]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4200'
[rails.git] / config / locales / de.yml
index 8007a12e629b1d71f8920cc55bdc28934a845dd4..ec05952589faf8706864a96d3afb599b56b4e076 100644 (file)
@@ -89,6 +89,7 @@
 # Author: RacoonyRE
 # Author: Raymond
 # Author: Reneman
+# Author: Robert Wetzlmayr
 # Author: Schmackes
 # Author: Sebastian Wallroth
 # Author: Simon04
@@ -481,7 +482,6 @@ de:
         way: Weg
         relation: Relation
     containing_relation:
-      entry_html: Relation %{relation_name}
       entry_role_html: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
     not_found:
       title: Nicht gefunden
@@ -1779,17 +1779,21 @@ de:
       befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
       befriend_them_html: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} auch als Freund hinzufügen.
     gpx_description:
-      description_with_tags: 'Es sieht so aus, als ob deine GPX-Datei %{trace_name}
-        mit der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}'
-      description_with_tags_html: 'Es scheint, dass deine GPX-Datei %{trace_name}
-        mit der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}'
-      description_with_no_tags: Es sieht so aus, als ob deine GPX-Datei %{trace_name}
-        mit der Beschreibung %{trace_description} und ohne Tags
-      description_with_no_tags_html: Es scheint, dass deine GPX-Datei %{trace_name}
+      description_with_tags: 'Es sieht so aus, als ob deine Datei %{trace_name} mit
+        der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}'
+      description_with_tags_html: 'Es scheint, dass deine Datei %{trace_name} mit
+        der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}'
+      description_with_no_tags: Es sieht so aus, als ob deine Datei %{trace_name}
         mit der Beschreibung %{trace_description} und ohne Tags
+      description_with_no_tags_html: Es scheint, dass deine Datei %{trace_name} mit
+        der Beschreibung %{trace_description} und ohne Tags
     gpx_failure:
       hi: Hallo %{to_user},
-      failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:'
+      failed_to_import: 'konnte nicht als GPS-Trace-Datei importiert werden. Bitte
+        vergewissere dich, dass deine Datei eine gültige GPX-Datei oder ein Archiv
+        ist, das GPX-Dateien im unterstützten Format (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip,
+        .gpx.gz, .gpx.bz2) enthält. Könnte es ein Format- oder Syntaxproblem mit deiner
+        Datei geben? Hier ist der Fehler beim Importieren:'
       more_info: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie vermieden
         werden können finden sich in %{url}
       more_info_html: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie
@@ -1870,9 +1874,9 @@ de:
         your_note_html: '%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place}
           reaktiviert.'
         commented_note: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place},
-          den du kommentiert hattest, reaktivert.'
+          den du kommentiert hattest, reaktiviert.'
         commented_note_html: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place},
-          den du kommentiert hattest, reaktivert.'
+          den du kommentiert hattest, reaktiviert.'
       details: Antworte oder erfahre mehr über die Notiz unter %{url}.
       details_html: Antworte oder erfahre mehr über die Notiz unter %{url}.
     changeset_comment_notification:
@@ -1981,18 +1985,18 @@ de:
         one: '%{count} stummgeschatete Nachricht'
         other: '%{count} stummgeschatete Nachrichten'
     reply:
-      wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du
-        antworten wolltest, wurde nicht an diesen Benutzer gesendet. Bitte melde dich
-        zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an.
+      wrong_user: Du bist als '%{user}' angemeldet, aber die Nachricht, auf die du
+        antworten möchtest, wurde nicht an diesen Benutzer gesendet. Bitte melde dich
+        mit dem korrekten Benutzer an, um zu antworten.
     show:
       title: Nachricht lesen
       reply_button: Antworten
       unread_button: Als ungelesen markieren
       destroy_button: Löschen
       back: Zurück
-      wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen
-        wolltest, wurde von einem oder an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte
-        melde dich zum Lesen mit dem richtigen Benutzer an.
+      wrong_user: Du bist als '%{user}' angemeldet, aber die Nachricht, die du lesen
+        möchtest, wurde nicht von diesem Benutzer oder an diesen gesendet. Bitte melde
+        dich mit dem korrekten Benutzer an, um sie zu lesen.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Löschen
     heading:
@@ -2072,7 +2076,6 @@ de:
       failure: Profil konnte nicht aktualisiert werden.
   sessions:
     new:
-      title: Anmelden
       tab_title: Anmelden
       login_to_authorize_html: Melde dich bei OpenStreetMap an, um auf %{client_app_name}
         zuzugreifen.
@@ -2486,7 +2489,6 @@ de:
       welcome_mat: Schau Dir das Willkommenspaket an
     sidebar:
       search_results: Suchergebnisse
-      close: Schließen
     search:
       search: Suchen
       get_directions_title: Routenberechnung zwischen zwei Orten
@@ -2745,7 +2747,7 @@ de:
       upload_trace: Lade einen Track hoch
       all_traces: Alle Tracks
       my_traces: Meine Tracks
-      traces_from: Öffentliche Tracks von %{user}
+      traces_from_html: Öffentliche Tracks von %{user}
       remove_tag_filter: Tag-Filter entfernen
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track
@@ -2932,7 +2934,6 @@ de:
       consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine
         Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
       consider_pd_why: Was bedeutet dies?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=de
       guidance_info_html: 'Informationen zum Verständnis dieser Begriffe: ein %{readable_summary_link}
         und einige %{informal_translations_link}'
       readable_summary: menschenlesbare Zusammenfassung
@@ -3067,8 +3068,8 @@ de:
       not_revoke_admin_current_user: Die Administratorrolle kann nicht dem aktuellen
         Benutzer entzogen werden.
     grant:
-      are_you_sure: Bist du sicher, dass du Nutzer „%{name}“ der Rolle „%{role}“ zuordnen
-        möchtest?
+      are_you_sure: Bist du sicher, dass du Benutzer „%{name}“ der Rolle „%{role}“
+        zuordnen möchtest?
     revoke:
       are_you_sure: Bist du sicher, dass du die Zuordnung von Benutzer „%{name}“ zur
         Rolle „%{role}“ aufheben willst?
@@ -3155,13 +3156,9 @@ de:
       created: 'Erstellt:'
       duration: 'Dauer:'
       status: 'Status:'
-      show: anzeigen
       edit: Bearbeiten
-      confirm: Bist du sicher?
       reason: 'Grund der Sperre:'
       revoker: 'Aufgehoben von:'
-      needs_view: Der Benutzer muss sich wieder anmelden, damit die Sperre beendet
-        wird.
     block:
       not_revoked: (nicht aufgehoben)
       show: Anzeigen
@@ -3175,9 +3172,9 @@ de:
     navigation:
       all_blocks: Alle Sperren
       blocks_on_me: Meine Sperren
-      blocks_on_user: Sperren für %{user}
+      blocks_on_user_html: Sperren für %{user}
       blocks_by_me: Sperren von mir
-      blocks_by_user: Sperren von %{user}
+      blocks_by_user_html: Sperren von %{user}
       block: 'Sperre #%{id}'
       new_block: Neue Sperre
   user_mutes:
@@ -3218,6 +3215,11 @@ de:
       description: Hinweis
       created_at: Erstellt am
       last_changed: Zuletzt geändert
+      apply: Anwenden
+      all: Alle
+      open: Offen
+      closed: Geschlossen
+      status: Status
     show:
       title: 'Hinweis: %{id}'
       description: Beschreibung
@@ -3236,6 +3238,9 @@ de:
       report: diesen Hinweis melden
       anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern,
         die unabhängig geprüft werden sollten.
+      discussion: Diskussion
+      subscribe: Abonnieren
+      unsubscribe: Abbestellen
       hide: Verstecken
       resolve: Erledigt
       reactivate: Reaktivieren