# Author: The real emj
# Author: 6400
nb:
+ about_page:
+ community_driven_title: Fellesskapsdrevet
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsytere
+ lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse annet, over hele verdien.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap. Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå god for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
+ local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+ next: Neste
+ open_data_title: Åpne data
+ partners_title: Partnere
+ used_by: "%{name} fordeler kartdata til hundrevis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter"
activerecord:
attributes:
diary_comment:
user: Bruker
visible: Synlig
user:
- active: Aktive
+ active: Aktiv
description: Beskrivelse
display_name: Visningsnavn
email: E-post
old_relation: Gammel relasjon
old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
- old_way: Gammelvei
+ old_way: Gammel vei
old_way_node: Gammel veinode
old_way_tag: Gammel veimerkelapp
relation: Relasjon
title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
node: Noder (%{count})
node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
- osmchangexml: osmChange XML
+ osmchangexml: osmChange-XML
relation: Forbindelser (%{count})
relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
title: "Endringssett: %{id}"
way: Strekninger (%{count})
way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})
closed: Lukket
- closed_by_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
- closed_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+ closed_by_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+ closed_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
containing_relation:
entry: Relasjon %{relation_name}
entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
created: Opprettet
- created_by_html: Opprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
- created_html: Opprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
- deleted_by_html: Slettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+ created_by_html: Opprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+ created_html: Opprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+ deleted_by_html: Slettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
download_xml: Last ned XML
- edited_by_html: Redigert <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
- in_changeset: Endringer
+ edited_by_html: Redigert for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+ in_changeset: Endringssett
location: "Posisjon:"
no_comment: (ingen kommentar)
node:
closed_title: "Avklart merknad: #%{note_name}"
commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ description: Beskrivelse
hidden_by: Skjult av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
hidden_title: "Skjult notis #%{note_name}"
new_note: Ny notis
editor:
default: Standard (nåværende %{name})
id:
- description: iD (nettlesers egen editor)
+ description: iD (redigering i nettleseren)
name: iD
potlatch:
- description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren)
+ description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren)
name: Potlatch 1
potlatch2:
- description: Potlatch 2 (rediger i nettleseren)
+ description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren)
name: Potlatch 2
remote:
description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
title: Planet-OSM
zoom: Zoom
title: Eksporter
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: "Bare klikk <a class='icon note'></a> eller det samme ikonet på kartvisningen.\nDette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din."
+ join_the_community:
+ explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet for å kunne reparere dataene selv.
+ title: Bli med i fellesskapet
+ title: Hvordan hjelpe til
+ other_concerns:
+ explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller av innholdet, vær vennlig å se på <a href='/copyright'>side om opphavsrett</a> for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbeidsgruppen</a>.
+ title: Andre problemstillinger
+ title: Rapporter et problem / Korriger kartet
geocoder:
description:
title:
waterfall: Foss
weir: Overløpskant \
prefix_format: "%{name}"
+ help_page:
+ help:
+ description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet, stille eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner.
+ title: Få hjelp
+ welcome:
+ description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap.
+ title: Velkommen til OSM
+ url: /velkommen
+ wiki:
+ description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon.
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts:
close: Lukk
key:
header: Kartlag
notes: Kartmerknader
overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
+ title: Lag
+ locate:
+ title: Vis min posisjon
zoom:
in: Zoom inn
out: Zoom ut
notes:
new:
add: Legg til merknad
- intro: For å forbedre kartet vil de opplysningene du oppgir bli vist til andre kartleggere. Vær derfor så beskrivende og presis som mulig, når du plasserer markøren og fyller inn din merknad nedenfor.
+ intro: Oppdaget en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite det så vi kan fikse det. Flytt markøren to korrekt posisjon og skriv merknad som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon her.)
show:
anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere som bør bekreftes uavhengig.
comment: Kommenter
resolve: Løs
share:
cancel: Avbryt
+ download: Last ned
+ embed: HTML
+ format: "Format:"
+ image: Bilde
link: Lenke eller HTML
long_link: Lenke
short_link: Kort lenke
+ short_url: Kort-URL
title: Del
+ view_larger_map: Vis større kart
site:
createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å legge til en merknad på kartet
createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet
edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
edit_tooltip: Rediger kartet
+ map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartdata
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartmerknader
layouts:
about: Om
community: Samfunnet
allow_write_notes: endre merknader.
allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
+ title: Autoriser tilgang til din konto
+ oauthorize_failure:
+ denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto.
+ invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig.
+ title: Mislykket forespørsel om autorisering
+ oauthorize_success:
+ allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.
+ title: Autoriseringsforespørsel tillatt
+ verification: Verifikasjonskoden er %{code}.
revoke:
flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
oauth_clients:
upload_trace: Last opp GPS-spor
delete:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX-fil med %{count} punkt fra %{user}
+ other: GPX-fil med %{count} punkter fra %{user}
+ description_without_count: GPX-fil fra %{user}
edit:
description: "Beskrivelse:"
download: last ned
uploaded_at: "Lastet opp:"
visibility: "Synlighet:"
visibility_help: hva betyr dette?
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS-spor
list:
description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a> eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
my settings: Mine innstillinger
new email address: "Ny e-postadresse:"
new image: Legg til et bilde
- no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
+ no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmeposisjon.
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: hva er dette?
return to profile: Returner til profil
save changes button: Lagre endringer
title: Rediger konto
- update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet?
+ update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet?
confirm:
already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
button: Bekreft
google:
alt: Logg inn med en Google OpenID
title: Logg inn med Google
- myopenid:
- alt: Logg inn med en myOpenID OpenID
- title: Logg inn med myOpenID
openid:
alt: Logg inn med en OpenID-URL
title: Logg inn med OpenID
heading: Legg til %{user} som en venn?
success: "%{name} er nå din venn!"
new:
+ about:
+ header: Gratis og redigerbar
confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
confirm password: "Bekreft passord:"
contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
reset: Nullstill passord
title: Nullstill passord
set_home:
- flash success: Hjemmelokasjon lagret
+ flash success: Hjemmeposisjon lagret
suspended:
body: "<p>\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n</p>\n<p>\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette."
heading: Konto stengt
my comments: Mine kommentarer
my diary: Min dagbok
my edits: Mine redigeringer
+ my messages: Mine meldinger
my notes: Mine merknader
+ my profile: Min profil
my settings: Mine innstillinger
my traces: Mine spor
nearby users: Andre nærliggende brukere
welcome_page:
add_a_note:
paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid til å gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar.
+ paragraph_2_html: "Bare gå til <a href='%{map_url}'>kartet</a> og klikk på notis-ikonet:\n<span class='icon note'></span>. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen."
title: Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar!
basic_terms:
editor_html: En <strong>editor</strong> er et program eller en nettside som kan brukes til å redigere kartet.