued_at: Виданий в
+ issued_at: Виданий
revoke: Відкликати!
my_apps: Застосунки-клієнти
no_apps_html: Чи є у вас застосунки, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
oauth: OAuth
registered_apps: 'У вас зареєстровані такі клієнтські застосунки:'
- register_new: Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и ваÑ\88 застосунок
+ register_new: Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и новий застосунок
form:
- requests: 'Ð\97апиÑ\82аÑ\82и Ñ\83 коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ñ\82акі дозволи:'
+ requests: 'Ð\9eÑ\82Ñ\80имÑ\83ваÑ\82и наÑ\81Ñ\82Ñ\83пні дозволи:'
not_found:
sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
create:
no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для
взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок
перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
- oauth_2: OAuth 2
new: Зареєструвати новий застосунок
name: Назва
permissions: Дозволи
client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не
можна відновити.
permissions: Дозволи
- redirect_uris: Переспрямування URI
+ redirect_uris: URI перенаправлення
not_found:
sorry: Застосунок не знайдено.
oauth2_authorizations:
email address: 'Адреса ел. пошти:'
confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
display name: 'Прізвисько:'
- display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити
+ display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити
його потім у ваших налаштуваннях.
external auth: 'Автентифікація через:'
use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання
consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
consider_pd_why: що це?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
continue: Продовжити
terms_declined_link: цю вікі-сторінку.
terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
- title: Немає такого користувача
- heading: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а %{user} не існує.
- body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність
- його введеннÑ\8f. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
+ title: Немає такого учасника
+ heading: УÑ\87аÑ\81ника %{user} не існує.
+ body: Вибачте, учасника %{user} не існує. Будь ласка, перевірте правильність
+ вводÑ\83. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
deleted: вилучено
show:
my diary: Мій щоденник
my_dashboard: Інформація
blocks on me: Мої блокування
blocks by me: Заблоковано мною
- edit_profile: Редагування профілю
+ edit_profile: Редагувати профіль
send message: Надіслати повідомлення
diary: Щоденник
edits: Редагування
status: 'Статус:'
spam score: 'Оцінка Спаму:'
description: Опис
- user location: Місце знаходження користувача
+ user location: Місце знаходження
role:
- administrator: Цей користувач є адміністратором
- moderator: Цей користувач є модератором
+ administrator: Цей учасник є адміністратором
+ moderator: Цей учасник є модератором
grant:
administrator: Надати права адміністратора
moderator: Надати права модератора
activate_user: Активувати цього учасника
deactivate_user: Де-активувати цього учасника
confirm_user: Підтвердити цього учасника
+ unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача
+ unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача
hide_user: Приховати цього учасника
unhide_user: Показати цього учасника
delete_user: Вилучити цього учасника
confirm: Підтвердити
- report: Поскаржитись на цього користувача
- account:
- title: Редагувати обліковий запис
- my settings: Налаштування
- current email address: Поточна адреса електронної пошти
- external auth: Зовнішня автентифікація
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
- link text: що це?
- public editing:
- heading: Загальнодоступне редагування
- enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
- enabled link text: що це?
- disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
- disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
- public editing note:
- heading: Загальнодоступне редагування
- html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам
- повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували
- та дозволити людям зв’язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку
- нижче. <b>З переходом на API версії 0.6, тільки зареєстровані користувачі
- можуть редагувати мапу.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати,
- чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись
- з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі
- зазвичай тепер доступні для зв’язку.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: Умови Співпраці
- agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
- not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
- review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
- переглянути і прийняти нові Умови Співпраці
- agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок як Суспільне
- Надбання.
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
- link text: що це?
- save changes button: Зберегти зміни
- make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
- flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено.
- Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти.
- flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
+ report: Поскаржитись на цього учасника
set_home:
flash success: Ваше місце розташування збережено
go_public:
flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете
редагувати.
index:
- title: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96
- heading: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96
+ title: УÑ\87аÑ\81ники
+ heading: УÑ\87аÑ\81ники
showing:
one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} зареєстрований %{date}'
- confirm: Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и вибÑ\80аниÑ\85 коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ів
- hide: Сховати вибраних користувачів
- empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
+ confirm: Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и вибÑ\96Ñ\80 Ñ\83Ñ\87аÑ\81ників
+ hide: Сховати вибраних учасників
+ empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку
suspended:
title: Обліковий запис призупинено
heading: Обліковий запис призупинено
no_authorization_code: Немає коду авторизації
unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису
invalid_scope: Недійсна область
+ unknown_error: Помилка автентифікації
auth_association:
heading: Ваш ID ще не пов'язаний з обліковим записом OpenStreetMap.
option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи
форму нижче.
option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи
- своє імʼя користувача і пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим
- ID користувача у налаштуваннях.
+ своє прізвисько та пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим ID у
+ налаштуваннях.
user_role:
filter:
not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю.
- already_has_role: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 вже має роль — %{role}.
- doesnt_have_role: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 не має ролі %{role}.
+ already_has_role: УÑ\87аÑ\81ник вже має роль — %{role}.
+ doesnt_have_role: УÑ\87аÑ\81ник не має ролі %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Неможливо відкликати права адміністратора у поточного
- користувача.
+ учасника.
grant:
title: Підтвердження надання ролі
heading: Підтвердження надання ролі
- are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» користувачу «%{name}»?
+ are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» учаснику «%{name}»?
confirm: Підтвердити
- fail: Не можливо надати роль «%{role}» користувачу «%{name}». Будь ласка, перевірте,
- що користувач і роль є дійсними.
+ fail: Не можливо надати роль «%{role}» учаснику «%{name}». Будь ласка, перевірте,
+ що учасник та роль є дійсними.
revoke:
title: Підтвердження відкликання ролі
heading: Підтвердження відкликання ролі
- are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» у користувача
- «%{name}»?
+ are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» в учасника «%{name}»?
confirm: Підтвердити
- fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка,
- перевірте, що користувач і роль є дійсними.
+ fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» в учасника «%{name}». Будь ласка,
+ перевірте, що учасник та роль є дійсними.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування.
non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування.
not_found:
- sorry: Вибачте, блокування користувача з ID %{id} не знайдено.
+ sorry: Вибачте, блокування учасника з ID %{id} не знайдено.
back: Повернутись до переліку
new:
title: Накладання блокування на %{name}
heading_html: Накладення блокування на %{name}
- period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблоковано
- доступ до API.
- tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
- tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці
- повідомлення.
+ period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ
+ до API.
+ tried_contacting: Я звертався до мапера з проханням зупинитись.
+ tried_waiting: Я дав достатньо часу маперу, щоб відреагувати на ці повідомлення.
back: Показати всі блокування
edit:
title: Редагування блокування для %{name}
heading_html: Редагування блокування для %{name}
- period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблокований
+ period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблокований
доступ до API.
show: Переглянути блокування
back: Переглянути всі блокування
block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що
розкривається.
create:
- try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням
+ try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв’язатися з учасником перед блокуванням
та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
- try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний проміжок часу,
- перед тим як блокувати його.
- flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.'
+ try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати учаснику розумний проміжок часу, перед
+ тим як блокувати його.
+ flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.'
update:
only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може змінювати
його.
success: Блокування оновлено.
index:
- title: Блокування користувача
- heading: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к заблокованиÑ\85 коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в
+ title: Блокування учасника
+ heading: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к запÑ\80оваджениÑ\85 блокÑ\83ванÑ\8c
empty: Ще не накладено жодного блокування.
revoke:
title: Зняти блокування з %{block_on}
flash: Це блокування було знято.
helper:
time_future_html: До закінчення %{time}.
- until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
- time_future_and_until_login_html: Ð\97акÑ\96нÑ\87Ñ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\87еÑ\80ез %{time} Ñ\96 пÑ\96Ñ\81лÑ\8f вÑ\85одÑ\83 коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
- в систему.
+ until_login: Активне доти, доки учасник не здійснить вхід.
+ time_future_and_until_login_html: Ð\97акÑ\96нÑ\87Ñ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\87еÑ\80ез %{time} Ñ\82а пÑ\96Ñ\81лÑ\8f виконаннÑ\8f
+ входу учасником.
time_past_html: Закінчилось %{time}.
block_duration:
hours:
other: ""
blocks_on:
title: Блокування для %{name}
- heading_html: Перелік блокувань користувача %{name}
+ heading_html: Перелік блокувань учасника %{name}
empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
blocks_by:
title: Блокування, що їх наклав %{name}
reason: 'Причина блокування:'
back: Показати всі блокування
revoker: 'Розблокував:'
- needs_view: Користувачеві потрібно увійти до системи перед тим, як блокування
- буде знято.
+ needs_view: Учаснику потрібно увійти перед тим, як блокування буде знято.
block:
not_revoked: (не розблокований)
show: Показати
edit: Редагувати
revoke: Розблокувати!
blocks:
- display_name: Заблокований користувач
+ display_name: Заблокований учасник
creator_name: Автор
reason: Причина блокування
status: Стан
previous: ← Попередня
notes:
index:
- title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user}
- heading: Нотатки користувача %{user}
- subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user}
+ title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user}
+ heading: Нотатки %{user}
+ subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані %{user}
no_notes: Нотаток немає
id: Номер
creator: Автор
на захищених авторським правом мапах чи каталогах.
add: Додати нотатку
show:
- anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів.
- Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна незалежна перевірка відомостей.
+ anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна
+ додаÑ\82кова перевірка відомостей.
hide: Приховати
resolve: Опрацьовано
reactivate: Поновити
comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
comment: Коментар
+ report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно
+ видалити, ви можете %{link}. Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно
+ в коментарях.
edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім
клацніть тут.
directions: