]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Show 'api offline' message on new note page
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index ab9dfc9c4096d220697aaf10d810cadf30cadcb3..d52eff6fb12e8eb5860de5501cc601e2288ed3ea 100644 (file)
@@ -75,6 +75,7 @@ gl:
       message: Mensaxe
       node: Nó
       node_tag: Etiqueta do nó
+      note: Nota
       old_node: Nó vello
       old_node_tag: Etiqueta do nó vello
       old_relation: Relación vella
@@ -385,8 +386,7 @@ gl:
         way: Vía
         relation: Relación
     containing_relation:
-      entry_html: Relación %{relation_name}
-      entry_role_html: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
+      entry_role_html: '%{relation_name} (como %{relation_role})'
     not_found:
       title: Non atopado
       sorry: Sentímolo, non se puido atopar o/a %{type} co n.º %{id}.
@@ -1538,7 +1538,10 @@ gl:
         open: Aberto
         resolved: Resolto
     show:
-      title: '%{status} Erro n.º %{issue_id}'
+      title:
+        open: Problema aberto n.º %{issue_id}
+        ignored: Problema ignorado n.º %{issue_id}
+        resolved: Problema resolto n.º %{issue_id}
       reports:
         one: '%{count} denuncia'
         other: '%{count} denuncias'
@@ -1839,7 +1842,7 @@ gl:
       old_messages:
         one: '%{count} mensaxe vella'
         other: '%{count} mensaxes vellas'
-      no_messages_yet_html: Aínda non ten ningunha mensaxe. Por que non se pon en
+      no_messages_yet_html: Aínda non tes ningunha mensaxe. Por que non te pos en
         contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: persoas preto de ti
     messages_table:
@@ -1859,19 +1862,19 @@ gl:
       back_to_inbox: Volver á caixa de entrada
     create:
       message_sent: Mensaxe enviada
-      limit_exceeded: Estivo enviando unha morea de mensaxes recentemente. Agarde
+      limit_exceeded: Enviaches unha morea de mensaxes dun tempo a esta parte. Agarda
         uns intres denantes de tentar enviar máis.
     no_such_message:
       title: Non se atopou a mensaxe
       heading: Non se atopou a mensaxe
-      body: Non hai ningunha mensaxe con esa ID.
+      body: Non hai ningunha mensaxe con ese identificador.
     outbox:
       title: Caixa de saída
       messages:
         one: Enviaches %{count} mensaxe
         other: Enviaches %{count} mensaxes
-      no_sent_messages_html: Aínda non enviou ningunha mensaxe. Por que non se pon
-        en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Aínda non enviaches ningunha mensaxe. Por que non te
+        pos en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: persoas preto de ti
     muted:
       title: Mensaxes silenciadas
@@ -1933,6 +1936,16 @@ gl:
       title: As miñas preferencias
       preferred_editor: Editor preferido
       preferred_languages: Linguas preferidas
+      preferred_site_color_scheme: Esquema de cores preferido para o sitio web
+      site_color_schemes:
+        auto: Automático
+        light: Claro
+        dark: Escuro
+      preferred_map_color_scheme: Esquema de cores preferido para o mapa
+      map_color_schemes:
+        auto: Automático
+        light: Claro
+        dark: Escuro
       edit_preferences: Editar preferencias
     edit:
       title: Editar preferencias
@@ -1970,7 +1983,6 @@ gl:
       failure: Non foi posíbel actualizar o perfil.
   sessions:
     new:
-      title: Acceder ao sistema
       tab_title: Acceder ao sistema
       login_to_authorize_html: Inicia sesión no OpenStreetMap para acceder a %{client_app_name}.
       email or username: Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario
@@ -2380,7 +2392,6 @@ gl:
       welcome_mat: Visita o Welcome Mat
     sidebar:
       search_results: Resultados da procura
-      close: Pechar
     search:
       search: Procurar
       get_directions_title: Atopar indicacións entre dous puntos
@@ -2635,7 +2646,7 @@ gl:
       upload_trace: Subir unha pista
       all_traces: Todas as pistas
       my_traces: As miñas pistas GPS
-      traces_from: Pistas públicas de %{user}
+      traces_from_html: Pistas públicas de %{user}
       remove_tag_filter: Eliminar etiqueta do filtro
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Pista agardando a súa eliminación
@@ -2817,7 +2828,6 @@ gl:
       consider_pd: Ademais do anterior, coido que as miñas contribucións están baixo
         dominio público
       consider_pd_why: que é isto?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_info_html: 'Información para axudar a comprender estes termos: un %{readable_summary_link}
         e algunhas %{informal_translations_link}'
       readable_summary: resumo lexible por humanos
@@ -2945,10 +2955,9 @@ gl:
       not_revoke_admin_current_user: Non se puido revogar os dereitos de administrador
         do usuario actual.
     grant:
-      are_you_sure: Ten a certeza de querer concederlle o rol "%{role}" ó usuario
-        "%{name}"?
+      are_you_sure: Queres concederlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"?
     revoke:
-      are_you_sure: Ten a certeza de querer revogarlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"?
+      are_you_sure: Queres quitarlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"?
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Cómpre ser moderador para crear ou actualizar un bloqueo.
@@ -3017,6 +3026,15 @@ gl:
         years:
           one: '%{count} ano'
           other: '%{count} anos'
+      short:
+        ended: finalizado
+        revoked_html: revogado por %{name}
+        active: activo
+        active_unread: activo sen ler
+        expired_unread: caducado sen ler
+        read_html: lido ás %{time}
+        time_in_future_title: '%{time_absolute}; en %{time_relative}'
+        time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
     blocks_on:
       title: Bloqueos feitos a %{name}
       heading_html: Listaxe dos bloqueos feitos a %{name}
@@ -3031,29 +3049,25 @@ gl:
       created: Creado
       duration: 'Duración:'
       status: Estado
-      show: Amosar
       edit: Editar
-      confirm: Queres continuar?
       reason: 'Motivo para o bloqueo:'
       revoker: 'Autor da revogación:'
-      needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa
-        revogado.
     block:
-      not_revoked: (non revogado)
       show: Amosar
       edit: Editar
     page:
       display_name: Usuario bloqueado
       creator_name: Creador
       reason: Motivo para o bloqueo
+      start: Inicio
+      end: Fin
       status: Estado
-      revoker_name: Revogado por
     navigation:
       all_blocks: Todos os bloqueos
       blocks_on_me: Os meus bloqueos
-      blocks_on_user: Bloqueos feitos a %{user}
+      blocks_on_user_html: Bloqueos feitos a %{user}
       blocks_by_me: Bloqueos efectuados
-      blocks_by_user: Bloqueos feitos por %{user}
+      blocks_by_user_html: Bloqueos feitos por %{user}
       block: Bloqueo n.º %{id}
       new_block: Novo bloqueo
   user_mutes:
@@ -3093,6 +3107,11 @@ gl:
       description: Descrición
       created_at: Creado o
       last_changed: Última modificación
+      apply: Aplicar
+      all: Todas
+      open: Abertas
+      closed: Pechadas
+      status: Estado
     show:
       title: 'Nota: %{id}'
       description: Descrición
@@ -3111,6 +3130,9 @@ gl:
       report: denunciar esta nota
       anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben
         verificarse de xeito independente.
+      discussion: Conversa
+      subscribe: Subscribirse
+      unsubscribe: Cancelar a subscrición
       hide: Agochar
       resolve: Resolver
       reactivate: Reactivar