# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
# Author: Danmichaelo
# Author: Dittaeva
# Author: EvenT
# Author: Gustavf
# Author: Haakon K
# Author: Hansfn
+# Author: Janhoy
# Author: Laaknor
# Author: Nemo bis
# Author: Nghtwlkr
# Author: Oyvind
# Author: The real emj
# Author: 6400
-nb:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Brødtekst
- diary_entry:
- language: Språk
- latitude: Breddegrad
- longitude: Lengdegrad
- title: Emne
- user: Bruker
- friend:
- friend: Venn
- user: Bruker
- message:
- body: Brødtekst
- recipient: Mottaker
- sender: Avsender
- title: Emne
- trace:
- description: Beskrivelse
- latitude: Breddegrad
- longitude: Lengdegrad
- name: Navn
- public: Offentlig
- size: Størrelse
- user: Bruker
- visible: Synlig
- user:
- active: Aktive
- description: Beskrivelse
- display_name: Visningsnavn
- email: E-post
- languages: Språk
- pass_crypt: Passord
- models:
+---
+nb:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
+ activerecord:
+ models:
acl: Tilgangskontrolliste
changeset: Endringssett
changeset_tag: Endringssettmerkelapp
old_relation: Gammel relasjon
old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
- old_way: Gammelvei
+ old_way: Gammel vei
old_way_node: Gammel veinode
old_way_tag: Gammel veimerkelapp
relation: Relasjon
way: Vei
way_node: Veinode
way_tag: Veimerkelapp
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
- setup_user_auth:
- blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
- need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem.
- browse:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Brødtekst
+ diary_entry:
+ user: Bruker
+ title: Emne
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Lengdegrad
+ language: Språk
+ friend:
+ user: Bruker
+ friend: Venn
+ trace:
+ user: Bruker
+ visible: Synlig
+ name: Navn
+ size: Størrelse
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Lengdegrad
+ public: Offentlig
+ description: Beskrivelse
+ message:
+ sender: Avsender
+ title: Emne
+ body: Brødtekst
+ recipient: Mottaker
+ user:
+ email: E-post
+ active: Aktiv
+ display_name: Visningsnavn
+ description: Beskrivelse
+ languages: Språk
+ pass_crypt: Passord
+ editor:
+ default: Standard (nåværende %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (redigering i nettleseren)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren)
+ remote:
+ name: Lokalt installert program
+ description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+ browse:
+ created: Opprettet
+ closed: Lukket
+ created_html: Opprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+ closed_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+ created_by_html: Opprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av
+ %{user}
+ deleted_by_html: Slettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+ edited_by_html: Redigert for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+ closed_by_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+ version: Versjon
+ in_changeset: Endringssett
anonymous: anonym
- changeset:
+ no_comment: (ingen kommentar)
+ part_of: Del av
+ download_xml: Last ned XML
+ view_history: Vis historikk
+ view_details: Vis detaljer
+ location: 'Posisjon:'
+ changeset:
+ title: 'Endringssett: %{id}'
belongs_to: Forfatter
- changesetxml: XML for endringssett
- feed:
- title: Endringssett %{id}
- title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
node: Noder (%{count})
node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
- osmchangexml: osmChange XML
- relation: Forbindelser (%{count})
- relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
- title: "Endringssett: %{id}"
way: Strekninger (%{count})
way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})
- closed: Lukket
- closed_by_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
- closed_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
- containing_relation:
+ relation: Forbindelser (%{count})
+ relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
+ changesetxml: XML for endringssett
+ osmchangexml: osmChange-XML
+ feed:
+ title: Endringssett %{id}
+ title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}'
+ node:
+ title: 'Node: %{name}'
+ history_title: 'Node-historikk: %{name}'
+ way:
+ title: 'Strekning: %{name}'
+ history_title: 'Strekningshistorikk: %{name}'
+ nodes: Noder
+ also_part_of:
+ one: delstrekning %{related_ways}
+ other: delstrekninger %{related_ways}
+ relation:
+ title: 'Forbindelse: %{name}'
+ history_title: 'Forbindelseshistorikk: %{name}'
+ members: Medlemmer
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
+ type:
+ node: Node
+ way: Vei
+ relation: Relasjon
+ containing_relation:
entry: Relasjon %{relation_name}
entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
- created: Opprettet
- created_by_html: Opprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
- created_html: Opprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
- deleted_by_html: Slettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
- download_xml: Last ned XML
- edited_by_html: Redigert <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
- in_changeset: Endringer
- location: "Posisjon:"
- no_comment: (ingen kommentar)
- node:
- history_title: "Node-historikk: %{name}"
- title: "Node: %{name}"
- not_found:
+ not_found:
sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
- type:
- changeset: endringssett
+ type:
node: node
+ way: vei
relation: relasjon
+ changeset: endringssett
+ timeout:
+ sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
+ type:
+ node: node
way: vei
- note:
- closed_by: Løst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
- closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
- closed_title: "Avklart merknad: #%{note_name}"
- commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
- commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
- hidden_by: Skjult av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
- hidden_title: "Skjult notis #%{note_name}"
- new_note: Ny notis
- open_by: Opprettet av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
- open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
- open_title: "Uavklart merknad #%{note_name}"
- reopened_by: Gjenaktivisert av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
- reopened_by_anonymous: Gjenaktivisert av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
- title: "Merknad: %{id}"
- part_of: Del av
- redacted:
- message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
+ relation: relasjon
+ changeset: endringssett
+ redacted:
redaction: Maskering %{id}
- type:
+ message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er
+ blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
+ type:
node: node
- relation: relasjon
way: vei
- relation:
- history_title: "Forbindelseshistorikk: %{name}"
- members: Medlemmer
- title: "Forbindelse: %{name}"
- relation_member:
- entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
- type:
- node: Node
- relation: Relasjon
- way: Vei
- start_rjs:
- feature_warning: Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene?
+ relation: relasjon
+ start_rjs:
+ feature_warning: Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren
+ blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene?
load_data: Last inn data
loading: Laster...
- tag_details:
+ tag_details:
tags: Merkelapper
- wiki_link:
+ wiki_link:
key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
+ wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
- timeout:
- sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
- type:
- changeset: endringssett
- node: node
- relation: relasjon
- way: vei
- version: Versjon
- view_details: Vis detaljer
- view_history: Vis historikk
- way:
- also_part_of:
- one: delstrekning %{related_ways}
- other: delstrekninger %{related_ways}
- history_title: "Strekningshistorikk: %{name}"
- nodes: Noder
- title: "Strekning: %{name}"
- changeset:
- changeset:
+ telephone_link: Ring %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Merknad: %{id}'
+ new_note: Ny notis
+ description: Beskrivelse
+ open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
+ closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}'
+ open_by: Opprettet av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ closed_by: Løst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ reopened_by: Gjenaktivisert av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Gjenaktivisert av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ hidden_by: Skjult av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Side %{page}
+ next: Neste »
+ previous: « Forrige
+ changeset:
anonymous: Anonym
no_edits: (ingen redigeringer)
view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
- changeset_paging_nav:
- next: Neste »
- previous: « Forrige
- showing_page: Side %{page}
- changesets:
- area: Område
- comment: Kommentar
+ changesets:
id: ID
saved_at: Lagret
user: Bruker
- list:
+ comment: Kommentar
+ area: Område
+ list:
+ title: Endringssett
+ title_user: Endringssett av %{user}
+ title_friend: Endringssett av dine venner
+ title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
empty: Ingen endringssett funnet.
empty_area: Ingen endringssett i dette området.
empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
- load_more: Last inn mer
no_more: Ingen flere endringssett funnet.
no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området.
no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren.
- title: Endringssett
- title_friend: Endringssett av dine venner
- title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
- title_user: Endringssett av %{user}
- timeout:
+ load_more: Last inn mer
+ timeout:
sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
- diary_entry:
- comments:
- ago: "%{ago} siden"
- comment: Kommentar
- has_commented_on: "%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring"
- newer_comments: Nyere kommentarer
- older_comments: Eldre kommentarer
- post: Skriv
- when: Når
- diary_comment:
- comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
- confirm: Bekreft
- hide_link: Skjul denne kommentaren
- diary_entry:
- comment_count:
- one: "{count} kommentar"
- other: "%{count} kommentarer"
- zero: Ingen kommentarer
- comment_link: Kommenter denne oppføringen
- confirm: Bekreft
- edit_link: Rediger denne oppføringen
- hide_link: Skjul denne oppføringen
- posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
- reply_link: Svar på denne oppføringen
- edit:
- body: "Kropp:"
- language: "Språk:"
- latitude: "Breddegrad:"
- location: "Posisjon:"
- longitude: "Lengdegrad:"
- marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
- save_button: Lagre
- subject: "Emne:"
- title: Rediger oppføring i dagboka
- use_map_link: bruk kart
- feed:
- all:
- description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
- title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
- language:
- description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
- title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
- user:
- description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
- title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
- list:
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Ny dagbokoppføring
+ list:
+ title: Brukernes dagbøker
+ title_friends: Dagbøkene til vennene dine
+ title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
+ user_title: Dagboken for %{user}
in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
new: Ny dagbokoppføring
new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
- newer_entries: Nyere oppføringer
no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
- older_entries: Eldre oppføringer
recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
- title: Brukernes dagbøker
- title_friends: Dagbøkene til vennene dine
- title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
+ older_entries: Eldre oppføringer
+ newer_entries: Nyere oppføringer
+ edit:
+ title: Rediger oppføring i dagboka
+ subject: 'Emne:'
+ body: 'Kropp:'
+ language: 'Språk:'
+ location: 'Posisjon:'
+ latitude: 'Breddegrad:'
+ longitude: 'Lengdegrad:'
+ use_map_link: bruk kart
+ save_button: Lagre
+ marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
+ view:
+ title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
user_title: Dagboken for %{user}
- location:
- edit: Rediger
- location: "Posisjon:"
- view: Vis
- new:
- title: Ny dagbokoppføring
- no_such_entry:
- body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
- heading: Ingen oppføring med %{id}
- title: Ingen slik dagbokoppføring
- view:
leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for å legge igjen en kommentar'
login: Logg inn
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for å legge igjen en kommentar"
save_button: Lagre
- title: "%{user} sin dagbok | %{title}"
- user_title: Dagboken for %{user}
- editor:
- default: Standard (nåværende %{name})
- id:
- description: iD (nettlesers egen editor)
- name: iD
- potlatch:
- description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren)
- name: Potlatch 1
- potlatch2:
- description: Potlatch 2 (rediger i nettleseren)
- name: Potlatch 2
- remote:
- description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
- name: Lokalt installert program
- export:
- start:
- add_marker: Legg til en markør på kartet
+ no_such_entry:
+ title: Ingen slik dagbokoppføring
+ heading: Ingen oppføring med %{id}
+ body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
+ skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
+ diary_entry:
+ posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
+ comment_link: Kommenter denne oppføringen
+ reply_link: Svar på denne oppføringen
+ comment_count:
+ one: '{count} kommentar'
+ zero: Ingen kommentarer
+ other: '%{count} kommentarer'
+ edit_link: Rediger denne oppføringen
+ hide_link: Skjul denne oppføringen
+ confirm: Bekreft
+ diary_comment:
+ comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
+ hide_link: Skjul denne kommentaren
+ confirm: Bekreft
+ location:
+ location: 'Posisjon:'
+ view: Vis
+ edit: Rediger
+ feed:
+ user:
+ title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
+ description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
+ language:
+ title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
+ description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
+ all:
+ title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
+ description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring'
+ post: Skriv
+ when: Når
+ comment: Kommentar
+ ago: '%{ago} siden'
+ newer_comments: Nyere kommentarer
+ older_comments: Eldre kommentarer
+ export:
+ title: Eksporter
+ start:
area_to_export: Område som skal eksporteres
- embeddable_html: HTML som kan bygges inn
- export_button: Eksporter
- export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
- format: Format
- format_to_export: Format for eksport
- image_size: Bildestørrelse
- latitude: "Bre:"
- licence: Lisens
- longitude: "Len:"
manually_select: Velg et annet område manuelt
- map_image: Kartbilde (viser standardlag)
- max: maks
- options: Valg
+ format_to_export: Format for eksport
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- output: Utdata
- paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
- scale: Skala
- too_large:
- advice: "Hvis eksporten over feiler, vær vennlig å vurdere bruk av en av kildene i listen under:"
- body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Vennligst zoom inn eller velg et mindre område. Eller du kan bruke en av kildene angitt under for nedlasting av bulkdata.
- geofabrik:
- description: Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte byer
+ map_image: Kartbilde (viser standardlag)
+ embeddable_html: HTML som kan bygges inn
+ licence: Lisens
+ export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Hvis eksporten over feiler, vær vennlig å vurdere bruk av en av kildene
+ i listen under:'
+ body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
+ Vennligst zoom inn eller velg et mindre område. Eller du kan bruke en av
+ kildene angitt under for nedlasting av bulkdata.
+ planet:
+ title: Planet-OSM
+ description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
+ overpass:
+ title: Overførings-API
+ description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
+ geofabrik:
title: Geofabrik-nedlastninger
- metro:
- description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
+ description: Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte
+ byer
+ metro:
title: Metro-utdrag
- other:
- description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
+ description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
+ other:
title: Andre kilder
- overpass:
- description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
- title: Overførings-API
- planet:
- description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
- title: Planet-OSM
+ description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
+ options: Valg
+ format: Format
+ scale: Skala
+ max: maks
+ image_size: Bildestørrelse
zoom: Zoom
- title: Eksporter
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- types:
- cities: Byer
- places: Steder
- towns: Småbyer
- direction:
- east: øst
- north: nord
- north_east: nordøst
- north_west: nordvest
- south: sør
- south_east: sørøst
- south_west: sørvest
- west: vest
- distance:
- one: omtrent 1 km
- other: omtrent %{count} km
- zero: mindre enn 1 km
- results:
- more_results: Flere resultat
- no_results: Ingen resultat funnet
- search:
- title:
+ add_marker: Legg til en markør på kartet
+ latitude: 'Bre:'
+ longitude: 'Len:'
+ output: Utdata
+ paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
+ export_button: Eksporter
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
+ us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
+ Postcode</a>
ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
- osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
- us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_nominatim:
- admin_levels:
- level10: Forstadsgrense
- level2: Riksgrense
- level4: Statsgrense
- level5: Områdegrense
- level6: Fylkesgrense
- level8: Bygrense
- level9: Landsbygrense
- prefix:
- aerialway:
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
+ prefix:
+ aerialway:
chair_lift: Stolheis
drag_lift: Skitrekk
station: Fjellheisstasjon
- aeroway:
+ aeroway:
aerodrome: Flyplass
apron: Flyrampe
gate: Gate
runway: Rullebane
taxiway: Taksebane
terminal: Terminal
- amenity:
- WLAN: Trådløs internettilgang
- airport: Flyplass
+ amenity:
arts_centre: Kunstsenter
- artwork: Kunstverk
atm: Minibank
- auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Grill
charging_station: Ladestasjon
cinema: Kino
clinic: Klinikk
- club: Klubb
college: Høyskole
community_centre: Samfunnshus
courthouse: Rettsbygning
fuel: Drivstoff
grave_yard: Gravlund
gym: Treningssenter
- hall: Spisesal
health_centre: Helsesenter
hospital: Sykehus
- hotel: Hotell
hunting_stand: Jaktbod
ice_cream: Iskrem
kindergarten: Barnehage
library: Bibliotek
market: Marked
marketplace: Markedsplass
- mountain_rescue: Fjellredning
nightclub: Nattklubb
nursery: Førskole
nursing_home: Pleiehjem
office: Kontor
- park: Park
parking: Parkeringsplass
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Tilbedelsesplass
prison: Fengsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
- public_market: Offentlig marked
reception_area: Oppsamlingsområde
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
school: Skole
shelter: Tilfluktsrom
shop: Butikk
- shopping: Handel
shower: Dusj
social_centre: Samfunnshus
social_club: Sosial klubb
social_facility: Sosialtjeneste
studio: Studio
- supermarket: Supermarked
swimming_pool: Svømmebasseng
taxi: Drosje
telephone: Offentlig telefon
veterinary: Veterinærklinikk
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Søppelkasse
- wifi: WiFi-tilgangspunkt
youth_centre: Ungdomssenter
- boundary:
+ boundary:
administrative: Administrativ grense
census: Folketellingsgrense
national_park: Nasjonalpark
protected_area: Verna område
- bridge:
+ bridge:
aqueduct: Akvadukt
suspension: Hengebru
swing: Svingbru
viaduct: Viadukt
"yes": Bru
- building:
+ building:
"yes": Bygning
- emergency:
- fire_hydrant: Brannhydrant
+ emergency:
phone: Nødtelefon
- highway:
+ highway:
bridleway: Ridevei
bus_guideway: Ledet bussfelt
bus_stop: Busstopp
- byway: Stikkvei
construction: Motorvei under konstruksjon
cycleway: Sykkelsti
emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
ford: Vadested
living_street: Gatetun
milestone: Milepæl
- minor: Mindre vei
motorway: Motorvei
motorway_junction: Motorveikryss
motorway_link: Vei til motorvei
primary_link: Primær vei
proposed: Foreslått vei
raceway: Racerbane
- residential: Bolig
+ residential: Bolig-vei
rest_area: Rasteplass
road: Vei
secondary: Sekundær vei
services: Motorveitjenester
speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
- stile: Stige
street_lamp: Gatelys
tertiary: Tertiær vei
tertiary_link: Lokalvei
trunk_link: Hovedvei
unclassified: Uklassifisert vei
unsurfaced: Vei uten dekke
- historic:
+ historic:
archaeological_site: Arkeologisk plass
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grensestein
memorial: Minne
mine: Gruve
monument: Monument
- museum: Museum
ruins: Ruiner
tomb: Grav
tower: Tårn
wayside_cross: Veikant kors
wayside_shrine: Veikant alter
wreck: Vrak
- landuse:
+ landuse:
allotments: Kolonihager
basin: Elveområde
brownfield: Tidligere industriområde
meadow: Eng
military: Militært område
mine: Gruve
- nature_reserve: Naturreservat
orchard: Frukthage
- park: Park
- piste: Løype
quarry: Steinbrudd
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrettsplass
road: Veiområde
village_green: landsbypark
vineyard: Vingård
- wetland: Våtland
- wood: Skog
- leisure:
+ leisure:
beach_resort: Strandsted
bird_hide: Fugletårn
common: Allmenning
swimming_pool: Svømmebaseng
track: Løpebane
water_park: Vannpark
- military:
+ military:
airfield: Militær flyplass
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
- mountain_pass:
+ mountain_pass:
"yes": Fjellovergang
- natural:
+ natural:
bay: Bukt
beach: Strand
cape: Nes
cave_entrance: Huleinngang
- channel: Kanal
cliff: Klippe
crater: Krater
dune: Sanddyne
- feature: Egenskap
fell: Fjellskrent
fjord: Fjord
forest: Skog
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Rygg
- river: Elv
rock: Stein
scree: Ur
scrub: Kratt
- shoal: Grunning
spring: Kilde
stone: Stein
strait: Stred
volcano: Vulkan
water: Vann
wetland: Våtmark
- wetlands: Våtland
wood: Skog
- office:
+ office:
accountant: Revisor
architect: Arkitekt
company: Firma
telecommunication: Telekommunikasjonskontor
travel_agent: Reisebyrå
"yes": Kontor
- place:
+ place:
airport: Flyplass
city: By
country: Land
town: Tettsted
unincorporated_area: Kommunefritt område
village: Landsby
- railway:
+ railway:
abandoned: Forlatt jernbane
construction: Jernbane under konstruksjon
disused: Nedlagt jernbane
switch: Sporveksel
tram: Sporvei
tram_stop: Trikkestopp
- yard: Skiftetomt
- shop:
+ shop:
alcohol: Utenfor lisens
antiques: Antikviteter
art: Kunstbutikk
video: Videobutikk
wine: Utenfor lisens
"yes": Butikk
- tourism:
+ tourism:
alpine_hut: Fjellhytte
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotell
information: Informasjon
- lean_to: Lenne inntil
motel: Motell
museum: Museum
picnic_site: Piknikplass
theme_park: Fornøyelsespark
- valley: Dal
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Dyrepark
- tunnel:
+ tunnel:
culvert: Kulvert
"yes": Tunnel
- waterway:
+ waterway:
artificial: Kunstig vassdrag
boatyard: Båthan
canal: Kanal
- connector: Vannveiforbindelse
dam: Demning
derelict_canal: Nedlagt kanal
ditch: Grøft
drain: Avløp
lock: Sluse
lock_gate: Sluseport
- mineral_spring: Mineralkilde
mooring: Fortøyning
rapids: Stryk
river: Elv
- riverbank: Elvebredd
stream: Strøm
wadi: Elveleie
- water_point: Vannpunkt
waterfall: Foss
weir: Overløpskant \
- prefix_format: "%{name}"
- javascripts:
- close: Lukk
- key:
- title: Kartsymbol
- tooltip: Kartsymbol
- map:
- base:
- cycle_map: Sykkelkart
- mapquest: MapQuest Open
- standard: Standard
- transport_map: Transport-kart
- layers:
- data: Kartdata
- header: Kartlag
- notes: Kartmerknader
- overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
- zoom:
- in: Zoom inn
- out: Zoom ut
- notes:
- new:
- add: Legg til merknad
- intro: For å forbedre kartet vil de opplysningene du oppgir bli vist til andre kartleggere. Vær derfor så beskrivende og presis som mulig, når du plasserer markøren og fyller inn din merknad nedenfor.
- show:
- anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere som bør bekreftes uavhengig.
- comment: Kommenter
- comment_and_resolve: Kommenter og løs
- hide: Skjul
- reactivate: Reaktiver
- resolve: Løs
- share:
- cancel: Avbryt
- link: Lenke eller HTML
- long_link: Lenke
- short_link: Kort lenke
- title: Del
- site:
- createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å legge til en merknad på kartet
- createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet
- edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
- edit_tooltip: Rediger kartet
- layouts:
- about: Om
- community: Samfunnet
- community_blogs: Fellesskapsblogger
- community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
- copyright: Opphavsrett
- data: Data
- donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
+ admin_levels:
+ level2: Riksgrense
+ level4: Statsgrense
+ level5: Områdegrense
+ level6: Fylkesgrense
+ level8: Bygrense
+ level9: Landsbygrense
+ level10: Forstadsgrense
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ types:
+ cities: Byer
+ towns: Småbyer
+ places: Steder
+ results:
+ no_results: Ingen resultat funnet
+ more_results: Flere resultat
+ distance:
+ one: omtrent 1 km
+ zero: mindre enn 1 km
+ other: omtrent %{count} km
+ direction:
+ south_west: sørvest
+ south: sør
+ south_east: sørøst
+ east: øst
+ north_east: nordøst
+ north: nord
+ north_west: nordvest
+ west: vest
+ layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap-logo
+ home: Gå til din brukers hjemmeadresse
+ logout: Logg ut
+ log_in: Logg inn
+ log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
+ sign_up: Registrer deg
+ start_mapping: Start kartlegging
+ sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
edit: Rediger
- edit_with: Rediger med %{editor}
+ history: Historikk
export: Eksporter
+ data: Data
export_data: Eksporter data
- foundation: Stiftelse
- foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
- help: Hjelp
- history: Historikk
- home: Gå til din brukers hjemmeadresse
- intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
+ user_diaries: Brukerdagbok
+ user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
+ edit_with: Rediger med %{editor}
+ tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
- intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg, og gratis å bruke under en åpen lisens.
- learn_more: Lær mer
- log_in: Logg inn
- log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
- logo:
- alt_text: OpenStreetMap-logo
- logout: Logg ut
- make_a_donation:
- text: Doner
- title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
- more: Mer
- osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
- osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig vedlikeholdsarbeid.
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
+ og gratis å bruke under en åpen lisens.
+ intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+ partners_ucl: UCL VR-senteret
partners_ic: Imperial College London
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
- partners_ucl: UCL VR-senteret
- project_name:
- h1: OpenStreetMap
- title: OpenStreetMap
- sign_up: Registrer deg
- sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
- start_mapping: Start kartlegging
- tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
- user_diaries: Brukerdagbok
- user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
- license_page:
- foreign:
- english_link: den engelske originalen
- text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens
+ osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt
+ vedlikeholdsarbeid utføres.
+ osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig
+ vedlikeholdsarbeid.
+ donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for
+ maskinvareoppgraderinger).
+ help: Hjelp
+ about: Om
+ copyright: Opphavsrett
+ community: Samfunnet
+ community_blogs: Fellesskapsblogger
+ community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
+ foundation: Stiftelse
+ foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
+ make_a_donation:
+ title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
+ text: Doner
+ learn_more: Lær mer
+ more: Mer
+ license_page:
+ foreign:
title: Om denne oversettelsen
- legal_babble:
- attribution_example:
+ text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link}
+ har den engelske versjonen presedens
+ english_link: den engelske originalen
+ native:
+ title: Om denne siden
+ text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake
+ til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
+ og %{mapping_link}.
+ native_link: Norsk versjon
+ mapping_link: start kartlegging
+ legal_babble:
+ title_html: Opphavsrett og lisenser
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ intro_2_html: Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse
+ våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere.
+ Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere
+ resultatet under samme lisens. Den fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske
+ teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
+ intro_3_html: |-
+ Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
+ credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
+ credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
+ Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
+ er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
+ siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
+ OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
+ lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
+ foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved
+ å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org,
+ og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
+ credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i
+ hjørnet på kartet.
+ attribution_example:
alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
title: Eksempel på kildehenvisning
- contributors_at_html: "<strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>,\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> og\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med tilføyelser</a>)."
- contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
- contributors_fi_html: "<strong>Finland</strong>: Inneholder data fra National Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI-lisensen</a>."
- contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
- contributors_footer_2_html: " Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar."
- contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra\n Direction Générale des Impôts."
- contributors_gb_html: "<strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010-12."
- contributors_intro_html: "Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet fra:"
- contributors_nl_html: "<strong>Nederland</strong>: Inneholder © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
- contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert."
+ more_title_html: Finn ut mer
+ more_1_html: |2-
+ Les mer om hvordan du bruker våre data i den <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiske
+ FAQ-en
+ more_2_html: |-
+ Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Usage Policy</a>,
+ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile Usage Policy</a> og <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Usage Policy</a>.
contributors_title_html: Våre bidragsytere
- contributors_za_html: "<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reservert."
- credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
- credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
- credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i hjørnet på kartet.
- credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
- infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
- infringement_2_html: "Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er\nlagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på\nvår <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">nettsiden</a>."
+ contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer
+ også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet
+ fra:'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> under
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
+ <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
+ Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføyelser</a>).
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Canada</strong>: Inneholder data fra
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Inneholder data fra National
+ Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under <a
+ href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI-lisensen</a>.'
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Nederland</strong>: Inneholder © AND data, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra
+ Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
+ contributors_za_html: '<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief
+ Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reservert.'
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance
+ Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt
+ brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden
+ med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige
+ dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller
+ godtar noe erstatningsansvar.
infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
- intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
- intro_2_html: Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere resultatet under samme lisens. Den fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
- intro_3_html: "Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
- more_1_html: " Les mer om hvordan du bruker våre data i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\n FAQ-en"
- more_2_html: "Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a> og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>."
- more_title_html: Finn ut mer
- title_html: Opphavsrett og lisenser
- native:
- mapping_link: start kartlegging
- native_link: Norsk versjon
- text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}.
- title: Om denne siden
- message:
- delete:
- deleted: Melding slettet
- inbox:
- date: Dato
- from: Fra
- messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+ infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data
+ fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart)
+ uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
+ infringement_2_html: |-
+ Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er
+ lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på
+ vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på
+ <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
+ welcome_page:
+ title: Velkommen!
+ introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet.
+ Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon.
+ Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
+ whats_on_the_map:
+ title: Hva finnes på kartet
+ on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer
+ med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier
+ og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige
+ verden som du er interessert i.
+ off_html: Kartet inneholder <em>ikke</em> subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser),
+ objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig
+ beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra
+ andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig
+ tillatelse.
+ basic_terms:
+ title: Grunnleggende termer
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som
+ kan være nyttig.
+ editor_html: En <strong>editor</strong> er et program eller en nettside som
+ kan brukes til å redigere kartet.
+ node_html: En <strong>node</strong> er et enkeltelement på kartet, f.eks. en
+ restaurant eller et tre.
+ way_html: En <strong>strekning</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en
+ vei, elv, innsjø eller en bygning.
+ tag_html: En <strong>tagg</strong> er et informasjonselement om en node eller
+ strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
+ questions:
+ title: Noen spørsmål?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap har diverse ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.
+ <a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>.
+ start_mapping: Start kartlegging
+ add_a_note:
+ title: Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar!
+ paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid
+ til å gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar.
+ paragraph_2_html: |-
+ Bare gå til <a href='%{map_url}'>kartet</a> og klikk på notis-ikonet:
+ <span class='icon note'></span>. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
+ fixthemap:
+ title: Rapporter et problem / Korriger kartet
+ how_to_help:
+ title: Hvordan hjelpe til
+ join_the_community:
+ title: Bli med i fellesskapet
+ explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for
+ eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet
+ for å kunne reparere dataene selv.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Bare klikk <a class='icon note'></a> eller det samme ikonet på kartvisningen.
+ Dette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din.
+ other_concerns:
+ title: Andre problemstillinger
+ explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller av
+ innholdet, vær vennlig å se på <a href='/copyright'>side om opphavsrett</a>
+ for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbeidsgruppen</a>.
+ help_page:
+ title: Få hjelp
+ introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet, stille
+ eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner.
+ welcome:
+ url: /velkommen
+ title: Velkommen til OSM
+ description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon.
+ about_page:
+ next: Neste
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsytere
+ used_by: '%{name} fordeler kartdata til hundrevis av nettsteder, mobilapper og
+ maskinvareenheter'
+ lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter
+ og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse
+ annet, over hele verdien.
+ local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap.
+ Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå god
+ for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
+ community_driven_title: Fellesskapsdrevet
+ open_data_title: Åpne data
+ open_data_html: 'OpenStreetMap er <i>åpne data</i>: Du kan fritt bruke det for
+ alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
+ du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
+ resultatet under samme lisens. Se <a href=''%{copyright_path}''>Opphavsrett
+ og lisenssiden</a> for detaljer.'
+ partners_title: Partnere
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di'
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg
+ med emnet %{subject}:'
+ footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
+ eller svare på %{replyurl}
+ message_notification:
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet
+ %{subject}:'
+ footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
+ had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
+ befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Hei,
+ your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
+ with_description: med beskrivelse
+ and_the_tags: 'og følgende merkelapper:'
+ and_no_tags: og ingen merkelapper.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
+ failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
+ more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
+ det
+ more_info_2: 'de kan bli funnet hos:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
+ loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige
+ punkter.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
+ greeting: Hei der!
+ created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.
+ confirm: 'Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom
+ fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen
+ din:'
+ welcome: Når du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger
+ så du kan komme godt i gang.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
+ %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
+ %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet
+ for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
+ click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
+ lost_password_html:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for
+ OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
+ click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet
+ ditt.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: En anonym bruker
+ greeting: Hei,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som
+ du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader
+ nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad
+ som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er
+ interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert
+ på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som
+ du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert
+ på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
+ message:
+ inbox:
+ title: Innboks
my_inbox: Min innboks
- new_messages:
- one: "%{count} ny melding"
- other: "%{count} nye meldinger"
- no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
- old_messages:
- one: "%{count} gammel melding"
- other: "%{count} gamle meldinger"
outbox: utboks
- people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} ny melding'
+ other: '%{count} nye meldinger'
+ old_messages:
+ one: '%{count} gammel melding'
+ other: '%{count} gamle meldinger'
+ from: Fra
subject: Emne
- title: Innboks
- mark:
- as_read: Melding markert som lest
- as_unread: Melding markert som ulest
- message_summary:
- delete_button: Slett
+ date: Dato
+ no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i
+ kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+ message_summary:
+ unread_button: Marker som ulest
read_button: Marker som lest
reply_button: Svar
- unread_button: Marker som ulest
- new:
- back_to_inbox: Tilbake til innboks
- body: Kropp
- limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere.
- message_sent: Melding sendt
- send_button: Send
+ delete_button: Slett
+ new:
+ title: Send melding
send_message_to: Send en ny melding til %{name}
subject: Emne
- title: Send melding
- no_such_message:
- body: Det er ingen melding med den ID-en.
- heading: Ingen melding funnet
+ body: Kropp
+ send_button: Send
+ back_to_inbox: Tilbake til innboks
+ message_sent: Melding sendt
+ limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før
+ du prøver å sende flere.
+ no_such_message:
title: Ingen melding funnet
- outbox:
- date: Dato
+ heading: Ingen melding funnet
+ body: Det er ingen melding med den ID-en.
+ outbox:
+ title: Utboks
+ my_inbox: Min %{inbox_link}
inbox: innboks
- messages:
+ outbox: utboks
+ messages:
one: Du har %{count} sendt melding
other: Du har %{count} sendte meldinger
- my_inbox: Min %{inbox_link}
+ to: Til
+ subject: Emne
+ date: Dato
no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
- outbox: utboks
people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+ reply:
+ wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
+ på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
+ read:
+ title: Les melding
+ from: Fra
subject: Emne
- title: Utboks
- to: Til
- read:
- back: Tilbake
date: Dato
- from: Fra
reply_button: Svar
- subject: Emne
- title: Les melding
- to: Til
unread_button: Marker som ulest
- wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
- reply:
- wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
- sent_message_summary:
+ back: Tilbake
+ to: Til
+ wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
+ ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
+ sent_message_summary:
delete_button: Slett
- note:
- description:
- closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user}
- closed_at_html: Løst for %{when} siden
- commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
- commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
- opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user}
- opened_at_html: Opprettet for %{when} siden
- reopened_at_by_html: Reaktivert for %{when} siden av %{user}
- reopened_at_html: Reaktivert for %{when} siden
- entry:
- comment: Kommentar
- full: Full merknad
- mine:
- ago_html: "%{when} siden"
- created_at: Opprettet
- creator: Skaper
- description: Beskrivelse
- heading: "%{user} sine merknader"
- id: ID
- last_changed: Sist endret
- subheading: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
- title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
- rss:
- closed: lukket merknad (nær %{place})
- commented: ny kommentar (nær %{place})
- description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: En RSS-feed for merknad %{id}
- opened: ny merknad (nær %{place})
- reopened: reaktivert merknad (nær %{place})
- title: OpenStreetMap-merknader
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
- header: "%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:"
- hi: Hei %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.
- friend_notification:
- befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
- see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn"
- gpx_notification:
- and_no_tags: og ingen merkelapper.
- and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
- failure:
- failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
- more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
- more_info_2: "de kan bli funnet hos:"
- subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
- greeting: Hei,
- success:
- loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter.
- subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
- with_description: med beskrivelse
- your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord"
- lost_password_html:
- click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
- message_notification:
- footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
- header: "%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
- hi: Hei %{to_user},
- subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
- note_comment_notification:
- anonymous: En anonym bruker
- closed:
- commented_note: "%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert på. Merknaden er i nærheten av %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er interessert i"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader"
- your_note: "%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}."
- commented:
- commented_note: "%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som du er interessert i"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader"
- your_note: "%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader nær %{place}."
- details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
- greeting: Hei,
- reopened:
- commented_note: "%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert på. Merknaden er i nærheten av %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som du er interessert i"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader"
- your_note: "%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}."
- signup_confirm:
- confirm: "Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen din:"
- created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.
- greeting: Hei der!
- subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap"
- welcome: Når du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger så du kan komme godt i gang.
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
- allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine.
- allow_to: "Gi programmet lov til å:"
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner.
- allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
- allow_write_notes: endre merknader.
- allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
- request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
- revoke:
- flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Vellykket registrering av informasjonen
- destroy:
- flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
- edit:
- submit: Rediger
- title: Rediger ditt programvare
- form:
- allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
- allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_notes: endre merknader.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
- callback_url: "URL for tilbakekall:"
- name: Navn
- requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:"
- required: Påkrevet
- support_url: Støtte-URL
- url: URL til hovedapplikasjonen
- index:
- application: Applikasjonsnavn
- issued_at: Utstedt
- list_tokens: "Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:"
- my_apps: Mine klientapplikasjoner
- my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
- no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.
- register_new: Registrer din applikasjon
- registered_apps: "Du har registrert følgende klientapplikasjoner:"
- revoke: Tilbakekall!
- title: Mine OAuth-detaljer
- new:
- submit: Registrer
- title: Registrer en ny applikasjon
- not_found:
- sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en.
- show:
- access_url: URL for tilgangensnøkkel
- allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
- allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_notes: endre merknader.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
- authorize_url: "Godkjenn URL:"
- confirm: Er du sikker?
- delete: Slett klient
- edit: Rediger detaljer
- key: "Forbrukernøkkel:"
- requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
- secret: "Forbrukerhemmelighet:"
- support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og RSA-SHA1 signaturer.
- title: OAuth-detaljer for %{app_name}
- url: "URL for forespørelsnøkkel:"
- update:
- flash: Oppdaterte klientinformasjonen
- redaction:
- create:
- flash: Maskering opprettet.
- destroy:
- error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges
- flash: Maskering ødelagt.
- not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne maskeringen før du ødelegger den.
- edit:
- description: Beskrivelse
- heading: Rediger maskering
- submit: Lagre markering
- title: Rediger maskering
- index:
- empty: Ingen maskeringer å vise.
- heading: Liste over maskeringer
- title: Liste over maskeringer
- new:
- description: Beskrivelse
- heading: Legg inn informasjon for ny maskering
- submit: Lag maskering
- title: Lager ny maskering
- show:
- confirm: Er du sikker?
- description: "Beskrivelse:"
- destroy: Fjern denne maskeringen
- edit: Endre denne maskeringen
- heading: Viser maskering «%{title}»
- title: Viser maskering
- user: "Opprettet av:"
- update:
- flash: Endringer lagret.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
- flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
- id_not_configured: iD er ikke satt opp
- no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen.
- not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
- not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for mer informasjon
- potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
- potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
- user_page_link: brukerside
- index:
- createnote: Legg til en merknad
- js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
+ mark:
+ as_read: Melding markert som lest
+ as_unread: Melding markert som ulest
+ delete:
+ deleted: Melding slettet
+ site:
+ index:
+ js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått
+ av JavaScript.
js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
- license:
- copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens
permalink: Permanent lenke
- remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
shortlink: Kort lenke
- key:
- table:
- entry:
- admin: Administrativ grense
- allotments: Kolonihager
- apron:
- - terminal
- - terminal
- bridge: Sort kant = bru
- bridleway: Ridevei
- brownfield: Tidligere industriområde
- building: Viktig bygning
+ createnote: Legg til en merknad
+ license:
+ copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens
+ remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor
+ er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
+ edit:
+ not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
+ not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det.
+ Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
+ user_page_link: brukerside
+ anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
+ flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch,
+ Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste
+ ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
+ andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch,
+ må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i
+ live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre
+ i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
+ id_not_configured: iD er ikke satt opp
+ no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig
+ for denne egenskapen.
+ sidebar:
+ search_results: Søkeresultater
+ close: Lukk
+ search:
+ search: Søk
+ where_am_i: Hvor er jeg?
+ where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
+ submit_text: Gå
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Motorvei
+ trunk: Hovedvei
+ primary: Primær vei
+ secondary: Sekundær vei
+ unclassified: Uklassifisert vei
+ unsurfaced: Vei uten dekke
+ track: Spor
byway: Stikkvei
- cable:
- - Kabelvogn
- - stolheis
- cemetery: Gravplass
- centre: Sportssenter
- commercial: Kommersielt område
- common:
- - Vanlig
- - eng
- construction: Veier under konstruksjon
+ bridleway: Ridevei
cycleway: Sykkelvei
- destination: Destinasjonstilgang
- farm: Gård
footway: Gangvei
+ rail: Jernbane
+ subway: Undergrunnsbane
+ tram:
+ - Bybane
+ - trikk
+ cable:
+ - Kabelvogn
+ - stolheis
+ runway:
+ - Flystripe
+ - taksebane
+ apron:
+ - terminal
+ - terminal
+ admin: Administrativ grense
forest: Skog
+ wood: Ved
golf: Golfbane
- heathland: Heilandskap
- industrial: Industriområde
- lake:
- - Innsjø
- - reservoar
- military: Militært område
- motorway: Motorvei
park: Park
- permissive: Betinget tilgang
- pitch: Sportsarena
- primary: Primær vei
- private: Privat tilgang
- rail: Jernbane
- reserve: Naturreservat
resident: Boligområde
+ tourist: Turistattraksjon
+ common:
+ - Vanlig
+ - eng
retail: Detaljsalgområde
- runway:
- - Flystripe
- - taksebane
- school:
- - Skole
- - universitet
- secondary: Sekundær vei
+ industrial: Industriområde
+ commercial: Kommersielt område
+ heathland: Heilandskap
+ lake:
+ - Innsjø
+ - reservoar
+ farm: Gård
+ brownfield: Tidligere industriområde
+ cemetery: Gravplass
+ allotments: Kolonihager
+ pitch: Sportsarena
+ centre: Sportssenter
+ reserve: Naturreservat
+ military: Militært område
+ school:
+ - Skole
+ - universitet
+ building: Viktig bygning
station: Jernbanestasjon
- subway: Undergrunnsbane
- summit:
- - Topp
- - fjelltopp
- tourist: Turistattraksjon
- track: Spor
- tram:
- - Bybane
- - trikk
- trunk: Hovedvei
+ summit:
+ - Topp
+ - fjelltopp
tunnel: Streket kant = tunnel
- unclassified: Uklassifisert vei
- unsurfaced: Vei uten dekke
- wood: Ved
- markdown_help:
- alt: Alternativ tekst
- first: Første punkt
- heading: Overskrift
+ bridge: Sort kant = bru
+ private: Privat tilgang
+ permissive: Betinget tilgang
+ destination: Destinasjonstilgang
+ construction: Veier under konstruksjon
+ richtext_area:
+ edit: Rediger
+ preview: Forhåndsvisning
+ markdown_help:
+ title_html: Tolket med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Overskrifter
- image: Bilde
- link: Lenke
+ heading: Overskrift
+ subheading: Underoverskrift
+ unordered: Usortert liste
ordered: Sortert liste
+ first: Første punkt
second: Andre punkt
- subheading: Underoverskrift
+ link: Lenke
text: Tekst
- title_html: Tolket med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
- unordered: Usortert liste
+ image: Bilde
+ alt: Alternativ tekst
url: URL
- richtext_area:
- edit: Rediger
- preview: Forhåndsvisning
- search:
- search: Søk
- submit_text: Gå
- where_am_i: Hvor er jeg?
- where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
- sidebar:
- close: Lukk
- search_results: Søkeresultater
- time:
- formats:
- friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
+ trace:
+ visibility:
+ private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
+ public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
+ trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
+ identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
+ punkter med tidsstempel)
+ create:
upload_trace: Last opp GPS-spor
- delete:
- scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
- edit:
- description: "Beskrivelse:"
- download: last ned
- edit: rediger
- filename: "Filnavn:"
+ trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen.
+ Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
+ det er gjort.
+ edit:
+ title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name}
+ filename: 'Filnavn:'
+ download: last ned
+ uploaded_at: 'Lastet opp:'
+ points: 'Punkter:'
+ start_coord: 'Startkoordinat:'
map: kart
- owner: "Eier:"
- points: "Punkter:"
- save_button: Lagre endringer
- start_coord: "Startkoordinat:"
- tags: "Merkelapper:"
+ edit: rediger
+ owner: 'Eier:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Merkelapper:'
tags_help: kommaseparert
- title: Redigerer spor %{name}
- uploaded_at: "Lastet opp:"
- visibility: "Synlighet:"
+ save_button: Lagre endringer
+ visibility: 'Synlighet:'
visibility_help: hva betyr dette?
- list:
- description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
- empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a> eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
- public_traces: Offentlig GPS-spor
- public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
- tagged_with: merket med %{tags}
- your_traces: Dine GPS-spor
- make_public:
- made_public: Spor gjort offentlig
- offline:
- heading: GPX-lagring er utilgjengelig
- message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
- offline_warning:
- message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
- trace:
- ago: "%{time_in_words_ago} siden"
- by: av
- count_points: "%{count} punkter"
- edit: rediger
- edit_map: Rediger kart
- identifiable: IDENTIFISERBAR
- in: i
- map: kart
- more: mer
- pending: VENTER
- private: PRIVAT
- public: OFFENTLIG
- trace_details: Vis detaljer for spor
- trackable: SPORBAR
- view_map: Vis kart
- trace_form:
- description: "Beskrivelse:"
- help: Hjelp
- tags: "Merkelapper:"
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Merkelapper:'
tags_help: kommaseparert
- upload_button: Last opp
- upload_gpx: "Last opp GPX-fil:"
- visibility: "Synlighet:"
+ visibility: 'Synlighet:'
visibility_help: hva betyr dette?
- trace_header:
+ upload_button: Last opp
+ help: Hjelp
+ trace_header:
+ upload_trace: Last opp et GPS-spor
see_all_traces: Se alle spor
see_your_traces: Se alle dine spor
- traces_waiting:
- one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
- other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
- upload_trace: Last opp et GPS-spor
- trace_optionals:
+ traces_waiting:
+ one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette
+ bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for
+ andre brukere.
+ other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la
+ disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer
+ køa for andre brukere.
+ trace_optionals:
tags: Merkelapper
- trace_paging_nav:
- newer: Nyere spor
- older: Eldre spor
- showing_page: Side %{page}
- view:
- delete_track: Slett dette sporet
- description: "Beskrivelse:"
- download: last ned
- edit: rediger
- edit_track: Rediger dette sporet
- filename: "Filnavn:"
+ view:
+ title: Viser spor %{name}
heading: Viser spor %{name}
+ pending: VENTER
+ filename: 'Filnavn:'
+ download: last ned
+ uploaded: 'Lastet opp:'
+ points: 'Punkter:'
+ start_coordinates: 'Startkoordinat:'
map: kart
+ edit: rediger
+ owner: 'Eier:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Merkelapper:'
none: Ingen
- owner: "Eier:"
- pending: VENTER
- points: "Punkter:"
- start_coordinates: "Startkoordinat:"
- tags: "Merkelapper:"
- title: Viser spor %{name}
+ edit_track: Rediger dette sporet
+ delete_track: Slett dette sporet
trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
- uploaded: "Lastet opp:"
- visibility: "Synlighet:"
- visibility:
- identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel)
- private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
- public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
- trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
- user:
- account:
- contributor terms:
- agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
- agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være offentlig eiendom (Public Domain).
- heading: "Bidragsytervilkår:"
- link text: hva er dette?
- not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
- review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
- current email address: "Nåværende e-postadresse:"
- delete image: Fjern gjeldende bilde
- email never displayed publicly: " (vises aldri offentlig)"
- flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
- flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
- gravatar:
- gravatar: Bruk Gravatar
- link text: hva er dette?
- home location: "Hjemmeposisjon:"
- image: "Bilde:"
- image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
- keep image: Behold gjeldende bilde
- latitude: "Breddegrad:"
- longitude: "Lengdegrad:"
- make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
- my settings: Mine innstillinger
- new email address: "Ny e-postadresse:"
- new image: Legg til et bilde
- no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: hva er dette?
- openid: "OpenID:"
- preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
- preferred languages: "Foretrukne språk:"
- profile description: "Profilbeskrivelse:"
- public editing:
- disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
- disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
- enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: hva er dette?
- heading: "Offentlig redigering:"
- public editing note:
- heading: Offentlig redigering
- text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a> ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig. </li><li> Denne handlingen kan ikke omgjøres, og alle nye brukere er nå offentlig tilgjengelig som standard. </li></ul>
- replace image: Erstatt gjeldende bilde
- return to profile: Returner til profil
- save changes button: Lagre endringer
- title: Rediger konto
- update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet?
- confirm:
- already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
- button: Bekreft
- heading: Sjekk e-posten din!
- press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
- unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
- confirm_email:
- button: Bekreft
- failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
- heading: Bekreft endring av e-postadresse
- press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
- success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
- confirm_resend:
- failure: Fant ikke brukeren %{name}.
- success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
- filter:
- not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
- go_public:
- flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
- list:
- confirm: Bekreft valgte brukere
- empty: Ingen samsvarende brukere funnet
- heading: Brukere
- hide: Skjul valgte brukere
- showing:
- one: Side %{page} (%{first_item} av %{items})
- other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
- summary: "%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}"
- summary_no_ip: "%{name} opprettet %{date}"
- title: Brukere
- login:
- account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> hvis du ønsker å diskutere dette.
- account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be om en ny bekreftelsesepost</a>.
- auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
- create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
- email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
+ visibility: 'Synlighet:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Side %{page}
+ older: Eldre spor
+ newer: Nyere spor
+ trace:
+ pending: VENTER
+ count_points: '%{count} punkter'
+ ago: '%{time_in_words_ago} siden'
+ more: mer
+ trace_details: Vis detaljer for spor
+ view_map: Vis kart
+ edit: rediger
+ edit_map: Rediger kart
+ public: OFFENTLIG
+ identifiable: IDENTIFISERBAR
+ private: PRIVAT
+ trackable: SPORBAR
+ by: av
+ in: i
+ map: kart
+ list:
+ public_traces: Offentlig GPS-spor
+ your_traces: Dine GPS-spor
+ public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
+ description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
+ tagged_with: merket med %{tags}
+ empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a>
+ eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
+ make_public:
+ made_public: Spor gjort offentlig
+ offline_warning:
+ message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
+ offline:
+ heading: GPX-lagring er utilgjengelig
+ message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig
+ for øyeblikket.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS-spor
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX-fil med %{count} punkt fra %{user}
+ other: GPX-fil med %{count} punkter fra %{user}
+ description_without_count: GPX-fil fra %{user}
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler
+ i nettleseren din før du fortsetter.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne
+ ut mer.
+ need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på
+ nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene,
+ men du må lese dem.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ title: Autoriser tilgang til din konto
+ request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}.
+ Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge
+ så mange eller få du vil.
+ allow_to: 'Gi programmet lov til å:'
+ allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine.
+ allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
+ allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner.
+ allow_write_api: endre kartet.
+ allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
+ allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
+ allow_write_notes: endre merknader.
+ oauthorize_success:
+ title: Autoriseringsforespørsel tillatt
+ allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.
+ verification: Verifikasjonskoden er %{code}.
+ oauthorize_failure:
+ title: Mislykket forespørsel om autorisering
+ denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto.
+ invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig.
+ revoke:
+ flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Registrer en ny applikasjon
+ submit: Registrer
+ edit:
+ title: Rediger ditt programvare
+ submit: Rediger
+ show:
+ title: OAuth-detaljer for %{app_name}
+ key: 'Forbrukernøkkel:'
+ secret: 'Forbrukerhemmelighet:'
+ url: 'URL for forespørelsnøkkel:'
+ access_url: URL for tilgangensnøkkel
+ authorize_url: 'Godkjenn URL:'
+ support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og RSA-SHA1 signaturer.
+ edit: Rediger detaljer
+ delete: Slett klient
+ confirm: Er du sikker?
+ requests: 'Ber om følgende tillatelser fra brukeren:'
+ allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
+ allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
+ allow_write_api: endre kartet.
+ allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
+ allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ allow_write_notes: endre merknader.
+ index:
+ title: Mine OAuth-detaljer
+ my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
+ list_tokens: 'Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:'
+ application: Applikasjonsnavn
+ issued_at: Utstedt
+ revoke: Tilbakekall!
+ my_apps: Mine klientapplikasjoner
+ no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden?
+ Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler
+ til denne tjenesten.
+ registered_apps: 'Du har registrert følgende klientapplikasjoner:'
+ register_new: Registrer din applikasjon
+ form:
+ name: Navn
+ required: Påkrevet
+ url: URL til hovedapplikasjonen
+ callback_url: 'URL for tilbakekall:'
+ support_url: Støtte-URL
+ requests: 'Be om følgende tillatelser fra brukeren:'
+ allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
+ allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
+ allow_write_api: endre kartet.
+ allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
+ allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ allow_write_notes: endre merknader.
+ not_found:
+ sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en.
+ create:
+ flash: Vellykket registrering av informasjonen
+ update:
+ flash: Oppdaterte klientinformasjonen
+ destroy:
+ flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
+ user:
+ login:
+ title: Logg inn
heading: Logg inn
- login_button: Logg inn
+ email or username: 'E-postadresse eller brukernavn:'
+ password: 'Passord:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 'Husk meg:'
lost password link: Mistet passordet ditt?
+ login_button: Logg inn
+ register now: Registrer deg nå
+ with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet
+ og passordet ditt:'
+ with openid: 'Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:'
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+ to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
+ create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
no account: Har du ikke en konto?
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid invalid: Beklager, din OpenID ser ut til å være dårlig formatert
+ account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka
+ i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be
+ om en ny bekreftelsesepost</a>.
+ account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig
+ aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> hvis
+ du ønsker å diskutere dette.
+ auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
openid missing provider: Beklager, fikk ikke kontakt med din OpenID-leverandør
+ openid invalid: Beklager, din OpenID ser ut til å være dårlig formatert
openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID
- openid_providers:
- aol:
- alt: Logg inn med en AOL OpenID
- title: Logg inn med AOL
- google:
- alt: Logg inn med en Google OpenID
- title: Logg inn med Google
- myopenid:
- alt: Logg inn med en myOpenID OpenID
- title: Logg inn med myOpenID
- openid:
- alt: Logg inn med en OpenID-URL
+ openid_providers:
+ openid:
title: Logg inn med OpenID
- wordpress:
- alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
- title: Logg inn med Wordpress
- yahoo:
- alt: Logg inn med en Yahoo OpenID
+ alt: Logg inn med en OpenID-URL
+ google:
+ title: Logg inn med Google
+ alt: Logg inn med en Google OpenID
+ yahoo:
title: Logg inn med Yahoo
- password: "Passord:"
- register now: Registrer deg nå
- remember: "Husk meg:"
- title: Logg inn
- to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
- with openid: "Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:"
- with username: "Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet og passordet ditt:"
- logout:
+ alt: Logg inn med en Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Logg inn med Wordpress
+ alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Logg inn med AOL
+ alt: Logg inn med en AOL OpenID
+ logout:
+ title: Logg ut
heading: Logg ut fra OpenStreetMap
logout_button: Logg ut
- title: Logg ut
- lost_password:
- email address: "E-postadresse:"
+ lost_password:
+ title: Glemt passord
heading: Glemt passord?
- help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
+ email address: 'E-postadresse:'
new password button: Nullstill passord
+ help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil
+ sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
+ notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at
+ du kan tilbakestille det snart.
notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
- notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at du kan tilbakestille det snart.
- title: Glemt passord
- make_friend:
- already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}.
- button: Legg til som venn
- failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
- heading: Legg til %{user} som en venn?
- success: "%{name} er nå din venn!"
- new:
- confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
- confirm password: "Bekreft passord:"
- contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
- continue: Registrer deg
- display name: "Visningsnavn:"
- display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
- email address: "E-postadresse:"
- license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
- no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
- not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid association: "<p>Din OpenID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto ennå.</p>\n<ul>\n <li>Hvis du er ny på OpenStreetMap, opprett en ny konto ved hjelp av skjemaet nedenfor.</li>\n <li>\n Hvis du allerede har en konto kan du logge inn på kontoen din\n ved hjelp av brukernavnet og passordet ditt og deretter knytte kontoen\n til din OpenID i brukerinnstillingene.\n </li>\n</ul>"
- openid no password: Med OpenID kreves ikke et passord, men noen ekstraverktøy eller en tjener kan fortsatt kreve et.
- password: "Passord:"
- terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
- terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. For mer informasjon, se <a href="%{url}">denne wiki-siden</a> .
- title: Registrer deg
- use openid: Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn
- no_such_user:
- body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
- heading: Brukeren %{user} finnes ikke
- title: Ingen bruker funnet
- popup:
- friend: Venn
- nearby mapper: Bruker i nærheten
- your location: Din posisjon
- remove_friend:
- button: Fjern venn
- heading: Fjern %{user} som en venn?
- not_a_friend: "%{name} er ikke en av dine venner."
- success: "%{name} ble fjernet fra dine venner"
- reset_password:
- confirm password: "Bekreft passord:"
- flash changed: Ditt passord er endret.
- flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
+ reset_password:
+ title: Nullstill passord
heading: Nullstill passord for %{user}
- password: "Passord:"
+ password: 'Passord:'
+ confirm password: 'Bekreft passord:'
reset: Nullstill passord
- title: Nullstill passord
- set_home:
- flash success: Hjemmelokasjon lagret
- suspended:
- body: "<p>\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n</p>\n<p>\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette."
- heading: Konto stengt
- title: Konto stengt
- webmaster: webmaster
- terms:
- agree: Jeg godkjenner
- consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain
+ flash changed: Ditt passord er endret.
+ flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
+ new:
+ title: Registrer deg
+ no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en
+ konto for deg automatisk.
+ contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
+ for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som
+ mulig.
+ about:
+ header: Gratis og redigerbar
+ html: |-
+ <p>I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.</p>
+ <p>Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.</p>
+ license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
+ email address: 'E-postadresse:'
+ confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:'
+ not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår
+ personvernpolitikk</a>)
+ display name: 'Visningsnavn:'
+ display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre
+ dette senere i innstillingene.
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ password: 'Passord:'
+ confirm password: 'Bekreft passord:'
+ use openid: Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn
+ openid no password: Med OpenID kreves ikke et passord, men noen ekstraverktøy
+ eller en tjener kan fortsatt kreve et.
+ openid association: |-
+ <p>Din OpenID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto ennå.</p>
+ <ul>
+ <li>Hvis du er ny på OpenStreetMap, opprett en ny konto ved hjelp av skjemaet nedenfor.</li>
+ <li>
+ Hvis du allerede har en konto kan du logge inn på kontoen din
+ ved hjelp av brukernavnet og passordet ditt og deretter knytte kontoen
+ til din OpenID i brukerinnstillingene.
+ </li>
+ </ul>
+ continue: Registrer deg
+ terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
+ terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene.
+ For mer informasjon, se <a href="%{url}">denne wiki-siden</a> .
+ terms:
+ title: Bidragsytervilkår
+ heading: Bidragsytervilkårene
+ read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte
+ at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende
+ bidrag.
+ consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for
+ å være i public domain
consider_pd_why: hva er dette?
+ guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig
+ lesbart sammendrag</a> og noen <a href="%{translations}">uformelle oversettelser</a>'
+ agree: Jeg godkjenner
decline: Avslå
- guidance: "Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href=\"%{summary}\">menneskelig lesbart sammendrag</a> og noen <a href=\"%{translations}\">uformelle oversettelser</a>"
- heading: Bidragsytervilkårene
- legale_names:
+ you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye
+ bidragsytervilkårene for å fortsette.
+ legale_select: 'Velg ditt bostedsland:'
+ legale_names:
france: Frankrike
italy: Italia
rest_of_world: Resten av verden
- legale_select: "Velg ditt bostedsland:"
- read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende bidrag.
- title: Bidragsytervilkår
- you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette.
- view:
- activate_user: aktiver denne brukeren
+ no_such_user:
+ title: Ingen bruker funnet
+ heading: Brukeren %{user} finnes ikke
+ body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet
+ feil eller om lenka du klikket er feil.
+ view:
+ my diary: Min dagbok
+ new diary entry: ny dagbokoppføring
+ my edits: Mine redigeringer
+ my traces: Mine spor
+ my notes: Mine merknader
+ my messages: Mine meldinger
+ my profile: Min profil
+ my settings: Mine innstillinger
+ my comments: Mine kommentarer
+ oauth settings: oauth-innstillinger
+ blocks on me: Mine blokkeringer
+ blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg
+ send message: Send melding
+ diary: Dagbok
+ edits: Redigeringer
+ traces: Spor
+ notes: Kartmerknader
+ remove as friend: Fjern venn
add as friend: Legg til venn
+ mapper since: 'Bruker siden:'
ago: (%{time_in_words_ago} siden)
+ ct status: 'Bidragsyters vilkår:'
+ ct undecided: Usikker
+ ct declined: Avslått
+ ct accepted: Akseptert %{ago} siden
+ latest edit: 'Siste redigering %{ago}:'
+ email address: 'E-postadresse:'
+ created from: 'Opprettet fra:'
+ status: 'Status:'
+ spam score: 'Spamresultat:'
+ description: Beskrivelse
+ user location: Brukerens posisjon
+ if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se
+ andre brukere i nærheten.
+ settings_link_text: innstillinger
+ your friends: Dine venner
+ no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
+ km away: '%{count}km unna'
+ m away: '%{count}m unna'
+ nearby users: Andre nærliggende brukere
+ no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt
+ område ennå.
+ role:
+ administrator: Denne brukeren er en administrator
+ moderator: Denne brukeren er en moderator
+ grant:
+ administrator: Gi administrator-tilgang
+ moderator: Gi moderator-tilgang
+ revoke:
+ administrator: Fjern administrator-tilgang
+ moderator: fjern moderator-tilgang
block_history: mottatte blokkeringer
- blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg
- blocks on me: Mine blokkeringer
+ moderator_history: tildelte blokkeringer
comments: Kommentarer
- confirm: Bekreft
- confirm_user: bekreft denne brukeren
create_block: blokker denne brukeren
- created from: "Opprettet fra:"
- ct accepted: Akseptert %{ago} siden
- ct declined: Avslått
- ct status: "Bidragsyters vilkår:"
- ct undecided: Usikker
+ activate_user: aktiver denne brukeren
deactivate_user: deaktiver denne brukeren
+ confirm_user: bekreft denne brukeren
+ hide_user: skjul denne brukeren
+ unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
delete_user: slett denne brukeren
- description: Beskrivelse
- diary: Dagbok
- edits: Redigeringer
- email address: "E-postadresse:"
+ confirm: Bekreft
friends_changesets: venners endringssett
friends_diaries: venners dagbokoppføringer
- hide_user: skjul denne brukeren
- if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se andre brukere i nærheten.
- km away: "%{count}km unna"
- latest edit: "Siste redigering %{ago}:"
- m away: "%{count}m unna"
- mapper since: "Bruker siden:"
- moderator_history: tildelte blokkeringer
- my comments: Mine kommentarer
- my diary: Min dagbok
- my edits: Mine redigeringer
- my notes: Mine merknader
- my settings: Mine innstillinger
- my traces: Mine spor
- nearby users: Andre nærliggende brukere
nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten
nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten
- new diary entry: ny dagbokoppføring
- no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
- no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
- notes: Kartmerknader
- oauth settings: oauth-innstillinger
- remove as friend: Fjern venn
- role:
- administrator: Denne brukeren er en administrator
- grant:
- administrator: Gi administrator-tilgang
- moderator: Gi moderator-tilgang
- moderator: Denne brukeren er en moderator
- revoke:
- administrator: Fjern administrator-tilgang
- moderator: fjern moderator-tilgang
- send message: Send melding
- settings_link_text: innstillinger
- spam score: "Spamresultat:"
- status: "Status:"
- traces: Spor
- unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
- user location: Brukerens posisjon
- your friends: Dine venner
- user_block:
- blocks_by:
- empty: "%{name} har ikke blokkert noen ennå."
- heading: Liste over blokkeringer av %{name}
- title: Blokkeringer av %{name}
- blocks_on:
- empty: "%{name} har ikke blitt blokkert ennå."
- heading: Liste over blokkeringer av %{name}
- title: Blokkeringer av %{name}
- create:
- flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}.
- try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare.
- try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem.
- edit:
- back: Vis alle blokkeringer
- heading: Endrer blokkering av %{name}
- needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
- period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
- reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
- show: Vis denne blokkeringen
- submit: Oppdater blokkering
- title: Endrer blokkering av %{name}
- filter:
- block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
- block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen.
- helper:
- time_future: Slutter om %{time}.
- time_past: Sluttet %{time} siden.
- until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
- index:
- empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
- heading: Liste over brukerblokkeringer
- title: Brukerblokkeringer
- model:
+ popup:
+ your location: Din posisjon
+ nearby mapper: Bruker i nærheten
+ friend: Venn
+ account:
+ title: Rediger konto
+ my settings: Mine innstillinger
+ current email address: 'Nåværende e-postadresse:'
+ new email address: 'Ny e-postadresse:'
+ email never displayed publicly: ' (vises aldri offentlig)'
+ openid:
+ openid: 'OpenID:'
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: hva er dette?
+ public editing:
+ heading: 'Offentlig redigering:'
+ enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: hva er dette?
+ disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer
+ er anonyme.
+ disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
+ public editing note:
+ heading: Offentlig redigering
+ text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende
+ deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate
+ folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden
+ overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b>
+ ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a>
+ ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig.
+ </li><li> Denne handlingen kan ikke omgjøres, og alle nye brukere er nå
+ offentlig tilgjengelig som standard. </li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: 'Bidragsytervilkår:'
+ agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
+ not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
+ review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se
+ igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
+ agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være
+ offentlig eiendom (Public Domain).
+ link text: hva er dette?
+ profile description: 'Profilbeskrivelse:'
+ preferred languages: 'Foretrukne språk:'
+ preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
+ image: 'Bilde:'
+ gravatar:
+ gravatar: Bruk Gravatar
+ link text: hva er dette?
+ new image: Legg til et bilde
+ keep image: Behold gjeldende bilde
+ delete image: Fjern gjeldende bilde
+ replace image: Erstatt gjeldende bilde
+ image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
+ home location: 'Hjemmeposisjon:'
+ no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmeposisjon.
+ latitude: 'Breddegrad:'
+ longitude: 'Lengdegrad:'
+ update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet?
+ save changes button: Lagre endringer
+ make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
+ return to profile: Returner til profil
+ flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten
+ din for å bekrefte din epostadresse.
+ flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
+ confirm:
+ heading: Sjekk e-posten din!
+ introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost.
+ introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i eposten så kan
+ du begynne å lage kartene.
+ press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
+ button: Bekreft
+ already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
+ unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
+ reconfirm_html: Hvis du trenger at vi sender bekreftelseseposten på nytt, <a
+ href="%{reconfirm}">klikk her</a>
+ confirm_resend:
+ success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du
+ bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker
+ et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har
+ hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
+ failure: Fant ikke brukeren %{name}.
+ confirm_email:
+ heading: Bekreft endring av e-postadresse
+ press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
+ button: Bekreft
+ success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
+ failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
+ set_home:
+ flash success: Hjemmeposisjon lagret
+ go_public:
+ flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
+ make_friend:
+ heading: Legg til %{user} som en venn?
+ button: Legg til som venn
+ success: '%{name} er nå din venn!'
+ failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
+ already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Fjern %{user} som en venn?
+ button: Fjern venn
+ success: '%{name} ble fjernet fra dine venner'
+ not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.'
+ filter:
+ not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
+ list:
+ title: Brukere
+ heading: Brukere
+ showing:
+ one: Side %{page} (%{first_item} av %{items})
+ other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
+ summary: '%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}'
+ summary_no_ip: '%{name} opprettet %{date}'
+ confirm: Bekreft valgte brukere
+ hide: Skjul valgte brukere
+ empty: Ingen samsvarende brukere funnet
+ suspended:
+ title: Konto stengt
+ heading: Konto stengt
+ webmaster: webmaster
+ body: |-
+ <p>
+ Beklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.
+ </p>
+ <p>
+ Denne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette.
+ user_role:
+ filter:
+ not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke
+ administrator.
+ not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
+ already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}.
+ doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}.
+ grant:
+ title: Bekreft rolletildeling
+ heading: Bekreft rolletildeling
+ are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'?
+ confirm: Bekreft
+ fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren
+ og rollen er gyldig.
+ revoke:
+ title: Bekreft fjerning av rolle
+ heading: Bekreft fjerning av rolle
+ are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren
+ "%{name}"?
+ confirm: Bekreft
+ fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker
+ og rolle er gyldig.
+ user_block:
+ model:
+ non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en
+ blokkering.
non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering.
- non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering.
- new:
- back: Vis alle blokkeringer
+ not_found:
+ sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet.
+ back: Tilbake til indeksen
+ new:
+ title: Oppretter blokkering av %{name}
heading: Oppretter blokkering av %{name}
- needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
+ reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig
+ som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen
+ blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen
+ så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
- reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
submit: Opprett blokkering
- title: Oppretter blokkering av %{name}
tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe.
tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene.
- not_found:
- back: Tilbake til indeksen
- sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet.
- partial:
+ needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
+ back: Vis alle blokkeringer
+ edit:
+ title: Endrer blokkering av %{name}
+ heading: Endrer blokkering av %{name}
+ reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og
+ rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at
+ ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+ period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
+ submit: Oppdater blokkering
+ show: Vis denne blokkeringen
+ back: Vis alle blokkeringer
+ needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
+ filter:
+ block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
+ block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra
+ rullegardinen.
+ create:
+ try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi
+ dem rimelig med tid til å svare.
+ try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du
+ blokkerer dem.
+ flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan
+ endre den.
+ success: Blokkering oppdatert.
+ index:
+ title: Brukerblokkeringer
+ heading: Liste over brukerblokkeringer
+ empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
+ revoke:
+ title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
+ heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
+ time_future: Denne blokkeringen ender i %{time}
+ past: Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
+ confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
+ revoke: Tilbakekall!
+ flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
+ period:
+ one: 1 time
+ other: '%{count} timer'
+ partial:
+ show: Vis
+ edit: Rediger
+ revoke: Tilbakekall!
confirm: Er du sikker?
- creator_name: Opprettet av
display_name: Blokkert bruker
- edit: Rediger
- next: Neste »
- not_revoked: (ikke tilbakekalt)
- previous: « Forrige
+ creator_name: Opprettet av
reason: Årsak for blokkering
- revoke: Tilbakekall!
+ status: Status
revoker_name: Tilbakekalt av
- show: Vis
+ not_revoked: (ikke tilbakekalt)
showing_page: Side %{page}
+ next: Neste »
+ previous: « Forrige
+ helper:
+ time_future: Slutter om %{time}.
+ until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
+ time_past: Sluttet %{time} siden.
+ blocks_on:
+ title: Blokkeringer av %{name}
+ heading: Liste over blokkeringer av %{name}
+ empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.'
+ blocks_by:
+ title: Blokkeringer av %{name}
+ heading: Liste over blokkeringer av %{name}
+ empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.'
+ show:
+ title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
+ heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
+ time_future: Slutter om %{time}
+ time_past: Sluttet %{time} siden
status: Status
- period:
- one: 1 time
- other: "%{count} timer"
- revoke:
- confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
- flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
- heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
- past: Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
+ show: Vis
+ edit: Rediger
revoke: Tilbakekall!
- time_future: Denne blokkeringen ender i %{time}
- title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
- show:
- back: Vis alle blokkeringer
confirm: Er du sikker?
- edit: Rediger
- heading: "%{block_on} blokkert av %{block_by}"
+ reason: 'Årsak for blokkering:'
+ back: Vis alle blokkeringer
+ revoker: 'Tilbakekaller:'
needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
- reason: "Årsak for blokkering:"
- revoke: Tilbakekall!
- revoker: "Tilbakekaller:"
- show: Vis
- status: Status
- time_future: Slutter om %{time}
- time_past: Sluttet %{time} siden
- title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}"
- update:
- only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den.
- success: Blokkering oppdatert.
- user_role:
- filter:
- already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}.
- doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}.
- not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
- not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator.
- grant:
- are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'?
- confirm: Bekreft
- fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.
- heading: Bekreft rolletildeling
- title: Bekreft rolletildeling
- revoke:
- are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren "%{name}"?
- confirm: Bekreft
- fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig.
- heading: Bekreft fjerning av rolle
- title: Bekreft fjerning av rolle
- welcome_page:
- add_a_note:
- paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid til å gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar.
- title: Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar!
- basic_terms:
- editor_html: En <strong>editor</strong> er et program eller en nettside som kan brukes til å redigere kartet.
- node_html: En <strong>node</strong> er et enkeltelement på kartet, f.eks. en restaurant eller et tre.
- paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som kan være nyttig.
- tag_html: En <strong>tagg</strong> er et informasjonselement om en node eller strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
- title: Grunnleggende termer
- way_html: En <strong>strekning</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en vei, elv, innsjø eller en bygning.
- introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet. Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon. Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
- questions:
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap har diverse ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.\n<a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>."
- title: Noen spørsmål?
- start_mapping: Start kartlegging
- title: Velkommen!
- whats_on_the_map:
- off_html: Kartet inneholder <em>ikke</em> subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser), objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig tillatelse.
- on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige verden som du er interessert i.
- title: Hva finnes på kartet
+ note:
+ description:
+ opened_at_html: Opprettet for %{when} siden
+ opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user}
+ commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
+ commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
+ closed_at_html: Løst for %{when} siden
+ closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user}
+ reopened_at_html: Reaktivert for %{when} siden
+ reopened_at_by_html: Reaktivert for %{when} siden av %{user}
+ rss:
+ title: OpenStreetMap-merknader
+ description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket
+ i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: En RSS-feed for merknad %{id}
+ opened: ny merknad (nær %{place})
+ commented: ny kommentar (nær %{place})
+ closed: lukket merknad (nær %{place})
+ reopened: reaktivert merknad (nær %{place})
+ entry:
+ comment: Kommentar
+ full: Full merknad
+ mine:
+ title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
+ heading: '%{user} sine merknader'
+ subheading: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
+ id: ID
+ creator: Skaper
+ description: Beskrivelse
+ created_at: Opprettet
+ last_changed: Sist endret
+ ago_html: '%{when} siden'
+ javascripts:
+ close: Lukk
+ share:
+ title: Del
+ cancel: Avbryt
+ image: Bilde
+ link: Lenke eller HTML
+ long_link: Lenke
+ short_link: Kort lenke
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner
+ format: 'Format:'
+ scale: 'Skala:'
+ image_size: Bilde vil vise standard lag ved
+ download: Last ned
+ short_url: Kort-URL
+ include_marker: Inkluder markør
+ center_marker: Sentrer kart på markøren
+ paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside
+ view_larger_map: Vis større kart
+ key:
+ title: Kartsymbol
+ tooltip: Kartsymbol
+ tooltip_disabled: Kartnøkkel bare tilgjengelig for standardlag
+ map:
+ zoom:
+ in: Zoom inn
+ out: Zoom ut
+ locate:
+ title: Vis min posisjon
+ popup: Du er innenfor {distance} {unit} av dette punktet
+ base:
+ standard: Standard
+ cycle_map: Sykkelkart
+ transport_map: Transport-kart
+ mapquest: MapQuest Open
+ hot: Humanitært
+ layers:
+ header: Kartlag
+ notes: Kartmerknader
+ data: Kartdata
+ overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
+ title: Lag
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap bidragsytere</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Gi en donasjon</a>
+ site:
+ edit_tooltip: Rediger kartet
+ edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
+ createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet
+ createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å legge til en merknad på kartet
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartmerknader
+ map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartdata
+ notes:
+ new:
+ intro: Oppdaget en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite
+ det så vi kan fikse det. Flytt markøren to korrekt posisjon og skriv merknad
+ som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon eller informasjon
+ fra opphavsrettsbeskyttede kart eller katalogoppføringer.)
+ add: Legg til merknad
+ show:
+ anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere
+ som bør bekreftes uavhengig.
+ hide: Skjul
+ resolve: Løs
+ reactivate: Reaktiver
+ comment_and_resolve: Kommenter og løs
+ comment: Kommenter
+ edit_help: Flytt kartet og zoom inn på et sted du vil redigere, og klikk så her.
+ redaction:
+ edit:
+ description: Beskrivelse
+ heading: Rediger maskering
+ submit: Lagre markering
+ title: Rediger maskering
+ index:
+ empty: Ingen maskeringer å vise.
+ heading: Liste over maskeringer
+ title: Liste over maskeringer
+ new:
+ description: Beskrivelse
+ heading: Legg inn informasjon for ny maskering
+ submit: Lag maskering
+ title: Lager ny maskering
+ show:
+ description: 'Beskrivelse:'
+ heading: Viser maskering «%{title}»
+ title: Viser maskering
+ user: 'Opprettet av:'
+ edit: Endre denne maskeringen
+ destroy: Fjern denne maskeringen
+ confirm: Er du sikker?
+ create:
+ flash: Maskering opprettet.
+ update:
+ flash: Endringer lagret.
+ destroy:
+ not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne
+ maskeringen før du ødelegger den.
+ flash: Maskering ødelagt.
+ error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges
+...