# Author: Consta
# Author: Crazymadlover
# Author: Danieldegroot2
+# Author: Dimitris131
# Author: Dogogos123
# Author: Evropi
# Author: FocalPoint
message: Μήνυμα
node: Κόμβος
node_tag: Ετικέτα κόμβου
+ note: Σημείωση
old_node: Παλαιός κόμβος
old_node_tag: Παλαιά ετικέτα κόμβου
old_relation: Παλαιά σχέση
way: Γραμμή
relation: Σχέση
containing_relation:
- entry_html: Σχέση %{relation_name}
- entry_role_html: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role})
+ entry_role_html: '%{relation_name} (ως %{relation_role})'
not_found:
title: Δεν βρέθηκε
sorry: 'Λυπάμαι, το %{type} #%{id} δεν βρέθηκε.'
open: Ανοιχτό
resolved: Επιλυμένο
show:
- title: '%{status} Ζήτημα #%{issue_id}'
+ title:
+ open: 'Ανοιχτό ζήτημα #%{issue_id}'
+ ignored: 'Αγνοημένο ζήτημα #%{issue_id}'
+ resolved: 'Επιλυμένο ζήτημα #%{issue_id}'
reports:
one: '%{count} αναφορά'
other: '%{count} αναφορές'
one: '%{count} μήνυμα σε σίγαση'
other: Έχετε %{count} μηνύματα σε σίγαση
reply:
- wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
+ wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως '%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό όνομα
χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
show:
unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
destroy_button: Διαγραφή
back: Επιστροφή
- wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
+ wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως '%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό
όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
sent_message_summary:
failure: Δεν μπόρεσε να ενημερωθεί το προφίλ.
sessions:
new:
- title: Σύνδεση
tab_title: Σύνδεση
login_to_authorize_html: Συνδεθείτε στο OpenStreetMap για πρόσβαση στο %{client_app_name}.
email or username: Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη
community_driven_community_blogs: ιστολόγια κοινότητας
community_driven_osm_foundation: Ίδρυμα OSM
open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
- open_data_1_html: 'Το OpenStreetMap είναι %{open_data}: είÏ\83Ï\84ε ελεÏ\8dθεÏ\81οι να Ï\84ην
+ open_data_1_html: 'Το OpenStreetMap είναι %{open_data}: είÏ\83Ï\84ε ελεÏ\8dθεÏ\81οι να Ï\84α
χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το OpenStreetMap
- και Ï\84οÏ\85Ï\82 Ï\83Ï\85νειÏ\83Ï\86ÎÏ\81ονÏ\84Îς του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε αυτά τα δεδομένα
+ και Ï\84οÏ\85Ï\82 Ï\83Ï\85νειÏ\83Ï\86ÎÏ\81ονÏ\84ες του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε αυτά τα δεδομένα
με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο υπό την
ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα %{copyright_license_link} για λεπτομέρειες.'
open_data_open_data: ανοιχτά δεδομένα
more_2_1_api_usage_policy: Πολιτική Χρήσης API
more_2_1_tile_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Πλακιδίων
more_2_1_nominatim_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Nominatim
- contributors_title_html: Î\9fι Ï\83Ï\85νειÏ\83Ï\86ÎÏ\81ονÏ\84Îς μας
+ contributors_title_html: Î\9fι Ï\83Ï\85νειÏ\83Ï\86ÎÏ\81ονÏ\84ες μας
contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης
έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης
και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:'
contributors_at_credit_html: |-
- %{austria}: Περιέχει δεδομένα από %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
- και Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ %{austria}: Περιέχει δεδομένα από %{stadt_wien_link} (υπό %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ και Land Tirol (υπό %{cc_by_at_with_amendments_link}).
contributors_at_austria: Αυστρία
contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
contributors_at_cc_by: CC BY
fixthemap:
title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη
how_to_help:
- title: Î Ï\8eς να Βοηθήσετε
+ title: Î Ï\89ς να Βοηθήσετε
join_the_community:
title: Γνωρίστε την κοινότητα
explanation_html: Αν έχετε παρατηρήσει ένα πρόβλημα με τα δεδομένα του χάρτη
που βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες.
welcomemat:
title: Για τις Οργανώσεις
- description: Για μια οργάνωση που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap? Βρείτε
+ description: Για μια οργάνωση που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap; Βρείτε
ότι χρειάζεται στο Welcome Mat.
wiki:
title: OpenStreetMap Wiki
welcome_mat: Δείτε το Χαλάκι Καλωσορίσματος
sidebar:
search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
- close: Κλείσιμο
search:
search: Αναζήτηση
get_directions_title: Βρείτε οδηγίες μεταξύ δύο σημείων
upload_trace: Αποστολή ίχνους
all_traces: Όλα τα ίχνη
my_traces: Τα ίχνη μου
- traces_from: Δημόσια ίχνη από %{user}
+ traces_from_html: Δημόσια ίχνη από %{user}
remove_tag_filter: Κατάργηση φίλτρου ετικετών
destroy:
scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
readable_summary: περίληψη αναγνώσιμη από τον άνθρωπο
informal_translations: ανεπίσημες μεταφράσεις
continue: Συνέχεια
+ cancel: Ακύρωση
you need to accept or decline: Παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.
legale_select: 'Παρακαλούμε επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:'
να συσχετίσετε τον λογαριασμό με το ID σας στις ρυθμίσεις χρήστη.
user_role:
filter:
- not_a_role: Î\97 Ï\83Ï\84οιÏ\87ειοÏ\83ειÏ\81ά `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
+ not_a_role: Î\97 Ï\83Ï\85μβολοÏ\83ειÏ\81ά '%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Ο διαχειριστικός ρόλος δεν μπορεί να αναιρεθεί
από τον τρέχον χρήστη.
grant:
- are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον
- χρήστη `%{name}'?
+ are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο '%{role}' στον
+ χρήστη '%{name}';
revoke:
- are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη
- «%{name}»;
+ are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο '%{role}' από τον χρήστη
+ '%{name}';
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Πρέπει να είστε συντονιστής για να δημιουργήσετε ή να
created: 'Δημιουργήθηκε:'
duration: 'Διάρκεια:'
status: 'Κατάσταση:'
- show: Εμφάνιση
edit: Επεξεργασία
- confirm: Είστε σίγουρος?
reason: 'Αιτία φραγής:'
revoker: 'Έκανε την ανάκληση:'
- needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
block:
- not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί)
show: Εμφάνιση
edit: Επεξεργασία
page:
creator_name: Δημιουργός
reason: Αιτία φραγής
status: Κατάσταση
- revoker_name: Ανακλήθηκε από
navigation:
all_blocks: Όλες οι φραγές
blocks_on_me: Φραγές σε μένα
- blocks_on_user: Φραγές σε %{user}
+ blocks_on_user_html: Φραγές σε %{user}
blocks_by_me: Φραγές από μένα
- blocks_by_user: Φραγές από %{user}
+ blocks_by_user_html: Φραγές από %{user}
block: 'Φραγή #%{id}'
new_block: Νέα Φραγή
user_mutes:
description: Περιγραφή
created_at: Δημιουργήθηκε στις
last_changed: Τελευταία αλλαγή
+ apply: Εφαρμογή
+ all: Όλα
+ open: Ανοιχτή
+ closed: Κλειστή
+ status: Κατάσταση
show:
title: 'Σημείωση: %{id}'
description: Περιγραφή
report: αναφορά αυτής της σημείωσης
anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες
που πρέπει να επαληθεύονται ανεξάρτητα.
+ discussion: Συζήτηση
+ subscribe: Εγγραφή
+ unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
hide: Απόκρυψη
resolve: Επιλύστε
reactivate: Επανενεργοποίηση
comment_and_resolve: Σχολιάστε και Επιλύστε
- comment: Σχολιάζω
+ comment: Σχολιάστε
log_in_to_comment: Συνδεθείτε για να σχολιάσετε σε αυτή την σημείωση
report_link_html: Εάν αυτή η σημείωση περιέχει ευαίσθητες πληροφορίες που πρέπει
να αφαιρεθούν, μπορείτε %{link}.
user: 'Δημιουργός:'
edit: Επεξεργασία αυτής της παράληψης
destroy: Κατάργηση αυτής της παράληψης
- confirm: Είσαι σίγουρος?
+ confirm: Είσαι σίγουρος;
create:
flash: Η παράληψη δημιουργήθηκε.
update: