]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/oc.yml
Revert "Localisation updates from https://translatewiki.net."
[rails.git] / config / locales / oc.yml
index fa9cf047748a9d5c0d785c266eeb32606edf0089..6fb2b86b7001fe02eaec52784d3a72b714b4c838 100644 (file)
@@ -80,6 +80,9 @@ oc:
       way: Camin
       way_node: Nosèl del camin
       way_tag: Balisa del camin
+  application: 
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Vos cal èsser moderator per efectuar aquesta accion.
   browse: 
     anonymous: anonim
     changeset: 
@@ -127,6 +130,7 @@ oc:
       closed_title: Nòta resolguda nº %{note_name}
       commented_by: Comentari de %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by_anonymous: Comentat per un utilizaire anonim <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
+      description: Descripcion
       hidden_by: Amagat per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
       hidden_title: Nòta amagada nº %{note_name}
       new_note: Nòta novèla
@@ -139,7 +143,7 @@ oc:
     part_of: Partida de
     redacted: 
       message_html: La version %{version} d'aqueste(-a) %{type} pòt pas èsser afichada perque es estada amagada. Consultatz %{redaction_link} per mai d'informacions.
-      redaction: Amagatge %{id}
+      redaction: Redaccion %{id}
       type: 
         node: nosèl
         relation: relacion
@@ -321,16 +325,21 @@ oc:
       scale: Escala
       too_large: 
         advice: "Se l’expòrt çaisús fracassa, envisatjatz l’utilizacion d’una de las fonts listadas çaijòs :"
+        body: "Aquesta zòna es tròp vasta per èsser exportada coma donadas XML OpenStreetMap. Zoomatz o seleccionatz una zòna mai pichona, o utilizatz una de las fonts seguentas pel telecargament de donadas massivas :"
         geofabrik: 
+          description: Extraccions regularament mesas a jorn de continents, païses e vilas seleccionadas
           title: Telecargaments de Geofabrik
         metro: 
+          description: Extraccions de las principalas vilas del mond e de lors environs
           title: Extraches de Metro
         other: 
           description: Fonts suplementàrias listadas dins lo wiki d'OpenStreetMap
           title: Autras fonts
         overpass: 
+          description: Telecargar aqueste quadre englobant dempuèi un miralh de la banca de donadas d'OpenStreetMap
           title: API palanca
         planet: 
+          description: Còpias actualizadas regularament de la banca de donadas completa d'OpenStreetMap
           title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     title: Exportar
@@ -874,11 +883,13 @@ oc:
           weir: Barratge
   help_page: 
     help: 
+      description: Pausar una question o cercar de responsas sul site questions-e-responsas d'OSM.
       title: help.openstreetmap.org
       url: https://help.openstreetmap.org/
     introduction: OpenStreetMap a mantuna ressorsas per aprene lo projècte, per pausar e respondre a de questions, e respondre a de questions, e per discutir en collaboracion amb d’autres e documentar los subjèctes de cartografia.
     title: Obténer d’ajuda
     welcome: 
+      description: Començar amb aqueste guida rapid que cobrís las basas d'OpenStreetMap.
       title: Benvenguda a OSM
       url: /welcome
     wiki: 
@@ -890,6 +901,7 @@ oc:
     key: 
       title: Legenda
       tooltip: Legenda
+      tooltip_disabled: La legenda es pas disponibla que pel jaç estandard
     map: 
       base: 
         cycle_map: Mapa ciclista
@@ -902,8 +914,10 @@ oc:
         data: Donadas de mapa
         header: Jaces de mapa
         notes: Nòtas de la mapa
+        overlays: Autorizar las superposicions per reparar la mapa
         title: Jaces
       locate: 
+        popup: Sètz a {distance} {unit} d'aqueste punt
         title: Afichar mon emplaçament
       zoom: 
         in: Zoom avant
@@ -929,13 +943,19 @@ oc:
       include_marker: Inclure lo marcador
       link: Ligam o HTML
       long_link: Ligam
+      paste_html: Pegatz lo còde HTML a incorporar dins un site web.
       scale: "Escala :"
       short_link: Ligam cort
       short_url: URL corta
       title: Partejar
       view_larger_map: Afichar una mapa mai granda
     site: 
+      createnote_disabled_tooltip: Zoomar per apondre una nòta sus la mapa
+      createnote_tooltip: Suggerir un melhorament de la mapa
+      edit_disabled_tooltip: Zoomatz en avant per modificar la mapa
       edit_tooltip: Modificar la mapa
+      map_data_zoom_in_tooltip: Zoomatz per veire las donadas sus la mapa
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Zoomez per legir las nòtas sus la mapa
   layouts: 
     about: A prepaus
     community: Comunautat
@@ -957,6 +977,7 @@ oc:
     home: Anar a l'emplaçament de mon domicili
     intro_2_create_account: Creatz un compte d'utilizaire
     intro_header: Benvenguda dins OpenStreetMap !
+    intro_text: OpenStreetMap es una mapa del mond, creada per de personas coma vos e liura d’utilizacion jos licéncia liura.
     learn_more: Ne saber mai
     log_in: Se connectar
     log_in_tooltip: Se connectar amb un compte existent
@@ -991,6 +1012,8 @@ oc:
         title: Exemple d'atribucion
       contributors_fr_html: "<strong>França</strong> : conten de donadas de la\n   <em>Direccion generala dels impòts</em>."
       contributors_title_html: Nòstres contributors
+      credit_1_html: Demandam que vòstre crèdit compòrta la mencion « © los contributors d’OpenStreetMap ».
+      credit_3_html: "Per una mapa electronica navigabla, lo crèdit deuriá aparéisser dins lo canton de la mapa.\nPer exemple :"
       credit_title_html: Cossí creditar OpenStreetMap
       infringement_title_html: Violacion dels dreches d'autor
       intro_1_html: "OpenStreetMap es un ensemble de <i>donadas dobèrtas</i>, disponiblas jos la licéncia <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL)."
@@ -1033,6 +1056,7 @@ oc:
     new: 
       back_to_inbox: Tornar a la bóstia de recepcion
       body: Còs
+      limit_exceeded: Avètz enviat tròp de messatges recentament, esperatz un moment abans d'ensajar de ne mandar de novèls.
       message_sent: Messatge mandat
       send_button: Mandar
       send_message_to: Mandar un messatge novèl a %{name}
@@ -1049,6 +1073,7 @@ oc:
         one: Avètz %{count} messatge mandat
         other: Avètz %{count} messatges mandats
       my_inbox: Ma %{inbox_link}
+      no_sent_messages: Avètz pas encara mandat cap de messatge. Perqué entrar pas en contacte amb qualques %{people_mapping_nearby_link} ?
       outbox: bóstia de mandadís
       people_mapping_nearby: personas pròcha de vos
       subject: Subjècte
@@ -1063,6 +1088,9 @@ oc:
       title: Legir lo messatge
       to: A
       unread_button: Marcar coma pas legit
+      wrong_user: Sètz identificat(-ada) coma « %{user} » mas lo messatge qu'ensajatz de legir es pas estat enviat a vos o a aqueste utilizaire. Connectatz-vos amb l'identificant corrècte per lo poder legir.
+    reply: 
+      wrong_user: Sètz identificat(-ada) coma « %{user} » mas lo messatge al qual volètz respondre es pas estat enviat a aqueste utilizaire. Connectatz-vos amb l'identificant corrècte per poder respondre.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Suprimir
   note: 
@@ -1086,8 +1114,13 @@ oc:
       heading: Nòtas de %{user}
       id: Id
       last_changed: Darrièr cambiament
+      subheading: Nòtas somesas o comentadas per %{user}
+      title: Nòtas somesas o comentadas per %{user}
     rss: 
+      closed: nòta tampada (prèp de %{place})
+      commented: novèl comentari (prèp de %{place})
       description_item: Un fial rss per la nòta %{id}
+      opened: novèla nòta (prèp de %{place})
       reopened: nòta reactivada (prèp de %{place})
       title: Nòtas d'OpenStreetMap
   notifier: 
@@ -1097,8 +1130,10 @@ oc:
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Confirmacion de vòstra adreça de corrièr electronic"
     email_confirm_html: 
+      click_the_link: Se sètz vos, clicatz sul ligam çaijós per confirmar aquesta la modificacion.
       greeting: Bonjorn,
     email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Se sètz a l'origina d'aquesta requèsta, clicatz sul ligam çaijós per confirmar aquesta modificacion.
       greeting: Bonjorn,
     friend_notification: 
       befriend_them: "Tanben, lo podètz apondre coma amic aicí : %{befriendurl}."
@@ -1115,25 +1150,42 @@ oc:
         subject: "[OpenStreetMap] Error al moment de l'impòrt GPX"
       greeting: Bonjorn,
       success: 
+        loaded_successfully: s'es cargat corrèctament amb %{trace_points} punts sus %{possible_points}.
         subject: "[OpenStreetMap] Impòrt GPX capitat"
       with_description: amb la descripcion
       your_gpx_file: Sembla que vòstre fichièr GPX
     lost_password: 
       subject: "[OpenStreetMap] Demanda de reïnicializacion del senhal"
     lost_password_html: 
+      click_the_link: Se sètz vos, clicatz sul ligam çaijós per reïnicializar vòstre senhal.
       greeting: Bonjorn,
     lost_password_plain: 
+      click_the_link: Se sètz a l'origina d'aquesta requèsta, clicatz sul ligam çaijós per reïnicializar vòstre senhal.
       greeting: Bonjorn,
     message_notification: 
+      footer_html: Podètz tanben legir lo messatge a %{readurl} e i podètz respondre a %{replyurl}
       hi: Bonjorn %{to_user},
     note_comment_notification: 
       anonymous: Un utilizaire anonim
+      closed: 
+        commented_note: "%{commenter} a resolgut una nòta de mapa qu'avètz comentada. La nòta es pròcha de %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} que vis i interessàvetz."
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a resolgut una de vòstras nòtas"
+        your_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} a resolgut una de vòstras nòtas prèp de %{place}."
       commented: 
+        commented_note: "%{commenter} a daissat un comentari sus una de vòstras nòtas de mapa qu'avètz comentada. La nòta es pròcha de %{place}."
         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una nòta a la quala vos interessatz"
         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una de vòstras nòtas"
+        your_note: "%{commenter} a daissat un comentari sus una de vòstras nòtas de mapa prèp de %{place}."
       details: Mai de detalh sus la nòta pòt èsser obtengut a %{url}.
       greeting: Bonjorn,
+      reopened: 
+        commented_note: "%{commenter} a reactivat una nòta de mapa qu'avètz comentada. La nòta se tròba prèp de %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat una nòta a que vos i interessàvetz"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat una de vòstras nòtas"
+        your_note: "%{commenter} a reactivat una de vòstras nòtas de mapa prèp de %{place}."
     signup_confirm: 
+      created: Qualqu'un (vos, amb un pauc d'astre) ven juste de crear un compte sus %{site_url}.
       greeting: Bonjorn !
       subject: "[OpenStreetMap] Benvenguda dins OpenStreetMap"
   oauth: 
@@ -1148,9 +1200,11 @@ oc:
       allow_write_prefs: modificar vòstras preferéncias d'utilizaire.
       title: Autorizar l’accès a vòstre compte
     oauthorize_failure: 
+      denied: Avètz refusat a l’aplicacion %{app_name} l’accès a vòstre compte.
       invalid: Lo geton d’autorizacion es invalid.
       title: La demanda d’autorizacion a fracassat
     oauthorize_success: 
+      allowed: Avètz acordat a l’aplicacion %{app_name} l’accès a vòstre compte.
       title: La demanda d’autorizacion es estada acceptada
       verification: Lo còde de verificacion es %{code}.
     revoke: 
@@ -1167,20 +1221,24 @@ oc:
       allow_read_gpx: legir sas traças GPS privadas.
       allow_read_prefs: legir sas preferéncias d'utilizaire.
       allow_write_api: modificar la mapa.
+      allow_write_diary: creatz d'entradas dins lo jornal, de comentaris e fasètz-vos d'amics.
       allow_write_gpx: mandar de traças GPS.
       allow_write_notes: modificar las nòtas.
       allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
       callback_url: URL de rapèl
       name: Nom
+      requests: "Demandar las permissions seguentas a l'utilizaire :"
       required: Requesit
       support_url: URL de supòrt
       url: URL principala de l'aplicacion
     index: 
       application: Nom de l'aplicacion
       issued_at: Emés lo
+      list_tokens: "Los getons seguents son estats emeses a las aplicacions en vòstre nom :"
       my_apps: Mas aplicacions clientas
       my_tokens: Mas aplicacions enregistradas
       register_new: Enregistratz vòstra aplicacion
+      registered_apps: "Avètz las aplicacions clientas seguentas enregistradas :"
       revoke: Revocar !
       title: Mos detalhs OAuth
     new: 
@@ -1193,6 +1251,7 @@ oc:
       allow_read_gpx: legir lors traças GPS privadas.
       allow_read_prefs: consultar sas preferéncias d'utilizaire.
       allow_write_api: modificar la mapa.
+      allow_write_diary: creatz d'entradas dins lo jornal, de comentaris e fasètz-vos d'amics.
       allow_write_gpx: mandar la traça GPS
       allow_write_notes: modificar las nòtas.
       allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
@@ -1201,29 +1260,55 @@ oc:
       delete: Suprimir lo client
       edit: Modificar los detalhs
       key: "Clau de l'utilizaire :"
+      requests: "Demanda las permissions seguentas a l'utilizaire :"
       secret: "Secret de l'utilizaire :"
+      support_notice: Suportam las signaturas HMAC-SHA1 (recomandat) e RSA-SHA1.
       title: Detalhs OAuth per %{app_name}
       url: "URL del geton de requèsta :"
     update: 
       flash: Informacions del client enregistradas amb succès
   redaction: 
+    create: 
+      flash: Redaccion creada.
+    destroy: 
+      error: I a agut una error en suprimissent aquesta redaccion.
+      flash: Redaccion suprimida.
     edit: 
       description: Descripcion
-      submit: Enregistrar l'amagatge
+      heading: Modificar la redaccion
+      submit: Enregistrar la redaccion
+      title: Modificar la redaccion
+    index: 
+      empty: Pas cap de redaccion d'afichar.
+      heading: Lista de redaccions
+      title: Lista de redaccions
     new: 
       description: Descripcion
+      heading: Picatz las informacions sus la novèla redaccion
+      submit: Crear la redaccion
+      title: Crear una redaccion novèla
     show: 
       confirm: Sètz segur ?
       description: "Descripcion :"
+      destroy: Suprimir aquesta redaccion
+      edit: Modificar aquesta redaccion
+      heading: Afichatge de la redaccion "%{title}"
+      title: Afichatge de la redaccion
       user: "Creator :"
+    update: 
+      flash: Modificacions enregistradas.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Trobatz perqué aicí.
       id_not_configured: iD es pas estat configurat
       not_public: Avètz pas reglat vòstras modificacions per que sián publicas.
+      potlatch2_unsaved_changes: Avètz de modificacions pas salvadas. (Per salvar vòstras modificacions dins Potlach2, clicar sus "enregistrar".)
       user_page_link: pagina d'utilizaire
     index: 
       createnote: Apondre una nòta
+      js_2: OpenStreetMap utiliza Javascript per sas mapas lisantas.
+      license: 
+        copyright: Copyright OpenStreetMap e sos contributors, jos una licéncia dobèrta
       permalink: Ligam permanent
       shortlink: Ligam cort
     key: 
@@ -1361,6 +1446,7 @@ oc:
       made_public: Pista renduda publica
     offline: 
       heading: Emmagazinatge GPX fòra linha
+      message: Lo sistèma d'emmagazinatge GPX es actualament indisponible.
     offline_warning: 
       message: Lo sistèma de mandadís GPX es actualament indisponible
     trace: 
@@ -1419,14 +1505,19 @@ oc:
       visibility: "Visibilitat :"
     visibility: 
       private: Privat (partejat anonimament, punts pas ordenats)
+      public: Public (afichat dins la lista de las traças e anonim, punts pas ordenats)
+      trackable: Pistable (partejat unicament d'un biais anonim, punts ordenats amb las datas)
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
+        agreed: Avètz acceptat los novèls tèrmes del contributor.
         heading: "Tèrmes del contributor :"
         link text: qu’es aquò ?
+        not yet agreed: Avètz pas encara acceptat los novèls tèrmes del contributor.
       current email address: "Adreça de corrièr electronic actuala:"
       delete image: Suprimir l'imatge actual
       email never displayed publicly: (pas jamai afichat publicament)
+      flash update success: Informacions sus l'utilizaire mesas a jorn amb succès.
       flash update success confirm needed: Informacions sus l'utilizaire mesas a jorn amb succès. Verificatz vòstra bóstia mail per tal de validar la verificacion de vòstre novèla adreça e-mail.
       gravatar: 
         gravatar: Utilizar Gravatar
@@ -1437,9 +1528,11 @@ oc:
       keep image: Gardar l'imatge actual
       latitude: "Latitud :"
       longitude: "Longitud :"
+      make edits public button: Rendre totas mas modificacions publicas
       my settings: Mas opcions
       new email address: "Novèla adreça de corrièr electronic :"
       new image: Apondre un imatge
+      no home location: Avètz pas indicat l'emplaçament de vòstre domicili.
       openid: 
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: qu’es aquò ?
@@ -1461,13 +1554,20 @@ oc:
       title: Modificar lo compte
       update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili quand clicatz sus la mapa ?
     confirm: 
+      already active: Aqueste compte es ja estat confirmat.
       button: Confirmar
       heading: Verificatz vòstre corrièr electronic !
+      introduction_1: Vos avèm mandat un corrièl de confirmacion.
+      press confirm button: Quichar lo boton confirmar çaijós per activar vòstre compte.
+      unknown token: Lo còde de confirmacion a expirat o existís pas.
     confirm_email: 
       button: Confirmar
       heading: Confirmar lo cambiament de vòstra adreça e-mail
+      success: Adreça email confirmada, mercé de vos èsser enregistrat !
     confirm_resend: 
       failure: L’utilizaire %{name} es introbable.
+    filter: 
+      not_an_administrator: Vos cal èsser administrator per efectuar aquesta accion.
     list: 
       confirm: Confirmar los utilizaires seleccionats
       empty: Cap d'utilizaire correspondent es pas estat trobat
@@ -1476,6 +1576,8 @@ oc:
       showing: 
         one: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item} sus %{items})
         other: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} sus %{items})
+      summary: "%{name} creat dempuèi %{ip_address} lo %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} creat lo %{date}"
       title: Utilizaires
     login: 
       auth failure: O planhèm, mas las informacions provesidas an pas permés de vos identificar.
@@ -1487,6 +1589,8 @@ oc:
       new to osm: Novèl sus OpenStreetMap ?
       no account: Avètz pas de compte ?
       openid: "%{logo} OpenID :"
+      openid invalid: O planhèm, vòstre OpenID sembla malformat
+      openid missing provider: O planhèm, impossible de contactar vòstre provesidor OpenID
       openid_logo_alt: Se connectar amb un OpenID
       openid_providers: 
         aol: 
@@ -1495,9 +1599,6 @@ oc:
         google: 
           alt: Connexion amb un OpenID Google
           title: Connexion amb Google
-        myopenid: 
-          alt: Connexion amb un OpenID myOpenID
-          title: Connexion amb myOpenID
         openid: 
           alt: Connexion amb una URL OpenID
           title: Connexion amb OpenID
@@ -1511,6 +1612,7 @@ oc:
       register now: S'inscriure ara
       remember: Se remembrar de ieu
       title: Se connectar
+      to make changes: Per aportar de modificacions a las donadas OpenStreetMap, vos cal possedir un compte.
       with openid: "Tanben podètz utilizar OpenID per vos connectar :"
     logout: 
       heading: Desconnexion d'OpenStreetMap
@@ -1520,9 +1622,13 @@ oc:
       email address: "Adreça de corrièr electronic :"
       heading: Avètz perdut vòstre senhal ?
       new password button: Mandar un senhal novèl
+      notice email cannot find: Adreça email introbabla, o planhèm.
+      notice email on way: Un e-mail vos es estat mandat per reïnicializar vòstre senhal.
       title: Senhal perdut
     make_friend: 
+      already_a_friend: Sètz ja amic amb %{name}.
       button: Apondre en tant qu'amic
+      failed: O planhèm, fracàs al moment de l'apondon de %{name} coma vòstre amic
       heading: Apondre %{user} en tant qu'amic ?
       success: d'ara enlà, %{name} es vòstre amic.
     new: 
@@ -1530,8 +1636,10 @@ oc:
         header: Liure e modificable
       confirm email address: "Confirmar l'adreça de corrièr electronic :"
       confirm password: "Confirmatz lo senhal :"
+      contact_webmaster: Contactatz lo <a href='mailto:webmaster@openstreetmap.org'>webmaster</a> per que vos crèe un compte - ensajarem de tractar vòstra demanda lo mai rapidament possible.
       continue: S’inscriure
       display name: "Nom afichat :"
+      display name description: Vòstre nom d'utilizaire afichat publicament. Podètz cambiar aquò ulteriorament dins las preferéncias.
       email address: "Adreça de corrièr electronic :"
       openid: "%{logo} OpenID :"
       password: "Senhal :"
@@ -1548,13 +1656,18 @@ oc:
     remove_friend: 
       button: Suprimir en tant qu'amic
       heading: Suprimir %{user} en tant qu’amic ?
+      not_a_friend: "%{name} es pas demest vòstres amics."
+      success: "%{name} es estat levat de vòstres amics."
     reset_password: 
       confirm password: "Confirmatz lo senhal :"
       flash changed: Vòstre senhal es estat modificat.
+      flash token bad: Avètz pas trobat aqueste geton, avètz verificat l'URL ?
       heading: Reïnicializar lo senhal de %{user}
       password: "Senhal :"
       reset: Reïnicializar lo senhal
       title: Reïnicializar lo senhal
+    set_home: 
+      flash success: Emplaçament de mon domicili salvat amb succès
     suspended: 
       heading: Compte suspendut
       title: Compte suspendut
@@ -1613,6 +1726,7 @@ oc:
       nearby_diaries: Entradas de jornal dels utilizaires a proximitat
       new diary entry: novèla entrada dins lo jornal
       no friends: Avètz pas encara apondut cap d'amic
+      no nearby users: Cap d'utilizaire a pas encara senhalat que cartografiava a proximitat.
       notes: Nòtas de mapa
       oauth settings: paramètres OAuth
       remove as friend: Suprimir en tant qu'amic
@@ -1635,6 +1749,7 @@ oc:
       your friends: Vòstres amics
   user_block: 
     blocks_by: 
+      empty: "%{name} a pas encara efectuat cap de blocatge."
       heading: Lista dels blocatges per %{name}
       title: Blocatges per %{name}
     blocks_on: 
@@ -1660,14 +1775,17 @@ oc:
       title: Blocatges utilizaire
     model: 
       non_moderator_revoke: Vos cal èsser moderator per revocar un blocatge.
+      non_moderator_update: Vos cal èsser moderator per crear o modificar un blocatge.
     new: 
       back: Veire totes los blocatges
       heading: Creat un blocatge sus %{name}
       reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion. Doblidetz pas qu'aqueste messatge serà visible per totes. Sapiatz que tot lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz de tèrmes simples e precises.
       submit: Crear un blòt
       title: Creat un blocatge sus %{name}
+      tried_contacting: Ai contactat l'utilizaire e li ai demandat d'arrestar.
     not_found: 
       back: Retorn a l'indèx
+      sorry: O planhèm, lo blocatge utilizaire numèro %{id}  es pas estat trobat.
     partial: 
       confirm: Sètz segur ?
       creator_name: Creator
@@ -1686,6 +1804,7 @@ oc:
       one: 1 ora
       other: "%{count} oras"
     revoke: 
+      confirm: Sètz segur que volètz revocar aqueste blocatge ?
       flash: Aqueste blocatge es estat revocat.
       heading: Revòca un blocatge sus %{block_on} per %{block_by}
       revoke: Revocar !
@@ -1712,6 +1831,7 @@ oc:
       doesnt_have_role: L'utilizaire a pas lo ròtle %{role}.
       not_a_role: La cadena « %{role} » es un ròtle valid.
     grant: 
+      are_you_sure: Sètz segur que volètz atribuir lo ròtle `%{role}' a l'utilizaire `%{name}'?
       confirm: Confirmar
       heading: Confirmar l'autrejament del ròtle
       title: Confirmar l'autrejament del ròtle
@@ -1724,8 +1844,11 @@ oc:
       title: Pas lo temps d'editar ? Apodètz una nòta !
     basic_terms: 
       editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programa o site web que vos permet d'editar la mapa.
+      node_html: Un <strong>nosèl</strong> es un punt sus la mapa, coma un restaurant o un arbre individual.
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap a son pròpri girgon. Aquí qualques mots claus que vos seràn utiles.
       tag_html: "Un <strong>tag</strong> es una informacion a prepaus d'un nosèl o d'un camin, coma\nlo nom d'un restaurant o la velocitat limita d'una carrièra."
       title: Vocabulari de basa de cartografia
+      way_html: "Un <strong>camin</strong es una linha o una susfàcia, coma per exemple una carrièra, un\nriu, un lac, o un bastiment."
     questions: 
       paragraph_1_html: "OpenStreetMap a mantuna ressorsas per aprene lo projècte, per pausar e respondre a de questions, e per discutir en collaboracion amb d’autres e documentar los subjèctes de cartografia.\n<a href='%{help_url}'>Trobatz d’ajuda aicí</a>."
       title: De questions ?